LG MT06AH.NR0, MT08AH.NR0 User Manual

MANUEL D’UTILISATION

CLIMATISEUR

FRANÇAIS

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.

CASSETTE 4 VOIES

Traduction de l’instruction originale

www.lg.com

Climatiseur de plafond de type cassette Manuel de l’usager

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité....................................................

3

Introduction au produit...............................................

8

Nom et fonction des éléments...................................

8

Que faire avant la mise en marche...........................

8

Indications lumineuses..............................................

8

Dénominations et fonctions.......................................

9

Télécommande (en option).....................................

10

Instructions d’opération............................................

11

Fonctionnement standard –

 

Refroidissement standard ......................................

11

Fonctionnement standard –

 

Refroidissement puissance ....................................

12

Fonctionnement standard – Mode chauffage .........

12

Fonctionnement standard –

 

Mode déshumidification .........................................

13

Mode Changement automatique.............................

13

Fonctionnement standard – Mode ventilateur ........

14

Fonctionnement standard – Mode fonctionnement

 

automatique ...........................................................

15

Fonctionnement standard – Réglage du débit d’air ......

16

Fonctionnement standard – Réglage de la températu-

re/Contrôle de température ambiante.....................

17

Sous-fonction - Purification du plasma....................

18

Réglage de fonction - Sécurité enfant.....................

19

Réglage des fonctions –

 

Changement de température .................................

20

Réglage des fonctions – Grille amovible.................

21

Réglage des fonctions –

 

Annulation de l’indicateur de filtre ..........................

22

Réglage des fonctions –

 

Commande d’angle de flux d’air..............................

23

Réglage des fonctions -

 

Modification de l’heure actuelle ..............................

24

Programmation - Programmation simple ................

25

Programmation - Programmation simple ................

26

Programmation : Programmation hebdomadaire....

27

Programmation - Programmation en mode nuit......

29

Programmation - Programmation activée ...............

30

Programmation - Programmation désactivée..........

32

Programmation : Programmation des jours fériés...

34

Commande du kit de ventilation(en option).............

35

Entretien et service....................................................

36

Unité d’entrée..........................................................

36

Filtre purificateur (en option)...................................

37

Conseils d’opération !..............................................

38

Quand le climatiseur ne fonctionne pas… ..............

38

Conseils de dépannages !

 

Économisez du temps et de l’argent !.....................

39

Appeler immédiatement le service technique

 

dans les cas suivants..............................................

39

À CONSERVER

Écrivez ici les numéros de série et le modèle

Modèle #

Série #

Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se trouvant sur le côté de l’appareil.

Nom du vendeur

Date de l’achat

νY agrafer la facture pour le cas où vous devriez prouver la date de l’achat et déterminer s’il est sous garantie.

LIRE CE MANUEL

Vous y trouverez des informations utiles sur la manière d’utiliser et d’entretenir votre climatiseur. Quelques précautions à titre préventif peuvent signifier économiser du temps et de l’argent tout au long de la vie utile de votre appareil.

Vous y trouverez aussi les réponses aux problèmes courants. Si en cas de problèmes vous vous reportez d’abord au chapitre

Conseils de dépannages peut-être n’aurez vous pas besoin de faire appel au service technique.

PRÉCAUTION

Contacter le service technique agréé pour réparer ou réaliser la maintenance de l’appareil.

Contacter l’installateur pour installer l’appareil.

Le climatiseur n’est pas fait pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.

Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec l’appareil.

En cas de remplacement du câble d’alimentation, celui-ci doit être réalisé par un personnel agréé et avec des pièces originales.

Les travaux d’installation doivent se faire en respectant le Code National d’Électricité local en vigueur et uniquement par un personnel agréé autorisé.

2 Climatiseur de plafond de type cassette

Mesures de sécurité

Mesures de sécurité

Afin d’éviter que l’usager ou d’autres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.

νL’opération incorrecte de l’appareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des blessures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous.

DANGER

Ce symbole indique qu’il y a des risques de blessures graves voire de mort.

 

 

 

 

ATTENTION

Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de pannes.

 

 

 

 

 

 

DANGER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil doit toujours être relié à la terre

Risque de décharge électrique.

Ne pas utiliser un circuit déficient ou un rupteur de circuit d’une trop faible tension.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Ne pas utiliser de circuit multiple. N’utiliser cet appareil qu’avec un circuit et un rupteur propres à lui.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Pour la réalisation d’un travail électrique contacter le vendeur ou revendeur, un électricien agréé ou un service technique autorisés.

Ne pas démonter ni réparer l’appareil vous-même.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Utiliser le rupteur et le fusible correctement calibrés.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Toujours relier l’appareil à la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas connecter le câble à la terre près de sorties de gaz, d’eau ou de téléphone.

Installer fermement le panneau et la couverture de la boîte de contrôle.

• Risque de décharge élec-

• Risques de décharge élec-

trique ou d’incendie.

trique ou d’incendie dus à la

 

poussière, à l’eau etc.

Ne pas modifier ni allonger le câble d’alimentation.Si le câble d’alimentation présentent des éraflures, est écaillé ou détérioré, procéder à son remplacement.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer, retirer ou réinstaller l’appareil.

Risque d’incendie, de décharge électrique, d’explosion ou de blessures.

FRANÇAIS

Manuel de l’usager 3

Mesures de sécurité

Ne pas installer le produit sur un circuit déficient. Vous assurer que la zone d’installation ne se soit pas détériorée avec le temps.

• Risque de court-circuit.

Vous assurer d’utiliser le réfrigérant adéquat. Voir la notice sur le produit.

Un réfrigérant inadéquat peut empêcher le fonctionnement normal de l’appareil.

Le câble d’alimentation doit être loin des radiateurs ou de tout autre appareil produisant de la chaleur.

Risque d’incendie ou de décharge électrique.

Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le câble doit être acheminé correctement de manière à éviter des pressions sur celui-ci à partir des terminaux de connexion.

Des connexions mal faites ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire un incendie.

Ne jamais installer l’unité de sortie sur une surface instable ou de laquelle il pourrait tomber.

La chute de l’unité de sortie pourrait causer des lésions graves et même la mort.

Quand l’appareil a été mouillé (par inondation ou submersion), contacter le service technique autorisé pour le réparer avant de l’utiliser de nouveau.

Risque d’incendie ou de décharge électrique.

Ne pas utiliser un câble d’alimentation, une fiche ou une prise endommagés.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Ne pas toucher, opérer ou réparer l’appareil avec les mains humides. Tenir la fiche avec la main quand vous la débranchez.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Vous assurer que les parties électriques ne reçoivent pas d’eau. Installer l’appareil loin de points d’arrivée d’eau.

Risque d’incendie, de panne de l’appareil ou de décharge électrique.

Ne pas ranger ni utiliser des produits inflammables ou du gaz près de l’appareil.

• Risque d’incendie.

Vous débarrasser avec soin des emballages. Également des vis, écrous, piles et les éléments inutilisables etc. après l’installation ou l’intervention du service technique ; jeter les sacs en plastique.

Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.

Vous assurer que la fiche du câble d’alimentation n’est ni sale, ni détériorée, ni abîmée avant de procéder au branchement.

Une fiche sale, détériorée ou abîmée peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

4 Climatiseur de plafond de type cassette

Mesures de sécurité

Le condensateur de l’unité de sortie fournit un haut voltage aux composants électriques. Vous assurer de le décharger complètement avant de procéder à une réparation.

Un condensateur chargé peut provoquer une décharge électrique.

Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit fermé hermétiquement pendant une longue période. Aérer régulièrement.

Il pourrait se produire un manque d’oxygène qui affecterait votre santé.

Lors de l’installation de l‘appareil, utiliser les éléments d’installation qui sont fournis avec celui-ci.

Assurez-vous de n’utiliser que les pièces qui figurent dans la liste des éléments svc. Ne jamais essayer d’en utiliser d’autres.

Autrement l’appareil pourrait tomber et provoquer de sérieuses blessures.

Ne pas ouvrir la grille avant de l’appareil pendant son fonctionnement. (Ne pas toucher le filtre électrostatique, si l’appareil en dispose).

Risque de blessures, de décharge électrique ou de disfonctionnement du produit.

L’utilisation de composants inadéquats peut provoquer une décharge électrique, une surchauffe excessive ou un incendie.

Si des sons et/ou des odeurs étranges et de la fumée proviennent de l’appareil, disjoncter immédiatement le rupteur ou débrancher le câble d’alimentation.

Risque de décharge électrique ou d’incendie.

Aérer périodiquement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil surtout si vous l’utilisez en même temps qu’un poêle ou un autre élément de chauffage.

Un manque d’oxygène pourrait affecter votre santé.

Éteindre ou débrancher l’appareil pour le nettoyer ou le réparer.

Risque de décharge électrique.

Quand vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps le débrancher ou éteindre le rupteur.

Risque d’endommager le produit, de panne ou de mise en route intempestive.

Vous assurer que personne- les enfants en particulierne puisse monter sur l’appareil ou y entrer.

Risque de blessures et de détérioration de l’appareil.

Vous assurer que le câble d’alimentation ne risque pas d’être débranché ou endommagé durant le fonctionnement.

Risque d’incendie ou de décharge électrique.

Ne RIEN poser sur le câble d’alimentation.

Risque d’incendie ou de décharge électrique.

FRANÇAIS

Manuel de l’usager 5

Mesures de sécurité

Ne pas brancher ou débrancher l’appareil pour les opérations ON/OFF (mise en route, arrêt) de l’appareil.

• Risque d’incendie ou de décharge électrique.

S’il y a une fuite de gaz inflammable, fermer l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche.

Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à off. Risque d’explosion ou d’incendie.

Le transport de l’appareil doit être réalisé par deux personnes ou plus.

Afin d’éviter de vous blesser.

Maintenir le même niveau durant l’installation.

Afin d’éviter des vibrations ou des bruits.

Ne pas utiliser le produit à des fins spécifiques comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. Il s’agit d’un climatiseur pas d’un système de réfrigération.

Risque de dommage pour l’appareil ou de perte de ses propriétés.

Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil quand vous enlevez le filtre à air.

• Risque de blessures.

ATTENTION

Ne pas installer l’appareil là où il pourrait être exposé directement au vent marin (projection de sel).

Risque de corrosion du produit.

Ne pas installer l’appareil là ou le bruit ou l’air chaud provenant de l’appareil pourraient gêner les voisins.

Ces éléments pourraient causer des problèmes avec les voisins et provoquer des disputes.

Ne pas bloquer le flux d’air d’entrée ou de sortie.

Installer soigneusement le tuyau de drainage afin d’assurer un bon drainage de l’eau condensée.

Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d’eau.

Après l’installation ou la réparation de l’appareil, toujours vérifier s’il existe des pertes de gaz (réfrigérant).

De bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des pannes.

Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage. N’utiliser ni détergents durs, ni solvants ni projections d’eau etc.

Cela pourrait provoquer des pannes.

Ne pas monter sur l’appareil et ne rien poser dessus. (unités de sorties)

Risque de blessure ou de panne. .

Risque d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration des parties en plastique de l’appareil.

Vous assurer d’insérer fermement le filtre après l’avoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si nécessaire.

Un filtre sale est moins efficace.

6 Climatiseur de plafond de type cassette

Mesures de sécurité

Ne mettre ni les mains ni aucun objet à la sortie ou à l’entrée de l’air pendant que l’appareil est en marche.

Il y a des parties pointues et amovibles qui peuvent causer des blessures.

Ne pas secouer l’appareil lors du retrait ou de l’installation.

L’eau du condensateur pourrait se renverser.

Pendant le démontage de l’appareil le traitement de l’huile réfrigérante et des éventuels éléments annexes doit être en accord avec les normes locales nationales standard.

Si le liquide des batteries entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fui.

Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent causer des brûlures ou d’autres problèmes affectant la santé.

Ne pas exposer la peau, les enfants ou les plantes à l’air chaud ou froid.

Cela pourrait affecter leur santé.

Soyez prudent lors du déballage et de l’installation de l’appareil.

Les parties pointues peuvent être blessantes.

Ne pas mélanger l’air ou du gaz autre que le réfrigérant spécifié par le système.

Si de l’air rentre dans le système réfrigérant, il pourrait en résulter une pression excessive qui pourrait endommager l’appareil ou provoquer des blessures.

Remplacer les piles de la télécommande par des piles du même type. Ne mélanger ni des piles neuves avec des anciennes, ni des piles de type différent entre elles.

Risque d’incendie ou de panne.

Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavez-vous les dents et consultez votre dentiste. Ne pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.

Les composants chimiques des piles peuvent provoquer des brûlures ou d’autres dommages.

Ne pas boire l’eau drainée par l’appareil.

Celle-ci n’est pas potable et affecterait la santé.

S’il y a des fuites de gaz réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact avec cette fuite.

Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid).

Si une fuite de gaz se produit durant l’installation, aérer immédiatement la pièce.

Autrement votre santé pourrait être affectée.

Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter dans le feu.

Elles pourraient brûler voir exploser.

Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant une longue période quand il y a beaucoup d’humidité ou quand une porte et/ou une fenêtre sont ouvertes.

L’humidité pourrait se condenser en endommager l’appareil.

Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez, entretenez ou réparez le produit.

Soyez prudent et évitez de vous blesser.

FRANÇAIS

Manuel de l’usager 7

Introduction au produit

Introduction au produit

Nom et fonction des éléments

6 7

2

1 5 44

3

8

1 : Unité d’entrée

2 : Unité de sortie

3 : Contrôle à distance

4 : Entrée d’air

5 : Décharge d’air

6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du câble électrique

7 : Tuyau de drainage

8 : Prise de terre

La connexion de l’unité de sortie à la terre évite les décharges électriques.

Que faire avant la mise en marche

Système pair ou système de fonctionnement simultané

Si votre installation a un système de contrôle personnalisé, demandez à votre vendeur LG quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.

1 : Unité avec contrôle à distance

2 : Unité sans contrôle à distance Multi système (quand elle s’utilise comme fonction-

nement simultané)

Indications lumineuses

On/Off

Signe du filtre

Minuteur

Mode décongélation

Forcé

:Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement.

:Les indicateurs s’allument après 2400 heures à partir de la première mise en route de l’appareil.

:Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement du minuteur.

:Les indicateurs s’allument durant le mode de décongélation ou de hot start (démarrage chaleur).

(Seulement pour les modèles disposant d’une pompe à chaleur)

:Pour opérer l’unité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une raison quelconque.

8 Climatiseur de plafond de type cassette

Introduction au produit

Dénominations et fonctions

1

 

10

 

9

 

8

2

3

7

4

11

 

12

5

13

6

 

14

 

15

 

Posez la fiche d’instruction à l’intérieur de la porte. Choisissez la langue appropriée à votre pays.

1ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNEMENT

2 TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE

3 TOUCHE VITESSE DE VENTILATION

4 TOUCHE ON/OFF

5TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT

6RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE À DISTANCE

Certains produits ne reçoivent pas les signaux sans-fil.

7 TOUCHE DÉBIT D’AIR

8 TOUCHE SOUS-FONCTION

9 TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS

10TOUCHE VENTILATION

11PROGRAMMATION

12TOUCHE HAUT,BAS,GAUCHE,DROITE

Pour contrôler la température intérieure, appuyez sur la touche .

13TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE

14TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER

15TOUCHE QUITTER

η Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.

NOTE

ηLa température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.

ηCe produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le modèle.

ηLorsque le système de fonctionnement en simultanéité est utilisé, toutes les fois que vous appuyez sur le bouton de la télécommande, le système se met en fonctionnement 1 à 2 minutes après.

FRANÇAIS

Manuel de l’usager 9

Introduction au produit

Télécommande (en option)

Ce climatiseur est équipé d’un contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous faudra l’acheter à part.

˚C/˚F(5s)

(3 s)

PQWRHQ0FDB

ATTENTION : dans la manipulation de la télécommande.

Diriger le signal de réception sur le contrôle à distance.

Le signal de la télécommande peut être reçu jusqu’à une distance de 7mts.

Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.

Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande.

Ne pas placer la télécommande dans en endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d’un appareil de chauffage ou d’une quelconque autre source de chaleur.

Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent).

NOTE

ηLa télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies).

ηPour plus de détails vous reporter à la partie télécommande du manuel.

ηCe produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus suivant le modèle.

ηLa télécommande sans fil ne fonctionne pas lors de l’utilisation du système de fonctionnement en simultanéité.

10 Climatiseur de plafond de type cassette

Instructions d’opération

Instructions d’opération

Fonctionnement standard – Refroidissement standard

Cette fonction permet de rafraîchir la pièce grâce à une agréable ventilation d’air propre.

1

Appuyez sur la touche

pour mettre en

marche l’unité intérieure.

2

Appuyez sur la touche

pour

sélectionner le mode de fonctionnement Froid.

3

Réglez la température désirée en appuyant

sur les touches

.

 

Appuyez sur la touche

pour contrôler la

 

température ambiante.

 

 

Lorsque vous réglez la température désirée à

 

une valeur supérieure à la température de la

 

pièce, seule la ventilation souffle, mais sans le

 

froid.

 

FRANÇAIS

ηPlage de réglage des températures : 18°C à 30°C (64°F à 86°F)

Manuel de l’usager 11

LG MT06AH.NR0, MT08AH.NR0 User Manual

Instructions d’opération

Fonctionnement standard – Refroidissement puissance

Cette fonction permet de rafraîchir la pièce en diffusant rapidement un air frais agréable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur la touche

 

 

pour mettre en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marche l’unité intérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur la touche

pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sélectionner le mode de fonctionnement Froid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur la touche

continuellement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jusqu’à ce que ‘Po’ s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Qu’est-ce que le Froid puissant ?

Température souhaitée : Po (réellement 18 C)

Débit de la ventilation : ventilation puissante

Direction de la ventilation : position de ventilation d’air frais

}Son fonctionnement permet de faire rapidement chuter la température de la pièce.

η Les produits incomplets ne disposent pas de la fonction de ventilation d’air frais puissante

Fonctionnement standard – Mode chauffage

Cela alimente un courant d’air chaud vers l’intérieur.

1

Appuyez sur la touche

pour mettre en

marche l’unité intérieure.

2

Appuyez sur la touche

pour sélectionner le

mode chauffage.

 

 

(Pour contrôler la température intérieure,

 

appuyez sur la touche de température ambiante.)

3

Réglez la température désirée en appuyant

sur les touches

.

Lors du réglage de la température désirée à une valeur inférieure à la température de la pièce, vous n’obtenez que de la ventilation.

Le chauffage fonctionne uniquement sur les modèles froid et chauffage.

Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.

12 Climatiseur de plafond de type cassette

Instructions d’opération

Fonctionnement standard – Mode déshumidification

Cela dissipe l’humidité tout en proposant une faible ventilation d’air frais.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Appuyez sur la touche

 

pour mettre en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marche l’unité intérieure.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Appuyez sur la touche

pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le mode Déshumidification.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le réglage de température ne peut pas être ajusté

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pendant que ce mode est en fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur la touche

pour sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

le débit d’air très faible ’ faible ’ moyen ’ fort ’

automatique. (La puissance de ventilation initiale de la dissipation de l’humidité est « faible ».)

Durant une saison pluvieuse ou sous un climat de forte humidité, il est possible de faire fonctionner simultanément le déshumidificateur et le mode froid afin de supprimer efficacement l’humidité.

L’élément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils.

FRANÇAIS

Mode Changement automatique

1 Appuyez sur le bouton

 

pour allumer l’unité intérieure.

 

 

2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Changement automatique.

3 La température souhaitée, comme indiquée sur l’image

de droite, peut être réglée en mode refroidissement/chauffage.

ϖ Gamme de température : 18°C~30°C.

Manuel de l’usager 13

Loading...
+ 28 hidden pages