Quand le climatiseur ne fonctionne pas… ..............38
Conseils de dépannages !
Économisez du temps et de l’argent !.....................39
Appeler immédiatement le service technique
dans les cas suivants..............................................39
......16
À CONSERVER
Écrivez ici les numéros de série et le modèle
Modèle #
Série #
Vous trouverez ces numéros sur une étiquette se trouvant sur le côté de l’appareil.
Nom du vendeur
Date de l’achat
Y agrafer la facture pour le cas où vous devriez prouver
n
la date de l’achat et déterminer s’il est sous garantie.
LIRE CE MANUEL
Vous y trouverez des informations utiles sur la manière
d’utiliser et d’entretenir votre climatiseur. Quelques précautions à titre préventif peuvent signifier économiser
du temps et de l’argent tout au long de la vie utile de
votre appareil.
Vous y trouverez aussi les réponses aux problèmes
courants. Si en cas de problèmes vous vous reportez
d’abord au chapitre
Conseils de dépannages peut-être n’aurez vous pas
besoin de faire appel au service technique.
PRÉCAUTION
• Contacter le service technique agréé pour réparer ou réa-
liser la maintenance de l’appareil.
• Contacter l’installateur pour installer l’appareil.
• Le climatiseur n’est pas fait pour être utilisé par des
enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
• Il faut surveiller que les jeunes enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
• En cas de remplacement du câble d’alimentation, celui-ci
doit être réalisé par un personnel agréé et avec des
pièces originales.
• Les travaux d’installation doivent se faire en respectant le
Code National d’Électricité local en vigueur et uniquement
par un personnel agréé autorisé.
2 Climatiseur de plafond de type cassette
Mesures de sécurité
DANGER
ATTENTION
DANGER
Mesures de sécurité
Afin d’éviter que l’usager ou d’autres personnes se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes.
n L’opération incorrecte de l’appareil résultant du non respect de ces instructions pourrait provoquer des bles-
sures ou des pannes. La gravité des conséquences est classée suivant les symboles ci-dessous.
Ce symbole indique qu’il y a des risques de blessures graves voire de mort.
Ce symbole indique la possibilité de blessure ou de pannes.
FRANÇAIS
L’appareil doit toujours être
relié à la terre
Ne pas utiliser un circuit
déficient ou un rupteur de
circuit d’une trop faible tension.
Ne pas utiliser de circuit
multiple. N’utiliser cet
appareil qu’avec un circuit
et un rupteur propres à lui.
• Risque de décharge électrique.
Pour la réalisation d’un travail électrique contacter le
vendeur ou revendeur, un
électricien agréé ou un service technique autorisés.
Ne pas démonter ni réparer
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Toujours relier l’appareil à
la terre suivant le diagramme de câblage. Ne pas
connecter le câble à la terre
près de sorties de gaz,
d’eau ou de téléphone.
l’appareil vous-même.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Utiliser le rupteur et le
fusible correctement calibrés.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas modifier ni allonger
le câble d’alimentation.Si le
câble d’alimentation présentent des éraflures, est
écaillé ou détérioré, procéder à son remplacement.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Installer fermement le panneau et la couverture de la
boîte de contrôle.
• Risques de décharge électrique ou d’incendie dus à la
poussière, à l’eau etc.
Contacter toujours le vendeur ou le service technique agréé pour installer,
retirer ou réinstaller l’appareil.
• Risque d’incendie, de
décharge électrique, d’explosion ou de blessures.
Manuel de l’usager 3
Mesures de sécurité
Ne pas installer le produit
sur un circuit déficient.
Vous assurer que la zone
d’installation ne se soit pas
Ne jamais installer l’unité de
sortie sur une surface
instable ou de laquelle il
pourrait tomber.
détériorée avec le temps.
• Risque de court-circuit.
• La chute de l’unité de sortie
pourrait causer des lésions
graves et même la mort.
Vous assurer d’utiliser le
réfrigérant adéquat. Voir la
notice sur le produit.
• Un réfrigérant inadéquat
peut empêcher le fonction-
Ne pas utiliser un câble
d’alimentation, une fiche ou
une prise endommagés.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
nement normal de l’appareil.
Le câble d’alimentation doit
être loin des radiateurs ou
de tout autre appareil produisant de la chaleur.
Vous assurer que les parties électriques ne reçoivent pas d’eau. Installer
l’appareil loin de points
d’arrivée d’eau.
Quand l’appareil a été
mouillé (par inondation ou
submersion), contacter le
service technique autorisé
pour le réparer avant de
l’utiliser de nouveau.
• Risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Ne pas toucher, opérer ou
réparer l’appareil avec les
mains humides. Tenir la
fiche avec la main quand
vous la débranchez.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Ne pas ranger ni utiliser
des produits inflammables
ou du gaz près de l’appareil.
• Risque d’incendie ou de
décharge électrique.
• Risque d’incendie, de panne
de l’appareil ou de décharge
électrique.
Les connexions entrée/sortie doivent être fermes et le
câble doit être acheminé
correctement de manière à
éviter des pressions sur
celui-ci à partir des terminaux de connexion.
Vous débarrasser avec soin
des emballages. Également
des vis, écrous, piles et les
éléments inutilisables etc.
après l’installation ou l’intervention du service technique ; jeter les sacs en
plastique.
• Des connexions mal faites
ou lâches peuvent provoquer une surchauffe voire
• Les enfants pourraient jouer
avec ces éléments et se
blesser.
un incendie.
4 Climatiseur de plafond de type cassette
• Risque d’incendie.
Vous assurer que la fiche
du câble d’alimentation
n’est ni sale, ni détériorée,
ni abîmée avant de procéder au branchement.
• Une fiche sale, détériorée
ou abîmée peut provoquer
une décharge électrique ou
un incendie.
Mesures de sécurité
Le condensateur de l’unité
de sortie fournit un haut
voltage aux composants
électriques. Vous assurer
Lors de l’installation de
l‘appareil, utiliser les éléments d’installation qui
sont fournis avec celui-ci.
de le décharger complètement avant de procéder à
une réparation.
• Un condensateur chargé
peut provoquer une décharge électrique.
Ne pas utiliser l’appareil
dans un endroit fermé hermétiquement pendant une
longue période. Aérer régulièrement.
• Autrement l’appareil pourrait
tomber et provoquer de
sérieuses blessures.
Ne pas ouvrir la grille avant
de l’appareil pendant son
fonctionnement. (Ne pas
toucher le filtre électrostatique, si l’appareil en dispose).
• Il pourrait se produire un
manque d’oxygène qui
affecterait votre santé.
•
Risque de blessures, de
décharge électrique ou de disfonctionnement du produit.
Assurez-vous de n’utiliser
que les pièces qui figurent
dans la liste des éléments
svc. Ne jamais essayer d’en
utiliser d’autres.
• L’utilisation de composants
inadéquats peut provoquer
une décharge électrique,
une surchauffe excessive ou
un incendie.
FRANÇAIS
Si des sons et/ou des odeurs
étranges et de la fumée proviennent de l’appareil, disjoncter immédiatement le
rupteur ou débrancher le
câble d’alimentation.
• Risque de décharge électrique ou d’incendie.
Aérer périodiquement la
pièce dans laquelle se trouve
l’appareil surtout si vous l’uti-
Éteindre ou débrancher
l’appareil pour le nettoyer
ou le réparer.
lisez en même temps qu’un
poêle ou un autre élément de
chauffage.
• Un manque d’oxygène pour-
rait affecter votre santé.
Vous assurer que personne- les enfants en particulier- ne puisse monter sur
l’appareil ou y entrer.
• Risque de décharge électrique.
Vous assurer que le câble
d’alimentation ne risque
pas d’être débranché ou
endommagé durant le fonctionnement.
• Risque de blessures et de
détérioration de l’appareil.
• Risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Quand vous n’utilisez pas
l’appareil pendant longtemps le débrancher ou
éteindre le rupteur.
• Risque d’endommager le
produit, de panne ou de
mise en route intempestive.
Ne RIEN poser sur le câble
d’alimentation.
• Risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Manuel de l’usager 5
Mesures de sécurité
ATTENTION
Ne pas brancher ou débrancher l’appareil
pour les opérations ON/OFF (mise en route,
arrêt) de l’appareil.
• Risque d’incendie ou de décharge électrique.
S’il y a une fuite de gaz inflammable, fermer
l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour
aérer avant de mettre le produit en marche.
• Ne pas utiliser le téléphone ni passer de on à
off. Risque d’explosion ou d’incendie.
Le transport de l’appareil
doit être réalisé par deux
personnes ou plus.
Ne pas installer l’appareil là
où il pourrait être exposé
directement au vent marin
(projection de sel).
• Afin d’éviter de vous blesser.
Maintenir le même niveau
durant l’installation.
• Risque de corrosion du produit.
Ne pas installer l’appareil là
ou le bruit ou l’air chaud provenant de l’appareil pourraient
gêner les voisins.
• Afin d’éviter des vibrations
ou des bruits.
•
Ces éléments pourraient causer
des problèmes avec les voisins
et provoquer des disputes.
Installer soigneusement le
tuyau de drainage afin d’assurer un bon drainage de
l’eau condensée.
•
Une connexion défectueuse pourrait provoquer des fuites d’eau.
Après l’installation ou la
réparation de l’appareil, toujours vérifier s’il existe des
pertes de gaz (réfrigérant).
• De bas niveaux de réfrigérant peuvent provoquer des
pannes.
Ne pas utiliser le produit à
des fins spécifiques comme
Ne pas bloquer le flux d’air
d’entrée ou de sortie.
la conservation d’aliments,
d’œuvres d’art, etc. Il s’agit
d’un climatiseur pas d’un
système de réfrigération.
• Risque de dommage pour
l’appareil ou de perte de ses
• Cela pourrait provoquer des
pannes.
propriétés.
Ne pas toucher les parties
métalliques de l’appareil
quand vous enlevez le filtre
Ne pas monter sur l’appareil
et ne rien poser dessus.
(unités de sorties)
à air.
• Risque de blessures.
• Risque de blessure ou de
panne. .
6 Climatiseur de plafond de type cassette
Utiliser un chiffon doux
pour le nettoyage. N’utiliser
ni détergents durs, ni solvants ni projections d’eau
etc.
• Risque d’incendie, de
décharge électrique ou de
détérioration des parties en
plastique de l’appareil.
Vous assurer d’insérer fermement le filtre après l’avoir nettoyé. Nettoyer le filtre toutes
les deux semaines ou plus
souvent si nécessaire.
• Un filtre sale est moins efficace.
Mesures de sécurité
Ne mettre ni les mains ni
aucun objet à la sortie ou à
l’entrée de l’air pendant que
Soyez prudent lors du
déballage et de l’installation
de l’appareil.
l’appareil est en marche.
• Il y a des parties pointues et
amovibles qui peuvent cau-
• Les parties pointues peuvent être blessantes.
ser des blessures.
Ne pas secouer l’appareil
lors du retrait ou de l’installation.
• L’eau du condensateur
pourrait se renverser.
Ne pas mélanger l’air ou du
gaz autre que le réfrigérant
spécifié par le système.
•
Si de l’air rentre dans le système
réfrigérant, il pourrait en résulter
une pression excessive qui pourrait endommager l’appareil ou
provoquer des blessures.
Pendant le démontage de l’appareil le traitement de l’huile
réfrigérante et des éventuels
éléments annexes doit être en
accord avec les normes locales
nationales standard.
Remplacer les piles de la
télécommande par des piles
du même type. Ne mélanger
ni des piles neuves avec
des anciennes, ni des piles
de type différent entre elles.
S’il y a des fuites de gaz
réfrigérant pendant la réparation, éviter le contact avec
cette fuite.
• Le gaz réfrigérant peut provoquer des gelures (brûlures par le froid).
Si une fuite de gaz se produit
durant l’installation, aérer
immédiatement la pièce.
• Autrement votre santé pourrait être affectée.
FRANÇAIS
Ne pas recharger ni démonter les piles. Ne pas les jeter
dans le feu.
• Risque d’incendie ou de
panne.
Si le liquide des batteries
entre en contact avec la
peau ou les vêtements, rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser la télécommande si les
piles ont fui.
•
Les produits chimiques contenus
dans les piles peuvent causer
des brûlures ou d’autres problèmes affectant la santé.
Ne pas exposer la peau, les
enfants ou les plantes à l’air
Si vous ingurgitez le liquide
de la pile, lavez-vous les
dents et consultez votre
dentiste. Ne pas utiliser la
télécommande si les piles
ont fuit.
• Les composants chimiques
des piles peuvent provoquer
des brûlures ou d’autres
dommages.
Ne pas boire l’eau drainée
par l’appareil.
chaud ou froid.
• Cela pourrait affecter leur
santé.
• Celle-ci n’est pas potable et
affecterait la santé.
• Elles pourraient brûler voir
exploser.
Ne pas laisser le climatiseur
fonctionner pendant une
longue période quand il y a
beaucoup d’humidité ou
quand une porte et/ou une
fenêtre sont ouvertes.
• L’humidité pourrait se
condenser en endommager
l’appareil.
Utiliser un escabeau ou un élément stable quand vous nettoyez,
entretenez ou réparez le produit.
• Soyez prudent et évitez de
vous blesser.
Manuel de l’usager 7
Introduction au produit
: Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement.
Signe du filtre : Les indicateurs s’allument après 2400 heures à partir de la première mise en
route de l’appareil.
Minuteur : Les indicateurs s’allument durant le fonctionnement du minuteur.
Mode
décongélation
: Les indicateurs s’allument durant le mode de décongélation ou de hot start
(démarrage chaleur).
(Seulement pour les modèles disposant d’une pompe à chaleur)
On/Off
Forcé
•
: Pour opérer l’unité quand la télécommande ne peut pas être utilisée pour une
raison quelconque.
Multi système
Système pair ou système de fonctionnement simultané
3
6
2
8
1
4
7
5
4
Introduction au produit
Nom et fonction des éléments
1 : Unité d’entrée
2 : Unité de sortie
3 : Contrôle à distance
4 : Entrée d’air
5 : Décharge d’air
6 : Tuyau du réfrigérant, connexion du
câble électrique
7 : Tuyau de drainage
8 : Prise de terre
La connexion de l’unité de sortie à la
terre évite les décharges élec-
triques.
Que faire avant la mise en marche
Indications lumineuses
8 Climatiseur de plafond de type cassette
Si votre installation a un système de
contrôle personnalisé, demandez à
votre vendeur LG quel est le fonctionnement qui correspond à votre système.
1 : Unité avec contrôle à distance
2 : Unité sans contrôle à distance
(quand elle s’utilise comme fonction-
nement simultané)
Introduction au produit
NOTE
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Posez la fiche d’instruction à l’intérieur de la
porte. Choisissez la langue appropriée à votre
pays.
14
15
Dénominations et fonctions
ÉCRAN D’INDICATION DE FONCTIONNE-
1
MENT
2
TOUCHE DE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE
3
TOUCHE VITESSE DE VENTILATION
4
TOUCHE ON/OFF
5
TOUCHE DE SÉLECTION DU MODE DE
FONCTIONNEMENT
RÉCEPTEUR SANS FIL DE LA COMMANDE
6
À DISTANCE
• Certains produits ne reçoivent pas les signaux
sans-fil.
TOUCHE DÉBIT D’AIR
7
TOUCHE SOUS-FONCTION
8
TOUCHE RÉGLAGE DES FONCTIONS
9
10
TOUCHE VENTILATION
11
PROGRAMMATION
TOUCHE HAUT,BAS,GAUCHE,DROITE
12
• Pour contrôler la température intérieure,
h Certaines fonctions ne sont peut-être pas disponibles selon le modèle.
h La température affichée peut être différente de celle de la pièce si la télécommande est située à un
endroit exposé directement aux rayons du soleil ou près d’une source de chaleur.
h Ce produit peut avoir des caractéristiques différentes de celles contenues dans ce manuel suivant le
modèle.
h Lorsque le système de fonctionnement en simultanéité est utilisé, toutes les fois que vous appuyez
sur le bouton de la télécommande, le système se met en fonctionnement 1 à 2 minutes après.
appuyez sur la touche .
13
TOUCHE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE
14
TOUCHE RÉGLAGE/ANNULER
15
TOUCHE QUITTER
FRANÇAIS
Manuel de l’usager 9
NOTE
Introduction au produit
Télécommande (en option)
Ce climatiseur est équipé d’un contrôle à distance de base. Si vous souhaitez une télécommande, il vous faudra l’acheter à part.
˚C / ˚F (5 s)
(3 s)
PQWRHQ0FDB
ATTENTION :
• Diriger le signal de réception sur le contrôle à distance.
• Le signal de la télécommande peut être reçu jusqu’à une distance de 7mts.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et le récepteur de signal.
• Ne pas faire tomber ni jeter la télécommande.
• Ne pas placer la télécommande dans en endroit directement exposé aux rayons du soleil, près d’un
appareil de chauffage ou d’une quelconque autre source de chaleur.
•
Faire écran entre une lumière puissante et récepteur de signal avec un rideau ou un tissu pour éviter un fonctionnement anormal. (par ex : un démarrage rapide électronique, ELBA, inverseur de lampe de type fluorescent).
h
La télécommande ne commande pas le contrôle angulaire de la vanne (type 4 voies).
h
Pour plus de détails vous reporter à la partie télécommande du manuel.
h
Ce produit actuel peut différer des contenus indiqués ci-dessus suivant le modèle.
h
La télécommande sans fil ne fonctionne pas lors de l’utilisation du système de fonctionnement en simultanéité.
10 Climatiseur de plafond de type cassette
dans la manipulation de la télécommande.
Instructions d’opération
Instructions d’opération
Fonctionnement standard – Refroidissement standard
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce grâce à une agréable ventilation d’air propre.
Appuyez sur la touche pour mettre en
1
marche l’unité intérieure.
Appuyez sur la touche pour
2
sélectionner le mode de fonctionnement Froid.
Réglez la température désirée en appuyant
3
sur les touches .
Appuyez sur la touche pour contrôler la
température ambiante.
Lorsque vous réglez la température désirée à
une valeur supérieure à la température de la
pièce, seule la ventilation souffle, mais sans le
froid.
FRANÇAIS
h Plage de réglage des températures :
18°C à 30°C (64°F à 86°F)
Manuel de l’usager 11
Instructions d’opération
Fonctionnement standard – Refroidissement puissance
Cette fonction permet de rafraîchir la pièce en diffusant rapidement un air frais agréable
Appuyez sur la touche pour mettre en
1
marche l’unité intérieure.
Appuyez sur la touche pour
2
sélectionner le mode de fonctionnement Froid.
Appuyez sur la touche continuellement
3
jusqu’à ce que ‘Po’ s’affiche.
Qu’est-ce que le Froid puissant ?
• Température souhaitée : Po (réellement 18 C)
• Débit de la ventilation : ventilation puissante
• Direction de la ventilation : position de ventilation d’air frais
h
Les produits incomplets ne disposent pas de la fonction de ventilation d’air frais puissante
Son fonctionnement permet de
faire rapidement chuter la tempé-
}
rature de la pièce.
Fonctionnement standard – Mode chauffage
Cela alimente un courant d’air chaud vers l’intérieur.
Appuyez sur la touche pour mettre en
1
marche l’unité intérieure.
Appuyez sur la touche pour sélectionner le
2
mode chauffage.
(Pour contrôler la température intérieure,
appuyez sur la touche de température ambiante.)
Réglez la température désirée en appuyant
3
sur les touches .
Lors du réglage de la température désirée à
une valeur inférieure à la température de la
pièce, vous n’obtenez que de la ventilation.
• Le chauffage fonctionne uniquement sur les modèles froid et chauffage.
• Le chauffage ne fonctionne pas sur les modèles froid exclusivement.
12 Climatiseur de plafond de type cassette
Instructions d’opération
Appuyez sur le bouton pour allumer l’unité intérieure.
1
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode Changement
automatique.
2
La température souhaitée, comme indiquée sur l’image
de droite, peut être réglée en mode refroidissement/chauffage.
3
Fonctionnement standard – Mode déshumidification
Cela dissipe l’humidité tout en proposant une faible ventilation d’air frais.
Appuyez sur la touche pour mettre en
1
marche l’unité intérieure.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
2
le mode Déshumidification.
Le réglage de température ne peut pas être ajusté
pendant que ce mode est en fonctionnement.
Appuyez sur la touche pour sélectionner
3
le débit d’air très faible ’ faible ’ moyen ’ fort ’
automatique.
(La puissance de ventilation initiale de la dissipation de
l’humidité est « faible ».)
• Durant une saison pluvieuse ou sous un climat de forte humidité, il est possible de faire fonctionner simultané-
ment le déshumidificateur et le mode froid afin de supprimer efficacement l’humidité.
• L’élément du menu de la puissance de ventilation ne peut pas être partiellement sélectionné selon les appareils.
FRANÇAIS
Mode Changement automatique
v Gamme de température : 18°C~30°C.
Manuel de l’usager 13
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.