Instruction Manual
MS2339H MS2339B MS2339HS MS2339BS MS2339HB MS2339BB MH6339H MH6339B MH6339HS MH6339BS MH6339HB MH6339BB
Oven Parts/Ugnens Delar/Ovnens Deler/Ovnens Dele/Uunin Osat
1.2. FrontViewingplatewindow
3. Door seal
4. |
Safety lock system |
|
5. |
Control panel |
6. Glass tray |
7. Roller rest |
8. Grill rack |
1.Frontplåt
2.Luckfönster
3.Lucktätning
4.Säkerhetslås
5.Kontrollpanel
6.Glastallrik
7.Rullhållare
8.Grillgaller
1.Frontplate
2.Vindu
3.Dørtetning
4.Sikkerhetslås
5.Kontrollpanel
6.Glassplate
7.Stativ
8.Grillrist
MH6339H
MH6339HS
MH6339HB
MH6339B
MH6339BS
MH6339BB
6
7
8
1. Frontplade
DK 2. Vindue
3. Dørforsegling
4. Sikkerhedslåsesystem
5. Kontrolpanel
6. Glastallerken
7. Rullestøtte
8. Grillstativ
|
|
FI |
1. Etulevy |
2. Lasiluukku |
3.Lukun Tiiviste
4.Turvalukko
5.Ohjauspaneeli
6.Pyörivä Lasialusta
7.Pyörimisalusta
8.Grillausteline
2
Control Panel/Kontrollpanel/Kontrollpanel/Kontrolpanel/Ohjauspaneeli
34
1
2
5
6
MS2339H
MS2339HS
MS2339HB
MS2339B
MS2339BS
MS2339BB
3 4
1
2
5
6
MH6339H
MH6339HS
MH6339HB
MH6339B
MH6339BS
MH6339BB
Control Panel/Kontrollpanel/Kontrollpanel/Kontrolpanel/Ohjauspaneeli
1 |
Power selector |
DK 1 |
Effektvælger |
|
Allows selection of desired power. |
|
Til indstilling af den ønskede effekt. |
2 |
Timer |
2 |
Timer |
|
Permits selection of the |
|
Til indstilling af den ønskede |
|
desired cooking time. |
|
tilberedningstid. |
3 |
Tastesaver/clock |
3 |
Smagsbevarer/ur |
SE
NO
|
keep hot cooked foods warm in |
|
Hold tillavet mad varm i |
|
your oven/setting time of day. |
|
ovnen/indstilling af klokkeslæt. |
4 |
Defrost |
4 |
Hurtig optøning |
5 |
START |
5 |
START |
6 |
STOP |
6 |
STOP |
1 |
Programväljare |
1 |
Tehokytkin |
Här ställer du in det önskade pro-grammet eller effekten.
2Timer
Här ställer du in den önskade tiden.
3"Tastesaver" / klocka
Håller varmlagad mat varm i din ugn/inställning av dagens tid.
4SNABBUPPTINING
5START
6STOP
Halutun tehon valinta
2Aikakytkin
Halutun kypsennysajan valinta.
3Tastesaver / clock
Pitää valmistetut ruoat lämpimänä uunissa / kellonajan asetus.
4PIKASULATUS
5KÄYNNISTYS
6PYSÄYTYS
1Effektbryter
For å stille inn ønsket effekt.
2Tidsur
For å stille inn ønsket tilbered-ningstid.
3Smaksparer / klokke
Holder het kokt mat varm i din ovn / innstiller tiden på dagen.
4HurtigTining
5START
6STOP
4
GB |
P6 |
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
P20
ANVÄNDARHANDBOK
Läs igenom denna användarhandbok noga innan mikrovågsugnen används.
BRUKERHÅNDBOK |
P34 |
|
|
Sett deg grundig inn i innholdet i denne brukerhåndboken før apparatet tas i bruk. |
|
DK |
P48 |
BRUGERVEJLEDNING
Læs venligst vejledningen grundigt, inden ovnen tages i brug.
FI |
P62 |
KÄYTTÖOHJEET
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä.
TURVALLISUUS
Mikroaaltouunisi on yksi turvallisimmista kodinkoneista. Kun luukku on auki, kone lopettaa automaattisesti mikroaaltojen tuottamisen. Mikroaaltoenergia muuttuu ruoassa kokonaan lämmöksi
Oven turvakytkin estää mikroaaltouunin käytön, jos luukku on auki. Turvakytkin keskeyttää automaattisesti ruoanlaiton kun luukku aukeaa ja estää altistumisen vahingolliselle mikroaaltosäteilylle.
ON TÄRKEÄÄ, ETTET KÄSITTELE LUUKUN TURVAKYTKINTÄ!
Luukun edessä on hyvä olla reilusti tilaa, jotta luukku avautuu esteettömästi. päästä ruokaa tai pesuainejäämiä kerääntymään uunin tiivisteisiin.
Älä käytä uunia, jos se on vahingoittunut. On erityisen tärkeää, että uunin luukku sulkeutuu täysin ja että ovi, saranat ja lukot tai oven tiivisteeet ja tiivisteiden pinnat eivät ole vioittuneet.
Uunin saa asentaa ja korjata vain valtuutettu huoltomies.
Varoitus
Varmista, että Valmistusajat on säädetty täsmälleen oikein, ettei ruoka syty palamaan ja siten aiheuta vaaratilannetta ja vahingoita uuniasi.
Kun lämmität nestemäisiä ruokia, kuten keittoja, kastikkeita tai juomia mikroaaltouunissa ota huomioon, että kiehuminen voi alkaa ilman merkkiäkään kuplinnasta. Tämä voi seurata kuuman nesteen yhtäkkiseen ylikiehumiseen, jonka estämiseksi on noudatettava seuraavia toimenpiteitä:
1.Vältä kapeakaulaisia Tai tasasivuisia astioita.
2.Älä lämmitä liikaa.
3.Sekoita nestettä ennen kuin laitat sen astiassa uuniin, ja uudestaan lämmitysajan puolivälissä.
4.Anna nesteen olla hetki uunissa lämmityksen jälkeen, sekoita (etenkin jos kyseessä on vauvanruoka-astia tai tuttipullo) jälleen varovasti ja tarkista lämpö ennen käyttöä. Ole varovainen käsitellessäsi kuumaa astiaa.
|
Varoitus |
|
Anna ruoan aina seistä hetki mikroaaltouunissa lämmityksen jälkeen ja tarkista ruoan lämpö ennen |
|
käyttöä. Etenkin tuttipulloissa ja lastenruoka-purkeissa. |
|
KUINKA MIKROAALTOUUNI TOIMII ? |
FI |
Mikroaallot ovat vastaavanlaisia kuin televisiosta, radiosta tai tavallisesta päivänvalosta aiheutuvat aallot. |
Normaalisti mikroaallot levittävät säteilyä ulospäin matkatessaan ilman halki ja häviävät vaarattomasti ilmaan. |
|
|
Mikroaaltouunin magnetroni muuttaa sähkön mikroaaltoenergiaksi. |
|
Nämä mikroaallot kerääntyvät ruoanlaittoalueelle uunin sisällä olevista aukoista. Pyörivä lasialusta on sijoitettu |
|
uunin pohjalle. Mikroaallot eivät Läpäise uunin metalliseinien mutta ne Läpäisevät joitakin materiaaleja, kuten |
|
lasia, posliinia ja paperia tms. mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia materiaaleja |
|
Mikroaallot eivät lämmitä itse valmistusastiaa, vaikkakin astia lopulta kuumenee ruoan synnyttämästä |
|
lämmöstä. |
62