MICROWAVE OVEN
MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE
MIKROVLNNÁ RÚRA
MS-1987U
P/ No. : MFL40347402
MICROWAVE OVEN OWNER’S MANUAL
Please read this owner’s manual thoroughly before operating.
MIKROVLNNÁ TROUBA/GRILL/KOMBINACE
Pfied uvedením trouby do provozu si dÛkladnû pfieãtûte tento návod k obsluze
Pred uvedením rúry do prevádzky si dôkladne preãítajte tento návod na obsluhu
1
95~129
Nepokúšajte sa uvádzať rúru do prevádzky pri otvorených dvierkach,
pretože dvere sú zaistené bezpečnostným blokovacím systémom.
Tento bezpečnostný blokovací systém automaticky vypne rúru pri
ktoromkoľvek spôsobe varenia, akonáhle sa dvierka otvoria. Došlo by
totiž ku škodlivému pôsobeniu mikrovlnnej energie pri jej úniku na
prítomné osoby.
Nesnažte sa akýmkoľvek spôsobom manipulovať s dverovým
bezpečnostným blokovacím systémom.
Nevkladajte žiadne predmety medzi dvierka a čelnú stenu rúry
a zamedzte usadzovaniu, hromadeniu zvyškov jedál a čistiacich
prostriedkov na povrchu tesniacich plôch.
Nepoužívajte rúru, keď je poškodená. Je veľmi dôležité, aby dvierka
rúry riadne doliehali a nasledujúce časti boli bez poškodenia: (1)
dvierka (záhyby), (2) dverové závesy a západy zámok (nesmú byť
zlomené alebo uvoľnené), (3) tesnenia dvierok alebo tesniace plochy.
Všetky nastavovania a opravy rúry smie vykonávať iba odborný servis.
Ak ohrievate v mikrovlnnej rúre tekutiny, napr. polievky, omáčky
a nápoje, môže dôjsť k náhlemu a veľmi prudkému vzkypeniu bez
predchádzajúceho viditeľného bublania. Môže tiež dôjsť k náhlemu
vystrieknutiu vriacej tekutiny. Predísť vyššie uvedeným javom môžete
dodržaním nasledujúcich pokynov:
1. Nepoužívajte vysoké nádoby s úzkym hrdlom.
2. Tekutiny neprehrievajte.
3. Pred vložením nádoby do rúry premiešajte tekutinu a potom ju
premiešajte ešte raz asi v polovici celkovej doby ohrevu.
4. Po ohreve tekutinu nechajte ešte krátku dobu v rúre, znova ju
opatrne zamiešajte alebo s ňou zatrepte (zvlášť pri kojeneckých
fľašiach a nádobách s detskou výživou) a skontrolujte teplotu pred
konzumáciou, aby nedošlo k opareniu (zvlášť pri kojeneckých
fľašiach a nádobách s detskou výživou). Dávajte pozor pri
manipulácii s nádobami.
Bezpečnostné
pokyny
Pokyny na zabránenie vystavenia osôb moÏnému pôsobeniu mikrovlnnej
energie.
Upozornenie
Dbajte na to, aby doba varenia bola vÏdy
správne nastavená, pretoÏe príli‰ dlhá doba ohrevu
môÏe spôsobiÈ vznietenie POTRAVÍN
a následné po‰kodenie rúry.
Upozornenie
VÏdy nechajte potraviny chvíºu stáÈ po ohreve
v mikrovlnnej rúre a pred konzumáciou
vÏdy skontrolujte teplotu. Zvlá‰È pri kojeneck˘ch
fºa‰iach a nádobách s detskou v˘Ïivou.
Mikrovlnná trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích
domácích spotfiebiãÛ. Jakmile se dvífika otevfiou,
generování mikrovln se automaticky zastaví. V
prÛbûhu ohfievu potravin se mikrovlnná energie
zcela pfiemûní na teplo. Îádn˘ ‰kodliv˘
"zbytek" mikrovln nikdy nezÛstává v pokrmech a
nemÛÏe po‰kodit va‰e zdraví pfii konzumaci
tûchto potraviny.
Mikrovlnná trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích
domácích spotfiebiãÛ. Jakmile se dvífika otevfiou,
generování mikrovln se automaticky zastaví. V
prÛbûhu ohfievu potravin se mikrovlnná energie
zcela pfiemûní na teplo. Îádn˘ ‰kodliv˘
"zbytek" mikrovln nikdy nezÛstává v pokrmech a
nemÛÏe po‰kodit va‰e zdraví pfii konzumaci
tûchto potraviny.
Mikrovlnná trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích
domácích spotfiebiãÛ. Jakmile se dvífika otevfiou,
generování mikrovln se automaticky zastaví. V
prÛbûhu ohfievu potravin se mikrovlnná energie
zcela pfiemûní na teplo. Îádn˘ ‰kodliv˘
"zbytek" mikrovln nikdy nezÛstává v pokrmech a
nemÛÏe po‰kodit va‰e zdraví pfii konzumaci
tûchto potraviny.
Mikrovlnná trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích
domácích spotfiebiãÛ. Jakmile se dvífika otevfiou,
generování mikrovln se automaticky zastaví. V
prÛbûhu ohfievu potravin se mikrovlnná energie
Mikrovlnná trouba je jedním z nejbezpeãnûj‰ích
domácích spotfiebiãÛ. Jakmile se dvífika otevfiou,
generování mikrovln se automaticky zastaví. V
prÛbûhu ohfievu potravin se mikrovlnná energie
zcela pfiemûní na teplo. Îádn˘ ‰kodliv˘
"zbytek" mikrovln nikdy nezÛstává v pokrmech a
nemÛÏe po‰kodit va‰e zdraví pfii konzumaci
tûchto potraviny.
Ako pracuje mikrovlnná rúra
Mikrovlny sú formou elektromagnetickej energie podobné ako
rozhlasové alebo televízne vlny a obyčajné denné svetlo. Normálne sa
mikrovlny pri prechode atmosférou rozptýlia a strácajú sa bez úžitku.
Mikrovlnné rúry však obsahujú magnetron, ktorý je skonštruovaný tak,
aby umožnil využitie energie obsiahnutej
v mikrovlnách, ktoré generuje. Elektrická energia sa mení pomocou
magnetrona na mikrovlnnú energiu.
Mikrovlny vstupujú do vnútorného priestoru rúry otvormi v jej stenách.
Otočný tanier alebo tácka je umiestená v spodnej časti rúry. Mikrovlny
nemôžu prechádzať kovovými stenami rúry, ale prenikajú materiálmi
ako je sklo, porcelán a papier, z ktorých sa vyrába riad vhodný pre
prípravu pokrmov v mikrovlnnej rúre.
Mikrovlny varnú nádobu priamo nezahrievajú, zahrieva sa však teplom
vznikajúcim v pokrme.
Obsah
Ide o veľmi bezpečné zariadenie.
Mikrovlnná rúra je jedn˘m z najbezpeãnej‰ích
domácich spotrebiãov. Akonáhle sa dvierka otvoria,
generovanie mikrovæn sa automaticky zastaví. V priebehu
ohrevu potravín sa mikrovlnná energia úplne premení
na teplo. Îiaden ‰kodliv˘ "zvy‰ok" mikrovæn nikdy nezostáva
v pokrmoch a nemôÏe po‰kodiÈ va‰e zdravie pri konzumácii
t˘chto potravín.
Umiestite rúru na zvolené vodorovné miesto
s minimálnou svetlou výškou
85 cm, ale presvedčte sa, že nad rúrou zostane aspoň
30 cm a za ňou aspoň 10 cm voľný priestor pre zaistenie náležitého
vetrania. Čelná strana musí byť aspoň 8 cm od hrany dosky, na ktorej
je rúra umiestená, aby nedochádzalo k náhodnému dotknutiu horúcej
rúry.
Výstupný vetrací otvor sa nachádza na vrchnej alebo bočnej stene
rúry. Zakrytie tohto otvoru by mohlo spôsobiť poškodenie rúry.
Vybalenie
a inštalácia
Pokiaľ budete postupovať podľa nasledujúcich základných krokov uvedených na tejto dvojstrane, potom
veľmi jednoducho zistíte, či vaša rúra správne funguje. Obzvlášť dodržujte rady ohľadom umiestenia rúry.
Pri rozbaľovaní rúry odstráňte všetky doplnky a všetok baliaci materiál. Skontrolujte, či rúra nebola počas
prepravy poškodená.
Vybaľte rúru z prepravnej krabice a postavte ju
na vodorovnú plochu.
SKLENEN¯ TANIER
ROTAâNÁ PODPERA
TÁTO MIKROVLNNÁ RÚRA SA NESMIE POUÎÍVAË PRE ÚâELY
KOMERâNÉHO STRAVOVANIA.
Rúru zapojte do normalizovanej jednofázovej zásuvky.
Dbajte, aby mikrovlnná rúra bola jedin˘m spotrebiãom
v obvode. Pokiaº rúra nefunguje správne, vytiahnite
vidlicu sieÈového kábla zo zásuvky a znova ju
zasuÀte.
Do pohára vhodného pre mikrovlnnú
rúru nalejte asi 300 ml vody. PoloÏte
pohár s vodou na SKLENEN¯ TANIER
a uzavrite dvierka rúry. Pokiaº si nie ste
istí, ak˘ pohár smiete pouÏívaÈ, preãítajte
si informácie na strane 90.
Stlaãte tlaãidlo
STOP a stlaãte
1 krát za sebou tlaãidlo
·TART, t˘m
nastavíte dobu
varenia na
Na displeji sa vám zaãne od ãas
odpoãítavaÈ. Akonáhle poãítadlo dosiahne 0,
budete poãuÈ ZVUKOV¯ SIGNÁL. Otvorte
dvierka rúry a skontrolujte teplotu vody. Pokiaº
rúra funguje, voda bude teplá. S pohárom
manipulujte opatrne, môÏe byÈ horúci.
Zatiahnuním za RUKOVÄË otvorte dvierka rúry a do
vnútorného priestoru vloÏte ROTAâNÚ PODPERU
a na Àu SKLENEN¯ TANIER.
TERAZ MÁTE IN·TALÁCIU RÚRY UKONâENÚ
30
V prípade, že ste rúru zapojili do siete
po prvýkrát alebo v prípade, že sa
preruší napájanie, zobrazí sa na
displeji „0", musíte hodiny nastaviť.
Pokiaľ hodiny (alebo displej)
zobrazujú nejaké podivné znaky,
potom odpojte rúru zo zásuvky
a zapojte ju späť. Potom nastavte
hodiny.
Presvedčte sa, že máte správne inštalovanú rúru podľa vyššie
uvedeného popisu.
Stlačte tlačidlo STOP/CLEAR (STOP/STORNO).
Stlačte raz tlačidlo CLOCK (HODINY).
(Pokiaľ chcete nastaviť hodiny do 12 hodinového režimu, potom
stlačte CLOCK ešte raz. Pokiaľ by ste po nastavení hodín chceli
zmeniť režim, potom musíte odpojením a novým zapojením
do siete vymazať nastavenie hodín.)
Otočte gombíkom DIAL (VOªBA) až sa na displeji ukáže :„14".
Stlačením ·TART vykonáte potvrdenie.
Otáčajte gombíkom DIAL až sa na displeji ukáže :„14:35".
Stlačte ·TART.
Hodiny sa rozbehnú.
Nastavenie
hodín
Hodiny rúry sa dajú nastaviť ako na 12 tak aj na 24 hodinový spôsob zobrazenia času. Na nasledujúcom
príklade vám ukážeme ako nastaviť hodiny na 14:35 v prípade, že používame 24 hodinový režim.
Stlačte STOP/NULOVANIE
Stlačte STOP/NULOVANIE a tlačidlo pridržte pokiaľ sa neobjaví
„L" na displeji a nebudete počuť zvukový signál.
Tým ste nastavili DETSKÚ POISTKU .
Ak boli nastavené hodiny, zmizne z displeja časový údaj
„L" zobrazené na displeji signalizuje nastavenie DETSKEJ
POISTKY.
Detskú poistku vyradíte z činnosti tým, že stlačíte a podržíte
STOP/NULOVANIE kým „L" nezmizne. Potom budete počuť
zvukový signál.
Detská
poistka
Rúra je vybavená bezpečnostnými
prvkami, ktoré zabránia náhodnému
spusteniu rúry. Po nastavení detskej
poistky nie sú prístupné žiadne
funkcie rúry a príprava pokrmov je
znemožnená. Bohužiaľ, aj tak môže
vaše dieťa otvoriť dvierka rúry!
Rúra má päť stupňov nastavenia
výkonu. Automaticky sa nastavuje
vysoký výkon, avšak opakovaným
stláčaním tlačidla V¯KON môžete
zvoliť inú úroveň výkonu.
Presvedčte sa, že máte správne inštalovanú rúru podľa vyššie
uvedeného popisu.
Stlačte tlačidlo STOP/NULOVANIE.
Stlačte dvakrát tlačidlo V¯KON pre nastavenie výkonu 80%.
Na displeji sa objaví „640".
Stlačte ·TART.
Úsporné
varenie
Na nasledujúcom príklade vám ukážeme, ako pripraviť pokrm za 5 minút a 30 sekúnd pri nastavenej úrovni
640. Počas prípravy pokrmu v mikrovlnnej rúre môžete predĺžiť čas prípravy od 30 sekúnd do 30 minút
opakovaným stlačením tlačidla štart.
V¯KON Stlaãte %
V¯KON
VYSOKÝ
krát 100% 800W
MIERNE VYŠŠÍ
krát 80% 640W
STREDNÝ
krát 60% 480W
ROZMRAZOVANIE
krát 40% 320W
MIERNE NIŽŠÍ
NÍZKY
krát 20% 160W
Otáčajte gombíkom DIALaž sa na displeji ukáže :„5:30".
Úrovne výkonu
mikrovĺn
Výkon mikrovlnnej rúry je možné regulovať v piatich úrovniach, takže je zaistená maximálna možnosť
výberu výkonu a plná kontrola nad varením pokrmov. Nižšie uvedená tabuľka obsahuje niekoľko príkladov
potravín a odporúčané výkony mikrovlnného žiarenia pre ich uvarenie.
ÚROVEŇ
POUŽITIE
ÚROVEŇ
VÝKON
VÝKONU VÝKONU (%)
VYSOK¯ • Varenie vody 100% 800W
• Pečenie hovädzej sekanej
• Varenie kúskov hydiny, rýb, zeleniny
• Varenie jemne krájaného mäsa
STREDNE • Všetko ohrievanie pokrmov
VYSOK¯ • Pečenie mäsa a hydiny
• Varenie húb a plodov mora 80% 640W
• Varenie jedál obsahujúcich syry a vajcia
STREDN¯ • Pečenie koláčov a drobného pečiva
• Príprava vajec
• Varenie vaječných krémov, pudingov 60% 480W
• Príprava ryže a polievok
ROZMRAZOVANIE • Rozmrazovanie všetkých pokrmov
STREDNE NÍZKY • Rozpúšťanie masla a čokolády 40% 320W
• Varenie veľmi jemne krájaného mäsa
NÍZKY • Zmäkčenie masla a syrov 20% 160W
• Zmäkčenie mrazených krémov
• Kysnutie cesta