Lg MS-1927C, MS-1927CS, MB-3827C, MB-3827CS, MS-2327B User Manual [hu]

...
Page 1
Instruction Manual
GB / BG / CA / SB / HU
MS-1927C/MS-1927CS/MB-3827C/MB-3827CS MS-2327B/MS-2327BS/MH-6327B/MH-6327BS
Page 2
Oven Parts/ó‡ÒÚË Ì‡ ÙÛ̇ڇ/
2
MB-3827C MB-3827CS MH-6327B MH-6327BS
1. Front plate
GB
2. Viewing window
3. Door seal
4. Safety lock system
5. Control panel
6. Glass tray
7. Roller rest
8. Grill rack
1. è‰ÂÌ Ô‡ÌÂÎ
BG
2. èÓÁÓˆ Á‡ ̇·Î˛‰ÂÌËÂ
3. мФО˙ЪМЛЪВО М‡ ‚‡Ъ‡Ъ‡
4. иВ‰Ф‡БМ‡ Б‡НО˛˜‚‡˘‡ ТЛТЪВП‡
5. äÓχ̉ÌÓ Ú‡·ÎÓ
6. ëÚ˙ÍÎÂ̇ ÔÓÒÚ‡‚͇
7. Ç˙Úfl˘‡ Ò ÔÓ‰ÎÓÊ͇
8. ë͇‡ Á‡ „ËÎ
Page 3
1. prednja ploãa
2. ekran za gledanje
3. diht na vratima
4. sigurnosni sistem
5. kontrolni panel
6. staklena tacna
7. rotirajuçe postolje
8. re‰etka za ro‰tilj
SB
CA
Delovi peçnice/Dijelovi peçnice
SütŒ
4. Biztonsági ajtózár
5. KezelŒpanel
6. Forgó üvegtányér
7. TányérvezetŒ görgŒ
8. GrillezŒ rács
/
1. SütŒtér nyílás
2. Ajtóüveg
3. Ajtótömítés
1. Prednji pladanj
2. Prozorãiç
3. Hermetiãki zatvaraã vrata
4. Sigurnosni sistem zatvaranja
5. Kontrolna ploãa
6. Stakleni pladanj
7. Upori‰te valjka
8. Re‰etka za ro‰tilj
3
HU
Page 4
   
Control Panel/äÓχ̉ÌÓ Ú‡·ÎÓ/
4
1
2
MS-1927C/MS-1927CS MB-3827C/MB-3827CS
1
3
2
3
2
MS-2327B/MS-2327BS
MH-6327B/MH-6327BS
2
Page 5
Power selector
Allows selection of desired power.
Timer
permits selection of the desired cooking time.
Function & Power selector
GB
CA
äβ˜ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ
èÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ËÁ·Ó ̇ Ê·̇ ÏÓ˘ÌÓÒÚ
í‡ÈÏÂ
èÓÁ‚ÓÎfl‚‡ ËÁ·Ó ̇ Ê·ÌÓ ‚ÂÏ ̇ „ÓÚ‚ÂÌÂ.
äβ˜ Á‡ ËÁ·Ó ̇ ÂÊËÏ Ë ÏÓ˘ÌÓÒÚ
BG
Teljesítmény beállító
gomb
IdŒ beállító gombÜzemmód és teljesítmény
beállító gomb
HU
KezelŒpanel /
Kontrolna ploãa/Kontrolni panel
Biraã jaãine
Omoguçuje biranje Ïeljene jaãine
Mjeraã vremena
Omoguçuje biranje Ïeljenog vremena kuhanja
Biraã funkcija i jaãine
Selektor snage
Omoguçava da odaberemo Ïeljenu snagu.
Sat
Omoguçava da odaberemo Ïeljeno vreme kuvanja.
Selektor funkcija i snage
SB
5
Page 6
A mikrohullámú sütŒ regisztrációja
A készülék típus- és modellszáma a hátlapon található. Ezek a számok kizárólag az Ön készülékére vonatkoznak, egyéb készülékekkel össze nem téveszthetŒk. A regisztráláshoz jegyezze fel az alábbi információkat, és Œrizze meg a késŒbbiekben is:
A vásárlás dátuma: Melyik márkakereskedŒtŒl vásárolta: A márkakereskedŒ címe: A márkakereskedŒ telefonszáma:
Megjegyzés
Minden jog fenntartva. A leírás, vagy a leírás bármely részének bármilyen formában történŒ reprodukálásához az LG Electronics Inc. írásos engedélye szükséges.
Védjegy
A Goldstar az LG Electronics Inc. hivatalos védjegye.
Tisztelt vásárló !
Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy sok örömet fog szerezni Önnek és családjának. Ez a készülék a legmodernebb gyártástechnológiával készült, mıszaki jellemzŒi és szolgáltatásai magas színvonalúak.
Kérjük, hogy a jótállási jegy pontos kitöltését követelje meg az eladótól, azt gondosan Œrizze meg, mert jogait csak
ennek birtokában tudja érvényesíteni. MielŒtt használatba venné a készüléket,
kérjük szíveskedjen elolvasni a kezelési útmutatót a szakszerı használat érdekében, s ne dobja el mert elŒfordulhat, hogy szüksége lesz rá.
Jegyezze fel a készülék hátlapján található gyári számot, s a szervizben erre hivatkozzon.
Gyári szám:
Az áramütés és a tızveszély csökkentése érdekében óvja a készüléket az esŒtŒl vagy nedvességtŒl.
FIGYELEM !
Hogyan mıködik a mikrohullámú sütŒ?
A mikrohullámok a rádió- és televízió hullámokhoz, illetve a közönséges látható fényhez hasonló, nagyfrekvenciás hullámok. Ezek a mikrohullámok a Föld légkörébe lépve rendszerint szétszóródnak és érzékelhetŒ hatás nélkül eltınnek. A mikrohullámú sütŒben azonban egy magnetron állítja elŒ a mikrohullámokat, melyek energiáját a sütŒ felhasználja. A magnetron csŒ elektromos energiát alakít át mikrohullámú energiává. A mikrohullámok a mikrohullámú sütŒ
belsŒ felületén lévŒ nyílásokon keresztül hatolnak be a sütŒtérbe. A sütŒtér alján egy forgótányér vagy tálca található. A mikrohullámok nem képesek átjutni a mikrohullámú sütŒ fém burkolatán, de áthatolnak az üvegen, a porcelánon és a papíron, azaz olyan anyagokon, amelyekbŒl mikrohullámú sütŒben használható edényeket állítanak elŒ. A mikrohullámok az edényeket nem hevítik fel. Legtöbb esetben az edények a bennük melegített ételtŒl veszik át a hŒt.
Rendkívül biztonságos berendezés
A mikrohullámú sütŒ az egyik legbiztonságosabb háztartási berendezés
. Ha a sütŒtér ajtaját kinyitja, a mikrohullám gerjesztés azonnal leáll. A mikrohullámok az ételbe történŒ behatolás után teljes egészében hŒvé alakulnak, és semmilyen az egészségre káros "maradék energiát" nem hagynak maguk után.
FIGYELEM !
HU
60
Page 7
HU
61
Page 8
HU
62
Page 9
Biztonsági elŒírások
A MIKROHULLÁMÚ ENERGIÁNAK VALÓ KÖZVETLEN KITETTSÉG MEGELÃZÉSÉHEZ
Az ajtómechanizmusba épített biztonsági reteszelŒ rendszernek köszönhetŒen a mikrohullámú sütŒ nyitott ajtóval nem üzemeltethetŒ. Ez a biztonsági reteszelŒ rendszer az ajtó kinyitásakor automatikusan megszakítja a fŒzési folyamatot; ennek hiányában a kezelŒ veszélyes mikrohullámú energiának lenne kitéve.
Éppen ezért semmilyen körülmények között nem szabad a biztonsági reteszelŒ rendszeren bármilyen módosítást alkalmazni !
Soha tegyen semmilyen tárgyat a mikrohullámú sütŒ külsŒ pereme és az ajtó közé, illetve ügyeljen arra, hogy a szigetelŒ felületen semmilyen étel- vagy tisztítószer-maradvány ne halmozódhasson fel. Soha ne üzemeltessen sérült készüléket ! Különösen fontos az, hogy a mikrohullámú sütŒ ajtaja tökéletesen záródjon, és ne sérüljön meg az ajtó (deformálódás), a csuklópánt (zsanér) és a retesz (törés vagy meglazulás), ajtótömítés és a tömítŒ felületek. Ha a sütŒtér ajtaja megsérül, a mikrohullámú sütŒt mindaddig nem szabad üzemeltetni, míg az ajtót szakember meg nem javítja.
A mikrohullámú sütŒ beállítását és javítását kizárólag szakképzett szerelŒvel végeztesse.
FIGYELEM !
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
Soha ne üzemeltesse üresen a mikrohullámú sütŒt. Használaton kívül javasolt egy pohár vizet tartani a sütŒtérben. A víz a mikrohullámú sütŒ véletlen bekapcsolása esetén elnyeli a mikrohullámú energiát. Vizes ruhát tilos a mikrohullámú sütŒben szárítani, mert túl hosszú melegítés után a ruha elszenesedhet vagy meggyulladhat. PapírtörölközŒbe csomagolt ételt - hacsak a fŒzési útmutató kifejezetten elŒ nem írja - nem javasolt a mikrohullámú sütŒben hevíteni. PapírtörölközŒ helyett nem szabad újságpapírt használni az ételek becsomagolásához. Ne használjon fából készült edényeket, mert túlhevülhetnek és elszenesedhetnek. Fém-szegéllyel vagy fém-mintázattal ellátott porcelánedényeket nem szabad a mikrohullámú sütŒben használni.
A fémbŒl készült kötözŒ anyagokat mindig távolítsa el az ételrŒl. A sütŒtérbe helyezett fémtárgyak elektromos ívkisülést okozhatnak, ami súlyosan károsíthatja a készüléket. Ügyeljen arra, hogy mıködés közben ne maradjon konyharuha, szalvéta vagy egyéb akadály a sütŒtér külsŒ pereme és az ajtószigetelés között, mert ez mikrohullámú energiaszivárgást okozhat. Ne használjon újrahasznosított papírból készült termékeket, mert ezek olyan anyagokat tartalmazhatnak, amelyek a sütŒtérben szikrázást és/vagy tüzet okozhatnak. Közvetlenül a fŒzés/sütés befejezése után ne tegye a forgótányért hideg vízbe, mert eltörhet vagy megrepedhet. Kisebb mennyiségı étel rövidebb fŒzési vagy melegítési idŒt igényel. Normál fŒzési vagy melegítési idŒ alkalmazásakor a kisebb mennyiségı étel túlmelegedhet vagy megéghet.
Kérjük, pontosan tartsa be az elŒírt melegítési (sütési) idŒket, mert a túlmelegítés az ÉTEL kigyulladását és a mikrohullámú sütŒ súlyos károsodását okozhatja.
FIGYELEM !
HU
63
Page 10
Biztonsági elŒírások
A mikrohullámú sütŒt a véletlen felbillenés megakadályozása érdekében úgy kell elhelyezni, hogy a sütŒtér ajtajának külsŒ felülete legalább 8 cm-rel beljebb legyen az elhelyezési felület szélétŒl
. FŒzés/sütés elŒtt szurkálja át a burgonya, alma vagy az ehhez hasonló zöldségek és gyümölcsök héját. Egész tojást tilos a mikrohullámú sütŒben fŒzni. A tojáshéjon belül megnövekvŒ nyomás a tojás felrobbanását okozhatja. A mikrohullámú sütŒben tilos olajban vagy zsírban sütést alkalmazni. FŒzés vagy felolvasztás elŒtt távolítsa el a mıanyag csomagolást az ételrŒl. Egyes esetekben azonban az ételt mıanyag fóliával kell lefedni melegítés vagy fŒzés közben. Ha füstölést észlel, hagyja zárva a mikrohullámú sütŒ ajtaját és kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a hálózati csatlakozó kábelt a fali konnektorból.
Ha eldobható mıanyag, papír vagy egyéb éghetŒ anyagból készült edényben melegíti illetve fŒzi az ételt, gyakran ellenŒrizze, hogy az edény nem kezd-e deformálódni
. Folyadékok ( pl. levesek, szószok, italok ) melegítésekor a forráspont eltolódása miatt, a folyadék buborékképzŒdés nélkül túlhevülhet. Egy idŒ eltelte után a túlhevült folyadék hirtelen forrni kezdhet. E jelenség megelŒzése érdekében fogadja meg az alábbi tanácsokat: Ne használjon egyenes falú, szık nyakú edényeket. Ne hevítse túl a folyadékot. Az edénybe töltés elŒtt, illetve a melegítési idŒ felénél keverje meg a folyadékot. A melegítés befejezése után egy rövid ideig hagyja az edényt a mikrohullámú sütŒben, óvatosan keverje vagy rázza meg, és elfogyasztása elŒtt, az égési sérülések elkerülése érdekében, ellenŒrizze a folyadék hŒmérsékletét különösen üveges bébiétel vagy cumisüveg melegítése esetén.
Melegítés után minden esetben hagyja állni egy ideig az ételt, és csak ezt követŒen kezdjen hozzá az elfogyasztáshoz. Különösen érvényes ez az üveges bébiételre vagy a cumisüvegre.
FIGYELEM !
ÉRINTÉSVÉDELEM
A készülék érintésvédelmi osztálya: I. védŒvezetŒs rendszerı, ezért: A készülék csak védŒérintkezŒs dugaszoló aljzatról üzemeltethetŒ ! Az érintésvédelem megvalósítása érdekében készüléket csatlakoztatni kell a védŒvezetŒhöz. Ez a készülék villásdugóján és védŒérintkezŒs csatlakozó aljzaton keresztül történik meg az oldalérintkezŒk segítségével. Ezért a készülék csatlakozó dugója csak a védŒhálózatba szabvány elŒírásoknak megfelelŒen bekötött oldalérintkezŒs dugaszolóaljzatba csatlakoztatható.
Az így folyamatossá tett védŒvezetŒ csökkenti a villamos áramütés kockázatát, ha a készülék meghibásodás következtében testzárlatossá válik. Amennyiben hosszabbító kábelt kell használnia, akkor csak olyan háromerü hosszabbító kábelt használjon, amelyen mind a villásdugó, mind a dugaszolóaljzat oldalérintkezŒs kivitelı és a zöld-sárga színı érszigeteléssel ellátott harmadik ér csatlakoztatva van a villásdugó és a dugaszolóaljzat oldalérintkezŒjéhez. Megjegyezzük, hogy a hosszabbító kábel terhelhetŒségének azonosnak vagy nagyobbnak kell lennie, mint amennyi a készülék névleges villamos teljesítményének megfelel.
Az érintésvédelmi elŒírások figyelmemen kívül hagyása az áramütés kockázatával jár ! Ha nem érti teljesen az itt leírt elŒírásokat, vagy ha kételyei vannak a készülék érintésvédelmének kivitelével, megfelelŒségével kapcsolatban, forduljon a szerviz szakemberéhez !
FIGYELEM !
HU
64
Page 11
Mikrohullámú fŒzés
A készülék tervezésekor arra törekedtek, hogy az rendkívül könnyı és egyszerı használatot biztosítson. Ehhez kövesse a következŒkben leírt lépéseket:
1. Tegye az ételt egy megfelelŒ edénybe. Nyissa ki a készülék ajtaját és helyezze az edényt a forgótányér közepére. Zárja be az ajtót.
2. Állítsa be az MS-1927C/MS-1927CS
4. Amikor az idŒkapcsoló az OFF
jelhez ér, egy hangjelzés tájékoztatja Önt arról, hogy a beállított idŒ letelt, a készülék ekkor automatikusan kikapcsol.
5. Nyissa ki az ajtót és vegye ki az ételt.
6. Ha az idŒ letelte elŒtt be akarja fejezni a fŒzést, akkor egyszerıen nyissa ki az ajtót, vagy az idŒkapcsoló gombot forgassa az OFF pozícióba. Az ajtó a fŒzés alatt az ajtónyitó gomb megnyomásával nyitható. Az ajtó nyitásával az idŒkapcsoló megáll és a mikrohullámú sugárzás megszınik. Ha visszazárja az ajtót, a fŒzés tovább folytatódik mindaddig, amíg az idŒkapcsoló nem kerül az "OFF" pozícióba.
/MS-2327B/MS-2327BS modellen az
gombbal,illetve az
számú gombbal a fŒzni kívánt ételnek teljesítményt.
3. Forgassa el a . számú idŒkapcsolót az óramutató járásával megegyezŒen a beállítandó idŒre.
FIGYELEM !
Amint elfordítja az idŒkapcsolót, a készülék mıködése azonnal elkezdŒdik. Az idŒkapcsolón megadott számok a mıködési idŒt jelentik percben kifejezve.
. számú
gombbal,
MH-6327B/MH-6327BS modell a
illetve az MB-3827C/MB-3827CS
fŒzni kívánt ételnek
megfelelŒ
HU
65
Page 12
Mikrohullámú fŒzés
Teljesítményfokozat beállítása fŒzéshez
Az Ön mikrohullámú sütŒje öt különbözŒ teljesítményfokozattal rendelkezik, hogy a lehetŒ legrugalmasabban alkalmazkodhasson mindenféle ételtípus elkészítéséhez.
Amikor a fŒzési program befejezŒdött, akkor egy hangjelzés figyelmezteti Önt a fŒzési idŒ leteltére.
A következŒ táblázatban néhány tanáccsal szeretnénk szolgálni, hogy milyen jellegı fŒzéshez milyen teljesítmény fokozat használata javasolt. A teljesítmény fokozatot a forgó gombbal lehet beállítani a kívánt értékre.
GyŒzŒdjön meg arról, hogy a mikrohullámú sütŒ üzembe helyezését a használati útmutató korábbi fejezeteiben leírt módon hajtotta-e végre.
HU
66
max
600
()
defrost
MS-1927C/MS-1927CS/MB-3827C/MB-3827CS MS-2327B/MS-2327BS/MH-6327B/MH-6327BS
360
90
Page 13
A fagyasztott élelmiszerek nagyon hatékonyan felolvaszthatók a mikrohullámú készülékben.
A mikroban történŒ felolvasztás sokkal gyorsabb, mint a hıtŒszekrény normál terében, vagy a környezeti hŒmérsékleten történŒ felengedtetés és nem segíti elŒ a káros baktériumok szaporodását.
Ne felejtse el azonban, hogy a felolvasztás hosszabb ideig tart, mint a normál fŒzés. A felolvasztás alatt ellenŒrizze és kavarja meg az ételt (ha szükséges), legalább egyszer.
Mivel az ételek hŒmérséklete és sırısége eltérŒ lehet, javasoljuk, hogy fŒzés elŒtt ellenŒrizze az elkészítendŒ ételt.
Különösen a tŒkehúsokban és a csirkehúsban található nagyméretı ízületekre kell nagy figyelmet fordítani, bizonyos ételeket fŒzés elŒtt nem kell teljesen felolvasztani. A halak például olyan gyorsan megfŒnek, hogy legtöbbször enyhén fagyos állapotban érdemes megkezdeni a fŒzésüket.
Az súlyszerinti felolvasztási funkció elŒnye, hogy a felolvasztási folyamat automatikus, azonban - a hagyományos felolvasztáshoz hasonlóan - a folyamat során az ételt idŒnként ellenŒrizni kell.
A hatékonyabb kiolvasztás érdekében a halról, a rákfélékrŒl, a tŒkehúsról és a szárnyasokról távolítsa el az eredeti papír vagy mıanyag csomagolást. Ha ezt nem teszi meg, a csomagolás nem engedi eltávozni a keletkezŒ gŒzt, és így az étel külsŒ részei megfŒhetnek.
A lecsöpögŒ lé összegyıjtése érdekében a mélyhıtött ételt helyezze egy megfelelŒ üvegedénybe vagy pirító állványra.
ElŒfordulhat, hogy a sütŒtérbŒl kivett étel közepe enyhén fagyos marad.
Ha a mélyhıtött étel csomagolását nehéz eltávolítani, kezdje el a kiolvasztást, majd a teljes kiolvasztási idŒ negyedének elérésekor állítsa le. Vegye ki az ételt és távolítsa el a csomagolást.
1. Tegye az ételt egy megfelelŒ edénybe. Nyissa ki a készülék ajtaját és helyezze az edényt a forgótányér közepére. Zárja be az ajtót.
2. Állítsa be az MS-1927C/MS-1927CS/
Súlyszerinti felolvasztás
DEFROST(kiolvasztás) funkciót a
jelzés beállításával.
3.
Forgassa el a .
számú idŒkapcsolót az óramutató járásával megegyezŒen, és állítsa be a külsŒ skálán az élelmiszer súlyának megfelelŒ értékre. Ne felejtse azonban el, hogy a felolvasztás hosszabb ideig tart, mint a normál fŒzés. A felolvasztás alatt ellenŒrizze és kavarja meg az ételt/ha szükséges/legalább egyszer
.
MS-2327B/MS-2327BS modellen az . számú gombbal, illetve az MB-3827C/
MEGJEGYZÉS
Amint elfordítja az idŒkapcsolót, a készülék mıködése azonnal elkezdŒdik. Az idŒkapcsoló külsŒ skáláján megadott számok kilogrammot jelentenek.
modellen a . számú gombbal a
MB-3827CS/MH-6327B/MH-6327BS
HU
67
Page 14
Amint elfordítja az idŒkapcsolót, a
készülék mıködése azonnal elkezdŒdik.
Az idŒkapcsolón megadott számok a
mıködési idŒt jelentik percben kifejezve.
Grillezés alatt az üvegajtót ne érintse
meg, mert a hŒfoka magas. Akadályozza meg hogy a gyerekek megérinthessék az ajtóüveget.
Az elsŒ grillezésnél enyhe füst
érezhetŒ. Ez hamarosan megszınik.
Grillezés
modellek használatánál
Ez a modell GRILL sugárzóval van felszerelve, ezért nem szükséges a használat elŒtt a sütŒt elŒmelegíteni. A grillezés lehetŒvé teszi, hogy gyorsan megbarnítsa és ropogóssá tegye az élelmiszert. A grillezŒ rácsot a grillezéshez használni kell.
1. 1. Nyissa ki az ajtót, helyezze az ételt a forgótányéron elhelyezett grillezŒ rostélyra és zárja be a sütŒajtaját.
2. Az MB-3827C/MB-3827CS
a . számú funkciót a
MEGJEGYZÉS
MB-3827C/MB-3827CS MH-6327B/MH-6327BS
MH-6327B/MH-6327BS modellen
gombbal válassza a grill
jelzés beállításával.
3. Forgassa el a . számú idŒkapcsolót az óramutató járásával megegyezŒen a megegyezŒen a beállítandó idŒre. A forgótányér forgása és a grillezés megkezdŒdik, a sütŒtéri világítás felgyullad. A fŒzés végén hangjelzés és a sütŒtéri világítás kikapcsolása jelzi az idŒ leteltét .
HU
68
( )
Page 15
4. Forgassa el a . számú idŒkapcsolót
Kombinált fŒzés
modellek használatánál
A kombinált üzemmód lehetŒvé teszi, hogy a fıtést és a mikrohullámot egyidejıleg használja. Ez a modell GRILL sugárzóval van felszerelve, ezért nem szükséges a használat elŒtt a sütŒt elŒmelegíteni.
A grill fıtés az étel külsŒ felületre, a mikrohullám pedig a belsŒ részre hat. Az MB-3827C/MB-3827CS
három féle teljesítmény fokozat választható a fŒzéshez a kombinált módban.
.
számú gombbal válassza a
kombinált
fŒzési funkciót a
3. Számú gombbal, a fŒzni kívánt ételnek megfelelŒ teljesítményt
jelzés beállításával.
1. Nyissa ki az ajtót, helyezze az ételt a forgótányéron elhelyezett grillezŒ rostélyra és zárja be a sütŒajtaját.
2. Az
MB-3827C/MB-3827CS
az óramutató járásával megegyezŒe
n a beállítandó idŒre. A forgótányér forgása és a fŒzés megkezdŒdik, a sütŒtéri világítás felgyullad. A fŒzés végén hangjelzés és a sütŒtéri világítás kikapcsolása jelzi az idŒ leteltét .
MB-3827C/MB-3827CS MH-6327B/MH-6327BS
MEGJEGYZÉS
Amint elfordítja az idŒkapcsolót, a
készülék mıködése azonnal elkezdŒdik.
Az idŒkapcsolón megadott számok a
mıködési idŒt jelentik percben kifejezve.
Ha a fŒzést ellenŒrizni akarja, vegye
figyelembe a mikrohullámú fŒzésnél leírtakat.
Kombinált üzemmódban a
mikrohullám és a grill egyidejıleg mıködik.
FIGYELEM !
Használat után az idŒkapcsolót fordítsa "0" állásba mielŒtt folytatná tovább a munkát.
MH-6327B/MH-6327BS modellesetében
MH-6327B/MH-6327BS modellen a
HU
69
Page 16
Nincsenek speciális technikai tudnivalók. A húsoknak megfelelŒen elŒkészítettnek és ha szükséges, érleltnek kell lennie, mint a hagyományos módon készített esetekben. A fagyasztott húsokat a fŒzés elŒtt tökéletesen fel kell engedtetni. Tegye a húst egy sütŒedénybe és helyezze azt a forgótányérra. FŒzze a fŒzési kártya szerint. Vastagabb szeletekhez hosszabb fŒzési idŒt válasszon. A fŒzési idŒ felénél forgassa meg a húst. Hagyja a fŒzés után fóliával letakarva 5-10 percen keresztül állni. Az állásidŒ nagyon fontos a jó eredményhez. EllenŒrizze, hogy megfelelŒen átpuhult-e, mielŒtt tálalja.
Általános tudnivalók húsételek fŒzésekor
Hús fŒzési kártya
Szeletelt
Felsál/fartŒ – véres
- közepes
Marhahús - jól átsült
Húspogácsák Egybevagdalt Kolbászok - 2
- 4
- 8
Bárány Lábszár, filé,
lapocka
Sertéshús Bélszín, comb
Szalonna
FŒzési idŒ 448 g-onként
8,5 - 9 perc
9 - 10 perc
11 - 12,5 perc
7 - 9 perc 6 - 8 perc 2 - 3 perc 4 - 5 perc 5 - 7 perc
13 - 16 perc
12 -15 perc
kb. 1 perc szeletenként
Teljesítmény fokozat
M-HIGH M-HIGH M-HIGH
MEDIUM
M-HIGH
HIGH HIGH HIGH
M-HIGH
M-HIGH
HIGH
Baromfifélékre vonatkozó tudnivalók
FIGYELEM ! A fŒzési folyamat alatt alufóliát ne használjon !
Nincsenek speciális technikai tudnivalók. A húsoknak megfelelŒen elŒkészítettnek kell lennie, mint a hagyományos módon készített esetekben. FŒszerezze, ha szükséges. A fagyasztott baromfit a fŒzés elŒtt tökéletesen fel kell engedtetni, minden fém rögzítést el kell belŒle távolítani. Szurkálja meg a bŒrét, kenje be növényi olajjal. A baromfit mindig sütŒtálba téve kell a forgótányérra helyezni. FŒzze a fŒzési kártya szerint. FélidŒben fordítsa meg. Ha a baromfi meg van töltve valamilyen töltelékkel, akkor a fŒzési idŒ kalkulálásánál a töltelék tömegét is figyelembe kell venni. A baromfinál különösen fontos a fŒzés alatt történŒ megfordítás, mivel nagy­on egyenetlen formája van. A forgatással elérhetŒ, hogy viszonylag egyenletesen puhuljon meg. A fŒzés befejezése után fóliával letakarva 5-10 percig hagyja állni a tálalás elŒtt. Az állásidŒ nagyon fontos a megfelelŒ eredmény eléréséhez. Tálalás elŒtt ellenŒrizze, hogy megfelelŒen átpuhult-e. Nagyon fontos a megszurkálás, hogy a belülrŒl kijövŒ szaftok érvényesüljenek a baromfi készítésében
Baromfi fŒzési kártya
Szárnyas
CSIRKE
Egész Kicsontozott Darabolt
PULYKA
Egész
FŒzési idŒ 448 g-onként
10 - 12 perc
9 - 11 perc
10 - 12 perc
9 - 12 perc
Teljesítmény fokozat
M-HIGH M-HIGH M-HIGH
M-HIGH
HU
70
Page 17
FIGYELEM ! A fŒzési folyamat alatt ne használjon alufóliát !
Helyezze el a halat egy nagy lapos tálba. Borítsa be egy megszurkált mikrohullám-álló fóliával, vagy takarja be hŒálló
üvegtetŒvel. Helyezze a tálat a forgótányérra. FŒzze a fŒzési kártya szerint. Ha szükséges tehet a halra vékony vajszeleteket. Hagyja állni a fŒzési kártya szerint megadott ideig. EllenŒrizze tálalás elŒtt a fŒzés eredményét. A halnak homályosnak és omlónak kell
lennie.
Halakra vonatkozó tudnivalók
Friss halak fŒzési kártyája
Hal fajtája
Friss halfilék TŒkehalszelet Citrom halfilé Egész makréla Egész pisztráng Lazac szelet
FŒzési idŒ 448
g-onként
4 - 6 perc 5 - 7 perc
2,5 - 4 perc
4 - 6 perc 5 - 7 perc 5 - 6 perc
Teljesítmény
fokozat
HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH HIGH
A fŒzéshez
szükséges
1-2 x 15 ml tej 1-2 x 15 ml tej 1-2 x 15 ml tej
-
-
1-2 x 15 ml tej
ÁllásidŒ
2 -3 perc 3 - 4 perc 2 - 3 perc 3 - 4 perc 3 - 4 perc 3 - 4 perc
Újramelegítési kártya
Étel-fajta
Bab
Leves
Konzerv zöldség
Konzerv hurka
Mennyi-ség
224 g 448 g
420 g 210 g
330 g
420 g
Teljesítmény
fokozat
HIGH HIGH
HIGH HIGH
HIGH
HIGH
IdŒ
2 - 4 perc 3 - 5 perc
4 - 5 perc
2,5 - 3 perc
2 - 3 perc
3 - 4 perc
Módszer
Letakarva, félidŒnél megkavarni, állásidŒ 2 perc
Letakarva, félidŒnél megkavarni, állásidŒ 2 perc
Letakarva, félidŒnél megkavarni
Letakarva, félidŒnél meg­fordítani
Újramelegítés
FIGYELEM ! Újramelegítés folyamat alatt ne használjon alufóliát, és távolítson el mindenféle fémtárgyat az ételbŒl !
Az újramelegített ételek íze azonos a frissen fŒzött ételek ízével. Újramelegítéskor tartsa be a következŒ tudnivalókat:
Az ételeket csak egyszer lehet újramelegíteni. Az újramelegítendŒ ételeket a melegítést megelŒzŒen tökéletesen fel kell olvasztani,
hogy megfelelŒek legyenek. Újramelegítéskor vegye figyelembe az "Újramelegítési kártya" tartalmát. Ha lehetséges,
újramelegítéskor is keverje meg az ételt. Tálalás elŒtt biztosítson 3-4 perc állásidŒt. Ez fontos a megfelelŒ eredmény eléréséhez. EllenŒrizze étkezés elŒtt az újramelegítés megfelelŒségét. Az ételnek mindenütt
gŒzölögnie kell. Az olyan ételek, mint pl. a lasagne, melyek nem kavarhatók, a közepébe kell szúrni egy kést és úgy kell ellenŒrizni, hogy megfelelŒen meleg-e.
HU
71
Page 18
Fagyasztott ételek
Újramelegítési kártya
Étel-fajta
Csirke darabok, hamburger
Sertés, marha, sonka szeletek
Csirke
Piskótatészta
Gyümölcs Tejsodó 1 tányér
(hús és zöldség)
Mennyi-ség
2 adag
1, vagy több
adag
1 adag, 224 g
4 adag
4 adag 500 ml 2 adag
Teljesítmény
fokozat
M-HIGH
M-HIGH
M-HIGH
HIGH
HIGH
M-HIGH
HIGH
IdŒ
3,5 - 5 perc
2 - 5 perc
adagonként
2 - 4 perc
1 - 1,5 perc
3 - 4 perc 3 - 4 perc 3 - 5 perc
Módszer
Letakarva, félidŒnél megfordítani, állásidŒ 3-5 perc
Letakarva, 1 perc után ellenŒrizze,
állásidŒ 3-5 perc
Letakarva, 1 perc után ellenŒrizze, állásidŒ 3-5 perc
Letakarva, félidŒnél megfordítani, állásidŒ 5 perc
Letakarva, állásidŒ 3-5 perc Letakarva, állásidŒ 3-5 perc Letakarva, állásidŒ 2-3 perc
Fagyasztott ételek felolvasztási kártyája
Étel Hús
FŒtt
Sült
1 tányérny
vacsora
Hal
TŒkehal
FŒtt,
füstölt
TŒkehal
Mennyi-ség
284 g
100 g
Hús, zöldség,
burgonya
165 g
175 g
Módszer
Lyukasztott zacskóban,
tányéron
Távolítsa el a
zacskóból,
tegye tányérra
Lefedve
melegítse
Tányéron
Tányéron,
zacskóban
Felolvasztás
DEFROST
6-7 perc
állásidŒ
3 perc
4-5 perc
7-8 perc
állásidŒ
4 perc
5-6 perc
állásidŒ
4 perc
5-6 perc
állásidŒ
4 perc
FŒzés (max)
Fokozaton
4-5 perc
2-3 perc
3-4 perc
3-4 perc
4-5 perc
Javaslat
ÁllásidŒ 2 perc
Felolvasztás után ha lehet válassza el a szeleteket. ÁllásidŒ 2-3 perc
ÁllásidŒ 2-3 perc
FélidŒben fordítsa meg, állásidŒ 2-3 perc
FélidŒben fordítsa meg, állásidŒ 2-3 perc
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS táblázataiban megadott idŒk csak körülbelüli tájékoztató idŒk, melyeket befolyásol a melegítendŒ élelmiszer hŒmérséklete, mennyisége és a használt edény fajtája is.
Karácsonyi pudingok és gyümölcskosárkák melegítésekor különös gondossággal kell a melegítést végezni.
Ugyancsak gondosan kell eljárni a lekvár, jam, stb. töltésı tésztáknál is, mivel a töltelék jobban átmelegszik, mint a tészta. Ezért nagyon fontos az állásidŒ tartása, hogy a kétféle hŒmérséklet kiegyenlítŒdjön.
Gondoskodjon arról, hogy a gŒz mindig ki tudjon jönni az ételbŒl. A fŒzést a "Fagyasztott ételek felolvasztási kártyája" figyelembevételével végezze. A fŒzés után hagyja állni az ételeket. Ez szükséges a megfelelŒ végeredmény
eléréséhez. EllenŒrizze, hogy az étel tızforró-e, minden részének egyformán kell gŒzölögnie. Ha az
étel nem tızforró, tegye vissza a mikroba és melegítse tovább. Ha az étel nem keverhetŒ meg /pl. lasagne/, akkor egy kést szúrjon a közepébe és úgy ellenŒrizze, hogy megfelelŒ-e.
HU
72
Page 19
Fagyasztott ételek felolvasztási kártyája
Étel
FŒtt lazac
zacskóban
Halszelet szószban
Mennyi-ség
200 g
170 g
Módszer
Tányéron,
zacskóban
Tányéron,
zacskóban
Felolvasztás
DEFROST
3-4 perc
állásidŒ
4 perc
3-4 perc
állásidŒ
4 perc
FŒzés (max)
Fokozaton
2,5-3,5 perc
3-4 perc
Javaslat
FélidŒben fordítsa meg, állásidŒ 2-3 perc
FélidŒben fordítsa meg, állásidŒ 4 perc
Hús és baromfifélék felolvasztási kártyája
Hús
MARHAHÚS
Debreceni Darált hús Vese Máj Sült, fartŒ Sült, tarja Sült, borda göngyölt Sült, fartŒ csontnélküli Sült, hátszín Steak, göngyölt Steak, lágyék Steak, comb Steak, fartŒ
BORJÚHÚS
Szeletelt Darált Steak
SERTÉSHÚS
Szeletelt /1cm vastag / Göngyölt Darált Sült / csont nélkül / Sovány borda Steak lapocka Szızpecsenye
BÁRÁNY
Sült, láb, lapocka
CSIRKE
Egész Darabolt Mell /csonttal Comb Szárny
PULYKA
Darabolt Mell /csonttal /
KACSA
Egész
Tömeg
450 g 450 g
1 kg
450 g
1,5 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg 1,5-2 kg 2-2,3 kg
450 g 700 g
1 kg 1 kg
450 g 450 g 450 g
700 g 700 g 450 g
2-2,3 kg
1,5 kg
1,2 kg
1 kg
2-2,3 kg
1,2-1,5 kg 1,2-1,5 kg
1-1,5 kg
450 g 700 g
1-1,5 kg 2-2,5 kg
2-2,5 kg
Felolvasztási idŒ
percben
5-6 8-10 8-12
6-7
18-20 22-26 15-20 20-25 28-33
7-8 9-10
10-14 10-12
9-10
4-5
6-8
10-15
8-10
5-6
28-34 12-17 12-15 10-12
28-33
24-28 12-15
8-12
7-8
6-10
12-15 16-21
27-37
Javaslat
10 10 10 10 15 15 15 15 20 10 10 10 10
10 10 10
10 10 10 20 15 10 10
15
20 15 20 10 10
15-20
25
Fagyasztott ételek
HU
73
Page 20
Fagyasztott ételek
Friss zöldség kártya
Zöldség
Articsóka
Aszparágusz
Bab
Brokkoli
Káposzta
Karfiol
Sárgarépa
Zeller
Gomba
Hagyma
Póréhagyma
Paradicsom
Paszternák
Borsó
Burgonya Sült FŒtt Új
Tavaszi zöldség
Spenót
Karotta répa
Mennyiség
2 közepes
336 g
448 g
224 g
1 közepes
224 g
224 g
448 g
224 g
2 nagy
224 g
4 nagy
4 közepes
280 g
2 közepes 4 közepes
224 g 224 g
224 g
280 g
224 g
FŒzéshez Szükséges
65 ml víz, 5 ml só Letakarva készíteni.
65 ml víz, 3perc után keverni. Letakarva készíteni.
125ml víz, 4 perc után keverni. Letakarva készíteni.
15 ml víz. Letakarva készíteni.
Felvágni, 45ml víz. Letakarva és készíteni.
Szétszedve, 30 ml víz. Letakarva készíteni.
Darabolva, 30 ml víz. Letakarva készíteni.
65 ml víz .Letakarva készíteni.
28 g vaj. Letakarva készíteni.
Szeletelve, 65 ml víz Letakarva készíteni.
Szeletelve, 28 g vaj Letakarva készíteni.
Szeletelve, félbe vágva,15-20 ml víz Letakarva készíteni.
65 ml víz, Letakarva készíteni.
Kifejtve. 30 ml víz. 3 perc után keverni. Letakarva készíteni.
Meghámozva, zacskóban,30 ml víz Letakarva készíteni.
Megtisztítva,30 ml víz, Letakarva készíteni.
30 ml víz Letakarva készíteni.
Meghámozva,30 ml víz. Letakarva készíteni.
IdŒ Max
fokozaton
6-8 perc
3-5 perc
7-9 perc
5-7 perc
7-9 perc
7-9 perc
6-8 perc
7-9 perc
3-4 perc
4-7 perc
3-4 perc
5-6 perc
8-10 perc
9-11 perc
12-16 perc
6-8 perc 5-7 perc
4-5 perc
3-5 perc
4-6 perc
ÁllásidŒ
3 perc
3 perc
3 perc
3 perc
2 perc
3 perc
3 perc
3 perc
2 perc
3 perc
3 perc
2 perc
3 perc
5-10 perc 5-10 perc
3 perc 3 perc
3 perc
2 perc
2 perc
HU
74
Page 21
FIGYELEM !
A fŒzés során ne használjon alufóliát. Amennyiben a hús csomagolása mikro-
hullám-álló, akkor a húsok felolvasztása a saját csomagolásukban is elvégezhetŒ.
Minden fém rögzítŒt azonban el kell távolítani.
Helyezze a húst egy lapos sütŒtálba, hogy a szaftokat összegyıjthesse.
A húst csak annyira olvassza fel, amen­nyire szükséges.
Ha lehetséges, távolítsa el a felolvadt darabokat, majd folytassa a felolvasztást.
Az egész darabok akkor olvadtak fel, ha a villát enyhe nyomással bele tudja szúrni a közepébe. Ilyenkor még a közepe jeges lehet.
Hagyja állni, hogy a belsŒ részben a hŒmérséklet kiegyenlítŒdjön.
A hús felolvasztását 30 %-os teljesítmény fokozaton végezze.
EGYÉB HASZNOS TUDNIVALÓK
A legjobb eredmény és a kellemesebb fŒzés érdekében kérjük, hogy a fŒzési tanácsokat alaposan tanulmányozza át.
Megjegyzés : A forgótányér bármely irányba foroghat.
A LEGJOBB EREDMÉNY ÉRDEKÉBEN ....
A fŒzési idŒ kiválasztásához célszerı elŒször a minimális idŒt beállítani és alka­lmanként ellenŒrizni a fŒzés hatásosságát. A nem megfelelŒen megválasztott idŒ ( túl hosszú fŒzési idŒ beállítása ) túlfŒzést eredményez.
Kis mennyiségı, alacsony víztartalmú élelmiszereknél a hosszú fŒzési idŒ kiszáradást eredményez és az étel kemény lesz.
Soha ne használja a készüléket konyhai eszközök, vagy papír szárítására. Azok megégnek.
A mikroban ne fŒzzön tojást a héjában. Olyan élelmiszereknél, mint az alma, bur-
gonya, tojássárgája, csirke máj, stb. a rajta lévŒ héját (hártyát) le kell húzni, hogy a fŒzés alatti szétdurranást elkerülje.
FAGYASZTOTT ÉLELMISZEREK
FELOLVASZTÁSA ....
A lefagyasztott ételeket közvetlenül bete­heti a mikroba felolvasztani. /természetesen ne felejtse el eltávolítani a fém pántokat, kapcsokat /
A felolvasztási tudnivalókat a "Felolvasztási kártya" c. fejezetben találja.
A fagyott felületek felolvadása gyorsabb, mint a többi részé, ezért használjon kis darab mikrohullám-álló fóliát a felületek burkolásához. Ez lassítja a felületek felolvadását.
Néhány fagyott élelmiszert nem kell telje­sen felolvasztani a fŒzéshez. Pl. a halételeknél a felolvadás olyan gyors, hogy célszerŒ már akkor megkezdeni a fŒzést, amikor az még nincs teljesen felengedve.
Ha szükséges, akkor néhány receptnél növelheti, vagy csökkentheti a fŒzési idŒt, az élelmiszer hŒmérsékletétŒl függŒen.
FIGYELEM !
A fŒzés során a szellŒzŒnyíláson eltávozó levegŒ meleg, mely a mıködés normális velejárója.
BARNÍTÁS ....
Néhány élelmiszertípus színe a mikro­hullámú készülékben történŒ fŒzéskor eltér a hagyományos sütŒkben készített ételektŒl.
Ahhoz, hogy a sült ételszínt elérje, használhat különbözŒ fıszereket, melyek kedvezŒen befolyásolják az ételek színét és a sülthöz hasonló barnás színt eredményezik.
Tippek
HU
75
Page 22
A mikrohullámú sütŒben nem szabad fémbŒl készült vagy fém-szegéllyel ellátott edényeket használni. A mikrohullámok a fémbe nem képesek behatolni. A mikro­hullámok a fémrŒl visszaverŒdnek és ívkisülést okoznak a sütŒtérben, amely a villámlásra emlékeztetŒ figyelmeztetŒ jelzés. A legtöbb hŒálló, nemfémes fŒzŒedény a mikrohullámú sütŒben is használható. Ha valamely edény használhatóságát illetŒen kétségei támadnának, tegyen egy egyszerı próbát. A kérdéses edényt helyezze a mikro­hullámú sütŒbe, egy vízzel megtöltött üvegedény mellé. Mıködtesse 1 percig a mikrohullámú sütŒt maximális fokozaton. Ha a víz felmelegszik és a kérdéses edény hideg marad, az edény használható a mikrohullámú sütŒben. Ha azonban a víz hŒmérséklete nem változik, de a kérdéses edény felmelegszik, akkor az edény elnyeli a mikrohullámokat, ezért a mikrohullámú sütŒben nem használható. Önnek valószínıleg jelenleg is számos olyan edénye van a konyhában, amely használható a mikrohullámú sütŒben. A kiválasztás megkönnyítése érdekében tanulmányozza át az alábbi felsorolást.
Étkészletek
A legtöbb étkészlet használható a mikro­hullámú sütŒben. Kétség esetén olvassa el a gyártó tájékoztatóját vagy végezze el a mikrohullámú tesztet.
Üvegáru
A hŒálló üvegedények a mikrohullámú sütŒben használhatók. Ez bármely gyártmányú edzett üvegedényre érvényes. Soha ne használjon azonban finom üvegárut
- pl. öblös üvegpoharat vagy borospoharat ­mert ezek az ital melegedésekor eltörhetnek.
Mıanyag tárolóedények
Ezek az edények az ételek gyors felme­legítésére használhatók. Nem szabad azon-
ban az ilyen edényekben hosszú ideig melegíteni az ételeket, mert a mıanyag deformálódhat, illetve megolvadhat.
Papír
Alacsony zsírtartalmú ételek rövid ideig tartó melegítéséhez a papírtálcák és konténerek biztonságosan használhatók. A papírtörölközŒ kiválóan alkalmas az ételek becsomagolására, illetve a melegítŒ edények aljára helyezve hatékonyan magába szívja a zsiradékot, ha zsíros ételeket (pl. szalonnát) melegít vagy fŒz. Színezett papírt azonban nem javasolt használni, mert a színezŒ anyag felolvadhat. Az újrafelhasznált papír esetenként olyan szennyezŒ anyagokat tar­talmazhat, amely a mikrohullámú sütŒben ívkisülést vagy gyulladást idézhet elŒ.
Mıanyag zacskók
Léteznek kifejezetten a mikroban történŒ fŒzéshez speciális zacskók. Csak azok használata lehetséges. Ügyeljen arra hogy a zacskón legyen olyan lyuk ahol a gŒz el tud távozni. A hagyományos nylon zacskó használata tilos!
Mıanyag edények
Széles alak és méret-választékban állnak rendelkezésre a mıanyag mikrohullámú edények. Legtöbb esetben a már meglévŒ mıanyag edények is használhatók mikro­hullámú fŒzésre, és nincs szükség újabb konyhai beruházásra.
Cserép, kŒ és kerámia edények
A fenti anyagokból készült edények rendszerint kiválóan használhatók a mikrohullámú sütŒben is, de a biztonság kedvéért javasolt a korábban leírt tesztet elvégezni.
FIGYELEM !
A magas ólom- vagy vastartalmú edények a mikrohullámú sütŒben nem használhatók. A következŒ táblázatban megadott fŒzŒedények alkalmasak a mikohullámú sütŒben való használatra:
A mikrohullámú sütŒben használható edények
FŒzŒedények
HŒálló üveg, üvegkerámia Kerámia, kínai porcelán Fém fŒzŒedény Nem hŒálló üveg Mikrohullámú mıanyag Mıanyag edény Papír termék Szalma, fonott, fa
Mikrohullámú üzemmódban
igen
igen (arany, ezüst díszítésnélkül)
nem nem igen igen igen igen
Grill üzemmód
ban
igen igen
igen nem nem nem nem nem
Kombinált
üzemmódban
igen igen nem nem nem nem nem nem
HU
76
Page 23
Kövesse figyelemmel a fŒzést és a sütést. A használati útmutatóban felsorolt recepteket nagy körültekintéssel dolgoztuk ki, de elkészítésük sikere nagymértékben függ attól, hogy a fŒzési vagy sütési folyamatot figyelem­mel kíséri-e. Egyik szeme mindig legyen a mikrohullámú sütŒben készülŒ ételen. A mikro­hullámú sütŒ olyan világítással van ellátva, amely a sütŒtér ajtajának kinyitáskor automatikusan bekapcsol, és így Ön ellenŒrizheti az étel állapotát. A receptekben közölt utasításokat - felemelés, keverés, stb.- a minimálisan szükséges lépéseknek kell tekin­teni. Ha az étel nem fŒ egyenletesen, tegyen minden Ön által szükségesnek ítélt lépést annak érdekében, hogy a problémát megoldja. A fŒzési idŒt számos tényezŒ befolyásolja. A receptben felsorolt összetevŒk hŒmérséklete nagymértékben befolyásolja a fŒzési idŒt. Ha például egy süteményhez jéghideg vajat, tejet és tojást használ, a sütési idŒ lényegesen hosszabb lesz, mint szobahŒmérsékletı összetevŒk használata esetén. Az itt közölt receptek fŒzési-sütési idŒtartományokat adnak meg. Ha az idŒtartomány alsó határértékéhez közeli idŒket alkalmaz, az étel rendszerint félig sült vagy fŒtt lesz, de elŒfordulhat az is, hogy az Ön egyéni ízlése az elŒírt maximális idŒnél hosszabb fŒzési idŒ alkalmazását igényli. A használati útmutató vezérelve az, hogy a recepteknek a fŒzési idŒ tekintetében konzer­vatívnak kell lenniük. A túlfŒzés, illetve túlsütés az étel halála. Bizonyos receptek, fŒleg a kenyér, sütemény és puding receptek, azt java­solják, hogy az ételt még nem teljesen elkészült állapotban vegyük ki a mikrohullámú sütŒbŒl. Ez nem tévedés. Ha ezeket az ételeket állni hagyjuk (esetleg le is takarjuk), a fŒzési vagy sütési folyamat a mikrohullámú sütŒn kívül is folytatódik, mivel a külsŒ rétegben felgyülemlett hŒ fokozatosan terjed az étel közepe felé. Ha ezeket az ételeket addig hagynánk a mikro­hullámú sütŒben, amíg teljesen el nem készülnek, akkor a külsŒ réteg az elŒbb említett folyamat miatt túlsülne vagy megégne. Egy idŒ után már Ön is nagy biztonsággal meg tudja állapítani a különbözŒ ételekhez használandó fŒzési és állásidŒket.
Az étel sırısége
A könnyı, porózus ételek - pl. a kenyér és a sütemények - gyorsabban elkészülnek, mint a nehéz, sırı ételek (pl. sültek vagy pörköltek). Porózus szerkezetı ételek mikrohullámmal történŒ elkészítésekor ne feledje, hogy a külsŒ réteg nem sül keményre.
Az étel magassága
A magas ételek - különösen a különbözŒ sültek
- felsŒ része gyorsabban megfŒ, illetve megsül, mint az alsó. Éppen ezért sütés vagy fŒzés
közben a magas ételeket javasolt többször is megfordítani.
Az étel víztartalma
Mivel a mikrohullámok által fejlesztett hŒ az ételekben lekötött vizet párologtatja, a viszony­lag száraz ételeket - pl. sültek és egyes zöldségek - javasolt a sütés elŒtt vízzel leper­metezni, vagy a sütés során letakarni.
Az étel csont- és zsírtartalma
A csontok a keletkezett hŒt elvezetik, a zsír pedig gyorsabban sül, mint a hús. A csontos és zsíros húsok sütésekor (fŒzésekor) ügyelni kell arra, hogy az ilyen ételek gyakran egyenetlenül sülnek, illetve hajlamosak a túlsülésre is.
Az étel mennyisége
A mikrohullámok száma a sütŒtérbe helyezett étel mennyiségétŒl független, állandó érték. Éppen ezért minél több ételt helyez a sütŒtérbe, annál hosszabb lesz az elkészítési idŒ. Ne feledje, hogy fél adag étel elkészítésekor a sütési (fŒzési) idŒt legalább egyharmaddal kell csökkenteni.
Az étel alakja
A mikrohullámok csak mintegy 2,5 cm mélységig hatolnak be az ételbe, és a vastagabb ételek belseje a fokozatos hŒterjedés útján sül vagy fŒ meg. EbbŒl következik, hogy a mikrohullámú energia az ételeknek csak a külsŒ rétegét süti vagy fŒzi meg közvetlenül; a többirŒl a hŒvezetés gondoskodik. A mikro­hullámú sütés szempontjából legkedvezŒ tlenebb alak a vastag négyszögletes (téglatest). A sarkok már régen megégnek, amikor a középpont elkezd melegedni. A vékony kör- vagy gyırı alakú ételeket lehet a legsikeresebben elkészíteni a mikrohullámú sütŒben.
Lefedés
A lefedés visszatartja a hŒt és a vízgŒzt, mely tényezŒk az étel elkészülési idejét lerövidítik. A lefedéshez használhat fedŒt vagy mikrohullámú fóliát.
Pirítás
A hús- és szárnyas ételek 15 perces vagy ennél hosszabb sütési idŒ után saját zsírjukban pirulni (barnulni) kezdenek. Az ennél rövidebb ideig sütött ételeket az étvágygerjesztŒ szín elérése érdekében különbözŒ pirító szószokkal - pl. Worcestershire szósz, szójaszósz, barbecue szósz - javasolt bekenni. Mivel viszonylag kevés szószt kell erre a célra felhasználni, az elkészült étel ízét ez az eljárás - a receptben leírt módszer­hez képest - nem módosítja lényegesen.
Lefedés zsírpapírral
A zsírpapírral történŒ lefedés megakadályozza a kifröccsenést és némi hŒt is visszatart. Mivel azonban a fedŒhöz és a mikrohullámú fóliához képest lazább fedést biztosít, az étel enyhén kiszáradhat.
Az ételek jellemzŒi
HU
77
Page 24
Behelyezés és távolságtartás
A több darabból álló ételek - pl. a héjában sült burgonya, apró sütemények és vegyes elŒételek - sokkal egyenletesebben sülnek (fŒnek), ha egymástól egyenlŒ távolságra, lehetŒleg körkörösen helyezzük el azokat. Soha ne tegye egymásra az ételeket.
Keverés
A keverés a mikrohullámú technológiák egyik legfontosabb eleme. Hagyományos fŒzésnél a keverés célja az elegyítés. A mikrohullámmal készített ételek esetében azonban a keverést a hŒ terjedése és egyenletes elosztása érdekében alkalmazzuk. A keverést mindig a külsŒ peremtŒl a középpont felé kell végezni, mivel az ételek külsŒ része melegszik fel gyorsabban.
Megfordítás
A nagyméretı, magas ételeket - pl. rostélyost és egész csirkét - a teljes átsüléshez meg kell fordítani. Ugyanígy érdemes sütés közben meg­fordítani a bontott csirkét és a hússzeleteket is.
A vastagabb részek elhelyezése
Mivel a mikrohullámok az étel külsŒ részében koncentrálódnak, logikusan következik, hogy az elkészítendŒ hússzeletek vagy csirke vastagabb részét az edény külsŒ része felé kell orientálni. Így a vastagabb részek több mikrohullámú ener­giát kapnak, és az étel egyenletesebben sül át.
Árnyékolás
Mikrohullámú alufólia csíkokkal (melyek a mikrohullámokat nem engedik át) a szögletes ételek sarkai és élei lefedhetŒk, így ezek a részek megóvhatók a túlsütéstŒl. Ha túl sok fóliát használ, vagy a fóliacsíkokat nem rögzíti megfelelŒen, ívkisülés léphet fel a sütŒtérben.
Felemelés
A vastag vagy sırı szerkezetı ételeket javasolt megemelve elhelyezni a sütŒtérben, mert így a mikrohullámok alulról is hozzáférnek és az étel közepe is gyorsabban megsül.
Kilyukasztás
A héjjal, bŒrrel vagy hártyával körülvett ételek a sütés vagy melegítés közben felrobbanhatnak, ha elŒzŒleg nem szurkáljuk át a külsŒ réteget. Ilyen étel pl. a tojássárgája és tojásfehérje, a kagyló, az osztriga, illetve az egész zöldségek és gyümölcsök.
Az állapot ellenŒrzése
Mivel az ételek rendkívül gyorsan sülnek, illetve fŒnek a mikrohullámú sütŒben, az állapotukat gyakran kell ellenŒrizni. Egyes ételeket a mikro­hullámú sütŒben lehet hagyni a teljes elkészülésig, de a legtöbb ételt - pl. a hús- és szárnyas ételeket - a teljes elkészülés elŒtt ki kell venni a sütŒtérbŒl és állni kell hagyni, hogy befejezhesse a sülést. Az állásidŒben az ételek belsŒ hŒmérséklete 3 - 8°C -kal emelkedhet.
ÁllásidŒ
A sütŒtérbŒl történŒ kivétel után az ételeket rendszerint 3 - 10 percig szokás állni hagyni. A sütŒtérbŒl kivett ételeket a hŒ visszatartás érdekében általában letakarják, kivéve, ha kife­jezetten a száraz szerkezet elérése a cél (pl. egyes sós és édes sütemények esetében). Az állásidŒ segít az étel végleges elkészülésében, illetve a jellegzetes íz kialakulásában és elterjedésében.
A mikrohullámú sütŒ tisztítása
1. Tartsa tisztán a sütŒteret.
A kifröccsent vagy kiömlött étel rátapad a sütŒtér falára, illetve a sütŒtér és az ajtó közötti szigetelŒ felületre. A kiömlött ételt a legjobb azonnal eltávolítani egy nedves ruhával. A szétszóródott morzsák és a kiömlött étel elnyelik a mikrohullámok egy részét, és így meghosszabbítják a sütési­fŒzési idŒt. A sütŒtér és az ajtó közötti szige­telŒ felületre tapadt morzsákat egy nedves ruhával távolítsa el. Ezt a felületet a tökéletes szigetelés fenntartása érdekében folyam­atosan tisztán kell tartani. A zsírfoltokat szap­panos ruhával távolítsa el, majd öblítse le és tisztítsa meg a kérdéses felületet. Ne használjon maró tisztítószert vagy súrolószert. A forgótányér kézzel vagy moso­gatógépben is elmosható.
2. Tartsa tisztán a mikrohullámú sütŒ külsŒ burkolatát.
Szappanos vízzel tisztítsa meg a mikro­hullámú sütŒ külsŒ burkolatát, majd tiszta vízzel öblítse át, végül puha ruhával vagy papírtörölközŒvel törölje szárazra. A belsŒ alkatrészek épségének megóvása érdekében ügyeljen arra, hogy a tisztítás során ne kerülhessen víz a készülék belsejébe a szellŒzŒnyílásokon keresztül. A kezelŒszervek tisztítása elŒtt nyissa ki a mikrohullámú sütŒ ajtaját, így elkerülheti a készülék véletlen bekapcsolását. Nedves ruhával tisztítsa meg a gombokat, majd azonnal törölje át száraz ruhával is. A tisztítás befejezését követŒen nyomja meg a STOP gombot.
3. Ha vízpára csapódik le a sütŒtérben, vagy a külsŒ burkolaton, törölje szárazra egy puha ruhával. Ez a jelenség rendszerint akkor for­dul elŒ, ha a mikrohullámú sütŒt magas páratartalmú környezetben üzemelteti. Nem a készülék meghibásodására utal.Az ajtót és az ajtószigetelést tisztán kell tartani. A tisztításhoz csak szappanos, majd tiszta vizet használjon, és a mıvelet végén törölje szárazra a megtisztított felületeket.
4. Soha ne használjon karcoló anyagokat, pl. súrolószereket, illetve fém- vagy mıanyag súrolószivacsot.
Az ételek jellemzŒi
HU
78
Page 25
K: Mit tegyek, ha a sütŒtérben lévŒ izzó
nem világít?
V: Az izzó kiégett, vagy az ajtó nincs bec-
sukva.
K: A mikrohullámok áthatolnak-e a
kémlelŒ ablakon?
V: Nem. A különbözŒ furatok és
kimenetek csak a fényt engedik át, a mikrohullámok nem hatolnak át ezeken
.
K: Miért ad sípjelzést minden gombny-
omásnál a készülék?
V: A sípjelzés segít ellenŒrizni azt, hogy a
kívánt funkciót megfelelŒen választotta­e ki.
K: Károsodik-e a készülék, ha üresen
üzemeltetjük?
V: Igen. Soha ne üzemeltesse a mikro-
hullámú sütŒt üresen, vagy a forgótányér nélkül.
K: Miért pattog fŒzés közben a tojás? V: Sütés, fŒzés vagy melegítés közben a
tojássárgája a hártyán belül fejlŒdŒ gŒz következtében pattoghat. Ezt a jelenséget elkerülhetjük, ha elŒzetesen kiszurkáljuk a hártyát. Egész tojást (héjában) tilos mikrohullámú sütŒben melegíteni.
K: Miért kell állni hagyni az ételt a sütés
befejezése után?
V: A mikrohullámú sütés befejezése utáni
állásidŒ alatt az étel tovább sül, illetve fŒ. Az állásidŒ alatt az étel egyenlete­sen átsül. Az állásidŒ hossza az étel sırıségétŒl függ.
K: Szabad-e pattogatott kukoricát sütni a
mikrohullámú sütŒben?
V: Igen, ha az alábbi két módszer
valamelyikét alkalmazza: Speciálisan mikrohullámú sütŒben történŒ felhasználásra tervezett kukori­ca pattogató edény használatával. Ha gyárilag elŒrecsomagolt kukoricát
vásárol, melyet a tökéletes eredmény érdekében meghatározott teljesítményfokozaton, meghatározott ideig kell melegíteni.
Figyelem !
Mindig pontosan kövesse a pattogatott kukori­ca gyártójának utasításait. Pattogatás közben a kukoricát nem szabad felügyelet nélkül hagyni. Ha a gyártó által elÃírt idà után sem pattog ki a kukorica, kapcsolja ki a készüléket. A túlsütés a kukorica meggyulladását okozhatja.
A kukoricát nem szabad barna papírzacskóban pattogatni ! Soha ne próbálja meg a megmaradt szemeket kipattogatni !
K: Miért nem készül el az étel a mikro-
hullámú sütŒben olyan gyorsan, ahogyan a fŒzési útmutató elŒírja?
V: EllenŒrizze, hogy a fŒzési útmutatóban
leírt idŒtartamot és utasításokat pon­tosan követte-e. Az útmutatóban közölt idŒtartam és teljesítményfokozat értékek csak javaslatok, melyek segítenek megelŒzni a túlsütést, amely a leggyakrabban elŒforduló probléma. Az étel méretében, alakjában és tömegében elŒforduló változások a szükséges sütési/fŒzési idŒt is befolyásolják. Éppen ezért azt java­soljuk, hogy a fŒzési útmutatóban megadott sütési idŒ beállítása mellett folyamatosan ellenŒrizze az ételt és hagyatkozzon saját megítélésére
K:
Az étel túlsült vagy nem sült meg eléggé
.
V: Nem a megfelelŒ idŒt állította be, vagy
a teljesítmény fokozatot választotta meg tévesen.
K: Az ajtó belsején vagy a falakon
páralecsapódás figyelhetŒ meg.
V: Ez normális jelenség fŒként, ha nagy
az étel nedvesség tartalma. Használat után törölje a sütŒt szárazra.
Kérdések és válaszok
A LG Electronics Magyar Kft. tanúsítja, hogy a termék alábbi mıszaki adatoknak megfelel. A minŒség tanúsítása a 2/1984.(III.10.) BkM-IpM sz. együttes rendelet szerint történt. Az M.T. 35/1978.(VI.6.), valamint az azt módosító
74/1987.(XII.10.) M.T. sz. rendelet értelmében a forgalomba hozó erre a termékre 8 évig biztosítja az alkatrészeket, illetve gondoskodik a termék javításáról. Az idŒtartamot az eladás idŒpontjától kell figyelembe venni!
MinŒségtanúsítás
HU
79
Page 26
Általános jellemzŒk
Típus szám
Névleges feszültség és frekvencia Mikrohullámú teljesítmény ( leadott ) Mikrohullám frekvencia KülsŒ méretek: (W x H x D mm) Névleges teljesítmény felvétel
Típus szám
Névleges feszültség és frekvencia230 V AC, 50 Hz Mikrohullámú teljesítmény ( leadott )800 W (IEC60705) Mikrohullám frekvencia2,450 MHz KülsŒ méretek: (W x H x D mm)455 x 281 x 345 Névleges teljesítmény felvétel
Mikrohullámú üzemmódban:1,200 W Grill üzemmódban:1,000 W Kombinált üzemmódban:2,150 W
230 V AC, 50 Hz 800 W (IEC60705)
2,450 MHz
455 x 281 x 345
1,200 W
Típus szám
Névleges feszültség és frekvencia Mikrohullámú teljesítmény ( leadott ) Mikrohullám frekvencia KülsŒ méretek: (W x H x D mm) Névleges teljesítmény felvétel
A modell és a mıszaki adatok elŒzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Típus szám
Névleges feszültség és frekvencia230 V AC, 50 Hz Mikrohullámú teljesítmény ( leadott )800 W (IEC60705) Mikrohullám frekvencia2,450 MHz KülsŒ méretek: (W x H x D mm)485 x 280 x 406 Névleges teljesítmény felvétel
Mikrohullámú üzemmódban:1,200 W Grill üzemmódban:1,100 W Kombinált üzemmódban:2,250 W
230 V AC, 50 Hz 800 W (IEC60705)
2,450 MHz
485 x 280 x 406
1,200 W
HU
80
MS-1927C/MS-1927CS
MB-3827C/MB-3827CS
MS-2327B / MS-2327BS
MH-6327B / MH-6327BS
Page 27
<English>
<Bulgaria>
<Serbian>
<Hungarian>
<Croatia>
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Изхвърляне на вашия стар уред
1. Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/ЕО.
2. Всички електрически и електронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за целта съоръжения, посочени от държавните или местните органи.
3. Правилното изхвърляне на вашия уред ще помогне за предотвратяване на възможни негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
4. За по-подробна информация за изхвърлянето на вашия стар уред се обърнете към вашата община, службите за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте купили своя уред.
Uklanjanje starog aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod pokriven europskom
direktivom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smiju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već u posebna odlagališta
koja je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Pravilno odlaganje starog proizvoda sprečit će potencijalne negativne posljedice po okoliš i zdravlje ljudi.
4. Podrobnije informacije o odlaganju starog proizvoda potražite u gradskom uredu, službi za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod.
Uklanjanje starih aparata
1. Ako se na proizvodu nalazi simbol prekrižene kante za smeće, to znači da je proizvod u skladu sa evropskom
smernicom 2002/96/EC.
2. Električni i elektronski proizvodi ne smeju se odlagati zajedno s komunalnim otpadom, već na posebna mesta koja
je odredila vlada ili lokalne vlasti.
3. Ispravno odlaganje starog aparata sprečiće potencijalne negativne posledice za okolinu i zdravlje ljudi.
4. Detaljnije informacije o odlaganju starog aparata potražite u gradskom uredu, komunalnoj službi ili u prodavnici u
kojoj ste kupili proizvod.
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá
esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az
önkormányzatok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmatlanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy körn yezetre
ártalmas hatásokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó
környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlettel, ahol a terméket vásárolta.
Page 28
PART No: MFL38350007
Loading...