LG MDD72-A0U Manual book [id]

Page 1
MDD112_72-A0U_INNI_IN
Mini Home Theater
Bahasa
P/NO: MFL40996506
Bacalah buku panduan sebelum mengoperasikan unit.
(MDD112N-A2U, MDS112BV)
MDD72N
(MDD72N-A2U, MDS72BV)
Page 2
2
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN BUKA COVER (ATAU BELAKANG)
BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH
MINTALAH SERVIS KE AHLI SERVIS YANG
BERPENGALAMAN
PERHATIAN
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan penggu­na akan bahaya tegangan listrik yang tidak disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada jumlah yang besar dapat menim­bulkan kejutan listrik pada seseorang.
Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) dalam literatur yang terlampir bersama alat.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN LETAKKAN DI TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB
PERHATIAN: Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai set sesuai dengan instruksi pemasangan.
Celah atau lubang pada rak sangat bagus untuk ventilasi dan dan pastikan pengoperasian yang sesuai dari produk dan lin­dungi dari kelebihan panas. Lubang tidak akan tertutup dengan meletakkan produk pada ranjang, sofa, karpet atau permukaan yang sejenis. Produk ini jangan diletakkan atau dirangkai didalam seperti rak buku atau rak kecuali dengan ventilasi yang cukup atau instruksi pemasangan memperbolehkannya.
PERHATIAN:
Produk ini menggunakan Sistem Laser.
Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi pusat servis resmi-Lihat prosedur untuk servis.
Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya.
Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jan­gan membuka bagian dalam. Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER.
PERHATIAN: Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan benda-benda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan diletakkan di atasnya.
PERHATIAN mengenai Power Cord
Kebanyakan peralatan dianjurkan diletakkan ditempat sirkuit resmi;
Berarti, saluran sirkuit tunggal dimana hanya ada saluran power dari peralatan dan tidak ada saluran tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari buku panduan ini untuk memastikan.
Jangan memberikan beban terlalu berat pada stop kontak, stop kontak yang rusak atau longgar, kabel terlalu panjang, power cord kusut, atau isolasi kabel yang retak atau rusak sangat berbahaya. Beberapa dari kondisi tersebut mengakibatkan kejutan listrik atau kebakaran. Periksa kabel secara berkala dari peralatan anda, dan jika ada indikasi kerusakan atau bahaya, cabut kabelnya, hentikan pemakain peralatan, dan dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat servis yang resmi.
Lindungi power cord dari gangguan fisik atau mekanik, seperti terlalu patah, kusut, terjepit, dekat dengan pintu, atau ter­injak-injak. Berikan perhatian berkala pada steker, stop kontak dan titik dimana kabel keluar dari peralatan.
Untuk melepaskan power dari set utama, lepaskan kabel utama. Ketika memasang produk, pastikan bahwa soket dapat dengan mudah dijangkau.
Mode Hemat Energi
Anda dapat mengeset unit ke mode hemat energi yang ekonomis. Pada status power-on, tekan dan tahan tombol
1/
[
(POWER) sekitar selama 3 detik.
- Tidak ada yang ditampilkan pada jendela tampilan ketika unit dalam model hemat energi.
Untuk membatalkannya, tekan
1/
[
(POWER).
Page 3
Pendahuluan
3
BAHASA
Penginstalasian
Sambungan ke TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sambungan ke Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sambungan Sistem Speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sambungan peralatan opsional . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pengoperasian
Pengoperasian menggunakan panel depan . . . . . . . 5
Pengoperasian menggunakan Remote Control . . . . 6
Fitur-fitur tambahan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pengaturan
Pengaturan dasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pemutaran Audio CD atau File MP3/WMA/ JPEG/DivX
Pemutaran Audio CD atau file MP3/WMA . . . . . . . . . 12
Pemutaran Terprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Melihat file JPEG . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pemutaran file DivX Movie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pemilihan / Mendengarkan Stasiun Radio
Pemilihan stasiun radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mendengarkan radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pengoperasian RDS - Opsional
. . . . . . . . 15
Fungsi Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pengaturan Jam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fungsi Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pengoperasian TAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Referensi
Kode Bahasa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kode Area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pemecahan Masalah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spesifikasi
Sebelum Penggunaan
Mengenai display simbol
“ ” mungkin muncul di layar TV selama penggunaan. Ikon ini menandakan bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tidak tersedia untuk DVD video tersebut.
Mengenai simbol instruksi disk
Bagian yang memiliki salah satu dari simbol di bawah ini hanya dapat ditampilkan di disk dengan simbol ini.
DVD Video CD Audio CD
File MP3 File WMA File JPEG File DivX
Mengenai simbol instruksi pada buku ini
Perhatian
Menunjukkan bahaya yang dapat menimbulkan kerusakan unit atau kerusakan material lain.
Catatan Menunjukkan fitur penggunaan khusus
dari unit ini.
Tip Menunjukkan saran dan petunjuk untuk
mempermudah.
Disk yang Dapat Diputar
DVD (8 cm / 12 cm disc)
Video CD (VCD) (8 cm / 12 cm disc)
Audio CD (8 cm / 12 cm disc)
Selain itu, unit ini dapat memainkan DVD±R, DVD±RW, SVCD, dan CD-R atau CD-RW yang memiliki file title MP3, WMA, JPEG atau DivX.
Catatan
Bergantung pada kondisi perangkat perekaman atau disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) itu sendiri, seba­gian disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) tidak dapat diputar pada unit ini.
Jangan menempelkan sekat atau label pada sisi disk (baik sisi yang berlabel atau sisi yang berisi rekaman).
Jangan menggunakan CD yang bentuknya tidak ter­atur. Hal ini dapat mengakibatkan kerusakan.
Catatan mengenai DVD dan Video CD
Sebagian operasi pemutaran DVD dan VCD mungkin dibuat tetap oleh para pembuat perangkat lunak. Karena unit ini me­mainkan DVD dan VCD sesuai dengan isi disk yang dirancang oleh pembuat perangkat lunak,maka sebagian fitur pe­mutaran yang dimiliki unit ini mungkin tidak bisa dipakai, atau mungkin ada fungsi lain yang ditambahkan. Lihat juga petunjuk yang disertakan bersama DVD dan VCD tersebut. Sebagian DVD dibuat untuk tujuan bisnis kemungkinan tidak dapat diputar pada unit ini.
Kode Regional
Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat memutar disc DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”.
Catatan tentang Kode Regional
Kebanyakan disc DVD mempunyai globe dengan satu nomor atau lebih yang dapat dilihat dari tutup­nya. Nomor ini harus sesuai dengan kode wilayah unit Anda, jika tidak disc tidak dapat diputar.
Jika Anda mencoba memutar DVD dengan kode wilayah yang berbeda dengan kode player Anda, pesan "Periksa Kode Regional" akan muncul di layar TV.
DivX
JPEG
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
Page 4
Penginstalasian
4
Bagian belakang TV
Sambungan ke TV
TTip
ip
Tergantung TV dan perangkat lain yang disambungkan, ada beberapa cara untuk menyambungkan player dengan perangkat tersebut. Gunakan salah satu sambungan di bawah ini.
Silakan lihat buku petunjuk TV, VCR, Stereo System atau perangkat lain sebagaimana perlu, untuk mem­buat sambungan terbaik.
Perhatian
Pastikan unit tersambung langsung ke TV. Pilih input AV yang benar pada TV Anda.
Jangan menyambungkan unit ke TV melalui VCR. Gambar DVD yang tampil dapat terganggu oleh sistem pelindung terhadap pembajakan.
Jika televisi anda adalah high-definition atau televisi "digital ready" anda bisa mengambil keuntungan dari unit DVD/CD output progressive scan untuk resolusi video tertinggi.
Jika TV anda tidak dapat menerima pengaturan reso­lusi anda, gambar tidak normal muncul pada layar. Bacalah buku panduan TV anda kemudian atur resolusi yang TV anda dapat terima.
Sambungan video
Sambungkan jack VIDEO OUT pada unit ke jack VIDEO IN pada TV dengan menggunakan kabel video yang diberikan (V).
Sambungan Component Video
Sambungkan jack COMPONENT VIDEO OUT/ PROG­RESIVE SCAN pada unit ke jack yang sesuai pada TV menggunakan kabel Y PB PR (C).
Sambungan Progressive Scan
Jika televisi anda adalah high-definition atau televisi "digital ready" anda bisa mengambil keuntungan dari output progressive scan untuk resolusi video tertinggi.
Jika anda tidak bisa menerima format Progressive scan, gambar akan tampak rusak jika anda mencoba Progressive Scan pada unit.
Sambungkan jack COMPONENT VIDEO OUT (PROGRES-
SIVE SCAN) (Y P
B PR) pada unit ke ke jack yang
sesuai pada TV menggunakan kabel opsional Y PB PR (C).
Sambungan ke Antena
Sambungkan antena FM/AM yang disediakan untuk mendengarkan radio.
Hubungkan antena loop AM ke konektor antena AM.
Hubungkan antena kawat FM ke konektor antena FM.
Catatan
Untuk menghindari gangguan suara, jauhkan antena AM dari unit ini dan komponen lainnya.
Pastikan antena kabel FM dipanjangkan sepenuhnya.
Setelah menyambungkan antena kabel FM, jagalah agar antena sehorizontal mungkin.
Untuk penerima AM(MW), sambungkan antena kumparan (aerial) ke ter­minal bertanda AM
Antena
kawat FM
(disediakan)
VCR (atau peralatan tambahan, dsb.)
Ke AUDIO OUT
To AUDIO IN
Speaker depan
(Kanan)
Speaker depan
(Kiri)
VIDEO
COMPONENT VIDEO /
IN
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
V
OUTIN
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO (R)
C
Page 5
5
BAHASA
Sambungan Sistem Speaker
Sambungkan kabel speaker ke terminal speaker.
Catatan
Pastikan untuk menyesuaikan kabel speaker dengan terminal komponen yang sesuai: + ke + dan – ke –. Jika pemasangan kabelnya terbalik, suara akan terganggu dan tidak bersuara.
Jika Anda menggunakan speaker depan dengan input rating maksimum yang rendah, ubah volume dengan hati-hati untuk menghindari output yang berlebihan pada speaker.
Sambungan peralatan opsional
Anda dapat menggunakan VCR atau unit lain untuk disambungkan ke konektor AUX.
Pengoperasian
6. Port USB
Hubungkan port USB dari memori USB (atau MP3 player ,dsb..) ke port USB pada bagian depan dari unit.
Melepaskan peralatan USB dari unit
1.Pilih fungsi lainnya selain fungsi USB untuk melepaskan USB.
2.Lepaskan USB dari unit.
Catatan
Selain pemutaran dasar, jika anda ingin untuk meng­operasikan fungsi lain, lihat bagian pemutaran CD.
7 Posisi Z PUSH EJECT (TAPE 1)
8. Posisi Z PUSH EJECT (TAPE 2)
9. • Kenop MIC VOLUME(MIC VOL.) : OPSIONAL
Jack MIC (MIC1/ MIC2): 3.5 mm : OPSIONAL
10. • Tombol OPEN/CLOSE (
ZZ
OP./CL.)
Tombol DISC SKIP (D.SKIP)
• SET/CD
[[]]
/RDS-OPSIONAL
Tombol STOP (
xx
)
11 • Tombol TIMER
Tombol CLOCK
12. PINTU DISK
1. JENDELA TAMPILAN
2. (
/
[[
)POWER
3. • Tombol CD SYNCHRO RECORDING (CD SYNC.)/ DUBBING (DUBB.)/ (ST./MONO)
Tombol EQ
Tombol REC
//[[]]
Tombol USB / DEMO
DEMO : Tekan DEMO pada status power off untuk men-
demontrasikan fungsi pada jendela tampilan. Membatalkan, tekan
(
/
[
)POWER atau DEMO kembali. Ketika domonstrasi pada status power-on, anda dapat membatalkannya dengan menggunakan tombol CLOCK, TIMER.
4. • Tombol XDSS/MP3 OPT.
Tombol XTS-PRO
Tombol PEMILIHAN FUNGSI (TUNER,TAPE,AUX, DVD/CD)
• CD SKIP/SEARCH (
.. bbbb/BBBB >>
),
CD SCAN (
.. bbbb/BBBB >>
) REWIND/ FAST FORWARD - TAPE, TUNING (-/+)(
.. bbbb/BBBB >>
),
Tombol PRESET (-)
Tombol PRESET (+)/ FORWARD PLAY (
BB
)
Kenop kontrol Volume
5. Jack HEADPHONE (PHONES):
3.5
mm
Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi.
File musik (MP3/WMA), File gambar (JPEG) dan File Video dapat diputar.
Player ini tidak dapat menggunakan USB HUB.
Memory Card yang direkomendasikan
Compact Flash Card (CFC), Micro Drive (MD), Smart Media Card (SMC), Memory Stick (MS), Secure Digital Card (SD), Multimedia Card (MMC), Memory Stick Pro (MS-Pro)
- Cocok dengan: FAT16, FAT32
- Gunakan memory card yang direkomendasikan.
Peralatan yang mensyaratkan penginstalan program tambahan ketika anda menghubungkannya unit ke komputer tidak disuport.
Dalam kasus USB HDD, pastikan untuk menghu­bungkan power tambahan ke USB HDD untuk peng­operasiannya. Partisi utama dari drive yang disuport paling banyak empat. Jika ada partisi tambahan tidak disuport.
Jika drive dari peralatan USB ada dua atau lebih, folder drive ditampilkan dilayar. Jika anda ingin pindah ke menu sebelumnya setelah anda memilih folder, tekan RETURN.
Kamera digital dan handphone tidak disuport.
Pengoperasian menggunakan panel depan
Page 6
6
1. POWER( )
2. PEMILIHAN FUNGSI
(TUNER/BAND,DVD, AUX, USB)
3. Tombol NUMERIK (0-9)
Memilih layanan, nomor program secara langsung atau memilih nomor option dalam menu.
4. FUNGSI TAPE
• PLAY (BB)
• REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( m / M)
• TAPE 1-2 SELECT buttons (1-TAPE-2)
• RECORD/ RECORD PAUSE (
zz//[[]]
)
• TAPE STOP (xx)
5. SETUP
6. Tombol panahb/B/v/V (kiri/kanan/atas/bawah)
(Memilih opsion dalam menu)
PRESET -/+ (vv/VV)
Tekan PRESET +/- secara berulang untuk memilih stasiun yang diinginkan. Setiap kali anda menekan tombol, unit memilih stasiun berikutnya. Memilih stasiun radio untuk pertama kali pada unit. (Lihat “Pemilihan stasiun radio”)
TUN.(-/+) (b/B)
Untuk pemilihan manual, tekan TUN (-/+) berulang. Untuk pemilihan otomatis, tekan dan tahan TUN. (-/+) selama dua detik pada panel depan.
7. SELECT/ENTER
Menetapkan pilihan pada menu.
8. MENU
Mengakses menu menu pada disc DVD.
9. • STOP (xx)
• PAUSE(
[[]]
)/ STEP
Ketika playback, tekan X untuk pause playback.
Tekan X berulang untuk memutar Frame-by-Frame.
• PLAY (BB)
- Untuk memutar disc dan file
1.5 speed playback
Anda dapat menikmati film dan musik dengan cepat.
1.5 speed memungkinkan anda melihat gambar dan mendengar suara lebih cepat dari yang diputar pada kecepatan normal pada disc.
1. Tekan tombol PLAY saat normal playback. Layar akan muncul dengan kecepan 1.5 dengan suara.
2. Untuk kembali ke normal PLAY, tekan PLAY
10. • PROG./MEMO.
Mengakses atau keluar menu Program. Memasukkan frekuensi stasiun radio pada tuner.
• REPEAT
Ketika playback, tekan REPEAT berulang untuk memilih mode repeat yang diinginkan. Disk DVD Video: Bab/Judul/Nonaktif Disk Video CD, Audio CD, DivX/MP3/WMA :
Track/All/Off
REPEAT A-B
Ketika playback, tekan REPEAT A-B untuk memilih titik A dan titik B dan mengulang berurut dari titik A (Titik awal) ke titik B (Titik akhir). Tekan REPEAT A-B untuk keluar.
Catatan
Fungsi pengulangan A-B hanya berfungsi pada title yang sedang diputar.
VCDDVD
ACD
WMA
MP3
VCDDVD
DivX
VCDDVD
ALL
PRESET +
PRESET -
SETUP
SCAN
MENU
REPEAT
MARKER SEARCH
REPEAT A-B
PROG./MEMO.
ZOOM
EQ
AUDIO
S-TITLE
RETURN
RDS PTY
CLEAR
TITLE
DISPLAY
SLEEP
DIMMER
AUX
DVD
POWER
MUTE
TUNER/BAND
USB
D.SKIP
STOP PLAY
PAUSE/STEP
ECHO VOL.
MIC VOL.
TUN. - TUN. +
1 - TAPE - 2
XTS Pro
XDSS plus
VSM
SOUND
SKIP
1
Pengoperasian menggunakan Remote Control
22
2
3
21
20
4
5
19
18
17
16
10
6
7 8
SELECT /ENTER
9
PROG./MEMO.
11
15
14
12
13
Page 7
7
BAHASA
11. •
EQ (Efek EQUALIZER)
Anda dapat memilih 8 pilihan ekspresi suara dan mengatur BASS, MIDDLE dan TREBLE.
-Anda dapat memilih mode suara yang diinginkan menggunakan tombol EQ
pada panel depan atau Remote Control. Ketika anda ingin mengubah mode suara tekan tombol EQ berulang antara 3 detik. Setiap kali anda menekan tombol pengaturan ber­ubah sesuai jendela tampilan seperti berikut.
NORMAL DANGDUT USER EQ POP
CLASSIC ROCK DRAMA JAZZ
NORMAL...
Anda dapat mengatur BASS, MIDDLE dan TREBLE pada mode USER EQ.
1.Pilih mode USER EQ menggunakan tombol EQ.
“USER EQ” akan ditampilkan pada jendela tampilan.
2.Tekan tombol SET/CD
[[
pada panel depan ketika “USER EQ” ditampilkan pada jendela tampilan. “BASS 0” akan tampil pada jendela tampilan.
3.Pilih BASS, MIDDLE atau TREBLE yang diingin­kan dengan menekan tombol PRESET (-/+)
pada
panel depan.
4.Tekan tombol TUNING (-/+) pada panel depan untuk mengatur level suara yang diinginkan. (MIN, -4 ~ +4 MAX)
5.Ulangi langkah 3-4 seperti ditunjukkan diatas.
6.Ketika level suara selesai, tekan tombol
SET/CD
[[
pada panel depan.
XTS- Pro
Kualitas suara yang unik dari LG Technology mem­buat suara optimum untuk anda saat pemutaran sempurna dari suara asli dan untuk merasakan sum­ber dari suara secara langsung. Setiap anda menekan XTS Pro pengaturan berubah sesuai urutan berikut.
XTS -- P ON NORMAL
Catatan : Fungsi XTS Pro tidak bekerja ketika
headphone tersambung ke unit.
SOUND
Anda dapat menikmati suara surround dengan memilih salah satu suara yang telah diprogram sesuai dengan program yang ingin anda dengar untuk (hanya suara 2 ch.). Tekan SOUND berulang.
BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH BYPASS...
Catatan : Mode suara awal adalah BYPASS.
• AUDIO
Bahasa AUDIO: Ketika playback, tekan AUDIO berulang untuk mendengar bahasa audio atau
track audio yang berbeda.
(Channel AUDIO): Tekan AUDIO berulang ketika playback untuk mendengar kanal audio yang ber-
beda (Stereo., Kiri atau Kanan).
• SUBTITLE (S-TITLE) SUBTITLE
Ketika playback, tekan S-TITLE
berulang untuk
memilih bahasa subtitle yang diinginkan.
• CLEAR
Menghapus nomor track pada menu program atau tanda pada menu MARKER SEARCH.
12. ECHO VOL. ( / )
Anda dapat memberikan efek echo pada suara dari mikrofon. Tekan ECHO VOL. ( / ) pada remote control untuk menambah volume echo atau menguranginya. (MIN,1 - 14, MAX)
13. MIC VOL. ( / )- OPSIONAL
Atur volume mikrofon dengan memutar kenop MIC volume. (MIN,1 - 14, MAX)
Catatan
Jika mikrofon tidak digunakan, setel kenop volume
MIC ke minimum atau matikan MIC dan lepaskan mikrofon dari soket MIC.
Jika mikrofon berada terlalu dekat dengan speaker,
dapat terdengar suara gaung. Jika demikian, jauhkan mikrofon dari speaker atau turunkan volume suara dengan menggunakan pengontrol volume MIC.
Jika suara melalui mikrofon sangat keras, mungkin
mikrofon terganggu. Dalam hal ini, putar pengontrol volume MIC ke arah minimum.
14. RDS,PTY - OPSIONAL
Menampilkan berbagai tampilan dari option RDS.
DivX
DVD
VCD
DivX
DVD
XDSS plus/
15. •
XDSS (Extreme Dynamic Sound System)
Tekan XDSS plus untuk menguatkan efek treble, bass dan surround. Anda dapat memilih XDSS atau SUPER XDSS
untuk optimal kualitas efek treble, Indikator "XDSS", "SUPER XDSS" atau “NORMAL” menyala.
DVD/VCD/DivX/ACD
NORMAL −−> XDSS −−> SUPER XDSS
MP3/WMA
: XDSS SUPER XDSS ON
NORMAL XDSS.
MP3 Optimizer
Fungsi optimize ini untuk mengkompres file MP3. Hal ini memperbaiki suara bass menjadi suara yang manis. Setiap kali anda menekan MP3 OPT ”.
Pengaturan berubah sesuai urutan berikut.
XDSS SUPER XDSS MP3 -- OPT ON NORMAL
MP3 OPT.
:
bass dan surround.
MP3 -- OPT
Page 8
8
VSM (Virtual Sound Matrix)
Tekan VSM untuk menseting suara VIRTUAL.
3D STEREO
Posisi suara 3D realtime menjalankan teknologi dengan sumber stereo, optimal untuk speaker ste­reo. Pendengar akan merasakan efek suara virtual yang luar biasa dengan player multimedia mereka.
Virtual surround
Sebuah paten teknologi penggabungan yang meng­konversikan suara 5.1 channel ke 2 channel untuk mendapatkan informasi secara langsung dari audio.
• ZOOM
ZOOM Ketika playback atau mode pause, tekan ZOOM untuk memperbesar gambar video (3 langkah).
Anda dapat memindah zoom pada gambar dengan bBv V.
Catatan : Zoom tidak bekerja pada semua DVD.
RETURN ( )
Tekan untuk pindah ke menu sebelumnya.
16. • MARKER - SEARCH
Untuk memasukkan Tanda
Anda dapat memulai playback sampai sembilan titik yang tersimpan di memori. Untuk memasukkan tanda, tekan MARKER pada titip yang diinginkan pada disk. Ikon Marker muncul sesaat pada layar TV. Ulangi sampai sembilan tanda.
Untuk Melihat kembali atau Menghapus Adegan Tertandai
1.Saat playback disc, tekan SEARCH. Menu Marker Search muncul di layar.
2.Dalam waktu 10 detik, tekan b / B untuk memilih nomor marker yang ingin Anda lihat atau hapus.
3.Tekan SELECT/ENTER dan playback mulai dari adegan tertandai. Atau, tekan CLEAR maka nomor marker (tanda) terhapus dari daftar.
4.Anda dapat memutar sembarang marker tanda dengan cara memasukkan nomornya pada menu marker search.
• MUTE( )
Tekan MUTE untuk mematikan suara indikator
( )
berkedip pada jendela tampilan. Untuk mem-
batalkannya tekan volume (-/+) atau MUTE kembali.
• SKIP (../ >>)
Ketika playback, tekan SKIP (. atau >) untuk pindah ke chapter/track berikutnya atau kembali ke awal dari chapter/track yang sedang diputar. Tekan SKIP . dua kali dengan cepat untuk kembali ke belakang chapter/track sebelumnya.
• SLOW
Pada mode pause, tekan m atau M untuk memilih kecepatan yang diinginkan.
DVD : t (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) or T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16) Video CD : T (1/2, 1/4, 1/8, 1/16)
• SCAN (mm/ MM)
Ketika playback, tekan SCAN (m atau M) berulang untuk memilih kecepatan scan yang diinginkan.
DVD : 5 langkah (BB, BBB, BBBB, BBBBB, BBBBBB), (
bbbb,bbbbbb,bbbbbbbb,bbbbbbbbbb,bbbbbbbbbbbb
)
DivX disc, Video CD :4 langkah (BB, BBB, BBBB, BBBBB) (
bbbb,bbbbbb,bbbbbbbb,bbbbbbbbbb
)
WMA/MP3, Audio CD m (X2, X4, X8) or BB (X2, X4, X8)
17. VOLUME (-/+)
Mengatur volume speaker.
18. TITLE
(Gunakan tombol TITLE untuk menampilkan judul
layar termasuk pada disc DVD video.)
19. DISPLAY
1.Tekan DISPLAY untuk menampilkan berbagai informasi playback. Item ditampilkan berbeda tergantung pada jenis disc atau status pemutaran.
2.Anda dapat memilih item dengan menekan v / V dan merubah atau memilih seting dengan menekan b / B.
Judul (Track) –Jumlah/total title (atau track) yang sedang diputar dari title (atau track).
Bab – Jumlah/total chapter yang sedang diputar dari chapter.
Waktu – Sisa waktu pemutaran.
Audio – Pemilihan bahasa audio atau channel.
Teks Pemilihan subtitle.
Sudut Pemilihan sudut/jumlah sudut.
Suara Pemilihan mode suara.
Catatan : Jika tidak ada tombol yang ditekan selama
beberapa detik, tampilan layar akan hilang.
Sumber Tampilan Efek
2.1 ch. VIRTUAL 3D STEREO
5.1 ch VIRTUAL Virtual surround
Page 9
9
BAHASA
20. DIMMER
Fungsi ini untuk menggelapkan LED (Light-emitting diode) pada panel depan setengahnya pada status power-on.
Tekan DIMMER sekali. LED (Light-emitting diode) pada panel depan akan mati dan jendela tampilan akan gelap setengahnya. Untuk membatalkannya tekanDIMMER kembali.
21. SLEEP
Jika sleep timer diset, unit akan secara otomatis mati setelah jangka waktu tertentu.
1.
Tekan SLEEP untuk mengatur sleep time diinginkan. Indikator SLEEP dan waktu sleep muncul pada jendela tampilan.
2. Setiap kali anda menekan SLEEP setting berubah sesuai urutan berikut.
SLEEP180 →150 →120 →90→80→70 →60
50 →40 →30 →20 →10 →OFF (No display)
SLEEP 180...
Catatan :
Anda dapat memeriksa sisa waktu sebelum unit dimatikan. Tekan SLEEP. Sisa waktu akan muncul pada jendela tampilan.
22. DISC SKIP (D.SKIP)
Fungsi ini digunakan ketika anda ingin merubah disc yang sedang diputar.
Fitur-fitur tambahan
Pencarian Waktu
Untuk mulai pemutaran pada waktu yang dipilih di disc.
1. Tekan DISPLAY saat playback.
2. Tekan v / V untuk memilih ikon jam (time clock)
dan “--:--:--” muncul.
3. Masukkan waktu mulai yang diperlukan dalam jam, menit, detik dari kiri ke kanan. Jika anda salah masukkan nomor, tekan CLEAR
untuk
menghapus. Lalu masukkan nomor yang benar.
4. Tekan SELECT/ENTER untuk menegaskan. Playback mulai dari waktu yang dipilih.
Screen Saver
Gambar screen saver muncul ketika Anda mem­biarkan unit dalam mode stop selama 5 menit.
Kondisi Memori Terakhir
Unit ini mengingat adegan terakhir dari disc yang diputar terakhir. Adegan terakhir tersimpan di memori meskipun Anda mengeluarkan disc atau mematikan Player. Apabila Anda memasukkan disc yang telah ada di memori, adegan tersebut secara otomatis dipanggil.
Catatan
Unit ini tidak akan menyimpan pengaturan disc jika Anda mematikan unit sebelum mulai memulainya.
Pemilihan Sistem
Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Jika NO DISC muncul pada jendela display, tekan dan tahan PAUSE/STEP pada remote control selama lebih dari 5 detik untuk dapat memilih sistem. (PAL, NTSC atau AUTO).
- Jika sistem yang dipilih tidak sesuai dengan sistem pada TV anda, warna gambar normal tidak bisa ditampilkan.
NTSC: Pilih jika unit dihubungkan dengan
NTSC-TV.
PAL: Pilih jika unit dihubungkan dengan PAL-TV. AUTO: Pilih jika unit dihubungkan dengan Multi
system TV.
Sudut Kamera
Jika disk mengandung adegan yang direkam dengan beberapa sudut pandang kamera yang berbeda, Anda dapat ganti ke sudut pandang kamera lain ketika pemutaran berlangsung.
1.Tekan DISPLAY dan kemudian tekan v / V untuk
memilih sudut.
Nomor dari sudut pandang saat ini muncul pada jendela tampilan.
2. Pilih sudut diinginkan dengan menekan tombol b / B.
DVD
DVD
DivXVCDDVD
Page 10
10
Pengaturan dasar
Dengan menggunakan menu setup, anda dapat membuat bermacam pengaturan seperti gambar dan suara. Anda juga bisa menyetel bahasa untuk subtitle dan menu Setup dan banyak lainnya. Untuk lebih detilnya dari pilihan menu Setup, lihat halaman 10 sampai 11.
a
BAHASA - Menu Bahasa/Disk Audio/Teks Disk/Menu Disk
b TAMPILAN - Format TV / Mode Tampilan /
Progressive Scan
c AUDIO - Dynamic Range Control (DRC) / Vocal d
KUNCI (Kontrol Orangtua) - Tingkatan/Kode Pengaman/
Kode Negara
e LAINNYA - PBC / Registrasi DivX(R) /
Semi Karaoke
Untuk menampilkan dan keluar Menu:
Tekan SETUP untuk menampilkan menu. Tekan kembali SETUP akan kembali ke layar awal.
Untuk melanjutkan ke level berikut:
Tekan B pada Remote Control.
Untuk kembali ke level sebelumnya:
Tekan b pada Remote Control.
PENGOPERASIAN UMUM
1. Tekan SETUP. Menu setup muncul.
2. Gunakan v / V memilih pilihan, lalu tekan tombol B
untuk menuju ke level kedua. Layar ini menunjukkan seting yang ada untuk item terpilih, dan seting pengganti(s).
3.
Gunakan v / V untuk memilih pilihan kedua, kemudian tekan B untuk menuju ke level ketiga.
4.
Gunakan v / V untuk memilih seting kemudian tekan
SELECT/ENTER untuk menegaskan pilihan Anda. Beberapa item meminta langkah tambahan.
5. Tekan SETUP atau PLAY untuk keluar menu Setup.
BAHASA
Menu Bahasa
Pilih bahasa untuk menu Setup dan tampilan di layar tampilan.
Disk Audio / Teks Disk / Menu Disk
Pilih bahasa yang Anda sukai untuk track audio (disk audio), teks disk, dan menu disk.
Asli – Lihat bahasa aslinya yang digunakan
ketika disc direkam.
Lainnya – Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol
numerik lalu tekan
SELECT/ENTER
untuk memasukkan angka 4-digit yang sesuai daftar kode bahasa di halaman 18. Jika kode yang dimasukkan salah, tekan CLEAR.
TAMPILAN
Format TV
4:3 – Pilih ketika lebar TV 4:3 terhubung. 16:9 – Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung.
Mode Tampilan
Seting Mode Tampilan berfungsi hanya jika mode Format TV diset ke “4:3”.
Letterbox – Menampilkan gambar lebar dengan pita di bagian atas dan bawah layar.
Panscan – Secara otomatis menampilkan gambar lebar di seluruh layar dan memotong bagian yang tidak perlu.
Progressive Scan
Progressive Scan Video mengeluarkan gambar kualitas tinggi dengan sedikit kedipan. Jika anda menggunakan jack Component Video untuk sambungan ke TV atau monitor yang kompatibel dengan sinyal progressive scan, atur [Progressive Scan] ke [On]. Tekan
SELECT/ENTER
untuk konfirmasi pilihan. Menu konfirmasi akan muncul.
Mengaktifkan (Aktif) progressive scan:
Hubungkan Component out dari unit ke masukan dari monitor/television, Anda, set televsi atau monitor ke
Component Input.
1. Pilih “Progressive Scan” pada menu TAMPILAN
lalu tekan B.
2. Pilih “Aktif” menggunakan tombol v / V.
3. Penekanan SELECT/ENTER akan mengeset
player ke mode Progressive scan.
Perhatian
Setelah seting untuk progressive Scan dilakukan, gambar hanya terlihat pada TV atau monitor yang kompatibel dengan progressive Scan saja. Jika anda mengeset Progressive Scan ke Aktif terjadi kerusakan, Anda harus mengeset ulang unit ini. Pertama, keluarkan disc dari unit. Lalu, tekan STOP(x) pada remote control dan tahan selama lima detik sebelum dilepaskan. Output video akan kembali seting standard, dan gambar akan kembali terlihat pada TV atau monitor analog konvensional.
Pengaturan
a b c
d e
Page 11
11
BAHASA
AUDIO
Setiap disc DVD mempunyai bermacam pilihan audio output Setel pilihan AUDIO dari receiver sesuai dengan jenis sistem audio yang Anda gunakan.
Dynamic Range Control (DRC)
Dengan format DVD*
1
, Anda dapat mendengar
soundtrack program seakurat dan senyata mungkin, ini berkat teknologi digital audio. Sehingga, Anda dapat menekan jangkauan dinamis keluaran audio (perbedaan antara suara terkeras dan terlemah). Dengan demikian Anda dapat mendengar film dengan volume terendah tanpa kehilangan kejelasan suara. Set DRC ke Aktif untuk efek ini.
*1:Hanya Dolby Digital
Vocal
Atur Vocal ke posisi Aktif hanya jika DVD karaoke multi-channel diputar. Channel karaoke pada disc akan tergabung dalam suara stereo normal.
KUNCI (Kontrol Orangtua)
Tingkatan
Pembatasan pemutaran dari tingkatan DVD berdasar­kan dari isinya. Tidak semua disc ada tingkatan.
1. Pilih Tingkatanpada menu KUNCI lalu tekan
B.
2.
Untuk mengakses option KUNCI, anda harus memasuk­kan kode pengaman yang telah dibuat. Jika Anda belum me­masukkan kode pengaman, anda akan diminta untuk me-
lakukannya. Masukkan kode pengaman dan tekan SELECT/ ENTER. Masukkan kembali dan tekan SELECT/ENTER untuk menegaskan. Jika Anda melakukan kesalahan sebelum menekan SELECT/ENTER,
tekan CLEAR.
3. Pilih tingkatan 1 s.d 8 dengan menekan tombol v / V. Tingkatan 1-8: Tingkatan satu (1) mempunyai pembatasan
paling banyak dan tingkatan delapan (8) paling sedikit. Buka Kunci: Jika Anda memilih buka kunci, kontrol
orangtua tidak aktif dan disc diputar penuh.
4.
Tekan SELECT/ENTER untuk konfirmasi pilihan rating anda, lalu tekan SETUP untuk keluar menu.
Kode Pengaman
Anda dapat memasukkan atau mengubah Kode Pengaman.
1.
Pilih Kode Pengaman pada menu KUNCI lalu tekan B.
2.
Ikuti langkah 2 seperti yang ditunjukkan diatas (Tingkatan). Untuk merubah kode pengaman, tekan SELECT/ENTER
ketika option "Ganti" tersorot. Masukkan kode pengaman dan tekan SELECT/ENTER. Masukkan kembali dan tekan
SELECT/ENTER
untuk verifikasi.
3. Tekan SETUP untuk keluar menu.
Jika anda lupa kode pengaman anda
Jika Anda lupa kode pengaman anda, anda dapat menghapusnya dengan langkah-langkah berikut:
1. Tekan SETUP untuk menampilkan menu Setup.
2. Masukkan nomor 6-digit “210499” dan tekan
SELECT/ENTER
. Kode pengaman akan terhapus.
Kode Negara
Masukkan kode area yang standarnya digunakan menen­tukan tingkatan disc DVD video, berdasarkan di halaman 18.
1. Pilih “Kode Negara” pada menu KUNCI lalu tekan
B.
2. Ikuti langkah 2 pada halaman sebelumnya.
3. Pilih karakter pertama dengan tombol v / V.
4. Tekan B dan pilih karakter kedua menggunakan v / V.
5. Tekan
SELECT/ENTER
untuk menegaskan kode
Area yang telah anda pilih.
LAINNYA
PBC
Set Playback Control (PBC) ke Aktif atau NonAktif. Aktif: Video CD dengan PBC diputar sesuai dengan
PBC-nya.
NonAktif: Video CD dengan PBC diputar sama dengan
Audio CD.
Registrasi DivX(R)
Kami menyediakan anda kode registrasi DivX
®
VOD (Video
On Demand) yang memperbolehkan anda menyewa dan membeli video menggunakan pelayanan DivX® VOD. Untuk informasi lebih jelas, kunjungi www.divx.com/vod.
1. Pilih option Registrasi DivX(R) kemudian tekan
B.
2. Tekan
SELECT/ENTER
setelah Pilihdipilih dan kode registrasi akan muncul. Gunakan kode registrasi untuk membeli atau menyewa video dari layanan DivX
®
VOD pada www.divx.com/vod. Ikuti instruksi yang ada dan download video pada disc untuk pemutaran pada unit ini.
3. Tekan
SELECT/ENTER
untuk keluar.
Catatan
Semua video yang didownload dari DivX® VOD hanya dapat diputar pada unit ini.
Semi Karaoke
Ketika chapter/ title / track selesai seluruhnya, fungsi ini menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh sorak.
Semi Karaoke aktif :
- Fungsi “Semi Karaoke” aktif. Ketika anda selesai bernyanyi nilai akan muncul pada layar.
Semi Karaoke NonAktif :
- Fungsi “Semi Karaoke” tidak aktif. Riuh sorak dan nilai tidak muncul pada layar. Disk yang dapat diputer untuk fungsi Semi Karaoke:
Disk DVD
Disk DVD Karaoke
Disk VCD dengan lebih dari 2 track
Catatan
Fungsi ini beroperasi pada mode DVD/CD.
Fungsi Semi Karaoke hanya dapat digunakan ketika mikrofon dihubungkan.
Ketika sedang melihat film, “NonAktif ” Semi Karaoke atau nikmati tanpa menghubungkan MIC pada menu SETUP jika riuh sorak atau nilai muncul ketika mengganti bab.
Page 12
12
Pemutaran CD Audio atau file MP3/ WMA
Unit ini dapat memutar audio CD dan MP3/WMA.
MP3/ WMA/ Audio CD
Setelah Anda memasukkan file rekaman MP3/WMA atau Audio CD, menu muncul pada layar TV. Tekan v / V untuk memilih track/file lalu tekan PLAY atau
SELECT/ENTER
, dan playback mulai. Anda dapat
menggunakan berbagai fungsi playback. Lihat ke halaman 6 -9.
ID3 TAG
Ketika memutar file yang berisi informasi seperti track title, anda dapat melihat informasinya dengan menekan
DISPLAY berulang. Informasi [ Nama folder dan file, Lagu, Artis, Album, Aliran, Komentar, Informasi waktu] dari file MP3/WMA akan ditampilkan pada jendela tampilan dan layar TV.
Untuk pindah ke file berikutnya atau sebelumnya, tekan SKIP (. / >).
TTip
ip
Tekan MENU untuk pindah ke halaman berikutnya
Pada CD dengan MP3/WMA dan JPEG, Anda dapat ber­pindah antara MP3/WMA dan JPEG. Tekan TITLE, maka kata MUSIC atau PHOTO di bagian atas menu tersorot.
Pemutaran Terprogram
Program ini memungkinkan Anda menyimpan track favorit Anda dari disc dalam memori player Anda. Sebuah program dapat terdiri dari 300 track.
1. Masukkan disc. Disc Audio CD dan MP3/WMA:
2. Pilih track dari “Daftar”, kemudian tekan PROG. atau pilih ikon “ (Tambah)” dan lalu tekan
SELECT/ENTER
untuk menempatkan track terpilih pada daftar “Program”. Ulangi untuk menempatkan track tambahan di daftar.
Catatan
Anda dapat menambah seluruh track pada disc. Pilih ikon (Tambah semua)" lalu tekan
SELECT/ENTER
.
3.
Pilih track yang ingin Anda mulai putar dari daftar “Program”. Tekan MENU untuk berpindah ke halaman berikutnya.
4. Tekan PLAY atau
SELECT/ENTER
untuk memulai. Playback mulai menurut track yang telah Anda program. Playback berhenti setelah semua track dalam daftar "Program" diputar satu kali.
5. Untuk kembali playback normal dari playback ter­program, pilih track pada daftar AUDIO CD (atau MP3/WMA) dan lalu tekan PLAY.
Repeat (Mengulang) Track Terprogram
1. Tekan REPEAT ketika memutar disc. Ikon repeat muncul.
2. Tekan REPEAT untuk memilih mode pengulangan.
• TRACK: mengulangi track yang sedang diputar.
ALL: mengulangi semua track pada daftar terprogram.
Off(Tidak tampil): tidak memutar berulang-ulang.
Menghapus Track dari Daftar "Program"
1. Gunakan vVuntuk memilih track yang ingin anda hapus dari daftar Program.
2. Tekan CLEAR. Sebagai alternatif, pilih ikon “ (Hapus)” lalu tekan SELECT/ENTER
untuk me­nempatkan track pada daftar Program. Ulangi untuk menghapus track tambahan di daftar.
Menghapus Daftar Program Seluruhnya.
Gunakan v / V untuk memilih “ (Hapus semua)”dan kemudian
tekan
SELECT/ENTER
.
Catatan
Program juga terhapus ketika disc dikeluarkan dari unit.
Melihat file JPEG
Unit ini dapat memutar disc berisi file JPEG. Sebelum memutar rekaman JPEG, bacalah dahulu catatan tentang Rekaman JPEG di bagian kanan.
1. Masukkan disc dan tutuplah tempatnya. Menu PHOTO muncul di layar TV.
2. Tekan v / V untuk memilih folder, dan tekan
SELECT/ENTER
.
Daftar file pada folder muncul. Jika Anda berada dalam daftar file dan ingin kembali ke daftar Folder sebelumnya, tekan v / V pada Remote untuk menyorot dan tekan
SELECT/ENTER
.
3. Jika Anda ingin melihat file tertentu, tekan v / V
untuk menyorot file dan tekan
SELECT/ENTER
atau PLAY. Ketika melihat file, anda dapat menekan STOP untuk berpindah ke menu sebelumnya (menu JPEG)
TTip
ip
Ada empat pilihan Kecepatan geseran : > (Lambat), >> (Normal), >>> (Cepat) dan II (off). Gunakan v /V /b /B menyorot Kecepatan. Tekan b / B untuk memilih option yang ingin digunakan lalu tekan
SELECT/ENTER
.
Jika Anda memilih off, geseran (Slide) tidak aktif.
Slide Show
Gunakan vVbBmenyorot (Slide Show) kemudian tekan ENTER.
Still Picture (Gambar Diam)
1. Tekan PAUSE/STEP selama slide show. Unit akan berpindah ke mode PAUSE.
2. Untuk kembali ke Slide Show, tekan PLAY atau tekan PAUSE/STEP kembali.
Pemutaran CD Audio atau file MP3/WMA/JPEG/ DivX
Page 13
13
BAHASA
Pindah ke File lainnya
Tekan (. atau >) sekali saat Anda sedang melihat gambar berpindah ke file berikutnya atau sebelumnya.
Rotating the picture
Tekan
v /V /b /B ketika melihat gambar untuk memutar
gambar searah jarum jam atau sebaliknya.
Zoom
Setiap kali ZOOM ditekan pengaturan berubah sesuai urutan berikut.
Zoom on y Zoom off
Tekan vB untuk meperbesar gambar. Tekan Vb untuk memperkecil gambar.
Pemutaran file DivX Movie
Gunakan unit ini untuk memutar disk DivX.
1. Masukkan disk dan tutup tempat disk. Menu MOVIE akan muncul di layar TV.
2. Tekan v / V untuk memilih folder, dan tekan
SELECT/ENTER
. Daftar file dalam folder muncul. Jika Anda berada pada daftar file dan ingin kembali ke daftar folder, gunakan v / V pada remote untuk menyorot dan tekan SELECT/ENTER.
3. Jika Anda ingin melihat file tertentu, tekan v / V menyorot file dan tekan
SELECT/ENTER
atau PLAY.
4. Tekan STOP untuk keluar.
TTip
ip
Tekan MENU untuk pindah ke halaman berikutnya.
Pada CD dengan file MP3/WMA, JPEG dan MOVIE, anda dapat mengganti menu MUSIC, PHOTO dan MOVIE. Tekan TITLE dan MUSIC, kata PHOTO dan MOVIE pada bagian atas menu akan disorot.
Catatan
Pastikan untuk memilih mode "SUBTITLE ON" dengan me­nekan file subtitle setiap saat sebelum memutar file DivX.
Ketika subtitle memiliki lebih dari dua bahasa dalam
file, hanya subtile asli yang berfungsi.
Anda tidak dapat mengatur mode suara ketika memutar
file DivX.
Catatan mengenai tampilan subtitle DivX
Jika subtitle tidak ditampilkan dengan baik selama pemutaran tekan dan tahan S-TITLE sekitar 3 detik kemudian tekan S-TITLE untuk memilih kode bahasa lainnya sampai subtitle ditampilkan dengan benar.
Kompatibilitas disc MP3/WMA dengan player ini terbatas sebagai berikut :
Frekuensi pengambilan sampel: dalam rentang 32 ­48 kHz (MP3), dalam rentang 24 - 48kHz (WMA)
Tingkat bit: antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192 kbps (WMA)
• File ekstensi: “.mp3” / “.wma”
Format file CD-ROM: ISO9660
Kami anjurkan untuk menggunakan Easy-CD Creator, ketika membuat file sistem ISO 9660.
Jumalah total karakter untuk nama file: maksimum 8 karakter (tidak termasuk file ekstensi seperti mp3/ wma)
Nama tersebut tidak boleh mengandung huruf ter- tentu, yaitu / ? * : “ < > l etc.
Total jumlah file pada disc harus kurang dari
999.
Konsumen harus memperhatikan bahwa diper­lukan izin jika ingin mendownload file MP3/WMA dan musik dari Internet. Perusahaan kami tidak mempunyai hak untuk memberi izin tersebut. Izin hanya dapat dikeluarkan dari pemilik hak cipta.
Kompatibilitas disc JPEG dengan player ini terbatas sebagai berikut :
• Ukuran file gambar: kurang dari 2M pixel(2760 x 2048 pixel) disarankan (Ukuran file tidak melebihi dari 2M pixel)
• Maksimum file : Dibawah 999.
Beberapa disc mungkin tidak beroperasi karena
format rekaman berbeda atau kondisi disknya.
• File ekstensi: “.jpg”
Disk DivX cocok dengan player ini terbatas sebagai berikut:
Kemampuan resolusi: antara 800x600 (W x H) pixel
Nama file dari subtitle DivX adalah sebanyak
45 karakter.
Jika ada kode yang tidak mungkin dilihat dalam file DivX akan ditampilkan seperti "_" tanda pada tampilan.
Rata-rata frame : kurang dari 30 fps
Jika struktur video dan audio dari file rekaman
tidak kosong, video atau audio lainnya adalah output.
File DivX yang dapat diputar: ".avi ", ".mpg ", ".mpeg ", ".divx"
Format Subtitle yang dapat diputar: SubRip(*.srt/*.txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha(*.ssa/*.txt), MicroDVD(*.sub/*.txt), SubViewer 2.0(*.sub/*.txt), VobSub(*.sub)
Format Kode yang dapat diputar: DIVX3.xx ", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx ", "MP43 ", "3IVX ".
Format Audio yang dapat diputar: "AC3 ", "PCM ", "MP3", "WMA ".
Sampling frequency: antara 32 - 48 kHz (MP3), antara 24 - 48kHz (WMA)
Bit rate: antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Page 14
14
Pemilihan / Mendengarkan Stasiun Radio
Pemilihan stasiun radio
Anda dapat mengeset 50 stasiun untuk FM dan AM. Sebelum menyetel, pastikan bahwa anda telah me­ngecilkan volume pada level minimum.
1 Tekan TUNER/BAND pada remote control untuk
menampilkan salah satu FM atau AM pada jendela tampilan. Atau tekan TUNER pada panel depan. Setiap kali anda menekan tombol, AM dan FM berubah bergantian.
2 Pilih stasiun yang diinginkan dengan menekan
TUNING (-/+) pada panel depan atau b / B pada
remote control.
Catatan
Penalaan otomatis
Tekan TUNING (-/+) atau b / B lebih dari 0.5 detik.
- Pencarian berhenti ketika unit menemukan stasiun.
Penalaan manual
Tekan TUNING (-/+) atau b / B dengan cepat dan berulang.
3 Tekan PROG./MEMO. pada remote control.
Nomor pengaturan akan berkedip di jendela tampilan.
4. Tekan v/Vpada remote control untuk memilih nomor yang anda inginkan.
5 Tekan PROG./MEMO. kembali.
Stasiun akan disimpan
6
Ulangi langkah 1 atau 2) s.d 5 menyimpan stasiun lainnya.
Menghapus semua stasiun memori
Tekan dan tahan PROG./MEMO. pada remote control selama dua detik, “ERASE ALL” muncul pada jendela tampilan lalu tekan PROG./MEMO. pada remote control, stasiun akan terhapus.
Untuk referensi anda
Jika semua stasiun telah dimasukkan, pesan “FULL” akan muncul di jendela tampilan sebentar lalu nomor preset akan berkedip. Untuk merubah nomor preset, ikuti langkah 4-5 .
Memanggil kembali nomor yang diset
Tekan dan tahan v/Vpada remote control sampai nomor yang diset diinginkan muncul atau tekan tombol secara berulang.
Mendengarkan radio
1 Tekan TUNER/BAND pada remote control untuk
menampilkan salah satu FM atau AM pada jendela tampilan. Atau tekan TUNER pada panel depan.
Stasiun terakhir yang diterima akan disetel.
2 Tekan v/V pada remote control secara berulang
untuk memilih stasiun yang anda inginkan. Setiap kali anda menekan tombol ini, akan me-
nyetel pada stasiun berikutnya.
3 Pengaturan volume dengan memutar KENOP
VOLUME CONTROL (atau menekan VOLUME (-/+) pada remote control) secara berulang.
Mendengarkan stasiun radio yang belum diset
Untuk penyetelan manual, lihat "Penalaan manual”.
Untuk penyetelan otomatis, lihat "Penalaan otomatis”.
Memilih stasiun radio yang telah diset secara langsung
Anda dapat menggunakan tombol angka pada remote control untuk memilih stasiun radio yang telah diset secara langsung. Contoh, untuk mendengarkan stasiun yang diset 4, tekan 4 pada remote control. untuk mendengarkan stasiun yang diset 19, tekan 1 lalu 9 (dalam 3 detik).
Mematikan radio
Tekan POWER untuk mematikan unit atau memilih fungsi mode lainnya. (DVD/CD, TAPE, AUX atau USB) .
Untuk referensi anda
Jika program FM terdapat noise; Tekan ST./MONO berulang sehingga “STEREO” hilang pada layar tampilan Dengan demikian tidak ada efek stereo, tetapi penerimaan akan meningkat. Tekan ST./MONO kembali mengembalikan efek stereo.
Untuk meningkatkan penerimaan ; Ubahlah posisi antena yang diberikan.
Page 15
15
BAHASA
Pengoperasian RDS - Opsional
Programme Search (PTY)
Keuntungan utama dari RDS adalah untuk mengkode siaran radio dengan kode Programme Type (PTY) yang mengidentifikasi tipe dari materi yang disiarkan. Berikut list tampilan singkatan yang digunakan mengiden­tifikasikan setiap PTY dengan keterangan dari PTY.
Anda mungkin mencari spesifikasi Programme Type (PTY) dengan langkah-langkah berikut:
1. Tekan TUNER/BAND untuk memilih mode FM.
2. Tekan PTY, tampilan akan menampilkan PTY
terakhir yang digunakan.
3. Tekan PTY berulang untuk memilih PTY diinginkan.
4. Ketika PTY dipilih, tekan TUN.(-/+).Unit akan ber-
ganti ke mode pencarian otomatis. Ketika stasiun ditemu­kan, pencarian akan berhenti.
NEWS News AFFAIRS Current Affairs INFO Information SPORT Sports EDUCATE Educational DRAMA Drama CULTURE Culture SCIENCE Science VARIED Varied Speech Programme POP M Popular Music ROCK M Rock Music EASY M Easy Listening Music LIGHT M Light Music CLASSICS Classical Music OTHER M Other Music WEATHER Weather Information FINANCE Financial Programmes CHILDREN Children’s Programmes SOCIAL Social Affairs Programmes RELIGION Religious Broadcasts PHONE IN Phone-In Programmes TRAVEL Travel and Touring LEISURE Leisure and Hobby JAZZ Jazz Music COUNTRY Country Music NATION M National Music OLDIES Oldies Music FOLK M Folk Music DOCUMENT Documentary Programmes TEST Station Alarm Test Message ALARM ! Emergency Broadcast Information
Unit ini dilengkapi dengan RDS (Radio Data System), yang membawa banyak informasi mengenai banyak hal dari radio FM. RDS merupakan sistem untuk transmisi tanda stasiun atau informasi jaringan, menggambarkan dari program stasiun jenis pesan teks mengenai stasiun atau spesifikasi dari yang dipilih dan waktu terkini.
RDS TUNING
Ketika sebuah stasiun FM berisi data RDS dipilih, unit secara otomatis menampilkan tanda stasiun dan indikator RDS akan menyala pada layar tampilan berikut pulaindikator untuk programme type recognition (PTY), Radio Text (RT), Clock Time (CT) dan RDS services programme (PS) jika ditransmisikan oleh stasiun.
Tampilan Pilihan RDS
Sistem RDS mampu mentransmisikan banyak variasi informasi tambahan untuk tanda yang tersedia yang muncul ketika stasiun pertama dipilih. Pada pengoperasian RDS secara normal layar hanya menampilkan nama stasiun, jaringan siaran atau tulisan nama. Penekanan RDS pada pada panel depan memungkinkan anda memutar beragam tipe data dalam suatu urutan:
(PS
FREQUENCY→PTY→RT →CT)
PS (Programme Service name)- Nama channel ditampilkan pada jendela tampilan.
PTY (Programme type recognition)- Nama dari jenis program ditampilkan pada jendela tampilan.
RT (Radio text)- Sebuah pesan “text” berisi informasi khusus dari stasiun penyiaran. Catatan dari pesan ini dapat diskrol melalui tampilan untuk memper­lihatkan isi pesan.
CT (Time controlled by the channel)- Memungkin­kan unit menerima waktu aktual dan ditampilkan pada jendela tampilan.`
Catatan :
Beberapa stasiun RDS mungkin tidak ada pilihan dalam beberapa fasilitas tambahan. Jika data dibutuhkan untuk pemilihan mode tidak akan ditransmisikan, tampilan layar akan muncul pesan
PTY NONE, RT NONE, CT NONE, atau PS NONE.
Page 16
16
Pengaturan Jam
1 Tekan CLOCK.
(Jika jam mensyaratkan pengaturan, tekan dan tahan
CLOCK selama lebih dari 2 detik.)
- Tampilan jam mulai berkedip.
2 Pilih siklus 24 jam atau siklus 12 jam dengan
menekan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
3 Tekan SET/CD
[[
untuk mengkonfirmasikan
siklus waktu yang dipilih.
4 Gunakan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan
untuk mengeset jam yang benar.
5 Tekan SET/CD
[[
.
6
. Gunakan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan
untuk mengeset menit yang benar.
7 Tekan SET/CD
[[
dan waktu yang benar akan
ditunjukkan pada jendela tampilan.
Fungsi Timer
Dengan fungsi TIMER anda dapat mematikan dan meng­hidupkan radio, memutar CD, memutar USB dan memutar TAPE pada waktu yang diinginkan.
1 Tekan CLOCK untuk memeriksa waktu saat ini. Untuk informasi Anda
Jika Anda tidak menyetel jam, timer tidak berfungsi.
2 Tekan TIMER untuk masuk mode penyetelan.
TUNER
t
DVD/CD tUSB
t
TAPE” berkedip pada
jendela display secara bergantian.
Untuk informasi Anda
Jika Anda ingin membetulkan penyetelan TIMER yang sebelumnya disimpan, tekan terus tombol TIMER selama lebih dari 2 detik.
Jika Anda ingin memeriksa setingan TIMER yang di­simpan sebelumnya, tekan TIMER
dengan cepat.
- Penyetelan sebelumnya untuk On Time dan indikator
akan muncul pada display.
3 Tekan SET/CD
[[
saat fungsi yang diinginkan
berkedip.
4 a. 1)
Jika Anda memilih fungsi TUNER, indikator ‘PLAY’ dan ‘REC’ akan berkedip secara bergantian pada jendela display selama sekitar 3 detik.
Indikator ‘PLAY’ : Hanya pemutaran TUNER. Indikator ‘REC’ : Pemutaran dan perekaman TUNER.
2) Tekan SET/CD
[[
ketika fungsi yang diingin-
kan berkedip.
3) Pilih nomor yang sudah diset sebelumnya dengan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan
dan tekan SET/CD
[[
.
Indikator ‘ON TIME’ akan muncul selama sekitar 0,5 detik pada jendela display dan kemudian menghilang.
b. Ketika anda memilih fungsi CD/DVD, USB
atau TAPE,
Indikator ‘ON TIME’ akan muncul selama sekitar 0,5 detik pada jendela display dan kemudian menghilang.
5 Tentukan angka jam dengan menekan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
6 Tekan SET/CD
[[
.
7 Tentukan angka menit dengan menekan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
8 Tekan SET/CD
[[
untuk konfirmasi angka
menit yang diinginkan.
Indikator ‘OFF TIME’ akan muncul selama sekitar 0,5 detik pada jendela tampilan dan kemudian menghilang.
9 Tentukan jam unit dimatikan menggunakan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
10 Tekan SET/CD
[[
.
11 Tentukan menit unit dimatikan menggunakan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
12 Tekan SET/CD
[[
.
13 Atur level volume dengan menekan
.. bbbb/BBBB >>
pada panel depan.
14 Tekan SET/CD
[[
.
akan muncul pada jendela display dan penyetelan timer selesai.
15 Matikan sistem.
Fungsi yang dipilih akan secara otomatis aktif dan mati pada waktu-waktu yang ditentukan.
Untuk membatalkan atau memeriksa timer
Setiap tombol TIMER ditekan, Anda dapat memilih menyetel atau membatalkan timer. Anda juga dapat memeriksa status penyetelan timer. Untuk mengaktifkan atau memeriksa timer, tekan TIMER berulang kali sampai “ ” muncul pada jendela tampilan. Untuk membatalkan TIMER, tekan tombol TIMER berulang sehingga “ ” menghilang dari jendela tampilan.
Catatan
Jika anda memasukkan DVD,VCD atau DivX kecuali CD/MP3/WMA audio ke unit, fungsi timer akan beroperasi pada TUNER.
Pengoperasian ini tidak support multi card reader.
Fungsi timer
Page 17
17
BAHASA
Pengoperasian TAPE
Pemutaran Dasar
1 Tekan TAPE1-2 (atau TAPE) memilih fungsi tape.
(“NO TAPE ” muncul pada tampilan layar.)
2 Buka tempat kaset TAPE1-2 dengan menekan
pada posisi Z PUSH EJECT.
3 Masukkan 1 atau 2 kaset dengan sisi pita di
bagian bawah, kemudian tutup pintu TAPE 1 (dan/atau 2).
4 Tekan B.
AUTO STOP DECK (TAPE 1/2)
Setelah auto stop deck pemutaran sisi depan dari kaset unit berhenti otomatis.
Menghentikan Pemutaran
Tekan STOP (x) pada panel depan atau TAPE
STOP(
x
) pada remote control saat pemutaran.
Memutar Mundur atau Mempercepat Setelah menekan . bbbb/BBBB > di panel depan atau
bbbb
/
BBBB pada remote control ketika playback atau stop,
tekan
BB
pada posisi kaset yang anda inginkan.
Dubbing
Fungsi ini menunjukkan cara merekam dari tape ke tape.
1 Tekan TAPE1-2 (atau TAPE).
Kaset TAPE 1- Masukkan tape sumber.
Kaset TAPE 2- Masukkan kaset kosong untuk dikopi.
2 Tekan DUBB.
DUBBING - Penyalinan dengan kecepatan normal
Untuk berhenti merekam, tekan STOP (x).
Penyetelan Dasar
1 Pilih fungsi yang ingin anda rekam kecuali
fungsi tape.
2 Buka dek kaset TAPE 2 dan masukkan kaset
kosong ke dalam kompartemen kaset.
Merekam dari Radio, CD atau sumber tambahan
1 Tekan REC/[] pada panel depan atau z/[] pada
remote control.
“REC” akan berkedip dan berada dalam mode pause (jeda).
2 Tekan REC/[] pada panel depan atau z/[] pada
remote control.
Perekaman akan dimulai.
Untuk berhenti merekam sebentar
Tekan REC/[] atau z/[].
Untuk menghentikan perekaman
Tekan STOP(x)
Perekaman Sinkronisasi CD ke Tape
Fungsi perekaman sinkronisasi CD akan merekam CD lengkap dan title-nya secara otomatis ke dalam kaset.
1 Tekan tombol DVD pada remote control. 2 Tekan CD SYNC. pada mode stop.
“REC” akan berkedip dan muncul “CD SYNC” pada jendela tampilan.
3 Perekaman sinkronisasi akan dimulai secara
otomatis setelah sekitar 7 detik.
Catatan
• Jika Anda ingin merekam dari suatu track, pilih track yang diinginkan dengan . bb/BB > atau ./> sebelum memulai perekaman sinkronisasi CD.
Fungsi tidak bisa berubah ketika perekaman.
Page 18
18
Bahasa Kode
Abkhazian 6566 Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali; Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Cambodian 7577 Catalan 6765 Chinese 9072 Corsican 6779 Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079
Bahasa Kode
Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Japanese 7465 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Bahasa Kode
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maltese 7784 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084 Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368
Bahasa Kode
Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Somali 8379 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thai 8472 Tibetan 6679 Tigrinya 8473 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Kode Bahasa
Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa pada seting awal berikut: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
Area Kode
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV
Area Kode
Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR Greenland GL
Heard and McDonald Islands
HM Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU
Area Kode
Malaysia MY Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU
Area Kode
Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SI South Africa ZA South Korea KR Spain ES Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Kode Area Pilih kode area dari daftar.
Referensi
Page 19
19
BAHASA
Pemecahan Masalah
Periksalah panduan berikut untuk mencari kemungkinan penyebab sebelum meminta bantuan.
Gejala Penyebab Cara Memperbaiki Tidak ada daya listrik.
Kabel listrik terlepas. Colokkan kabel listrik ke stopkontak dengan benar.
Daya listrik menyala, tapi unit tidak berfungsi.
Tidak ada disk yang dimasukkan. Masukkan disk. (Pastikan bahwa indikator DVD
atau CD audio menyala pada display DVD.)
Tidak ada gambar
TV tidak diset untuk menerima output sinyal DVD. Pilih mode input video yang sesuai pada
TV sampai gambar dari unit muncul di layar TV.
Kabel video tidak tersambung dengan baik. Hubungkan kabel video pada jack dengan benar. Daya listrik TV yang ke unit dimatikan. Nyalakan TV.
Tidak ada suara atau suara pelan sekali terdengar
Perangkat yang tersambung dengan kabel audio tidak diset untuk menerima sinyal output DVD.
Pilih mode input audio yang sesuai sampai Anda dapat mendengar suara dari unit.
Kabel audio tidak tersambung dengan baik. Sambungkan kabel audio ke jack dengan benar. Daya listrik pada perangkat yang tersambung
dengan kabel audio dimatikan Nyalakan perangkat yang terhubung melalui kabel
audio. Kabel penghubung audio rusak. Ganti dengan yang baru.
Gambar buruk.
Disk kotor Bersihkan disk.
Unit tidak mau mulai pemutaran.
Tidak ada disk yang dimasukkan. Masukkan disk yang bisa dimainkan. (Periksa
jenis disk, sistem warna dan kode wilayah.) Penempatan disk terbalik. Masukkan disk dengan sisi putar ke bawah. Disk tidak ditempatkan dalam batasnya. Tempatkan disk pada baki disk dengan benar
dan dalam batas penempatan. Disk kotor
Bersihkan disk.
Ada menu pada layar TV. Tekan tombol SETUP untuk mematikan layar
menu. Tingkat rating sudah diset. Batalkan fungsi Rating atau ganti tingkat
rating
Terdengar dengung atau suara bising keras.
Disk kotor Bersihkan disk. Speaker dan komponen tidak tersambung dengan baik.
Sambungkan dan komponen dengan benar. Unit terletak terlalu dekat dengan TV. Pindahkan TV jauh dari komponen audio.
Tidak dapat menerima siaran radio.
Posisi atau sambungan antena kurang baik. Sambungkan antena dengan kuat. Kekuatan sinyal stasiun radio terlalu lemah
(ketika pencarian frekuensi dengan tuning otomatis). Carilah frekuensi (tuning) stasiun radio Tidak ada stasiun yang sudah diset atau stasiun
sudah dihapus (ketika melakukan tuning dengan cara scan stasiun yang sudah diset).
Cari stasiun (halaman 14).
Remote control tidak berfungsi dengan benar.
Remote control tidak diarahkan ke sensor remote pada unit.
Arahkan remote control pada sensor remote pada unit.
Remote control terlalu jauh dari unit. Gunakan remote control dalam rentang 23 ft (7 m). Ada halangan antara remote control
dan unit. Pindahkan penghalang. Baterai pada remote control sudah
habis. Ganti baterai dengan yang baru.
Tampilan panel depan terlalu redup.
Tidak ada yang ditampilkan pada tampilan panel. Tekan DIMMER pada Remote Control.
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Co
Ca
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Co
Ca
Sy
Page 20
Spesifikasi
Umum
Catu Daya Lihat pada main label. Konsumsi daya Lihat pada main label.
Berat bersih 5.5 kg Dimensi luar (PxTxL) 272 X 322 X 354 mm
Tuner/Amplifier
FM Jangkauan Tuning 87.5 - 108.0 MHz atau 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
Frekuensi menengah 10.7 MHz Rasio Signal-to Noise 60/55 dB (Mono/Stereo) Respon frekuensi 50 - 10000 Hz
AM Jangkauan Tuning 522 - 1620 kHz or 520 - 1720 kHz
Frekuensi menengah 450 kHz Rasio Signal-to Noise 30 dB Respon frekuensi 140 - 1800 Hz
Output Power 50 W + 50 W (4 Ω, THD 10 %) (MDD112)
30 W + 30 W (4 Ω, THD 10 %) (MDD72)
T.H.D 0.5 %
Respon frekuensi 40 - 20000 Hz Rasio Signal-to Noise 75 dB
DVD/VCD/CD player
Respon Frekuensi (audio) 40 - 20000 Hz Rasio Signal-to-noise (audio) Lebih dari 75 dB (1 kHz) Rasio Signal-to-noise (video) Lebih dari 55 dB (1 kHz) Jangkauan dinamis (audio) Lebih dari 80 dB
Video output 1.0 V (p-p), 75 Ω Component Video output (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω
Speaker
Nama Speaker Speaker Depan (L/R) Jenis Bass Reflex 2Way 2Speaker Impedansi 4 Ω Respon Frekuensi 55 - 20000 Hz Level Tekanan Suara 83 dB/W (1m) (MDS112BV)
83 dB/W (1m) (MDS72BV)
Rating Daya Input 50 W (MDS112BV)
30 W (MDS72BV)
Daya Input Maks. 100 W (MDS112BV)
60 W (MDS72BV) Dimensi bersih (L x T x P) 220 X 326 X 362 mm Berat Bersih 4.7 kg (MDS112BV)
4.5 kg (MDS72BV)
Cassette tape player
Kecepatan Tape 3000 ± 3 % (MTT-111.
NORMAL-SPEED)
Wow Flutter 0.25 %
(MTT -111, JIS-WTD)
Waktu F.F/REW. 145 detik (C-60) Respon Frekuensi 250 - 8000 Hz Rasio Signal to Noise 43 dB Separasi Saluran 45 dB (P/B)/45 dB (R/P) Rasio hapus 55 dB (MTT-5511)
Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan untuk perbaikan.
Loading...