LG MDD264-A0U, MDS714-A0U Manual book [id]

Page 1
MDS714 (MDS714-A0U, MDS714V/C/S/W) MDT364 (MDT364-A0U, MDS364V/W) MDD264 (MDD264-A0U, MDS264V)
P/NO : MFL41698481
R
2009.2.27 11:54:18 AM
Page 2
2
Tindakan Keselamatan
PERHATIAN
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEJUTAN LISTRIK JANGAN BUKA COVER (ATAU BELAKANG) BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH MINTALAH SERVIS KE AHLI SERVIS YANG BERPENGALAMAN
Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan bahaya tegangan listrik yang tidak disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada jumlah yang besar dapat menimbulkan kejutan listrik pada seseorang.
Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) dalam literatur yang terlampir bersama alat.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN LETAKKAN UNIT DI TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB. PERINGATAN: Jangan memasang peralatan ini pada tempat yang sempit seperti rak buku atau tempat yang sejenis.
PERHATIAN: Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai set sesuai dengan instruksi pemasangan.
Celah atau lubang pada rak sangat bagus untuk ventilasi dan pastikan pengopera­sian yang sesuai dari produk dan lindungi dari kelebihan panas. Lubang tidak akan tertutup dengan meletakkan produk pada ranjang, sofa, karpet atau permukaan yang sejenis. Produk ini jangan diletakkan atau dirangkai didalam seperti rak buku atau rak kecuali dengan ventilasi yang cukup atau instruksi pemasangan memperbolehkannya.
PERHATIAN: Produk ini menggunakan Sistem Laser.
Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi pusat servis resmi.
Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya.
Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jangan membuka bagian dalam. Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER.
PERHATIAN: Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan benda­benda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan diletakkan diatasnya.
PERHATIAN mengenai kabel Power
Kebanyakan peralatan dianjurkan diletakkan pada sirkuit listrik tersendiri; Itu berarti,
stopkontak yang merupakan satu-satunya stop-kontak dalam sirkuit itu dan itu ada stopkontak tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari panduan ini untuk memastikan.
Jangan memberikan beban terlalu berat pada stopkontak, stopkontak yang rusak atau longgar, kabel terlalu panjang, power cord kusut, atau isolasi kabel yang retak atau rusak sangat berbahaya. Sebagian dari kondisi tersebut mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Periksa kabel secara berkala dari peralatan anda, dan jika ada indikasi kerusakan atau bahaya, cabut kabelnya, hentikan pemakaian peralatan, dan dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat pusat layanan servis resmi.
Lindungi kabel power dari gangguan fisik atau mekanis, seperti terlalu patah, kusut, terjepit, dekat dengan pintu, atau terinjak-injak. Berikan perhatian berkala pada steker, stop-kontak dan titik dimana kabel keluar dari peralatan.
Untuk melepaskan power dari set utama, lepaskan kabel utama. Ketika memasang produk, pastikan bahwa soket dapat dengan mudah dijangkau.
2009.2.27 11:54:21 AM
Page 3
3
15
Mendengarkan musik dari player portable atau perangkat eksternal anda
16
Menggunakan perangkat USB 16
Perekaman ke USB
Kode Bahasa 19 Kode Area 19 Pemecahan Masalah 20 Jenis disk yang dapat diputar 21 Spesifikasi
22
17
Perekaman
ke TAPE 18
Mensinkronkan Perekaman dari CD ke TAPE
18
2
Daftar Isi
Daftar Isi 3
Pengaturan
4
Menghubungkan unit
5 Main Unit 6 Remote control 7
Pengaturan bahasa dasar OSD - opsional
8
Pengaturan dasar Kode Area
8
Penyesuaian pengaturan umum
8-10
Menikmati aneka suara yang sudah diprogram
11
Pengaturan
Tampilan Informasi Disk
12
Memutar disk
12-14
Melihat file foto
14
Mendengarkan
radio 15
Mendengarkan kaset tape
jam
11
Mode Hemat Energi
Anda dapat mengeset unit ke mode hemat energi yang ekonomis. Pada status power-on, tekan dan tahan tombol
1/\
selama 3 detik.
- Tidak ada yang ditampilkan pada jendela tampilan ketika unit dimatikan. Untuk membatalkannya, tekan
1/\
.
Tindakan Keselamatan
2009.2.27 11:54:21 AM
Page 4
4
Pengoperasian Remote control
Arahkan Remote Control pada jendela tampilan dan tekan tombol-tombol.
Pemasangan baterai remote control
1 Lepaskan tutup baterai pada belakang remote control. 2 Masukkan baterai R03 (size AAA) dengan 3 dan # secara benar.
Hati-hati akan hal berikut
Hati-hati untuk memastikan anak-anak untuk tidak menempatkan tangan atau
benda ke dalam *speaker duct.
*
Speaker duct : Sebuah lubang untuk suara bass pada kabinet speaker (lampiran).
Abu-abu
Merah
Hijau
Orange
Biru
Putih
Rear Front Center
Sub Woofer
Rear Front
Belakang anda dan kanan anda
Di depan anda, bagian kanan dari layar
Diatas layar, langsung di depan anda. Ini dapat diletakkan di setiap bagian depan.
Belakang anda dan kiri anda
Di depan anda, bagian kiri dari layar
MDS714 (5.1 channel)
MDT364 (2.1 channel)
MDD264 (2 channel)
Memasang speaker ke unit
Pengaturan
Hubungkan ujung hitam dari kabel ke terminal bertanda - (minus) dan ujung lainnya ke terminal bertanda + (plus). Untuk menghubungkan kabel ke setiap speaker, tekan setiap bagian plastik untuk membuka terminal hubungan pada belakang di setiap speaker. Masukkan kabel dan lepaskan bagian plastik.
POSISI
SPEAKER
WARNA
POSISI
SPEAKER
WARNA
POSISI
SPEAKER
WARNA
Merah
Putih
Orange
Front Front
Sub Woofer
Di depan anda, bagian kanan layar.
Di depan anda, bagian kiri layar.
Ini dapat diletakkan di setiap bagian depan.
Merah
Putih
Front Front
Di depan anda, bagian kanan layar.
Di depan anda, bagian kiri layar.
2009.2.27 11:54:22 AM
Page 5
5
Menghubungkan unit
Hubungan Antena
Sesuaikan antena bundar AM ke kakinya
Hubungkan antena bundar AM ke unit.
Hubungkan antena FM
Penerimaan akan menjadi yang terbaik di saat jarak dua ujung antena berada dalam satu garis lurus dan horisontal.
Hubungan jack COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)
Hubungkan salah satu ujung kabel kom­ponen (Y PB PR) ke jack COMPONENT
VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) pada unit dan ujung lainnya ke jack COMPONENT INPUT pada TV anda.
Hubungan jack Video Out
Hubungkan jack VIDEO OUT pada unit ke jack input yang sesuai pada TV anda meng­gunakan kabel Video.
Hubungan jack AUX IN (L/R)
Hubungkan VCR atau perangkat tambahan, dll. ke jack INPUT pada unit.
Tekan tombol FUNCTION pada remote control hingga indikator “AUX” tampil pada jendela tampilan.
2009.2.27 11:54:23 AM
Page 6
6
Main unit
6
7
8
9
1 2 43 5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26 27 28 29 30
31 32
1
1/\ Turn ON/ OFF.
2
Jendela Tampilan
3
Disc tray
4
- z/\\ Rekaman/Pause
- ./> REWIND atau FAST FORWARD Auto Tuning/ SCAN/ Pengaturan jam
- b/B PRESET FORWARD/ REVERSE PLAY
- x STOP/CLEAR
5
Perekaman langsung USB
6
PRO EQ
BASS (100 Hz)/ MIDDLE (1 KHz)/ TREBLE (10 KHz)
7
CD OPEN
8
DISC SKIP
Memilih disk yang diinginkan.
9
DUBB. Perekaman dari tape ke tape.
CD SYNC. Sinkronisasi CD ke Tape.
ST./MO. Memperbaiki penerimaan
FM pada TUNER.
10
SET Konfirmasi pengaturan.
(TIMER/ CLOCK/ PRO EQ)
CD II Berhenti sementara
11
REV. MODE
menggulung pilihan dari option kaset yang sedang diputar. DEMO pada status power off untuk mendemontrasikan fungsi pada jendela tampilan. Untuk membatalkan, tekan 1/\ atau tombol ini kembali.
12
AUX/PORT.
Perangkat tambahan/ Portable in.
13
Memilih fungsi TUNER.
14
Memilih fungsi TAPE.
15
Memilih fungsi DVD/CD.
16
Memilih fungsi USB.
17
PRO EQ
18
Pengatur VOLUME
19 20
Pintu Kaset 1, 2
21
TIMER
(
Gunakan player sebagai jam alarm.)
22
CLOCK (Lihat Pengaturan jam)
23 24
EQ./LG EQ
Anda dapat memilih pengaruh suara yang telah ditetapkan.
25
XDSS plus
M
enguatkan efek treble, bass dan
surround.
26
Konektor USB
27
PHONES Jack Headphone
28
PORT. IN Untuk menghubungkan
perangkat portable dan memutarnya melalui sistem speaker.
29 30
MIC 1, 2
31
ECHO VOL. U/u
Mengatur volume echo mikrofon.
32
MIC VOL. U/u
Mengatur volume mikrofon.
2009.2.27 11:54:28 AM
Page 7
7
Remote control
a
b
c
d
1
3
4
2
1
POWER: Menyalakan dan mematikan unit. FUNCTION: Merubah fungsi. SLEEP:
Mengatur sistem untuk mati secara otomatis pada waktu tertentu. (Dimmer : Meredupkan LED (Light-emitting diode) pada panel depan setengahnya pada status power-on.).
Z OPEN/CLOSE: Membuka dan menutup pintu CD anda. TITLE: Jika judul DVD yang sedang diputar memiliki
menu, menu judul muncul pada layar. Sebaliknya, menu disk dapat muncul.
DISPLAY: Mengakses tampilan pada layar. MENU: Mengakses menu pada disk DVD. SETUP: Mengakses atau keluar menu Setup. I / i / U / u
(kiri/kanan/atas/bawah): Gunakan untuk
navigasi pada layar tampilan.
ENTER: Menetapkan pilihan menu. PRESET (
U / u
): Memilih program Radio.
TUN. +/- (
I / i
): Penalaan stasiun radio yang diinginkan.
RETURN (O): Bergerak mundur dalam menu. REC (z): Perekaman ke USB/ TAPE. STOP (x): Menghentikan pemutaran atau perekaman. PLAY (B): Memulai pemutaran. MO./ST.: Status mode MONO/STEREO FM, pilih MONO
atau STEREO dengan menekan tombol ini.
PAUSE/STEP(X): Menghentikan sementara pemutaran. SCAN(bb/BB): Pencarian maju atau mundur.
SKIP(./>):
Pindah ke bab/track/file berikutnya atau sebelumnya.
D.SKIP: Memilih disk yang diinginkan. MUTE: Untuk mematikan suara. VOL (Volume) +/-: Menyetel volume speaker. EQ/ LG EQ (Efek
EQUALIZER): Anda dapat memilih
pengaruh suara. Tombol numerik 0-9: Memilih nomor pilihan di dalam menu. REPEAT/RANDOM : Untuk memilih mode putar. (Acak,
ulang) SUBTITLE: Ketika pemutaran, anda dapat memilih bahasa
subtitle yang diinginkan.
Tombol kontrol TV : Mengontrol TV . (hanya TV LG)
PROG./MEMO.: Mengakses atau keluar menu Program. MIC VOL.(+/ - ): Mengatur volume mikrofon. ECHO VOL.(+/ - ): Mengatur volume echo. VOCAL FADER: Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan
mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber. CLEAR: Menghapus nomor track pada daftar program.
Mengontrol TV.
Anda dapat mengontrol level suara, sumber input, dan merubah power dari TV LG. Tahan tombol POWER (TV) dan tekan tombol PR/CH (+/ –) berulang hingga TV hidup atau mati.
2009.2.27 11:54:30 AM
Page 8
8
Penyesuaian pengaturan umum
PADA REMOTE
1 Tampilkan menu pengaturan SETUP
2
Pilih pilihan diinginkan pada level pertama
U u
3
Pindah ke level kedua
i
4 Pilih pilihan diinginkan pada level kedua
U u
5 Pindah ke level ketiga
i
6 Ubah pengaturan
U u dan
ENTER
Pengaturan bahasa dasar OSD - Opsional
Pada saat pertama kali penggunaan unit ini, menu pengaturan bahasa
awal muncul pada layar TV anda. Anda harus melengkapi pilihan
bahasa awal sebelum menggunakan unit. Inggris akan dipilih sebagai bahasa awal.
PADA REMOTE
2 Pilih bahasa
1Nyalakan power
Muncul daftar bahasa pada jendela tampilan
3 Tekan
4 Untuk konfirmasi tekan
POWER
U u I i
ENTER
I i dan ENTER
Penyesuaian pengaturan umum - Hal yang dapat anda lakukan
Penyesuaian pengaturan bahasa
OSD – Pilih bahasa untuk menu Pengaturan dan tampilan pada tampilan layar. Audio Disk/ Teks Disk/ Menu Disk – Pilih bahasa untuk Audio/ Menu/
Teks.
[Asli]: Lihat bahasa aslinya yang digunakan ketika disk direkam. [Lainnya]: Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol numerik kemudian ENTER
untuk memasukkan angka 4-digit yang sesuai dengan daftar kode bahasa pada bagian referensi. Lihat kode bahasa pada Halaman 19.
[Mati] (untuk Teks Disk): Mematikan Teks Disk.
Pengaturan dasar Kode Area
Bila Anda menggunakan unit ini untuk pertama kalinya, Anda harus mengatur Kode Area seperti yang ditunjukkan di bawah ini.
1 Tampilkan menu pengaturan
PADA REMOTE
2 Pilih menu KUNCI pada level pertama
3 Pindah ke level kedua
Muncul kode Area yang aktif pada level kedua.
4 Pindah ke level ketiga 5 Masukkan Kode Pengaman baru tombol numerik
SETUP
U u
i
(0-9) dan ENTER
6 Masukkan kembali Kode Pengaman baru
tombol numerik
(0-9) dan ENTER
7 Pilih kode untuk area geografis
Setelah dipilih, Rating dan Kode Pengaman akan aktif. (halaman 19) ENTER
8 Untuk konfirmasi tekan
Pastikan untuk menyelesaikan pengaturan Kode sebelum meninggalkan menu setup jika Anda
tidak dapat mengatur rating dan Kode Pengaman
ENTER
2009.2.27 11:54:30 AM
Page 9
9
Atur Speaker 5.1 (MDS714)
PADA REMOTE
7 Jika anda menghubungkan speaker ke
unit anda, Pengaturan jarak memungkinkan speaker menentukan seberapa jauh suara terdengar pada titik tertentu. Hal ini me­mungkinkan suara terdengar dalam waktu bersamaan. I i
8
9
Penyesuaian pengaturan tampilan
Format TV –
layar TV anda.
[4:3]: Pilih ketika lebar TV 4:3 terhubung. [16:9]: Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung.
Mode Tampilan –
program lebar layar dan film ditampilkan pada layar TV anda.
[Letterbox]:
bawah layar.
[Panscan]: Pilihan ini menentukan layar 4:3, bentuk gambar seperlunya.
Progressive Scan
Progressive Scan Video mengeluarkan gambar kualitas tinggi dengan sedikit kedipan. Jika anda menggunakan jack Component Video untuk sambungan ke TV atau monitor yang kompatibel dengan sinyal progressive scan, atur [Progressive Scan] ke [Aktif]. Tekan ENTER untuk konfirmasi pilihan.
- Jika anda tidak menekan ENTER dalam waktu 10 detik akan [Mati].
Penyesuaian pengaturan audio
DRC (Dynamic Range Control) –
dikecilkan (hanya Dolby Digital). Atur ke [Aktif] untuk efek ini.
Vokal –
Fungsi ini hanya efektif untuk DVD karaoke multi-channel.
5
Pilih pilihan dan ubah pengaturan
U u I i
6
I i
1 Buka menu pengaturan 2 Pilih ikon audio 3 Pilih kanan untuk masuk menu audio, lalu
pilih Atur Speaker 5.1
4 Pilih speaker yang anda ingin atur
SETUP
U u
i ENTER
I i
Atur volume ke selera anda sesuai dengan sinyal.
I i
menu pengaturan
O RETURN
Pilih sesuai format TV untuk digunakan berdasarkan bentuk dari
Jika anda memilih 4:3, anda telah menentukan bagaimana
Tampilan ini gambar lebar dengan pita hitam di bagian atas dan
Membuat suara tetap jelas ketika volume
Pilih [Aktif] untuk menggabungkan channel karaoke pada stereo normal.
Atur level output (volume) dari speaker
dari -5dB ke +5dB
Tes sinyal dari setiap speaker
Simpan pengaturan anda dan keluar
2009.2.27 11:54:31 AM
Page 10
10
Pengaturan mode suara
PRO EQ
1 Tekan PRO EQ. 2 “PRO EQ” ditampilkan. 3
Pilih efek suara yang diinginkan anda antara BASS (100 Hz), MIDDLE (1 kHz), TREBLE (10 kHz).
4 Sesuaikan level suara dengan memutar knop kontrol band. 5 Untuk selesai pengaturan, tekan SET/CD II.
- Fungsi ini tidak tersedia ketika mikrofon terhubung.
VOCAL FADER
Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber. (MP3/ WMA/ CD/ Dolby Digital/ dll.) Tekan VOCAL FADER, dan “FADE ON” akan muncul pada jendela tampilan. Untuk membatalkannya, tekan VOCAL FADER kembali.
-
-
perekaman dari file musik.
- Hal ini tidak tersedia pada mode MONO.
Rating –
DVD sesuai kontrol orang tua. Lihat Kode Area pada halaman 19.
Penyesuaian pengaturan kunci
Untuk mengakses option kunci, anda harus memasukkan 4-digit kode pengaman. Jika anda belum memasukkan kode pengaman anda sebelumnya. Masukkan 4-digit kode pengaman. Masukkan kembali untuk verifikasi. Jika anda membuat salah memasukkan angka, tekan CLEAR untuk menghapus nomor lalu diperbaiki.
Jika anda lupa Kode Pengaman anda dapat meresetnya. Tekan SETUP dan masukkan ‘210499’ dan tekan ENTER. Kode pengaman akan terhapus.
Penyesuaian pengaturan lainnya
DivX (R) Registration -
Kami menyediakan anda kode registrasi DivX® VOD (Video on demand) yang memperbolehkan anda menyewa dan membeli video mengguna­kan pelayanan DivX®. Untuk informasi lebih jelas, kunjungi www.divx.com/vod. Tekan ENTER ketika ikon [Pilih] disorot dan anda dapat melihat kode registrasi dari unit.
Semi Karaoke (opsional) -
menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh sorak.
[Buka Kunci] untuk menonaktifkan tingkatan.
Kode Pengaman – Atur atau ubah kode pengaman untuk pengaturan kunci.
[Baru]: Masukkan 4-digit kode pengaman baru menggunakan tombol numerik,
lalu tekan ENTER. Masukkan kode pengaman kembali untuk konfirmasi.
[Ganti]:
Masukkan kode pengaman baru dua kali setelah memasukkan kode lama.
Kode Wilayah –
Hal ini menentukan standar area yang digunakan untuk mengontrol
Pilih level tingkatan. Level lebih rendah, tingkatan lebih ketat. Pilih
Pilih kode untuk area geografis seperti level tingkatan pemutaran.
Ketika Bab/ Judul/ track selesai seluruhnya, fungsi ini
Fungsi ini hanya dapat digunakan ketika mikrofon terhubung. Kualitas dari VOCALFADERmungkin berbeda tergantung dari kondisi
2009.2.27 11:54:31 AM
Page 11
11
Menikmati aneka suara yang sudah diprogram
PLII MOVIE Dolby Pro Logic II memungkinkan anda untuk memutar PLII MUSIC sumber stereo pada 5.1-channel. PLII MTRX(matrix)
Sistem ini memiliki sejumlah aneka suara yang sudah diprogram. Anda dapat memilih mode suara yang diinginkan dengan menggunakan EQ/ LG EQ. Item tampilan untuk equaliser mungkin berbeda tergantung sumber suara dan efek.
NATURAL
Equaliser
Efek suara regional dioptimalkan.(DANGDUT/ ARABIC/
Spesialisasi PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/
SALSA)
AUTO EQ
POP CLASSIC
dari konser rock, pop, jazz atau klasik.
JAZZ
MP3 OPT
Fungsi ini mengoptimalkan untuk file MP3/WMA yang terkom-
XDSS ON VIRTUAL NORMAL(OFF)
Penjelasan
PADA TAMPILAN
ROCK
Menggunakan player anda sebagai jam alarm
1
Tekan dan tahan TIMER. Setiap fungsi berkedip (Con. TUNER, USB, ...)
2 Tekan SET ketika fungsi anda ingin dibangunkan muncul.
Jika anda memilih TUNER, “PLAY” dan “REC” berkedip pada jendela tampilan secara bergantian.
3 Pilih salah satunya dengan menekan SET. 4 “ON TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk
alarm memulai. Gunakan ./> untuk mengubah jam dan menit dan SET untuk menyimpan.
5 “OFF TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu untuk
menghentikan fungsi.
6 Gunakan ./> untuk mengubah jam dan menit dan tekan SET untuk
menyimpan.
7 Anda akan ditampilkan volume (VOL)anda ingin dibangunkan. Gunakan
./> untuk mengubah volume dan SET untuk menyimpan. Matikan sistem. Ikon jam tampil bahwa alarm telah diatur.
8
hidupkan dan mematikan alarm dengan menekan TIMER.
Tertidur saat mendengarkan player Anda
Tekan SLEEP satu atau beberapa kali untuk memilih waktu penundaan antara 10 dan 180 menit, setelah itu player akan mati. Untuk memeriksa sisa waktu, tekan SLEEP.
Pengaturan Jam
1
Hidupkan power
2 3
AM 12:00 (untuk tampilan AM dan PM) atau 0:00 (untuk tampilan 24 jam)
4 Konfirmasikan pilihan Anda 5 Pilih jam 6 Tekan 7 Pilih menit 8 Tekan
PADA PLAYER
1/ |
CLOCK
./>
SET
./>
SET
./>
SET
Lokal
presi. Hal ini meningkatkan suara bass.
Anda dapat menikmati suara nyaman dan alami.
Program ini memberikan sebuah atmosfir suara yang
Menyajikan equaliser suara yang paling sama dengan
menarik, memberikan anda perasaan yang sebenarnya
Memperkuat efek suara treble, bass dan surround.
Anda dapat menikmati lebih banyak suara virtual surround.
genre yang termasuk dalam MP3 ID3 tag dari file lagu.
Anda dapat menikmati suara tanpa efek equaliser.
Tekan setidaknya 2 detik Pilih salah satu dari
Ketika sistem dimatikan anda dapat memeriksa waktu alarm dan meng-
2009.2.27 11:54:32 AM
Page 12
12
Jumlah/ total judul (atau track/ file) yang sedang diputar
dari judul (atau track/ file)
Jumlah/ total bab yang sedang diputar dari bab Sisa waktu pemutaran Pemilihan bahasa audio atau channel
Pemilihan teks bahasa Pemilihan sudut/ jumlah sudut
Pemilihan mode Suara/ EQ
Simbol yang terdapat pada buku panduan
Semua disk dan daftar dibawah
ALL
File MP3
MP3
DVD dan DVD±R/RW jadi
DVD
File WMA
WMA
File DivX
DivX
Audio CD
ACD
ALL
Tekan PAUSE/STEP (X) untuk pause pemutaran. Tekan B melanjutkan pemutaran.
Pemutaran Frame-by-Frame
DVD
Tekan PAUSE/STEP (X) berulang untuk pemutaran Frame-by-Frame.
Memutar secara berulang atau secara acak
Tampilan Informasi Disk
Tekan
DISPLAY
Pilih item
U u
Menyesuaikan pengaturan menu Tampilan
I i
4
DISPLAY
PADA REMOTE
Tampilan Informasi Disk - Hal yang dapat anda lakukan
Anda dapat memilih item dengan menekan U u dan mengubah atau memilih pengaturan dengan menekan
I i.
Memutar Disk
PADA REMOTE
1
Buka disc tray
2
Masukkan disk
3
Tutup disc tray
4
Mulai pemutaran
5
Berhenti pemutaran
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
B x
PADA PLAYER
CD OPEN
CD OPEN
B x
DVD
Kebanyakan DVD terkini memiliki menu yang muncul pertama kali sebelum film diputar. Anda dapat navigasi menu menggunakan I i U u untuk menyorot pilihan. Tekan PLAY untuk memilih.
Melewatkan ke bab/ track/ file berikut/ sebelumnya
Memutar Disk - Hal yang dapat anda lakukan
Memutar DVD yang memiiki menu
ALL
Tekan > untuk pindah ke bab/ track/ file berikutnya. Tekan . untuk kembali ke awal dari bab/ track/ file yang diputar. Tekan .
dua kali dengan cepat untuk kembali ke bab/ track/ file sebelumnya.
Menghentikan sementara pemutaran
ALL
1 Tekan REPEAT/RANDOM berulang. Track/ file sekarang akan diputar secara
berulang atau secara acak.
2 Untuk kembali ke pemutaran normal, tekan REPEAT/RANDOM berulang untuk
memilih [Mati].
Memilih teks bahasa
DVD DivX
Ketika pemutaran, tekan SUBTITLE pada remote control secara berulang.
Maju cepat atau Mundur cepat
ALL
1 Tekan m atau M pada remote control saat pemutaran. 2 Anda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m atau M
secara berulang.
3 Tekan B untuk melanjutkan pemutaran kecepatan normal.
1
2
3
Kembali keluar
2009.2.27 11:54:35 AM
Page 13
13
DVD
Memilih Sistem - Opsional
Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Pada fungsi DVD/CD, keluarkan disk yang mungkin ada pada unit, tekan dan tahan PAUSE/STEP (X) pada remote control lebih dari lima detik untuk dapat memilih sebuah sistem. (PAL, NTSC, AUTO).
Disk campuran atau USB Flash Drive – DivX, MP3/ WMA dan JPEG
Ketika memutar disk atau USB Flash Drive yang berisi fle DivX, MP3/ WMA dan JPEG bersamaan, anda dapat memilih jenis file dengan tombol MENU pada remote control.
DivX
Tersedia ukuran resolusi dari file DivX dibawah 800x600 (W x H) pixel.
Nama file dari subtitle DivX harus dimasukkan dalam 45 karakter.
Jika ada kode yang tidak mungkin dilihat dalam file DivX, akan ditampilkan
seperti tanda " _ " pada tampilan.
Jika jumlah dari bingkai layar diatas 30 per 1 detik, unit ini tidak akan beroperasi secara normal.
Jika struktur video dan audio dari file rekaman tidak kosong, video atau audio lainnya adalah output.
File DivX yang dapat diputar : “.avi ”, “.mpg ”, “.mpeg ”, “.divx” Format Subtitle yang dapat diputar : SubRip(*.srt/*.txt) ,SAMI(*.smi),
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0 (*.sub/*.txt) VobSub(*.sub)
Format Kode yang dapat diputar : “DIVX3.xx ”, “DIVX4.xx ”, “DIVX5.xx ”,
“MP4V3 ”, “3IVX ”.
Format Audio yang dapat diputar : “AC3 ”, “PCM ”, “MP3 ”, “WMA ”.
Pemutaran 1.5 kali lebih cepat
DVD
1 Tekan B ketika disk sudah diputar untuk melihat dan mendengar. 2 B x1.5 akan muncul pada layar. 3 Tekan B sekali lagi untuk kembali ke kecepatan pemutaran normal.
Memperlambat kecepatan pemutaran
DVD
1 Setelah pemutaran dipause, tekan m/M. 2
Anda dapat mengubah kecepatan pemutaran dengan menekan m/M berulang.
3 Tekan B untuk melanjutkan dengan kecepatan normal.
Mulai memutar dari waktu yang ditentukan
DivX
Cari titik awal untuk memasukkan kode waktu.
1 Tekan DISPLAY lalu pilih ikon jam. dan kemudian tekan ENTER. 2 Masukkan waktu lalu tekan ENTER.
Contohnya, untuk menemukan adegan saat 1 jam, 10 menit, dan 20 detik, masuk­kan “11020” menggunakan tombol numerik lalu tekan ENTER. Jika anda memasuk­kan data yang salah, tekan CLEAR tuntuk memasukkan kembali.
Memori Adegan Terakhir
DVD
Unit ini mengingat adegan terakhir dari disk yang diputar terakhir. Adegan ter­akhir tersimpan di memori meskipun Anda telah mengeluarkan disk atau me­matikan unit. Apabila disk yang dimasukkan adegannya disimpan memori, adegan secara otomatis dipanggil.
Screen Saver
Gambar screen saver muncul ketika Anda membiarkan unit dalam mode stop selama lima menit.
Mengubah karakter untuk menampilkan subtitle
DivX®
dengan benar
DivX
1 Jika subtitle tidak tampil dengan benar saat pemutaran, tekan dan tahan tombol
SUBTITLE selama 3 detik untuk menampilkan menu kode bahasa.
2 Tekan SUBTITLE secara berulang untuk mengubah kode bahasa sampai
subtitle ditampilkan secara benar.
Kompatibilitas disk DivX dengan player ini dibatasi sebagai berikut
2009.2.27 11:54:36 AM
Page 14
14
WMA MP3
Frekuensi sampel : antara 32 - 48 kHz (MP3/WMA)
• Bit rate: antara 32 - 320kbps (MP3), 40 - 192kbps (WMA)
Unit tidak dapat membaca file MP3/WMA yang memiliki file ekstensi selain dari “.mp3” / “.wma”.
Format fisik CD-R sebaiknya ISO 9660 LEVEL 1/ JOLIET
Nama tidak boleh mengandung huruf tertentu seperti / ? * : “ < > l dll.
Total jumlah file pada disk harus kurang dari 999.
CD OPEN
-
CD OPEN
-
B
x
Z OPEN/CLOSE
Z OPEN/CLOSE
U u
ENTER
x
PADA PLAYER
Melihat file foto - Hal yang dapat anda lakukan
Melihat file foto dalam slide show
1
Gunakan I i U u untuk menyorot ikon () lalu tekan ENTER mulai slide show.
2
Anda dapat mengubah kecepatan slide show (3, 5, 8 detik) menggunakan I i ketika ikon ( ) disorot.
• Normal: 5120 x 3840, Progressive: 2043 x 1536
Kondisi perekaman : ISO9660 LEVEL 1/ JOLIET
File maksimum : Dibawah 999.
Beberapa disk mungkin tidak beroperasi karena perbedaan format rekaman
atau kondisi disk.
Ekstensi file : “.jpg”
Membuat program pribadi
WMA MP3
Anda dapat memutar isi dari disk dalam urutan yang diinginkan dengan mengatur urutan dari lagu pada disk. Program dihapus ketika disk dikeluarkan.
1 Pilih musik yang dikehendaki lalu tekan PROG./MEMO. atau pilih
dan
kemudian tekan ENTER untuk menambah musik ke daftar program.
2
Untuk menambah semua musik dalam disk,
pilih
dan kemudian tekan ENTER.
3
Pilih musik dari daftar program kemudian tekan ENTER untuk memulai pemutaran terprogram.
4 Untuk menghapus musik dari daftar program, pilih musik yang ingin dihapus
lalu tekan CLEAR atau pilih ikon
“” dan kemudian tekan ENTER.
Untuk menghapus semua musik dari daftar program, pilih
lalu tekan ENTER.
Menampilkan informasi file (ID3 TAG)
MP3
Saat memutar file MP3 yang berisi informasi file, anda dapat menampilkan informasinya dengan menekan DISPLAY secara berulang.
Kompatibilitas disk MP3/ WMA dengan player ini dibatasi sebagai berikut
Unit ini memerlukan disk dan rekaman tertentu untuk memenuhi standar teknis untuk mencapai kualitas optimal pemutaran. DVD sebelum direkam secara otomatis diatur ke standar ini. Ada banyak berbagai jenis dari format disk yang mampu direkam (termasuk CD-R yang berisi file MP3 atau WMA) dan ini memerlukan beberapa pra-kondisi (lihat di atas) untuk memastikan pemutaran kompatibel.
Pelanggan harus mengetahui bahwa diperlukan izin jika ingin mendownload file MP3/WMA dan musik dari Internet. Perusahaan kami tidak berhak untuk memberikan izin seperti itu. Izin hanya dapat dikeluarkan dari pemilik hak cipta.
2
3
4
menu
5
dalam layar penuh
6 Berhenti pemutaran
Melihat file foto
PADA REMOTE
1
Melewatkan untuk ke foto berikut/sebelumnya
Tekan . atau > untuk melihat foto sebelum/berikutnya.
Memutar foto
Gunakan
U u
untuk memutar foto dalam layar penuh.
Menghentikan sementara slide show
1 Tekan PAUSE/STEP (X). 2 Tekan B atau X untuk melanjutkan slide show.
Kompatibilitas disk JPEG dengan player ini dibatasi sebagai berikut
ACD
Buka disc tray Masukkan disk Tutup disc tray Pilih file foto pada
Menampilkan file dipilih
2009.2.27 11:54:37 AM
Page 15
15
Mendengarkan kaset tape - Hal yang dapat anda lakukan
Pemutaran cepat mundur atau maju
Setelah menekan ./> (bb/BB pada remote control) ketika pemutaran, tekan B pada posisi yang anda inginkan.
Auto Reverse Deck
1 Tekan TAPE untuk memilih “TAPE-2”.
2
Anda dapat mengatur tape memutar satu sisi
, kedua sisi satu kali , atau
kedua sisi secara berulang, dengan menekan REV. MODE sekali atau lebih.
Dubbing
Fungsi ini menunjukkan cara merekam dari tape ke tape.
1 Tekan TAPE untuk memilih “TAPE-1”. 2 Masukkan tape sebagai berikut.
PADA PLAYER
Z PUSH EJECT
TAPE
B
x
PADA REMOTE
FUNCTION
B x
Mendengarkan radio - Hal yang dapat anda lakukan
Mencari stasiun radio secara otomatis
Tekan
./>
pada panel depan (
TUN.- /TUN.+ pada
remote control)
sekitar lebih dari 0.5 detik. Penalaan akan mencari secara otomatis dan berhenti ketika menemukan stasiun radio.
Menghapus semua stasiun yang tersimpan
1 Tekan dan tahan PROG./MEMO. “ERASE ALL” ditampilkan. 2 Tekan PROG./MEMO. untuk menghapus semua stasiun yang tersimpan.
Memperbaiki penerimaan FM yang jelek
Tekan PLAY (B) (MO./ST.) pada remote control. Hal ini akan merubah tuner dari stereo ke mono dan biasanya memperbaiki penerimaan.
TUNER
./>
b / B
b / B
FUNCTION
TUN. - / +
PROG./MEMO.
PRESET U u
PROG./MEMO.
PRESET U u
Mendengarkan radio
1 Pilih FM/ AM
2
3
Nomor penyetelan akan muncul pada tampilan.
4 Pilih nomor penyetelan 5 Untuk konfirmasi tekan
Hingga 50 stasiun radio dapat disimpan.
6
tekan
PADA PLAYER PADA REMOTE
Mendengarkan kaset tape
1 Buka pintu tape 2 Masukkan tape 3 Tutup pintu tape 4 Pilih fungsi TAPE 5 Mulai pemutaran tape 6
TAPE1 - Masukkan tape pemutaran untuk pengisian. TAPE2 - Masukkan tape kosong.
3 Tekan DUBB. “DUBBING” muncul. Pengisian dimulai. 4 Untuk berhenti pengisian, tekan x.
CATATAN: Ketika anda menggunakan tape untuk pertama kali tekan Z PUSH EJECT untuk membuka pintu tape dan kemudian lepaskan pelindung yang melekat.
Pilih stasiun radio Menyimpan ‘save’ stasiun radio
Untuk memilih ‘saved’ stasiun
Menghentikan pemutaran tape
2009.2.27 11:54:38 AM
Page 16
16
Mendengarkan musik dari player portable atau perangkat eksternal
Unit dapat digunakan untuk memutar musik dari berbagai jenis player portabel atau perangkat eksternal.
1 Hubungkan player portable ke konektor
PORT.IN(PORTABLE IN) pada unit.
Atau
Hubungkan perangkat eksternal ke
konektor AUX pada unit.
>
Jika TV anda hanya memiliki satu output untuk audio (MONO). hubungkan ke ­jack kiri (putih) audio pada unit.
2 Hidupkan. 3 Pilih fungsi PORTABLE atau AUX.
4
Hidupkan player portable atau perangkat eksternal dan mulai pemutaran.
1/ |
AUX PORT.
POWER
FUNCTION
PADA PLAYER PADA REMOTE
PORT. IN (PORTABLE IN)
Unit anda VCR, TV, ...
Menggunakan perangkat USB
PADA PLAYER PADA REMOTE
Anda dapat menikmati file media yang tersimpan pada perangkat USB dengan menghubungkan perangkat USB ke port USB pada unit. Jika Anda ingin menjalankan fungsi lainnya, lihat bagian pemutaran CD.
1
USB
./>
B x
TUNER/TAPE/...
FUNCTION
U u
B / ENTER
x
FUNCTION
USB pada unit.
2 Pilih fungsi USB. 3 Pilih file yang akan diputar. 4 Mulai pemutaran media anda. 5 Untuk berhenti, tekan
6
portable USB, ubah ke fungsi lain.
Perangkat USB yang kompatibel
• MP3 Player : Flash type MP3 player.
• USB Flash Drive : Perangkat yang mendukung USB2.0 atau USB1.1.
Fungsi USB mungkin tidak tersedia, tergantung pada perangkat.
Persyaratan perangkat USB
tersambung ke komputer, tidak didukung.
Perhatikan untuk hal-hal berikut
Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi.
untuk mencari.
Untuk mencegah kehilangan data, back up semua data.
USB mungkin tidak dikenali.
sistem yang didukung.)
Unit ini tidak mendukung ketika jumlah dari total file adalah 1000 atau lebih.
Eksternal HDD, perangkat terkunci, atau perangkat keras jenis usb tidak didukung.
Hubungkan perangkat USB ke port
Sebelum melepaskan perangkat
Perangkat yang memerlukan program instalasi tambahan jika Anda telah
Untuk USB kapasitas besar, memakan waktu lebih lama beberapa menit
Jika anda menggunakan kabel tambahan USB atau USB hub, perangkat Menggunakan sistem file NTFS tidak didukung. (Hanya FAT (16/32) file
Unit tidak dapat digunakan sebagai perangkat penyimpanan. Port USB pada unit tidak dapat terhubung ke PC.
2009.2.27 11:54:40 AM
Page 17
17
1
PADA PLAYER
PADA REMOTE
TUNER/TAPE/...
R (USB REC)
x
FUNCTION
z REC
x
Ketika anda melakukan perekaman, lihat hal-hal berikut ini
Anda dapat memeriksa nilai prosentase rekaman pada rekaman USB di selama perekaman. (hanya AUDIO, MP3/ WMACD)
Selama perekaman MP3/ WMA, tidak ada suara.
Ketika anda stop rekaman ketika pemutaran, file yang sudah direkam pada
saat itu akan disimpan. (hanya AUDIO CD)
Jangan melepaskan perangkat USB atau menonaktifkan unit selama perekaman USB. Jika tidak, file yang tidak lengkap akan terbuat dan tidak dihapus pada PC.
Rekaman melalui mikrofon tidak tersedia.
Jika USB tidak dapat merekam, muncul “NO USB”.“ERROR”,“USB FULL” ,
atau “NO REC” pada jendela tampilan.
Nomor file akan disimpan secara otomatis.
Akan disimpan sebagai berikut.
AUDIO CD
MP3/ WMA
Sumber lainnya
Perekaman ke USB
Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke USB.
Hubungkan perangkat USB ke unit.
2
rekam. (TUNER/ CD/ ....)
Memutar ulang sumber suara pertama.
3
Jika anda menekan tombol pada remote control, tampilan berubah sesuai urutan
berikut, “USB REC” <-> “TAPE REC”. Lalu tekan tombol “USB REC” sekali lagi.
4 Untuk berhenti, tekan
Perekaman ke USB - Hal yang dapat anda lakukan
Perekaman file Musik dalam sumber disk ke USB
Perekaman satu track
Jika perekaman USB dimulai ketika pemutaran pada cd, hanya satu track/ file yang akan direkam pada USB.
Perekaman semua track
Jika tombol perekaman ditekan saat CD stop, semua track/ file akan direkam.
Perekaman daftar program
USB merekam setelah pembuatan porgram anda jika anda ingin merekam track yang diinginkan anda.(hanya AUDIO CD).
Pembuatan salinan yang ilegal dari material yang dikopi-protek, termasuk
program komputer, file, siaran dan perekaman suara, termasuk
pelanggaran dari hak cipta dan tindakan kriminal. Peralatan
ini tidak boleh digunakan untuk keperluan seperti itu.
Bertanggung jawab
Hormati hak cipta
Pilih mode dari yang ingin anda untuk
Mulai perekaman.
2009.2.27 11:54:41 AM
Page 18
18
PUSH EJECT
TUNER/USB/...
B
x
FUNCTION
B
z REC
z REC
x
PADA PLAYER PADA REMOTE
Mensinkronkan Perekaman dari CD ke TAPE
1
PUSH EJECT
CD OPEN
DVD/CD
CD SYNC.
x
Z OPEN/CLOSE
FUNCTION
x
PADA PLAYER
PADA REMOTE
Perekaman ke TAPE
Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke TAPE.
1 Buka tape deck.
> Terdapat 2 tape deck pada unit, buka
yang kedua.
2
Masukkan tape kosong dan tutup pintu.
3
merekam.
4 Putar ulang suara sumber pertama.
5
>
berikut, “USB REC” <-> “TAPE REC”
6
“TAPE REC” ditampilkan
> Perekaman mulai.
7 Untuk berhenti perekaman, tekan
Buka tape deck dan kemudian masukkan tape kosong.
>
yang kedua.
2 Tutup pintu dan masukkan CD.
> Hanya Audio CD
3 Untuk memilih CD, tekan
4
pindah ke mode CD sinkronisasi.
> Perekaman secara otomatis mulai 7 detik
setelah “CD SYNC” berkedip-kedip.
5 Untuk berhenti, tekan
Pilih mode di mana anda ingin
Tekan
ampilan berubah sesuai urutan
T
Tekan tombol sekali lagi ketika
Terdapat 2 tape deck pada unit, buka
Tekan tombol pada status berhenti untuk
2009.2.27 11:54:41 AM
Page 19
19
Kode Area
Pilih kode area dari daftar.
Area Kode
Afghanistan AFT Argentina AR Australia AU Austria AT Belgium BE Bhutan BT Bolivia BO Brazil BR Cambodia KH Canada CA Chile CL China CN Colombia CO Congo CG
Area Kode
Costa Rica CR Croatia HR Czech Republic CZ Denmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV Ethiopia ET Fiji FJ Finland FI France FR Germany DE Great Britain GB Greece GR
Area Kode
Greenland GL Hong Kong HK Hungary HU India IN Indonesia ID Israel IL Italy IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU Malaysia MY
Area Kode
Maldives MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Morocco MA Nepal NP Netherlands NL Netherlands Antilles AN New Zealand NZ Nigeria NG Norway NO Oman OM Pakistan PK Panama PA
Area Kode
Paraguay PY Philippines PH Poland PL Portugal PT Romania RO Russian Federation RU Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovak Republic SK Slovenia SIB South Africa ZA South Korea KR Spain ES
Area Kode
Sri Lanka LK Sweden SE Switzerland CH Taiwan TW Thailand TH Turkey TR Uganda UG Ukraine UA United States US Uruguay UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Afar 6565 Afrikaans 6570 Albanian 8381 Ameharic 6577 Arabic 6582 Armenian 7289 Assamese 6583 Aymara 6588 Azerbaijani 6590 Bashkir 6665 Basque 6985 Bengali, Bangla 6678 Bhutani 6890 Bihari 6672 Breton 6682 Bulgarian 6671 Burmese 7789 Byelorussian 6669 Chinese 9072
Croatian 7282 Czech 6783 Danish 6865 Dutch 7876 English 6978 Esperanto 6979 Estonian 6984 Faroese 7079 Fiji 7074 Finnish 7073 French 7082 Frisian 7089 Galician 7176 Georgian 7565 German 6869 Greek 6976 Greenlandic 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185
Hausa 7265 Hebrew 7387 Hindi 7273 Hungarian 7285 Icelandic 7383 Indonesian 7378 Interlingua 7365 Irish 7165 Italian 7384 Javanese 7487 Kannada 7578 Kashmiri 7583 Kazakh 7575 Kirghiz 7589 Korean 7579 Kurdish 7585 Laothian 7679 Latin 7665 Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678 Lithuanian 7684 Macedonian 7775 Malagasy 7771 Malay 7783 Malayalam 7776 Maori 7773 Marathi 7782 Moldavian 7779 Mongolian 7778 Nauru 7865 Nepali 7869 Norwegian 7879 Oriya 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persian 7065 Polish 8076 Portuguese 8084
Quechua 8185 Rhaeto-Romance 8277 Rumanian 8279 Russian 8285 Samoan 8377 Sanskrit 8365 Scots Gaelic 7168 Serbian 8382 Serbo-Croatian 8372 Shona 8378 Sindhi 8368 Singhalese 8373 Slovak 8375 Slovenian 8376 Spanish 6983 Sudanese 8385 Swahili 8387 Swedish 8386 Tagalog 8476
Tajik 8471 Tamil 8465 Telugu 8469 Thai 8472 Tonga 8479 Turkish 8482 Turkmen 8475 Twi 8487 Ukrainian 8575 Urdu 8582 Uzbek 8590 Vietnamese 8673 Volapük 8679 Welsh 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Yiddish 7473 Yoruba 8979 Zulu 9085
Kode Bahasa
Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa yang Anda inginkan untuk seting awal berikut: audio disk, teks disk, menu disk.
Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode
2009.2.27 11:54:42 AM
Page 20
20
Pemecahan Masalah
Masalah
Penyebab Perbaikan
Tidak ada daya listrik.
Kabel power terlepas.
Colokkan kabel listrik ke stopkontak.
Tidak ada suara.
Beberapa kebisingan terjadi.
RADIO
Fungsi tidak diubah ke mode Radio. Terdapat perangkat elektronik di dekat unit.
Posisi atau koneksi antena buruk.
Ubah ke mode Radio. Atur unit jauh dari perangkat.
Periksa koneksi antena dan atur posisinya.
Unit tidak memulai untuk pemutaran.
Tidak ada gambar.
DVD/CD
Disk tidak ditempatkan pada tempatnya.
TV tidak diset untuk menerima sinyal video.
Masukkan disk yang dapat diputar.
Letakkan disk pada disc tray secara benar pada tempatnya. Bersihkan disk.
Pilih model input video yang sesuai pada TV sehingga gambar dari unit muncul di TV.
REMOTE CONTROL
Remote tidak diarahkan secara langsung ke sensor remote pada unit.
Arahkan remote control ke sensor remote secara langsung ke unit.
Remote control tidak bekerja dengan baik.
Baterai pada remote sudah lemah. Ganti baterai dengan yang baru.
Tidak dapat merekam.
TAPE
Label proteksi rekaman dibuang. Tutup lubang pada ujung belakang tape dengan isolasi.
POWER
Disk dimasukkan tidak dapat diputar. Disk diletakkan terbalik.
Letakkan sisi disk yang dapat diputar menghadap bawah.
2009.2.27 11:54:42 AM
Page 21
Tentang Tampilan Simbol x
xmungkin muncul di layar TV selama penggunaan. Ikon ini menandakan bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku petunjuk ini tidak tersedia untuk disk DVD video tersebut.
Kode Regional
Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat memutar disk DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”.
Kebanyakan disk DVD mempunyai globe dengan satu nomor atau lebih yang dapat dilihat dari tutupnya. Nomor ini harus sesuai dengan kode wilayah DVD player Anda, jika tidak disk tidak dapat diputar.
Jika Anda mencoba memutar DVD dengan kode wilayah yang berbeda dengan kode player Anda, pesan "Periksa Kode Regional" akan muncul di layar TV.
21
Jenis Disk Yang Dapat Diputar
DVD-VIDEO: Disk seperti film yang dapat untuk dibeli atau disewa.
DVD-R: Hanya mode video dan telah jadi.
DVD-RW: Hanya mode video dan telah jadi.
Format DVD VR yang telah jadi tidak dapat diputar pada unit ini.
DVD+R: Hanya mode video Juga mendukung disk double layer
DVD+RW: Hanya mode video
Unit ini dapat memutar DVD±R/RW dan CD-R atau CD-RW yang berisi file audio title, MP3, WMA, JPEG. Bergantung pada kondisi perangkat perekaman atau disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) itu sendiri, sebagian disk CD-R/RW (atau DVD±R/RW) tidak dapat diputar pada unit meskipun sesuai kualitas rekaman atau kondisi fisik dari disk, atau karakteristik dari perangkat perekaman dan software legal. Disk tidak akan diputar jika belum selesai secara benar. Player tidak men­dukung jenis dari disk tersebut.
Logo
Jenis
Simbol “Dolby”, “Pro Logic”, dan double-D adalah merk dagang dari Dolby
Laboratories.
Diproduksi di bawah lisensi Dolby Laboratotries.
Keterangan Hak Cipta
Menurut hukum dilarang mengkopi, menyiarkan, menunjukkan, menyiarkan via
kabel, memutar di tempat umum, atau menyewakan material yang ada hak
cipta tanpa izin. Produk ini dilengkapi dengan alat proteksi copy yang dibuat oleh Macrovision. Sinyal proteksi Copy direkam di disk tertentu. Saat Anda merekam atau memutar gambar dari disk-disk ini akan muncul suara berisik. Produk ini memiliki proteksi hak cipta teknologi yang dilindungi hak paten U.S dan hak properti intelektual yang dimiliki Macrovision Corporation dan hak lainnya. Penggunaan hak cipta ini harus dengan izin Macrovision corporation, dan ditujukan hanya untuk penggunaan dalam rumah dan penggunaan ter­batas lainnya kecuali dengan seizin Macrovision Corporation. Dilarang mem­bongkar produk ini untuk mempelajari cara kerjanya.
PEMBELI HENDAKNYA MENYADARI BAHWA TIDAK SEMUA TELEVISI DEFINISI TINGGI BENAR-BENAR KOMPATIBEL DENGAN PRODUK INI DAN MUNGKIN MENYEBABKAN DITAMPILKAN PEMBERITAHUAN TERTENTU. SEANDAINYA ADA PEMBERITAHUAN MASALAH GAMBAR PROGRESSIVE SCAN 525 ATAU 625, DISARANKAN AGAR PEMAKAI MEMINDAHKAN SAMBUNGAN KE OUTPUT ‘STANDARD DEFINITION’ APABILA ADA PERTANYAAN TENTANG KOMPABILITAS PESAWAT TV KAMI DENGAN MODEL DVD PLAYER 525p DAN 625p, SILAKAN HUBUNGI PUSAT LAYANAN PELANGGAN KAMI.
Audio CD : CD musik atau CD-R/ CD-RW dalam format CD musik yang dapat dibeli.
2009.2.27 11:54:45 AM
Page 22
22
Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
MDS714: 6.1 kg MDT364: 6.0 kg
Depan : 130 W + 130 W (4 Ω, THD 10 %)
Belakang : 90 W + 90 W (6 Ω, THD 10 %)
Tengah : 90 W (6 Ω, THD 10 %)
Subwoofer: 180 W (3 Ω, THD 10 %)
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω
Speaker
MDS264V
MDS364V MDS364W
MDS714V MDS714C MDS714S MDS714W Speaker Depan
Speaker Tengah Speaker Belakang Subwoofer
Jenis 2 Way 2 Speaker
2 Way 2 Speaker 2 Way 2 Speaker 1 Way 1 Speaker
Impedansi
4 Ω 6 Ω
6 Ω 3 Ω
Rata-rata daya masukan
130 W (MDS364V: 100 W)
90 W 90 W
180 W (MDS364W: 160 W)
Maksimal daya masukan
260 W (MDS364V: 200 W)
180 W 180 W
360 W (MDS364W: 320 W)
Ukuran netto (PxTxL)
237 x 429 x 299 mm 274 x 148 x 202 mm 212 x 334 x 232 mm 274 x 333 x 391 mm
Berat bersih (1 EA) 5.7 kg 2.4 kg 3.3 kg 6.8 kg
Spesifikasi
Umum
Catu Daya Lihat ke main label Konsumsi Listrik Lihat ke main label Berat bersih Dimensi Luar (L X T X P )
273 x 337 x 340 mm
Kondisi Pengoperasian
Temperatur: 5°C s.d 35°C, Status pengoperasian: Horisontal
Kelembaban pengoperasian 5% s.d 85%
Tuner
FM Jarak Tuning 87.5 - 108.0 MHz atau 87.50 - 108.00 MHz Frekuensi Menengah 128 KHz AM Jarak Tuning
522 - 1,620 KHz atau 522 - 1,710 KHz atau 520 - 1,710 KHz
Frekuensi Menengah
45 KHz
Amplifier
OUTPUT POWER
MDD264: 6.0 kg
DVD/CD player
Respon Frekuensi (audio) 40 - 20000 Hz Rasio Signal-to-noise (audio) Lebih dari 75 dB (1 kHz) Rasio Signal-to-noise (video) Lebih dari 55 dB (1 kHz) Jangkauan dinamis (audio) Lebih dari 80 dB
Video output 1.0 V (p-p), 75 Ω Component Video output
Kaset tape player
F.F/REW Time
Rasio
hapus
55 dB (MTT-5511)
Separasi
Saluran
50 dB (P/B)/45 dB (R/P)
Rasio Signal to
Noise
43 dB
Respon Frekuensi 250 - 8000 Hz
120 sec (C-60)
2009.3.3 9:57:51 AM
Page 23
23
2009.2.27 11:54:45 AM
Page 24
2009.2.27 11:54:46 AM
Loading...