LG md4600 Service Manual

Page 1
ATENÇÃO!
Este aparelho está ajustado para funcionar em 220 Volts. Se você quiser conectá-lo a uma tomada de 110 Volts, mude a posição do SELETOR DE VOLTAGEM localiza- do no painel traseiro deste aparelho.
Page 2
Parabéns por ter comprado um CCE MD-4600!
Recomendamos que você leia completamente e com atenção este manual até familiarizar-se com as instruções operacionais. Lendo o manual, você conseguirá obter o rendimento máximo deste aparelho, poderá usufruir de todos os recursos que ele possui e até evitará a necessidade de assistência técnica.
Garantia de qualidade
Leia atentamente o CERTIFICADO DE GARANTIA que acom­panha este aparelho de som. Guarde cuidadosamente o CERTI- FICADO DE GARANTIA juntamente com a NOTA FISCAL de compra do produto, pois você precisará apresentá-los ao Servi­ço Autorizado se houver necessidade de consertar o aparelho.
Condições iniciais da programação
O MD-4600 possui várias funções programáveis. Veja na lista abaixo, quais são os valores iniciais dessas funções, que já fo­ram programados na fábrica. Se o aparelho for desconectado da tomada ou se o fornecimento de energia elétrica à sua residên­cia for interrompido, estas funções serão reprogramadas auto­maticamente com os valores iniciais.
• Função DEMO ligada
• Todas as faixas com ajuste 0 para a equalização PERSONAL
• Intensidade 3 para a função X-TONE
• Ajuste 10 para o volume
• Sintonia automática para o modo de recepção FM
• Função LOUDNESS ligada (LOUDNESS ON)
Pés anti-deslizamento
As caixas acústicas deste aparelho poderão sair da posição em que foram instaladas se o volume do som estiver muito alto. Para evitar que as caixas deslizem sobre a superfície onde forem ins­taladas, cole os pés anti-deslizamento no fundo de cada caixa. São fornecidos 4 pés para cada caixa. Veja a ilustração abaixo que mostra a posição onde os pés anti-deslizamento devem ser colados.
Principais características
• Karaokê
• Jogos no display
• 2 controles MULTI JOG iluminados
• 15 equalizações pré-programadas
• Equalização PERSONAL: programável pelo usuário
• Display fluorescente de 4 cores com 2 camadas
• Relógio / Timer / Sleep Timer / Sleep CD
• Duplo deck com CONTINUOUS PLAY
• Função AUTO POWER OFF: desligamento automático após 7 minutos inativo na função CD Player ou toca-fitas
• Saída para fones de ouvido
• Entrada para microfone
• Entrada auxiliar
• Caixa acústicas Bass Reflex 3 vias
• Função X-TONE: realça os sons de baixa freqüência. Possui três intensidades
• Função LOUDNESS: aumenta graves e agudos do som quan­do o volume está baixo
• CD CHANGER PARA 3 DISCOS: dotado de sistema carrossel com capacidade para reprodução contínua de até 3 CD’s de 8 ou 12 cm. Reproduz, também, CD’s do tipo CD-R (CD’s graváveis)
• FUNÇÕES DISPONÍVEIS NA REPRODUÇÃO DE CD’S:
» JUKE BOX: permite memorizar e reproduzir até 30 faixas
de qualquer um dos CD’s do compartimento
» PROGRAM: permite memorizar e reproduzir até 10 faixas
do CD
» REPEAT: permite repetir a reprodução de uma faixa, de
uma seqüência programada ou de todo o CD » SHUFFLE: reproduz as faixas em ordem aleatória » SCAN: reproduz os oito segundos iniciais de todas as
faixas do disco » SEARCH: permite avançar ou retroceder rapidamente a
reprodução do CD » SKIP: permite saltar as faixas do disco » DISPLAY: exibe o tempo restante de reprodução
• Sintonizador digital FM STEREO e AM, com sistema manual ou automático de sintonia e de procura de emissoras, com SMART PRESET MEMORY (10 memórias para AM e FM)
• Controle remoto multifunções com 26 teclas
• Função DEMO: demonstra as funções do aparelho quando o mesmo está na condição de standby
• Relógio com indicação de 24 horas
Conteúdo da embalagem
• Mini System MD-4600
• Duas caixas acústicas CL-4600MD
• Controle remoto
• 2 pilhas R6 tamanho AA para o controle remoto
• 8 pés anti-deslizamento para as caixas acústicas
• Antena de AM
• Antena de FM
• Manual de instruções (este manual)
• Certificado de garantia
• Lista com nome, endereço e telefone das oficinas autorizadas de assistência técnica
2
Page 3
Índice
PREPARATIVOS ............................................. 4
Precauções .......................................................................... 4
Seletor de voltagem........................................................ 4
Onde instalar o MD-4600................................................ 4
Segurança ...................................................................... 4
Conexões ............................................................................. 4
Importante....................................................................... 4
Modo DEMO (demonstração) .............................................. 5
Como desligar ou ligar o modo DEMO ........................... 5
Controle remoto.................................................................... 5
Colocação das pilhas...................................................... 5
Substituição das pilhas ................................................... 5
Como utilizar o controle remoto...................................... 6
Como ligar ou desligar o aparelho ....................................... 6
Para ligar o aparelho ...................................................... 6
Para desligar o aparelho................................................. 6
Função AUTO POWER OFF .......................................... 6
Como acertar o relógio......................................................... 6
COMO AJUSTAR O SOM ............................... 7
Ajustes simples de som........................................................ 7
Ajustes de som durante uma gravação .......................... 7
Controle de volume......................................................... 7
Como desligar rapidamente o som (MUTE) ................... 7
Funções Hi-BASS ................................................................ 7
Função LOUDNESS ....................................................... 7
Função X-TONE ............................................................. 8
Como utilizar fones de ouvido .............................................. 8
Equalizações e analisador de espectro................................ 8
Equalizações pré-ajustadas............................................ 8
Como ajustar a equalização PERSONAL....................... 9
Analisador de espectro ................................................. 10
Ritmos pré-programados.................................................... 10
Como selecionar e acionar os ritmos ............................11
Como alterar a velocidade dos ritmos ...........................11
Instrumentos musicais.........................................................11
Como tocar os instrumentos..........................................11
Como selecionar outros instrumentos .......................... 12
Efeitos DJ ........................................................................... 12
COMO OUVIR O RÁDIO ............................... 12
Como sintonizar emissoras ................................................ 12
Sintonia manual de emissoras ........................................... 12
Sintonia automática de emissoras ..................................... 13
Como memorizar emissoras .............................................. 13
Como sintonizar emissoras memorizadas ......................... 14
COMO OUVIR CD’S ...................................... 14
Operações básicas............................................................. 14
Como colocar ou retirar os CD’s................................... 14
Como reproduzir os CD’s ............................................. 15
Como localizar trechos das faixas ................................ 16
Como saltar as faixas ................................................... 16
Como substituir os CD’s durante a reprodução............ 16
Como alterar o modo de exibição do
tempo de reprodução.................................................... 17
Reprodução com repetição (REPEAT)......................... 17
Reprodução aleatória (SHUFFLE)................................ 17
Como usar a função SCAN .......................................... 17
Reprodução programada ................................................... 18
Função JUKE BOX............................................................. 18
Programando antes da reprodução .............................. 18
Programando durante a reprodução............................. 19
Como apagar da memória as faixas programadas
na função JUKE BOX ................................................... 19
COMO OUVIR FITAS..................................... 20
Operações básicas............................................................. 20
Como colocar as fitas ................................................... 20
Como reproduzir uma fita ............................................. 20
Reprodução contínua (CONTINUOUS PLAY).............. 20
COMO GRAVAR FITAS ................................. 21
Gravação básica ................................................................ 21
Notas a respeito da gravação de CD’s ......................... 21
Para evitar o apagamento acidental ............................. 21
Cópia de fitas ..................................................................... 21
FUNÇÕES KARAOKE................................... 22
Mixagem com microfone .................................................... 22
Atenuação da voz no som original ..................................... 22
TIMER E SLEEP ............................................ 23
Programação do TIMER..................................................... 23
Programação do SLEEP TIMER ........................................ 24
Programação do SLEEP CD .............................................. 24
GERAL........................................................... 24
Função GAME.................................................................... 24
Cuidados e manutenção .................................................... 25
Limpeza do gabinete .................................................... 25
Cuidados com os CD’s ................................................. 25
Limpeza das partes do toca-fitas.................................. 25
Especificações ................................................................... 25
Partes do painel traseiro .................................................... 25
Teclas do controle remoto .................................................. 26
Controles e teclas do painel frontal .................................... 27
3
Page 4
PREPARATIVOS
Precauções
SELETOR DE VOLTAGEM
O MD-4600 possui SELETOR DE VOLTAGEM que está locali- zado no painel traseiro do aparelho. Este seletor já foi ajustado na fábrica para funcionar em 220 Volts. Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tomada elétrica à qual ele será conectado, tenha a mesma voltagem do SELETOR DE VOLTAGEM. Se a tomada tiver 1 10 Volts, use uma chave de fenda, ou algum outro objeto de formato similar, para mudar a posição do SELETOR
DE VOLTAGEM.
Conexões
IMPORTANTE
• Certifique-se de que o SELETOR DE VOL T AGEM esteja ajus­tado para a voltagem da tomada elétrica à qual o aparelho será conectado.
• Antes de conectar o cabo de força à tomada, conecte os fios das caixas acústicas, a antena de AM e a antena de FM.
1 Para conectar as caixas acústicas, pressione as
presilhas dos conectores FALANTES e insira a ex­tremidade dos fios das caixas acústicas nos orifí­cios dos conectores, conforme descrito a seguir.
• O fio de duas cores (vermelho + preto) da caixa acústica esquerda deve ser inserido no conector preto (-) identifi­cado com a letra “E”.
• O fio de uma só cor (vermelho) da caixa acústica esquer­da deve ser inserido no conector vermelho (+) identifica­do pela letra “E”.
• O fio de duas cores (vermelho + preto) da caixa acústica direita deve ser inserido no conector preto (-) identificado pela letra “D”.
• O fio de uma só cor (vermelho) da caixa acústica direita deve ser inserido no conector vermelho (+) identificado pela letra “D”.
ONDE INSTALAR O MD-4600
• Não utilize o MD-4600 em locais extremamente quentes, frios, empoeirados ou úmidos.
• Não utilize o aparelho em locais sujeitos a vibrações.
• Coloque o MD-4600 sobre uma superfície plana e uniforme.
• Tome cuidado para não obstruir as aberturas de ventilação do painel traseiro, senão a temperatura interna do aparelho au­mentará e poderá afetar os componentes. Ao instalar o MD-4600, deixe pelo menos 10 centímetros de folga acima e atrás do aparelho, e 5 centímetros nas laterais. Não coloque o aparelho em um rack completamente fechado (sem ventilação).
SEGURANÇA
• Ao conectar ou desconectar este aparelho da tomada elétrica, segure o cabo de força pelo plugue e não pelo fio. O cabo de força poderá danificar-se, se for puxado pelo fio, podendo ser perigoso.
• Se não for utilizar o MD-4600 por um longo período de tempo, desconecte-o da tomada elétrica porque, mesmo com o apa­relho desligado, existe uma pequena quantidade de corrente elétrica passando por dentro dele.
• Se o cabo de força estiver partido ou danificado, ou se os seus fios estiverem expostos, leve o aparelho a um posto de Servi­ço Autorizado CCE.
2 Conecte a antena de AM e a antena de FM (forne-
cidas com o aparelho) inserindo as extremidades dos seus fios nos respectivos conectores, usan­do o procedimento semelhante à conexão dos fios das caixas acústicas.
3 Para que a antena de AM fique em pé sobre uma
superfície, fixe a garra na abertura da base.
Se perceber qualquer anormalidade no funcio­namento do aparelho, desconecte-o da tomada elétrica e entre em contato com um posto de Serviço Autorizado CCE.
4
Page 5
4 Para conectar um equipamento externo, utilize a
entrada AUXILIAR localizada no painel traseiro do aparelho.
A saída direita do equipamento externo deve ser conectada ao conector D e a saída esquerda deve ser conectada ao conector E.
NOTA
Os cabos para conectar o equipamento externo não são fornecidos com o MD-4600.
5 Para ouvir o som do aparelho conectado à entra-
da AUXILIAR, pressione a tecla AUX do controle remoto ou do painel frontal do aparelho.
O display exibirá “AUX/DVD”.
Modo DEMO (demonstração)
Quando o cabo de força for conectado à tomada pela primeira vez, ou se o fornecimento de energia elétrica à sua residência tiver sido interrompido, o display passará a exibir uma demons­tração das funções do aparelho.
COMO DESLIGAR OU LIGAR O MODO DEMO
Quando o aparelho for ligado através da tecla POWER, CD, TAPE, TUNER, AUX ou PLAY/PAUSE do painel frontal, ou através da
tecla POWER, CD, TAPE, TUNER, AUX ou ll (SHUFFLE) do controle remoto, a demonstração será desligada e o display pas­sará a exibir as operações que forem executadas pela tecla pres­sionada. O modo DEMO pode ser ligado ou desligado manual­mente, pressionando-se a tecla DEMO/SPECTRUM do controle remoto com o aparelho desligado. Quando o modo DEMO está desligado, o display exibe o horário atual do relógio.
Controle remoto
COLOCAÇÃO DAS PILHAS
1 Abra e retire a tampa traseira do controle remoto,
coloque duas pilhas do tipo R6 de tamanho AA no alojamento e recoloque a tampa. Observe a polaridade correta das pilhas (indicações + e -).
6 Conecte o cabo de força à tomada elétrica. 7 Quando for ouvir rádio, estique totalmente o fio
da antena de FM. Movimente a antena de AM de um lado para outro até encontrar a posição que proporcione a melhor recepção.
NOTAS
• Certifique-se de conectar corretamente os fios das caixas acús­ticas. Conexões erradas ou mal feitas podem causar curto­circuito nos conectores das caixas acústicas.
• Não utilize combinações de caixas acústicas que tenham im­pedância inferior a 8 ohms por canal.
• Não desenrole o fio da antena de AM.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
O alcance máximo do controle remoto é de 6 metros. Substitua as pilhas quando essa distância diminuir muito ou se o controle remoto não estiver funcionando corretamente.
NOTAS
• Não misture pilhas de tipos diferentes ao colocá-las no contro­le remoto. Por exemplo, não misture pilhas normais com alca­linas.
• Não misture pilhas novas com usadas ao colocá-las no con­trole remoto.
• Se não for usar o aparelho por um longo período de tempo, retire as pilhas do controle remoto para evitar possíveis vaza­mentos.
• Talvez o controle remoto não funcione se:
- houver luz muito intensa (luz do sol, por exemplo) perto do
aparelho, na mesma direção que a da luz invisível emitida pelo controle remoto.
- houver outros controles remotos que emitem infravermelho
(de uma TV, por exemplo) sendo utilizados na mesma dire­ção do controle remoto do MD-4600.
5
Page 6
COMO UTILIZAR O CONTROLE REMOTO
Como acertar o relógio
1
Aponte o controle remoto na direção do painel do aparelho, onde se encontra o sensor do controle
remoto, e pressione as teclas referentes às funções que serão acionadas.
Como ligar ou desligar o aparelho
PARA LIGAR O APARELHO
1 Pressione a tecla POWER do painel frontal ou do
controle remoto.
O display exibirá a mensagem “HELLO” e o aparelho ligará na última função que foi utilizada antes de ele ter sido desli­gado. Se ele estiver sendo ligado pela primeira vez ou se estiver sendo ligado depois de ter ocorrido interrupção no fornecimento de energia elétrica, a função selecionada será recepção de emissoras FM.
2 O MD-4600 também pode ser ligado pressionan-
do-se a tecla CD, TAPE, TUNER, AUX ou PLAY/ PAUSE do painel frontal, ou pressionando-se a tecla CD, TAPE, TUNER, AUX ou ll (SHUFFLE) do controle remoto.
O aparelho ligará. A função correspondente à tecla que foi pressionada será selecionada automaticamente.
Use o controle remoto para acertar o relógio.
NOTA
Quando o plugue do cabo de força é conectado à tomada elétri­ca, o relógio do aparelho começa a funcionar a partir de 0:00 horas (meia-noite), embora o display esteja mostrando o modo DEMO e não o horário do relógio.
1 Ligue o aparelho. 2 Pressione duas vezes seguidas a tecla CLOCK.
O display indicará “CL” ao lado do horário atual. O dígito das horas piscará.
NOTA
Se o display estiver indicando “NO DISC” quando a tecla CLOCK for pressionada, não será possível acertar as horas. Neste caso, pressione a tecla TUNER, TAPE ou AUX para selecionar outra função e repita a etapa 2.
3 Pressione a tecla ou para acertar as horas.
Exemplo: 13 horas (1 hora da tarde)
PARA DESLIGAR O APARELHO
1 Pressione a tecla POWER novamente.
Antes de desligar, o aparelho exibirá a mensagem “GOOD­BYE” no display. Enquanto o aparelho estiver desligado, o display exibirá o horário do relógio se o modo DEMO estiver desligado, ou exibirá as funções do aparelho se o modo DEMO estiver ligado (veja o item “Como ligar ou desligar o modo DEMO”). Veja, também, os itens “Programação da função TIMER”, “Programação do SLEEP TIMER” e “Programação do SLEEP CD”, que explicam como ligar ou desligar o aparelho auto­maticamente em um horário programado, depois de um pe­ríodo de tempo predeterminado ou depois da reprodução de CD’s.
FUNÇÃO AUTO POWER OFF
A função AUTO POWER OFF desliga automaticamente o apare­lho em qualquer uma das seguintes condições:
1) Na função toca-fitas, se nenhuma tecla do tape deck for aci­onada durante 7 minutos.
2) Na função CD Player, se a reprodução do CD permanecer interrompida (condição STOP) durante 7 minutos.
4 Pressione a tecla CLOCK para registrar as horas.
Os dígitos das horas ficarão fixos e os dígitos dos minutos piscarão.
5 Pressione a tecla ou para acertar os minutos.
Exemplo: acerte o relógio para 48 minutos.
6
Page 7
6 Pressione a tecla CLOCK para registrar os minu-
tos e concluir o ajuste.
A indicação dos minutos ficará fixa no display e o relógio con­tinuará funcionando a partir do horário que foi ajustado. De­pois de alguns segundos, o display voltará a exibir as infor­mações referentes à função que estava sendo executada.
NOTA
Se o fornecimento de energia elétrica à sua residência for inter­rompido ou se o aparelho for desconectado da tomada, acerte o relógio novamente.
COMO AJUSTAR O SOM
Ajustes simples de som
AJUSTES DE SOM DURANTE UMA GRAVAÇÃO
Qualquer ajuste que você fizer no volume ou na tonalidade do som (equalizações) não afetará a gravação.
CONTROLE DE VOLUME
2 Se quiser diminuir o nível de volume sem cance-
lar a função MUTE (isto é, sem ligar o som nova­mente), gire o botão VOLUME para a esquerda ou pressione a tecla do controle remoto.
3 Para ligar o som novamente, pressione a tecla
MUTE ou aumente o volume.
O display indicará “MUTE OFF” durante alguns segundos.
Funções Hi-BASS
FUNÇÃO LOUDNESS
Esta função realça os sons graves (sons de baixa freqüência) e agudos (sons de alta freqüência) quando o aparelho está com volume baixo.
1 Para ajustar o volume, gire o botão VOLUME para
a direita ou esquerda, ou pressione a tecla ou
do controle remoto.
Para aumentar continuamente o volume, mantenha pres­sionada a tecla do controle remoto. Para diminuir conti­nuamente o volume, mantenha pressionada a tecla do controle remoto. Durante alguns segundos o display exibirá “VOL” juntamen­te com o número referente ao volume que estiver sendo ajustado.
O volume pode ser ajustado desde 0 (MIN) até 31 (MAX).
COMO DESLIGAR RAPIDAMENTE O SOM (MUTE)
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “HI-BASS”.
2 Enquanto o display estiver exibindo “HI-BASS”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione a tecla ou do controle remoto para que o display indique “LOUD” ao lado da con­dição atual da função (ON ou OFF).
1 Pressione a tecla MUTE do controle remoto.
O display indicará “MUTE ON” durante alguns segundos.
7
Page 8
3 Enquanto o display estiver exibindo “LOUD ON”
ou “LOUD OFF”, gire o botão Multi Jog +/- do pa­inel frontal ou pressione a tecla ou do contro­le remoto para ligar (LOUD ON) ou desligar (LOUD OFF) a função.
Quando a função LOUDNESS está ligada (LOUD ON), a indicação LOUDNESS permanece acesa. Veja ilustração na etapa anterior.
NOTA
Se o fornecimento de energia elétrica à sua residência for interrom­pido ou se o aparelho for desconectado da tomada elétrica, o ajus­te da função X-TONE retornará automaticamente à intensidade 3.
Como utilizar fones de ouvido
4 Depois de ligar ou desligar a função LOUDNESS,
aguarde alguns segundos até que o display volte a exibir as funções normais.
NOTA
Se o fornecimento de energia elétrica à sua residência for inter­rompido ou se o aparelho for desconectado da tomada elétrica, o ajuste da função LOUDNESS retornará automaticamente para LOUD ON (função ligada).
FUNÇÃO X-TONE
Esta função realça os sons graves (sons de baixa freqüência) e possui três intensidades.
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “HI-BASS”.
2 Enquanto o display estiver exibindo “HI-BASS”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione duas vezes a tecla ou do controle remoto para que o display indique “X-TONE” ao lado da intensidade atual da função (0, 1, 2 ou 3).
1 Utilize o controle VOLUME do painel frontal ou a
tecla do controle remoto para abaixar totalmen­te o volume.
2 Insira o plugue dos fones de ouvido na entrada
PHONE do painel frontal.
3 Aumente gradativamente o volume até encontrar
o ponto desejado.
4 Antes de retirar o plugue dos fones de ouvido da
entrada PHONE, abaixe totamente o volume no­vamente.
NOTA
Enquanto o plugue dos fones de ouvido estiver inserido na en­trada PHONE do painel frontal, as caixas acústicas do aparelho não emitirão som.
Equalizações e analisador de espectro
Este aparelho fornece 15 equalizações pré-ajustadas e ainda per­mite utilizar uma equalização personalizada (PERSONAL) que você mesmo poderá ajustar, conforme está explicado no item “Como ajustar a equalização PERSONAL”. As características (cur­va de atenuação) de cada equalização são exibidas no analisador de espectro durante alguns segundos assim que uma nova equalização é selecionada. O analisador de espectro é parte in­tegrante do display do aparelho e pode exibir as características do som de várias formas diferentes conforme explicado no item “Como alterar a exibição do analisador de espectro”.
3 Enquanto o display estiver exibindo “X-T ONE” ao
lado da intensidade selecionada, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione a tecla ou
do controle remoto para selecionar a intensida­de desejada 1, 2 ou 3, ou selecione 0 para desli­gar a função.
Os indicadores da função X-TONE acendem de acordo com a intensidade selecionada. Veja ilustração na etapa anteri­or.
4 Depois de selecionar a intensidade da função X-
TONE, aguarde alguns segundos até que o display volte a exibir as funções normais.
8
EQUALIZAÇÕES PRÉ-AJUSTADAS
As 15 equalização pré-ajustadas estão agrupadas em 3 categori­as: musical, videogame e televisiva. Dentro da categoria musical estão contidas as equalizações ROCK, POP, JAZZ, DANCE e CLASSIC. Dentro da categoria videogame estão contidas as equa­lizações ROBOT, RPG, BATTLE, ADVENTURE e SHOOTING. Dentro da categoria televisiva estão contidas as equalizações ACTION, ROMANCE, DRAMA, FICTION e SPORTS.
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “EQUAL”.
Page 9
2 Enquanto o display estiver exibindo “EQUAL”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto até que o display indique o nome de alguma das equalizações da categoria deseja­da.
No exemplo da ilustração seguinte o display está exibindo a equalização ROCK que faz parte da categoria musical.
3 Enquanto o display estiver exibindo o nome da
equalização da categoria desejada, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione algu­mas vezes a tecla ou do controle remoto para selecionar outra equalização dentro da categoria que foi escolhida.
A nova equalização passará a atuar e o seu nome será exibido no display durante alguns segundos. Veja, no exem­plo abaixo, a equalização JAZZ.
2 Enquanto o display estiver exibindo “EQUAL”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto até que o display indique “PER­SONAL”.
3 Enquanto o display estiver indicando “PERSO-
NAL”, pressione a tecla SAVE do painel frontal ou SA VE/PRG do controle remoto.
O display mostrará “31Hz”, que é a primeira faixa de fre­qüência que pode ser ajustada na equalização PERSO­NAL. Ao lado do nome da faixa aparece o ajuste atual da faixa.
A curva de atenuação da equalização selecionada será exibida no analisador de espectro durante alguns segun­dos, por trás do nome da equalização. Na ilustração abai­xo está sendo mostrada somente a curva de equalização que aparece no analisador de espectro.
COMO AJUSTAR A EQUALIZAÇÃO PERSONAL
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “EQUAL”.
O analisador de espectro mostra o ajuste atual das faixas disponíveis.
4 Enquanto o display estiver exibindo o nome da
primeira faixa de freqüência da equalização PER­SONAL, gire o botão Multi Jog +/- do painel fron­tal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto para alterar o ajuste da faixa de freqüência selecionada, de acordo com sua pre­ferência.
Cada faixa de freqüência pode ser ajustada de -10 a +10.
As barras verticais do analisador de espectro correspon­dentes à faixa que está sendo ajustada acendem ou apa­gam de acordo com o novo ajuste. Veja ilustração no início da página seguinte.
9
Page 10
5 Assim que terminar de efetuar o ajuste da faixa
de freqüência selecionada, gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto até sele­cionar outra faixa de freqüência que deseje ajus­tar.
Existem as opções: 31Hz, 62Hz, 125Hz, 250Hz, 500Hz, 1kHz, 2kHz, 4kHz, 8kHz e 16kHz.
1 Com o aparelho ligado, pressione várias vezes a
tecla DEMO/SPECTRUM para escolher a forma de exibição do analisador de espectro.
Cada vez que a tecla for pressionada o analisador de es­pectro passará a ser exibido de uma nova forma. Existem as possibilidades: Barras Verticais Contínuas, Valores Má­ximos, Barras Verticais Negativas, Barras Verticais com Retenção de Máximos e Trio Dançarino. Veja exemplos a seguir.
6 Depois de efetuar o ajuste das faixas de freqüên-
cia da equalização PERSONAL, aguarde alguns segundos até que o display volte a exibir as fun­ções normais.
NOTA
Quando o aparelho é conectado à tomada elétrica pela primeira vez, todas as faixas de freqüência da equalização PERSONAL assumem automaticamente a intensidade 0. Se o fornecimento de energia elétrica à sua residência for interrompido ou se o aparelho for desconectado da tomada elétrica, qualquer altera­ção feita nesses valores precisará ser refeita, se você quiser utilizá-las novamente.
ANALISADOR DE ESPECTRO
O analisador de espectro é parte integrante do display do apare­lho e pode exibir as características do som (decibéis em cada faixa de freqüência) de várias formas diferentes conforme expli­cado a seguir. Quando o analisador de espectro é mostrado na forma do Trio Dançarino, cada um dos dançarinos movimenta-se de acordo com a intensidade dos sons correspondentes às faixas de freqüência onde ele está posicionado. Por exemplo, se você estiver ouvindo um noticiário, o dançarino central fará mais movimentos que os outros dois pois ele está posicionado na região onde se encon­tram as freqüências referentes às vozes humanas.
Ritmos pré-programados
10
O MD-4600 possui 17 ritmos pré-programados que podem ser utilizados como excelentes acompanhamentos musicais. São 11 ritmos da música popular brasileira e 6 da música internacional. O som dos ritmos pré-programados pode ser acionado juntamente com o som do microfone, com a reprodução de CD’s, com o rádio, com a reprodução de fitas ou com a reprodução do som de equi­pamentos auxiliares.
Page 11
COMO SELECIONAR E ACIONAR OS RITMOS
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “RHYTHMS”.
2 Enquanto o display estiver exibindo “RHYTHMS”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione a tecla ou do controle remoto para que o display indique “SELECT”.
2 Enquanto o display estiver exibindo “RHYTHMS”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione duas vezes a tecla ou do con­trole remoto para que o display indique “SPEED” juntamente com a velocidade atual.
3 Enquanto o display estiver exibindo “SPEED” com
a velocidade, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto para selecionar outra veloci­dade.
A velocidade dos ritmos pode ser ajustada de 00 (rápida) a 99 (lenta).
3 Enquanto o display estiver exibindo “SELECT”,
gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pres­sione algumas vezes a tecla ou do controle remoto para selecionar o ritmo desejado.
O ritmo selecionado será acionado e seu nome será exibi­do no display durante alguns segundos. Veja o exemplo seguinte que mostra o ritmo “CHORINHO”.
4 Se quiser desligar o som do ritmo, repita as eta-
pas 1, 2 e 3 e selecione “RITMO OFF”.
O som do ritmo será desligado quando terminar a seqüên­cia musical do ritmo.
Instrumentos musicais
O MD-4600 possui gravado internamente o som de 29 instrumen­tos musicais diferentes. Você pode tocar esses instrumentos a qualquer momento e em qualquer função do aparelho movimen­tando-se o controle GAME JOG para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
COMO TOCAR OS INSTRUMENTOS
1 Selecione a função do aparelho que você preten-
de usar juntamente com o som dos instrumen­tos.
2 Movimente o controle GAME JOG para cima, para
baixo, para a esquerda ou para a direita.
Cada vez que o controle GAME JOG for movimentado para um dos lados, o display exibirá o nome do instrumento cor­respondente durante alguns segundos e o som do instru­mento será ouvido. Veja o exemplo abaixo que mostra o instrumento “CAIXA 1”.
COMO ALTERAR A VELOCIDADE DOS RITMOS
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “RHYTHMS”.
11
Page 12
COMO SELECIONAR OUTROS INSTRUMENTOS
Quando o aparelho é conectado à tomada elétrica pela primeira vez ou depois de ter ocorrido interrupção no fornecimento de ener­gia elétrica, o controle GAME JOG assume o instrumento CAIXA 1 na posição superior, CAIXA 2 na posição inferior, BUMBO 1 na posição à direita e BUMBO 2 na posição à esquerda. É possível selecionar qualquer um dos 29 instrumentos em qualquer uma dessas posições do controle GAME JOG, conforme explicado abaixo.
1 Movimente o controle GAME JOG até a posição
cujo instrumento você pretende alterar, e mante­nha-o nesta posição até completar a etapa 2.
2 Enquanto o display estiver exibindo o nome refe-
rente ao instrumento associado à posição seleci­onada pelo controle GAME JOG, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para selecionar outro ins­trumento.
Os nomes dos instrumentos serão mostrados um a um no display enquanto os seus sons forem emitidos.
3 Assim que você selecionar o instrumento deseja-
do, solte o controle GAME JOG.
4 Se quiser selecionar novos instrumentos para as
outras posições do controle GAME JOG, repita as etapas 1, 2 e 3.
Efeitos DJ
Estes recursos permitem criar variações interessantes no som.
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “DJ EFFECT”.
3 Enquanto o display estiver exibindo o nome do
efeito selecionado, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione a tecla ou do con­trole remoto para ligar ou desligar o efeito.
O display indicará “0” (zero) se a função estiver desligada, ou indicará “1” se a função estiver ligada. Veja ilustração na etapa anterior.
NOTA
Não é possível manter os dois efeitos FLANGER e REVERBER ligados ao mesmo tempo, isto é, se um deles for ligado, ou outro será desligado automaticamente.
COMO OUVIR O RÁDIO
Como sintonizar emissoras
As emissoras podem ser sintonizadas de forma manual, de for­ma automática ou através das 10 memórias (SMART PRESET MEMORY) disponíveis no aparelho. Veja a seguir os itens “Sintonia manual de emissoras” e “Sintonia automática de emis­soras”, para entender as duas primeiras formas. Veja os itens “Como memorizar emissoras” e “Como sintonizar emissoras memorizadas”, para entender a outra forma.
Sintonia manual de emissoras
2 Enquanto o display estiver exibindo “DF EFFECT”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione uma ou duas vezes a tecla ou do controle remoto até que o display indique o nome do efeito a ser acionado.
O display indicará “FLANGER” ou “REVERB” (REVERBER) juntamente com a condição atual do efeito, a qual pode ser 0 (função desligada) ou 1 (função ligada). Veja ilustração no início da coluna à direita.
12
1 Pressione uma ou duas vezes a tecla TUNER do
painel frontal ou do controle remoto para selecio­nar a faixa AM ou FM.
O display indicará “AM” ou “FM”, dependendo de qual faixa for selecionada. A freqüência da emissora também será mostrada no display.
Page 13
2 Gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal
para a esquerda ou direita para alterar a freqüên­cia exibida no display . Conforme o botão for sen­do girado, a freqüência será alterada em peque­nos intervalos. Repita este procedimento até sin­tonizar a emissora desejada
Quando a recepção de uma emissora sintonizada for esté­reo, a indicação STEREO acenderá no display.
3 Se você quiser utilizar o controle remoto para sin-
tonizar manualmente uma emissora, primeiramen­te pressione uma ou duas vezes a tecla MODE do controle remoto para selecionar o modo MANU­AL.
O display indicará “MANUAL” durante alguns segundos.
Pressione a tecla ou do controle remoto para alterar a freqüência exibida no display . Repita este procedimento até sintonizar a emissora deseja­da.
Cada vez que a tecla for pressionada e liberada em segui­da, a freqüência será alterada em pequenos intervalos. Se a tecla for mantida pressionada, a freqüência será alte­rada rapidamente. Solte a tecla quando a freqüência dese­jada for encontrada. Quando a recepção de uma emissora sintonizada for esté­reo, a indicação STEREO acenderá no display. Veja ilus­tração na etapa anterior.
2 Pressione uma ou duas vezes a tecla MODE do
controle remoto até que o display exiba “AUTO” (modo automático).
O display indicará “AUTO” durante alguns segundos.
3 Gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para
iniciar a procura da próxima emissora.
Gire o botão Multi Jog SELECT para a esquerda para iniciar a procura no sentido decrescente das freqüências das emissoras, ou gire o botão Multi Jog SELECT para a direita para iniciar a procura no sentido crescente das fre­qüências das emissoras. Enquanto o processo de procura estiver sendo executado, o display indicará a freqüência das emissoras sendo per­corridas. Quando uma emissora com boa recepção for en­contrada, a procura será interrompida automaticamente.
4 Se você quiser utilizar o controle remoto para sin-
tonizar automaticamente uma emissora, primei­ramente pressione uma ou duas vezes a tecla MODE do controle remoto até que o display exiba “AUTO” (modo automático).
O display indicará “AUTO” durante alguns segundos.
Pressione a tecla ou do controle remoto para iniciar a procura da próxima emissora.
Pressione a tecla para iniciar a procura no sentido de­crescente das freqüências das emissoras, ou pressione a
tecla
para iniciar a procura no sentido crescente das fre­qüências das emissoras. Enquanto o processo de procura estiver sendo executado, o display indicará a freqüência das emissoras sendo per­corridas. Quando uma emissora com boa recepção for en­contrada, a procura será interrompida automaticamente.
NOTA
Talvez a procura automática não consiga encontrar as emisso­ras que estiverem com sinal muito fraco.
Sintonia automática de emissoras
1 Pressione uma ou duas vezes a tecla TUNER do
painel frontal ou do controle remoto para selecio­nar a faixa AM ou FM.
O display indicará “AM” ou “FM”, dependendo de qual faixa for selecionada.
Como memorizar emissoras
O MD-4600 possui 10 memórias para emissoras. Estas memóri­as de fácil utilização são chamadas de SMART PRESET MEMORY. Quando uma emissora é memorizada, ela recebe um número de 0 a 9, referente à posição da memória. Use este nú­mero para sintonizar diretamente uma emissora.
Utilize o controle remoto.
1 Pressione uma ou duas vezes a tecla TUNER para
selecionar uma faixa de recepção (“AM” ou “FM”).
2 Utilize o método MANUAL ou AUTOMÁTICO, ex-
plicados nos dois itens anteriores, para sintoni­zar a emissora que será memorizada.
13
Page 14
3 Pressione a tecla MEMO.
A indicação MEMORY permanecerá acesa no display.
4 Mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte a te-
cla numérica (de 0 a 9) referente à memória onde a emissora sintonizada será gravada.
O display exibirá o número da memória e o nome da faixa (“AM” ou “FM”) durante alguns segundos e, em seguida, voltará a mostrar a freqüência da emissora sintonizada. A indicação MEMORY apagará.
COMO OUVIR CD’S
Operações básicas
NOTAS
• Além de CD’s comuns, este aparelho também pode reproduzir CD-R’s (CD’s graváveis) que contenham gravações musicais. Contudo, dependendo das condições do equipamento de gra­vação ou do próprio CD-R, alguns CD’s do tipo CD-R não po­derão ser reproduzidos neste aparelho.
• Ao utilizar um CD de 8 cm (3 polegadas), coloque-o exata­mente no centro da bandeja, senão ele poderá ser danificado ou o compartimento não abrirá. Se o compartimento não abrir, entre em contato com uma oficina de Serviço Autorizado CCE.
• Não ponha mais do que um CD de uma só vez em cada uma das bandejas.
• Não incline o aparelho quando houver CD’s no compartimen­to, para evitar mau funcionamento e também evitar a queda dos CD’s.
• Antes de transportar o aparelho, retire os CD’s do comparti­mento.
COMO COLOCAR OU RETIRAR OS CD’S
5 Se quiser gravar mais emissoras na memória, re-
pita as etapas de 2 a 4. Se quiser alterar a faixa de recepção antes de gravar mais emissoras na me­mória, repita a etapa 1.
NOTAS
• Este aparelho possui um total de 10 memórias para emisso­ras. Cada memória pode conter uma emissora de AM ou de FM. Não é possível ter ao mesmo tempo uma emissora de AM e outra de FM utilizando um mesmo número de memória.
• Se o fornecimento de energia elétrica for interrompido ou se o aparelho for desconectado da tomada elétrica, os números memorizados serão apagados e precisarão ser reprogramadas, caso você queira voltar a utilizá-los.
Como sintonizar emissoras memorizadas
1 Mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte uma
tecla numérica (de 0 a 9) referente à memória onde a emissora foi armazenada.
O display exibirá o número da memória e o nome da faixa (AM ou FM) durante alguns segundos e, em seguida, a emissora será sintonizada automaticamente.
NOTA
Os CD’s podem ser colocados ou retirados do compartimento, mesmo que o aparelho não esteja na função CD Player. Tam­bém é possível colocar ou retirar os CD’s do compartimento se o aparelho estiver desligado, ou seja, se o display estiver exibindo o relógio ou o modo DEMO.
1 Pressione a tecla CD open/close para abrir o com-
partimento dos CD’s.
2 Segure os CD’s com a parte escrita voltada para
cima, e coloque-os nas bandejas. Observe os nú­meros (1, 2 e 3) ao lado das bandejas.
Para ouvir um CD, coloque-o na bandeja 1 (direita). Para ouvir um ou dois CD’s, coloque-os nas bandejas 1 (direita) e 2 (esquerda). Para ouvir três CD’s, pressione a tecla CD do painel frontal ou CD do controle remoto para girar a gaveta depois de ter colocado os dois primeiros CD’s, coloque o terceiro CD na bandeja 3 e aguarde 5 segundos para que o aparelho ter­mine de ler o CD que havia sido colocado.
3 Pressione a tecla CD open/close para fechar o
compartimento.
Os indicadores luminosos das teclas DISC 1, DISC 2 e DISC 3 e os números correspondentes às bandejas e aos
CD’s acenderão, mesmo que não haja CD em alguma das bandejas. Veja detalhes do funcionamento desses indica­dores no item “Como reproduzir os CD’s”, a seguir.
14
4 Para retirar os CD’s, abra o compartimento utili-
zando as instruções da etapa 1 acima. Pressione a tecla CD do painel frontal ou CD do controle re­moto para ter acesso ao CD da bandeja traseira.
Page 15
COMO REPRODUZIR OS CD’S
1 Pressione a tecla CD do painel frontal ou do con-
trole remoto.
O display indicará “CD” durante alguns segundos e passa­rá a indicar as informações do CD selecionado. O display indicará “NO DISC” se não houver CD em nenhuma das bandejas.
2 Pressione a tecla PLAY/PAUSE do painel frontal
ou ll (SHUFFLE) do controle remoto.
O display indicará “PLAY” durante alguns segundos (o dis­play indicará “NO DISC” se não houver CD em nenhuma das bandejas).
3 Para selecionar o CD antes de iniciar a reprodu-
ção, pressione a tecla CD do painel frontal ou do controle remoto. Então pressione a tecla PLAY/ P AUSE do painel frontal ou ll (SHUFFLE) do con­trole remoto para iniciar a reprodução.
Se a tecla CD do painel frontal ou do controle remoto for pressionada quando um CD estiver sendo ouvido, a repro­dução continuará a partir da primeira faixa do próximo CD.
4
Para escolher uma faixa antes de iniciar a repro­dução, use a tecla ou do controle remoto,
gire o botão Multi Jog SELECT ou gire o botão Multi Jog +/-. Então, pressione a tecla ll (SHUFFLE) do controle remoto ou PLAY/PAUSE do painel frontal para iniciar a reprodução.
5 Para selecionar diretamente o número da faixa e
iniciar sua reprodução automaticamente, use a tecla SHIFT e as teclas numéricas (de 0 a 9), con­forme os seguintes exemplos:
Exemplos de como selecionar as faixas: Faixa 1: mantenha pressionada a tecla SHIFT, aperte a tecla 1 e aguarde dois segundos. Faixa 16: mantenha pressionada a tecla SHIFT, aperte a tecla 1 e, dentro de dois segundos, aperte a tecla 6. Faixa 21, mantenha pressionada a tecla SHIFT, aperte a tecla 2 e, dentro de dois segundos, aperte a tecla 1.
Assim que o número da faixa for selecionado, a reprodu­ção será iniciada automaticamente sem que haja necessi­dade de se pressionar mais teclas.
Em seguida, a reprodução do CD selecionado será inicia­da a partir da faixa 1.
Se houver somente um CD no compartimento, a sua re­produção será interrompida automaticamente depois de ter­minada a última faixa do CD. Se houver dois ou três CD´s no compartimento, a reprodução passará automaticamente por todas as faixas de todos os CD’s. Quando a reprodução do último CD terminar, todos os CD’s serão reproduzidos novamente (função CD CONTINUOUS PLAY), recomeçando pela primeira faixa do primeiro CD, e so­mente será interrompida se a tecla STOP do painel frontal ou (SCAN) do controle remoto for pressionada, se outra função do aparelho for selecionada ou se o MD-4600 for desligado.
NOTA
Os indicadores luminosos das teclas DISC 1, DISC 2 e DISC 3 do painel frontal e os números do display referentes às
bandejas onde há CD’s instalados permanecem acesos. O indicador e o número referentes ao CD selecionado perma­necem piscando. Se não houver CD em alguma das bande­jas o seu indicador e seu número apagarão quando o apare­lho tentar reproduzir o CD que deveria estar nesta bandeja.
6
Para selecionar um CD e iniciar sua reprodução au­tomaticamente, pressione a tecla DISC 1, DISC 2
ou DISC 3 painel frontal ou do controle remoto, de acordo com o CD a ser ouvido.
Se não houver CD na bandeja correspondente à tecla que for pressionada, o próximo CD será selecionado.
7 Para interromper temporariamente a reprodução,
presione a tecla PLA Y P AUSE do painel frontal ou
ll
(SHUFFLE) do controle remoto.
O display indicará “PAUSE” durante alguns segundos, e passará a exibir as informações sobre a reprodução inter­rompida temporariamente.
Para continuar a reprodução, pressione novamente a tecla
ll
PLAY/PAUSE do painel frontal ou
trole remoto.
(SHUFFLE) do con-
8 Para interromper definitivamente a reprodução,
presione a tecla STOP do painel frontal ou (SCAN) do controle remoto.
15
Page 16
COMO LOCALIZAR TRECHOS DAS FAIXAS
A reprodução do CD pode ser avançada ou retrocedida rapida­mente, tornando mais fácil localizar trechos das faixas.
1 Durante a reprodução, gire o botão Multi Jog
SELECT para a direita para avançar a reprodu­ção, ou gire o botão Multi Jog SELECT para a es­querda para retroceder a reprodução.
Enquanto a reprodução estiver sendo avançada ou retro­cedida, o som será mais baixo do que o normal.
2 Se quiser utilizar o controle remoto para localizar
trechos das faixas, primeiramente pressione uma ou duas vezes a tecla MODE do controle remoto para que o display exiba “SEARCH”.
O display exibirá “SEARCH” durante alguns segundos.
Então, mantenha pressionada a tecla do con­trole remoto para avançar a reprodução, ou man­tenha pressionada a tecla do controle remoto para retroceder a reprodução.
Se a tecla for pressionada e liberada em seguida, a repro­dução será avançada ou retrocedida em pequenos inter­valos. Se a tecla for mantida pressionada, a reprodução será avançada ou retrocedida rapidamente e o som será mais baixo do que o normal. Se a tecla for mantida pressi­onada por mais tempo, a velocidade de avanço ou do re­trocesso aumentará e o som será desligado. Solte a tecla quando encontrar o trecho que estiver procurando.
Durante a reprodução
1
Para saltar ao início da próxima faixa, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para a direita. Para
saltar ao início da faixa anterior, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para a esquerda.
2 Se quiser saltar as faixas utilizando o controle
remoto, primeiramente pressione uma ou duas ve­zes a tecla MODE do controle remoto para que o display exiba “SKIP”.
O display exibirá “SKIP” durante alguns segundos.
Então, para saltar ao início da próxima faixa, pres­sione e solte logo em seguida a tecla do controle remoto. Para saltar várias faixas, mantenha esta tecla pressionada da for atingida. Para saltar ao início da faixa ante­rior, pressione e solte logo em seguida a tecla do controle remoto. Para retroceder várias faixas, mantenha esta tecla pressionada e solte-a quan­do a faixa desejada for atingida.
COMO SUBSTITUIR OS CD’S DURANTE A REPRODUÇÃO
Enquanto um CD estiver sendo ouvido, os outros dois CD’s ins­talados poderão ser substituídos, sem a necessidade de inter­romper a reprodução.
e solte-a quando a faixa deseja-
COMO SALTAR AS FAIXAS
As faixas podem ser saltadas antes da reprodução ser iniciada ou quando ela já estiver sendo executada.
Quando o CD não estiver sendo reproduzido
1
Para saltar ao início da próxima faixa, pressione e solte logo em seguida a tecla do controle remo-
to, ou gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para a direita. Para saltar várias faixas, mantenha pressionada a tecla e solte-a quando a faixa de­sejada for atingida.
2
Para saltar ao início da faixa anterior, pressione e solte logo em seguida a tecla do controle remo-
to, ou gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal para a esquerda. Para retroceder várias faixas, man­tenha pressionada a tecla e solte-a quando a fai­xa desejada for atingida.
1 Pressione a tecla CD open/close, para abrir o com-
partimento.
2 Retire os CD’s das bandejas externas e substi-
tua-os por outros.
3 Feche o compartimento repetindo as instruções
da etapa 1.
NOTA
Quando o compartimento for fechado depois da substituição dos dois CD’s das bandejas externas, os números e os indicadores luminosos correspondentes a essas bandejas externas perma­necem acesos, mesmo que você não tenha colocado outros CD’s no lugar daqueles que forem retirados. Os indicadores lumino­sos das teclas DISC 1, DISC 2 e DISC 3 e os números das bandejas vazias somente apagarão quando o aparelho tentar reproduzir os CD’s que deveriam estar nelas.
16
Page 17
COMO ALTERAR O MODO DE EXIBIÇÃO DO TEMPO DE REPRODUÇÃO
REPRODUÇÃO ALEATÓRIA (SHUFFLE)
Todas as faixas de cada um dos CD’s instalados podem ser re­produzidas em ordem aleatória.
1 Pressione várias vezes a tecla DISP/RPT do con-
trole remoto.
Cada vez que esta tecla for pressionada durante a repro­dução, o modo de exibição do tempo será alterado, confor­me a seqüência mostrada na figura seguinte:
Tempo já reproduzido da faixa atual (condição inicial)
Tempo que falta para terminar a reprodução da faixa atual
Tempo já reproduzido do CD (ou da seqüência programada)
Tempo que falta para terminar a reprodução do CD (ou da seqüência programada)
2 Para alterar outra vez o modo de exibição, use a
tecla DISP/RPT novamente.
NOTA
Se o fornecimento de energia elétrica for interrompido ou se o aparelho for desconectado da tomada elétrica, o modo de exibi­ção voltará à condição inicial.
REPRODUÇÃO COM REPETIÇÃO (REPEAT)
A reprodução de uma faixa, de todo o CD selecionado, ou de uma seqüência programada, pode ser repetida.
1 Mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte uma
ou duas vezes a tecla DISP/RPT do controle re­moto.
A indicação REPEAT (repetição da reprodução da faixa atual) ou REPEAT ALL (repetição da reprodução de todas as faixas do CD selecionado ou da seqüência programa­da) acenderá no display.
1 Mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte a
tecla ll (SHUFFLE) do controle remoto.
A indicação SHUFFLE acenderá no display e a reprodu­ção do CD selecionado será iniciada a partir de uma faixa determinada aleatoriamente pelo aparelho.
A ordem de reprodução das próximas faixas também será determinada aleatoriamente pelo aparelho. A reprodução continuará até que todas as faixas do CD selecionado sejam terminadas. Em seguida, o próximo CD da gaveta será selecionado, e a reprodução de suas faixas será efetuada em ordem aleatória.
2 Para desligar a função, mantenha pressionada a
tecla SHIFT e aperte a tecla ll (SHUFFLE) nova­mente.
COMO USAR A FUNÇÃO SCAN
A função SCAN é utilizada para pesquisar rapidamente o início de todas as faixas do CD, permitindo encontrar com facilidade aquela faixa a ser reproduzida.
1 Mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte a
tecla (SCAN) do controle remoto.
O display exibirá “SCAN” durante alguns segundos, a indi­cação SCAN acenderá e a reprodução será iniciada a par­tir da faixa 1 ou da faixa já escolhida do CD selecionado.
2 Para desligar a função, repita a etapa 1 para que a
indicação REPEAT ou REPEAT ALL apague do display .
Somente os 8 segundos iniciais de cada uma das faixas serão reproduzidos, até terminar o CD. Em seguida, o pró­ximo CD da gaveta será selecionado e o processo será repetido para todas as suas faixas.
2 Para interromper definitivamente a reprodução,
pressione a tecla STOP do painel frontal ou
(SCAN) do controle remoto.
3 Para cancelar a função porém continuando nor-
malmente a reprodução da faixa atual, pressi­one a tecla PLAY/PAUSE do painel frontal ou
ll
(SHUFFLE) do controle remoto.
17
Page 18
Reprodução programada
Função JUKE BOX
Até 10 faixas do CD selecionado podem ser memorizadas para a reprodução programada.
Utilize o controle remoto.
1 Quando a reprodução não estiver sendo executa-
da, mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte a tecla SAVE/PRG.
A indicação PROGRAM acenderá no display.
2 Use a tecla ou para escolher o número da fai-
xa, mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte a tecla SA VE/PRG para registrar o número que foi escolhido. Outra alternativa para escolher o nú­mero da faixa é pressionar as teclas numéricas em conjunto com a tecla SHIFT, como mostram os exemplos abaixo.
Exemplos: Para selecionar a faixa 16, mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte as teclas 1 e 6. Para selecionar a faixa 10, mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte as teclas 1 e 0. Para selecionar a faixa 21, mantenha pressionada a tecla SHIFT e aperte as teclas 2 e 1.
Esta função permite programar de forma muito fácil uma seleção de músicas (faixas do CD) favoritaspara serem ouvidas a qual­quer momento. As faixas podem ser escolhidas em qualquer or­dem e de qualquer CD. As memórias que forem programadas para a função JUKE BOX permanecem armazenadas no apare­lho mesmo que ele seja desligado pela tecla POWER ou que outra função do aparelho seja selecionada.
PROGRAMANDO ANTES DA REPRODUÇÃO
Escolha as suas músicas favoritas antes de reproduzi-las. Assim que você escolher a primeira faixa, a função JUKE BOX passará a reproduzi-la e, enquanto isso, você continuará programando outras faixas que reproduzidas depois que a primeira tiver termi­nado.
1 Pressione a tecla CD para ter acesso às funções
do CD Player, e insira um ou mais CD’s no com­partimento sem iniciar sua reprodução.
2 Pressione a tecla JUKE BOX do painel frontal ou
do controle remoto.
O display exibirá “DISC” juntamente com o número do CD. Se o display exibir “TRACK” juntamente com um número, pressione a tecla JUKE BOX novamente.
3 Repita a etapa 2 para programar outras faixas. 4 Pressione a tecla PLAY/PAUSE do painel frontal
ou ll (SHUFFLE) do controle remoto para iniciar a reprodução.
5 Para verificar os números das faixas seleciona-
das, pressione uma vez a tecla DISP/RPT do con­trole remoto quando a reprodução não estiver sendo executada.
Todas os números das faixas programadas e o tempo de reprodução de cada uma delas serão mostrados automati­camente no display.
6 Para cancelar a reprodução programada, pressi-
one a tecla STOP do painel frontal ou (SCAN) do controle remoto quando o CD não estiver sen­do reproduzido.
A indicação PROGRAM apagará. A reprodução programada também será cancelada se o aparelho for desconectado da tomada ou se o fornecimen­to de energia elétrica for interrompido.
3 Gire o botão Multi Jog +/- ou pressione a tecla
ou do controle remoto para selecionar o CD da primeira memória.
Se o display exibir “CLEAR”, gire o botão SELECT para a direita ou pressione a tecla do controle remoto para es­colher o CD. O CD que for selecionado nesta etapa já deverá estar no compartimento. Por exemplo, escolha o CD 3 (veja ilustra­ção na etapa 2, acima).
4 Pressione a tecla JUKE BOX do painel frontal ou
do controle remoto para registrar o CD selecio­nado.
O display exibirá “TRACK” juntamente com o número da faixa selecionada.
18
Page 19
5 Gire o botão Multi Jog +/- ou pressione a tecla
ou do controle remoto para selecionar a faixa da primeira memória.
A faixa que for selecionada deverá existir no CD que foi selecionado na etapa 3. Por exemplo, escolha a faixa 11 (veja ilustração na etapa 4, acima).
6 Pressione a tecla SA VE do painel frontal ou SA VE/
PRG do controle remoto para memorizar as infor­mações selecionadas.
A reprodução da faixa que for selecionada será iniciada. A reprodução será interrompida no final da faixa se não houver mais memórias programadas. Se houver mais fai­xas programadas conforme descrito na etapa seguinte, a reprodução continuará a ser executada na próxima faixa da seqüência já programada.
7 Repita as etapas de 2 a 6 para selecionar e me-
morizar mais faixas do mesmo CD ou de outros CD’s que estejam no compartimento.
Até 30 faixas podem ser programadas, porém não é ne­cessário utilizar todas as posições de memória disponíveis. Se já houver 30 posições de memória preenchidas e você tentar programar mais alguma faixa, o display indicará “FULL” durante alguns segundos e a faixa não será acres­centada (veja o item “COMO APAGAR DA MEMÓRIA AS FAIXAS PROGRAMADAS NA FUNÇÃO JUKE BOX”). Se a reprodução da faixa atual terminar, a função JUKE BOX passará a reproduzir a próxima faixa da seqüência programada.
8 Se você quiser acrescentar mais faixas, poderá
fazê-lo a qualquer momento, mesmo que o apare­lho tenha permanecido desligado de um dia para outro ou que outra função do aparelho tenha sido selecionada. Basta repetir as etapas de 2 a 6.
Se você estiver acrescentando mais faixas quando a repro­dução da função JUKE BOX estiver em andamento, a nova faixa será reproduzida somente quando as faixas que já esta­vam programadas forem reproduzidas. Se você estiver acres­centando mais faixas quando a reprodução normal estiver em andamento, o aparelho passará a reproduzir a primeira faixa da seqüência já programada assim que você pressionar a tecla SAVE para programar uma nova memória.
9 Se você quiser reiniciar a reprodução das faixas
programadas, pressione somente a tecla SA VE do painel frontal ou SAVE/PRG do controle remoto.
O display exibirá “JUKE” durante alguns segundos e a re­produção da seqüência programada na função JUKE BOX será reiniciada.
PROGRAMANDO DURANTE A REPRODUÇÃO
Acrescente suas músicas favoritas na seqüência da função JUKE BOX enquanto elas estiverem sendo reproduzidas.
1 Pressione a tecla CD para ter acesso às funções
do CD Player, insira um ou mais CD’ s no compar­timento e inicie sua reprodução.
2 Cada vez que uma faixa a ser incluída na seqüên-
cia da função JUKE BOX estiver sendo reprodu­zida, pressione a tecla SA VE do painel frontal ou SA VE/PRG do controle remoto.
O display exibirá “JUKE” durante alguns segundos e a re­produção da faixa continuará normalmente (veja ilustração na etapa 9 da página anterior). Se já houver uma ou mais faixas programadas na função JUKE BOX, a faixa que você programou nesta etapa será acrescentada depois daquelas já existentes. Se já houver 30 faixas memorizadas, o display indicará “FULL” durante alguns segundos e a faixa não será acres­centada (veja o item “COMO APAGAR DA MEMÓRIA AS FAIXAS PROGRAMADAS NA FUNÇÃO JUKE BOX”).
3 Repita a etapa 2 quantas vezes quiser até com-
pletar a quantidade de 30 memórias disponíveis.
COMO APAGAR DA MEMÓRIA AS FAIXAS PRO­GRAMADAS NA FUNÇÃO JUKE BOX
Não é possível apagar uma a uma as faixas programadas na função JUKE BOX. É necessário apagar todas de uma só vez conforme explicado abaixo.
1 Pressione a tecla CD para ter acesso às funções
do CD Player.
É necessário que haja pelo menos um CD no comparti­mento para que se tenha acesso à função JUKE BOX. Se não houver nenhum CD, insira qualquer um.
2 Pressione a tecla JUKE BOX do painel frontal ou
do controle remoto.
O display exibirá “DISC” juntamente com o número do CD. Se o display exibir “TRACK” juntamente com um número, pressione a tecla JUKE BOX novamente.
3 Gire o botão Multi Jog +/- para a esquerda ou pres-
sione várias vezes a tecla do controle remoto até que o display exiba “CLEAR”.
NOTA
• Se você retirar um CD do compartimento e substituí-lo por outro de conteúdo diferente, a sua seleção de músicas não ficará da forma como você queria.
4 Pressione a tecla SA VE do painel frontal ou SA VE/
PRG do controle remoto para apagar todas as memórias da função JUKE BOX.
19
Page 20
COMO OUVIR FITAS
Operações básicas
NOTAS
• Fitas de 120 minutos ou com mais duração são extremamente finas e podem ser facilmente deformadas ou danificadas. Por­tanto, não são recomendadas para uso no MD-4600.
• Elimine folgas nas fitas esticando-as com o auxílio de um lápis ou de algum outro objeto de formato similar. Fitas com folga podem romper-se ou ficar presas no mecanismo.
COMO COLOCAR AS FITAS
2
Pressione a tecla T APE do painel frontal ou do con­trole remoto, para ter acesso às funções dos decks.
O display indicará “TAPE”.
3 Pressione a tecla do deck para iniciar a repro-
dução da fita.
NOTA
Quando os dois decks estiverem reproduzindo fitas, so­mente o som do deck 2 será ouvido.
4 Para interromper definitivamente a reprodução,
pressione a tecla do deck que estiver repro­duzindo.
5 Para interromper temporariamente a reprodução,
pressione a tecla ll zindo. Para continuar a reprodução, pressione essa tecla novamente.
do deck que estiver reprodu-
1 Pressione a tecla do deck 1 ou do deck 2 para
abrir a tampa do deck onde a fita será colocada.
Coloque a fita com o lado exposto voltado para baixo e com o lado a ser ouvido voltado para a frente do aparelho. Em­purre cuidadosamente a tampa do deck para fechá-la.
COMO REPRODUZIR UMA FITA
6 Para avançar ou retroceder (rebobinar) a fita rapi-
damente, pressione a tecla ou , respec­tivamente, quando a fita não estiver sendo ouvi­da, e pressione a tecla para interromper o avanço ou o retrocesso.
NOTA
Se a fita chegar ao final quando estiver sendo avançada ou se chegar ao começo quando estiver sendo rebobinada, esta fun­ção deverá ser interrompida pressionando-se a tecla .
REPRODUÇÃO CONTÍNUA (CONTINUOUS PLAY)
A função CONTINUOUS PLAY permite que a reprodução da fita do deck 1 seja iniciada automaticamente assim que terminar a reprodução da fita do deck 2.
1 Coloque as fitas nos deck 1 e 2.
Coloque as fitas com o lado exposto voltado para baixo e com o lado a ser ouvido voltado para a frente do aparelho.
2 Pressione a tecla TAPE do painel frontal ou do
controle remoto.
1 Coloque uma fita no deck conforme explicado no
item anterior.
20
3 Pressione a tecla
sione a tecla deste mesmo deck.
4 Pressione a tecla
sione a tecla deste mesmo deck.
ll
do deck 2. Em seguida, pres-
ll
do deck 1. Em seguida, pres-
Page 21
5 Pressione novamente a tecla
iniciar a reprodução.
Assim que a reprodução da fita do deck 2 terminar, a re­produção da fita do deck 1 será iniciada.
ll
do deck 2 para
NOTAS A RESPEITO DA GRAVAÇÃO DE CD’S
1 Depois que a reprodução parar no final do CD:
Pressione a tecla do deck 1 para interromper a grava­ção. Se a gravação não for interrompida, ela continuará até atingir o final da fita.
COMO GRAVAR FITAS
Gravação básica
Esta seção explica como gravar um programa de rádio ou músi­cas de CD. Se quiser efetuar cópias de fitas, consulte o item “Cópia de fitas”.
1 Coloque a fita a ser gravada no deck 1.
Insira a fita com o lado a ser gravado voltado para fora do aparelho e com a parte exposta voltada para baixo.
2 Pressione a tecla ou para avançar ou
retroceder a fita até o ponto onde a gravação será iniciada, e pressione a tecla (deck 1) quando o ponto for atingido.
3 Pressione uma das teclas CD ou TUNER (AM ou
FM) do painel frontal ou do controle remoto e dei­xe a fonte de som preparada para a gravação.
Para gravar som de CD, pressione a tecla CD do painel frontal ou do controle remoto, coloque o CD no comparti­mento e inicie sua reprodução. Para gravar som de rádio, pressione uma ou duas vezes a tecla TUNER do painel frontal ou do controle remoto para selecionar a faixa AM ou FM, e sintonize uma emissora.
2 Para gravar somente parte do CD:
Para iniciar a gravação do CD a partir de um determinado trecho de uma faixa, inicie a reprodução do CD e pressio­ne a tecla PLAY/P AUSE do painel frontal ou ll (SHUFFLE) do controle remoto para interrompê-la no trecho onde você pretende iniciar a gravação. Então pressione simultanea-
mente as teclas ne a tecla PLAY/PAUSE ou ll (SHUFFLE) retornar à reprodução.
PARA EVITAR O APAGAMENTO ACIDENTAL
e do deck 1 e, em seguida, pressio-
novamente para
1 Retire a lingüeta de gravação logo depois de
terminar a gravação. Para isso, use uma chave de fenda ou algum outro objeto pontiagudo de formato similar.
2 Para gravar novamente em uma fita que não te-
nha lingüeta, use fita adesiva para cobrir a aber­tura deixada pela lingüeta que foi retirada.
4 Pressione simultaneamente as teclas e do
deck 1 para iniciar a gravação.
NOTA
Você não conseguirá pressionar a tecla se a fita não tiver lingüetas de gravação.
5 Para interromper definitivamente a gravação,
pressione a tecla (deck 1).
Se você estiver gravando o som do CD, pressione tam­bém a tecla STOP do painel frontal ou trole remoto para interromper a reprodução do CD.
(SCAN) do con-
6 Para interromper temporariamente a gravação,
pressione a tecla ll. Para continuar a gravação, pressione essa tecla novamente.
NOTA
Depois que a gravação for iniciada, não pressione nenhuma das teclas CD, TUNER ou PLAY/P AUSE do painel frontal, nem as teclas CD, TUNER ou ll (SHUFFLE) do controle remoto, pois isso prejudicará o andamento correto da gravação.
Cópia de fitas
1 A vance ou retroceda as fitas até o ponto onde uma
será ouvida e a outra será gravada.
2 Pressione a tecla TAPE do painel frontal ou do
controle remoto.
3 Coloque a fita original (aquela que será copiada)
no deck 2, e a fita a ser gravada, no deck 1.
Coloque cada fita com o lado a ser ouvido ou gravado volta­do para a frente do aparelho.
21
Page 22
4 Pressione a tecla
sione simultaneamente as teclas e desse mesmo deck.
O deck 1 entrará no modo de gravação a qual ficará inter­rompida temporariamente.
ll
do deck 1. Em seguida, pres-
NOTA
Você não conseguirá pressionar a tecla se a fita não tiver as lingüetas de gravação.
2 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “KARAOKE”.
3 Enquanto o display estiver exibindo “KARAOKE”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione uma ou duas vezes a tecla ou do controle remoto para que o display exiba “MIC” juntamente com a condição atual da função.
5 Pressione a tecla do deck 2 para iniciar a gra-
vação.
A reprodução e a gravação das fitas serão iniciadas simul­taneamente.
6 Parta interromper temporariamente a gravação
enquanto a fita do deck 2 continuar sendo repro­duzida, pressione a tecla ll do deck 1. Para conti­nuar a gravação, pressione esta tecla novamen­te.
7 Para interromper definitivamente a cópia, pressi-
one as teclas do deck 1 e do deck 2.
8 Para regravar uma fita, proceda da mesma ma-
neira que em uma gravação normal: a gravação nova substituirá a anterior.
NOTAS
• Se a fita que estiver sendo copiada chegar ao final, sua repro­dução será interrompida e a tecla automaticamente. Porém, o processo de gravação ainda con­tinuará ativo. Para desativá-lo, pressione a tecla do deck 1 de forma a liberar as teclas
• Depois que a gravação for iniciada, não pressione nenhuma das teclas CD, TUNER ou PLAY/PAUSE do painel frontal, nem as teclas CD, TUNER ou pois isso prejudicará o andamento correto da gravação.
ll
do deck 2 será desativada
e .
(SHUFFLE) do controle remoto,
4 Enquanto o display estiver exibindo “MIC” junta-
mente com a condição atual da função, gire o bo­tão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto para selecionar a opção desejada.
Existem as seguintes opções:
MIC OFF: mixagem com microfone desligada. MIC L: o som do microfone será direcionado ao canal es-
querdo. MIC R: o som do microfone será direcionado ao canal di­reito. MIC L+R: o som do microfone será direcionado aos dois canais (esquerdo e direito) simultaneamente.
5 Utilize a tecla CD, TAPE, TUNER ou AUX do pai-
nel frontal ou do controle remoto para selecionar a função do aparelho a ser mixada com o som do microfone, e cante ao microfone.
Atenuação da voz no som original
Esta função permite que som das vozes em uma música sejam atenuados de forma que o som do microfone possa ser utilizado em substituição ao som das vozes originais.
1 Pressione várias vezes a tecla D.S.L. do painel
frontal ou do controle remoto até que o display exiba “KARAOKE”.
ATENÇÃO
Gravação não autorizada de discos, fitas cassete e pro­gramas de rádio poderá violar os direitos autorais (COPYRIGHT) de terceiros.
FUNÇÕES KARAOKE
Mixagem com microfone
Esta função permite que você conecte um microfone ao aparelho e que misture o som do microfone ao som do aparelho.
1 Insira o plugue do microfone na entrada MIC do
painel frontal.
22
2 Enquanto o display estiver exibindo “KARAOKE”,
gire o botão Multi Jog SELECT do painel frontal ou pressione uma ou duas vezes a tecla ou do controle remoto para que o display exiba “VOICE” juntamente com a condição atual da fun­ção.
3 Enquanto o display estiver exibindo “VOICE” jun-
tamente com a condição atual da função, gire o botão Multi Jog +/- do painel frontal ou pressione algumas vezes a tecla ou do controle remoto para selecionar a opção desejada.
Existem as seguintes opções: VOICE OFF: o som das vozes não é atenuado (permane­ce com a intensidade original). VOICE ON: o som das vozes é atenuado (torna-se mais baixo do que o normal).
Page 23
4 Selecione uma das opções da mixagem de micro-
fone conforme explicado no item anterior.
5 Utilize a tecla CD, TAPE, TUNER ou AUX do pai-
nel frontal ou do controle remoto para selecionar a função do aparelho a ser mixada com o som do microfone, e cante ao microfone.
NOTA
• Não é possível gravar o som do microfone.
TIMER E SLEEP
Programação do TIMER
O MD-4600 pode ser ligado pelo TIMER no horário programado. O aparelho pode ligar no modo AM, FM, CD ou TAPE. Se o aparelho ligar no modo AM ou FM, a última emissora que foi ouvida será sintonizada automaticamente. Se o aparelho for ligado no modo CD, a reprodução será iniciada pela faixa que foi selecionada para a função. Se o aparelho for programado para ligar no modo T APE, a repro­dução será iniciada automaticamente mas, para isso, é preciso deixar acionada a tecla do deck que irá reproduzir a fita.
Preparativos
Antes de programar o TIMER , certifique-se de que o relógio este­ja com o horário correto (consulte o item “Como acertar o relógio”).
Use o controle remoto
1 Pressione duas vezes seguidas a tecla TIMER.
O display exibirá o horário atual do timer. O dígito das ho­ras piscará. A indicação TIMER acenderá.
3 Pressione a tecla TIMER para fixar as horas e ter
acesso ao ajuste dos minutos.
O dígito das horas ficará fixo e os dígitos dos minutos pis­carão.
4 Use a tecla ou para selecionar os minutos.
Por exemplo, selecione “15 minutos”.
5 Pressione a tecla TIMER para fixar os minutos e
finalizar o processo de ajuste do horário.
Depois de alguns segundos o display voltará às indicações da função que estava sendo executada.
6 Se o aparelho for ligar no modo RÁDIO, selecio-
ne a faixa e a emissora.
Se ele for ligar no modo TAPE, coloque a fita no deck 1 ou 2 e pressione a tecla que a fita possa ser ouvida quando o aparelho ligar. Se o aparelho for ligar no modo CD, coloque um CD na bandeja, feche o compartimento e selecione a faixa que será ouvida.
do deck depois de executar a etapa 8, para
7 Ajuste o som (volume, equalização, funções
Hi-BASS).
2 Use a tecla ou para selecionar as horas.
Por exemplo, selecione “7 horas”.
8 Desligue o aparelho.
A indicação TIMER permanecerá acesa e o display passa­rá a indicar o horário atual do relógio. Quando o horário que foi programado chegar, o aparelho ligará automaticamente no modo que foi programado, e a indicação TIMER apagará.
9 Para cancelar a função T imer estando o aparelho
ligado, pressione uma vez a tecla TIMER.
A indicação TIMER apagará e o display indicará o horário do timer durante alguns segundos.
10Para reprogramar a função Timer, repita as eta-
pas de 1 a 5.
NOTAS
• Se o fornecimento de energia elétrica à sua residência for in­terrompido ou se o aparelho for desconectado da tomada elé­trica, a programação do timer será cancelada.
• O MD-4600 deve ser desligado na mesma função em que liga­rá através do TIMER.
23
Page 24
Programação do SLEEP TIMER
Use o controle remoto.
O SLEEP TIMER desliga automaticamente o MD-4600 depois de decorrido um determinado período de tempo que for progra­mado.
Use o controle remoto.
1 Pressione várias vezes a tecla SLEEP até que o
display indique o período de tempo que o apare­lho levará para desligar automaticamente.
Cada vez que a tecla for pressionada, o tempo no display será alterado, e você poderá escolher 0 (função desliga­da), 15, 30, 45, 60, 75 ou 90 minutos. Veja o exemplo abai­xo que mostra “SLEEP 15”.
Depois de alguns segundos, o display voltará às indica­ções da função que está sendo executada e a indicação SLEEP permanecerá acesa. Quando transcorrer o tempo selecionado pela tecla SLEEP, o aparelho desligará automaticamente.
1 Pressione várias vezes a tecla SLEEP até que o
display indique “SLEEP CD”.
O display exibirá “SLEEP CD” durante alguns segundos. A indicação SLEEP permanecerá acesa.
2 Inicie a reprodução do CD.
Quando a reprodução do CD (ou dos CD’s, se houver mais do que um no compartimento) terminar, o aparelho desli­gará automaticamente.
3 Para cancelar a função antes de que o aparelho
desligue, pressione várias vezes a tecla SLEEP até que o display indique “SLEEP 00”.
A indicação SLEEP apagará.
GERAL
2 Para saber quanto tempo ainda falta passar até
que o aparelho seja desligado pela função Sleep, pressione uma vez a tecla SLEEP.
3 Para aumentar o tempo já programado, pressio-
ne várias vezes a tecla SLEEP.
4 Para cancelar a função antes de que o aparelho
desligue, pressione várias vezes a tecla SLEEP até que o display indique “SLEEP 00”.
A indicação SLEEP apagará.
Programação do SLEEP CD
O SLEEP CD desliga automaticamente o MD-4600 depois que terminar a reprodução do CD (ou dos CD’s) que estiver(em) no compartimento.
Função GAME
Esta função pode ser utilizada juntamente com qualquer uma das funções (CD, TAPE, TUNER ou AUX) do aparelho e permite que você use o display do MD-4600 como um jogo de videogame.
1 Com o aparelho ligado, pressione a tecla GAME
do painel frontal para iniciar o jogo.
O display passará a exibir as informações do jogo.
2 Movimente o controle GAME JOG para a direita e
para a esquerda, para evitar que seu carro de cor­rida toque nos carros dos outros corredores e para evitar que toque nas laterais da pista.
A pontuação e a velocidade aumentarão conforme o seu desempenho no jogo.
24
3 Para interromper o jogo, pressione a tecla GAME
novamente.
Page 25
Cuidados e manutenção
Especificações
LIMPEZA DO GABINETE
Use um pano macio e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, use um pano macio e levemente umedecido em uma solução pouco concentrada de de­tergente. Nunca use solventes fortes como álcool, benzina ou thinner.
CUIDADOS COM OS CD’S
Se um CD estive sujo, limpe-o com um pano de limpeza, movi­mentando-o do centro para a borda. Depois de ouvir um CD, guarde-o em seu estojo. Não deixe os CD’s em locais quentes nem úmidos.
LIMPEZA DAS PARTES DO TOCA-FITAS
A cada 30 horas de uso, aproximadamente, limpe as cabeças magnéticas e as partes que fazem contato com a fita dentro de cada deck, usando para isso um cotonete umedecido em álcool isopropílico. Passe o cotonete (deck 1)
, na cabeça reprodutora (deck 2) , na cabeça apagadora (somente deck 1) pressor .
na cabeça gravadora/reprodutora
, no eixo de tração e no rolete
Seção FM
Faixa de freqüência 87,5MHz a 108,1MHz Antena Antena de fio
Seção AM
Faixa de freqüência 520kHz a 1650kHz Antena Tipo quadro, externa
Seção do Amplificador
Potência de saída 70 + 70 Watts (RMS, 8 ohms, T.H.D.
10%, 1kHz, 120 VAC)
Saídas FALANTES: aceita caixas acústicas
com impedância mínima de 8 ohms
Seção do Toca-Fitas
Formato de trilha 4 trilhas, 2 canais Sistema de gravação Polarização AC Sistema de apagamento Apagamento AC Cabeças DECK 1: 1 gravadora/reprodutora,
1 apagadora
DECK 2: 1 reprodutora
Seção do CD Player
Laser Semicondutor laser, 3 feixes
( =780nm)
Conversor D-A Dual, 16 bit EIAJ format
Caixas Acústicas
Tipo 3 vias Bass Reflex Alto-falantes 1 alto-falante 6 1/2”
1 tweeter 2” magnético
1 tweeter piezoelétrico Impedância 8 ohms Dimensões (L x A x P) 220 x 344 x 309mm Peso de cada caixa 5,1kg
Geral
Voltagem de alimentação 110/220V AC (comutável) Freqüência de alimentação 50/60Hz (comutável) Potência consumida 250W (120V AC) Dimensões (L x A x P) 265 x 344 x 346mm Peso do aparelho 5,8kg
Especificações sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Depois de limpar as cabeças mencionadas acima, aguarde até que elas estejam secas, antes de colocar fitas nos decks.
Partes do painel traseiro
1. ENTRADA AUXILIAR: Para conectar equipamentos externos.
2. CONECTORES PARA CAIXAS ACÚSTICAS DIREIT A E ES-
QUERDA.
3. SELETOR DE VOLTAGEM: Deve ser posicionado de acordo
com a voltagem da tomada elétrica.
4. CABO DE FORÇA.
5. FENDAS PARA VENTILAÇÃO.
6. ANTENA: Conectores para a antena de AM e de FM.
25
Page 26
Teclas do controle remoto
1. POWER: Liga ou desliga o aparelho.
2. DISC 3 (3): Seleciona o CD da bandeja 3. Quando pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 3.
3. DISC 2 (2): Seleciona o CD da bandeja 2. Quando pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 2.
4 . MODE (6): Na função RECEPÇÃO DE RÁDIO: seleciona a
forma de sintonia, que pode ser MANUAL ou AUTOMÁTI­CA. Na função AUDIÇÃO DE CD’S: Seleciona o modo de avanço ou retrocesso durante a reprodução, que pode ser de faixa em faixa, ou da reprodução da faixa atual. Quando pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à te­cla numérica 6.
5 . DEMO/SPECTRUM (5): Estando o aparelho desligado, aciona
ou cancela o modo de demonstração exibido no display. Es­tando o aparelho ligado, seleciona o modo de exibição do display analisador de espectro. Estando o aparelho ligado e quando pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 5.
6. CLOCK (9): Se for pressionada e liberada em seguida, exibe o horário atual do display. Se for pressionada duas vezes se­guidas, dá acesso ao acerto do horário do relógio. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à te­cla numérica 9.
7. SA VE/PROG : Se for pressionada depois da tecla JUKE BOX, memoriza as faixas selecionadas para a função JUKE BOX. Se for pressionada durante a reprodução do CD, memoriza a faixa e o CD para a função JUKE BOX. Se for pressionada quando a reprodução não estiver sendo executada, dá início à reprodução das faixas memorizadas na função JUKE BOX. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, dá aces­so à memorização das faixas para reprodução programada.
8. D.S.L.: Seleciona as funções que podem ser utilizadas.
9 . JUKE BOX: Permite selecionar as faixas e os CD’s para a
função JUKE BOX.
10. : Utilizada para sintonizar emissoras, avançar faixas do CD, avançar a reprodução, de acordo com a função acessada pelo botão Multi Jog SELECT
: Diminui o nível de reprodução sonora (volume). Dá acesso
11. às funções selecionadas pela tecla D.S.L
ll
(SHUFFLE): Inicia a reprodução do CD. Interrompe tem-
12.
porariamente a reprodução se esta já estiver sendo executa­da. Reinicia a reprodução se esta estiver interrompida tem­porariamente. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla SHUFFLE, que reproduz as faixas do CD em ordem aleatória.
13. AUX: Dá acesso ao som do equipamento externo conectado à entrada AUXILIAR.
14. TUNER: Liga o aparelho no modo RÁDIO, se ele estiver des­ligado. Se o aparelho já estiver ligado, seleciona a faixa de recepção FM ou AM, dependendo de quantas vezes for pres­sionada.
15. TAPE: Liga o aparelho no modo TOCA-FITAS, se ele estiver desligado. Se o aparelho já estiver ligado, dá acesso às fun­ções do duplo cassette deck.
16. CD: Liga o aparelho no modo CD Player, se ele estiver desli­gado. Se o aparelho já estiver ligado, dá acesso às funções do CD Player. Se o aparelho já estiver no modo CD Player, gira a gaveta e seleciona o próximo CD instalado.
17. (SCAN): Interrompe definitivamente a reprodução do CD. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla SCAN, que reproduz os 8 segundos iniciais de cada uma das faixas do CD instalado. Se for pressionada estando o aparelho desligado, liga o aparelho e inicia a reprodução do CD automaticamente.
18.
: Utilizada para sintonizar emissoras, retroceder faixas do CD, retroceder a reprodução, de acordo com a função acessada pelo botão Multi Jog SELECT.
19. : Aumenta o nível de reprodução sonora (volume). Dá aces­so às funções selecionadas pela tecla D.S.L
20. SHIFT: Se for pressionada em conjunto com as teclas cujo nome está escrito em cor verde no controle remoto, permite utilizar a função escrita em verde atribuída a essas teclas.
21. DISP/RPT: Altera o modo de exibição do tempo de reprodu­ção. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla REPEAT, que seleciona o modo para repeti­ção da reprodução do CD.
22. SLEEP (8): Se for pressionada somente uma vez, exibe “SLEEP 00” no display ou, se a função SLEEP já tiver sido programa­da, exibe o tempo que resta para que o aparelho desligue. Se for pressionada várias vezes seguidas, seleciona o tem­po para a atuação da função SLEEP TIMER ou seleciona a função SLEEP CD. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 8.
23. TIMER (7): Dá acesso à programação da função TIMER, que liga automaticamente o aparelho em um horário programa­do. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 7.
24. MEMO (4): Permite memorizar as emissoras sintonizadas. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica 4.
25. DISC 1 (1): Seleciona o CD da bandeja 1. Se for pressionada em conjunto com a tecla SHIFT, eqüivale à tecla numérica1.
26. MUTE: Desliga o som temporariamente. Se for pressionada novamente, liga o som.
26
Page 27
Controles e teclas do painel frontal
1. POWER: Liga ou desliga o aparelho.
2. INDICADOR POWER: Permanece aceso enquanto o aparelho
estiver desligado.
3. COMPARTIMENTO DOS CD’S.
4. DISPLAY: Exibe o horário do relógio, o modo DEMO e as ou-
tras funções que estiverem sendo executadas. Também exi­be o analisador de espectro.
5. STOP: Interrompe definitivamente a reprodução do CD.
6. DISC 1: Inicia diretamente a reprodução do CD da bandeja 1. O
indicador luminoso permanece aceso se houver CD na ban­deja. O indicador pisca se esta bandeja for a selecionada.
7. JUKE BOX: Permite selecionar as faixas e os CD’s para a função JUKE BOX.
8. DISC 2: Inicia diretamente a reprodução do CD da bandeja 2. O indicador luminoso permanece aceso se houver CD na ban­deja. O indicador pisca se esta bandeja for a selecionada.
9. GAME: Dá acesso à utilização da função GAME.
10. DISC 3: Inicia diretamente a reprodução do CD da bandeja 3. O
indicador luminoso permanece aceso se houver CD na ban­deja. O indicador pisca se esta bandeja for a selecionada.
11. PLAY/PAUSE: Inicia a reprodução do CD. Interrompe tempora­riamente a reprodução se esta já estiver sendo executada. Reinicia a reprodução se esta estiver interrompida temporari­amente. Se for pressionada estando o aparelho desligado, liga o aparelho e inicia a reprodução do CD automaticamente.
12. VOLUME: Aumenta e diminui o nível de intensidade sonora (volume)
13. SENSOR DO CONTROLE REMOTO.
14. SAVE: Se for pressionada depois da tecla JUKE BOX, memo-
riza as faixas selecionadas para a função JUKE BOX. Se for pressionada durante a reprodução do CD, memoriza a faixa e o CD para a função JUKE BOX. Se for pressionada quan­do a reprodução não estiver sendo executada, dá início à reprodução das faixas memorizadas na função JUKE BOX.
15. BOTÃO MULTI JOG +/-: Utilizado para sintonizar emissoras, avançar faixas do CD, avançar a reprodução, de acordo com a função acessada pelo botão Multi Jog SELECT.
16. MIC: Entrada para microfone externo.
17. GAME JOG: Utilizada para acionar os instrumentos musicais
ou para jogar a função GAME.
18. DECK 2: Reproduz fitas cassette.
19. : Inicia a reprodução da fita do deck 2.
20. : Retrocede (rebobina) rapidamente a fita do deck 2.
21. : Avança rapidamente a fita do deck 2.
22. ll: Interrompe temporariamente a reprodução da fita do deck 2.
Quando for pressionada novamente, retorna à reprodução.
23. : Interrompe definitivamente a função do deck 2 que esti­ver sendo executada. Se nenhuma função estiver sendo exe­cutada, abre a tampa do deck.
24. : Retrocede (rebobina) rapidamente a fita do deck 1. : Inicia a gravação da fita do deck 1. Deve ser pressionada
25.
juntamente com a tecla deste mesmo deck.
26. : Inicia a reprodução da fita do deck 1. Se for pressionada em conjunto com a tecla
27. : Avança rapidamente a fita do deck 1.
28.
29. DECK 1: Grava ou reproduz fitas cassete.
30. ll: Interrompe temporariamente a reprodução da fita do deck 1.
31. PHONES: Saída para fones de ouvido.
32. Teclas de função CD, TAPE, TUNER e AUX.
33. BOTÃO MULTI JOG SELECT: Dá acesso às funções
34. D.S.L.: Seleciona as funções que podem ser utilizadas.
35. CD open/close: Abre ou fecha o compartimento dos CD’s,
: Interrompe definitivamente a função do deck 1 que esti­ver sendo executada. Se nenhuma função estiver sendo exe­cutada, abre a tampa do deck.
Quando for pressionada novamente, retorna à reprodução.
selecionadas pela tecla D.S.L.
mesmo que o aparelho esteja desligado.
, inicia a gravação da fita do deck 1.
27
Page 28
md-md4600-3.p65
INDÚSTRIA BRASILEIRA
CÓDIGO: 1.06.52172.03
Loading...