LG MCD605 Service Manual

Apenas para uso interno
Website http://biz.lgservice.com
MODELO : MCV905 (MCS905F/S/W)MANUAL DE SERVIÇO
MINI HI-FI SYSTEM
MANUAL DE SERVIÇO
MODELO
CUIDADO
ANTES DE REPARAR A UNIDADE, LEIA AS “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA” DESTE MANUAL.
: MCD605 (MCS605F)
P/NO : AFN73972683 JUNE, 2010
[CONTEÚDO]
SEÇÃO 1. GENERAL
PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
PRECAUÇÕES ESD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
INFORMAÇÕES PARA MANUTENÇÃO DE EEPROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
GUIA PARA FAZER DOWNLOAD DE PROGRAMA
ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
SEÇÃO 2. VISTAS EXPLODIDAS
GABINETE E SEÇÃO DO MAIN FRAME (MCD605) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SEÇÃO DE MECANISMO DO TAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
SEÇÃO DE MECANISMO DO CD (CDM-H1723) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
VISTAS EXPLODIDAS DE ALTO FALANTE
SEÇÃO DE EMBALAGEM E ACESSÓRIOS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
SEÇÃO 3. DA PARTE ELÉTRICA
GUIA DA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA PARTE ELÉTRICA DO ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
CD DO GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA PARTE ELÉTRICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
WAVEFORMS DOS MAIORES PONTOS DE VERIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
DIAGRAMA DEL CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
DIAGRAMA DE BLOCO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
DIAGRAMAS DE CIRCUITO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
DIAGRAMAS DE PLACA DO CIRCUITO IMPRESSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-57
SEÇÃO 4. LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
1-1
SEÇÃO 1. GENERAL
PRECAUÇÕES DE MANUTENÇÃO
NOTAS SOBRE O MANUSEIO DO CAPTADOR
1. Notas de transporte e armazenagem
1) O captador deve sempre ser mantido em sua embalagem condutiva até imediatamente antes do uso.
2) O captador jamais deve ser objeto de pressão externa ou impacto.
Armazenagem na embalagem condutiva
Impacto de queda
2. Notas sobre reparo
1) O captador tem um magneto forte, e portanto nunca deve ser deixado próximo a materiais magnéticos.
2) O captador deve sempre ser manuseado de forma correta e cuidadosa, tomando o cuidado de evitar pressão externa e impactos. Se for sujeito a pressão forte ou impacto, o resultado pode ser uma falha operacional e/ou danos à placa do circuito impresso.
3) Todo e qualquer captador é individualmente ajustado com um alto grau de precisão, e por este motivo o ponto de ajuste e os parafusos de instalação NUNCA devem ser tocados.
4) Os feixes de laser podem lesar os olhos! JAMAIS permita que os feixes de laser entrem nos olhos! Também NUNCA ligue a peça de saída do laser do captador (lente, etc), se ele estiver danificado.
NUNCA olhe diretamente para o feixe de laser, e não deixe que entre em contato com os dedos ou outra parte do corpo.
5) Limpeza da superfície da lente Se houver pó na superfície da lente, ele deve ser limpo com jato de ar (como o usado para lentes de câmera). A lente é segura por uma mola delicada. Quando limpar a superfície da lente, portanto, deve-se usar uma haste de algodão, tomando cuidado para não deformá-la.
Pressão
Magneto
Como segurar o captador
Haste de algodão
Manta condutiva
6) Nunca tente desmontar o captador. A mola pode se soltar com excesso de pressão. Se a lente estiver muito suja, aplique álcool isopropílico com a haste de algodão. (Não use outros limpadores líquidos, porque eles podem danificar a lente.) Cuide para não usar álcool demais na haste de algodão, e não permita que o álcool entre no captador.
1-2
Pressão
NOTAS SOBRE OS REPAROS NO CD PLAYER
1. Preparação
1) Os CD Players incorporam um grande número de CIs, assim como o captador (diodo laser). Esses compo­nentes são sensíveis e facilmente afetados por eletricidade estática. Se essa eletricidade estática tiver alta voltagem, os componentes podem ser danificados, e por este motivo os componentes devem ser manuse­ados com cuidado.
2) O captador é composto de vários componentes ópticos e outros componentes de alta precisão. Deve-se ter cuidado, portanto, para evitar reparo ou armazenagem onde a temperatura da umidade for alta, onde hou­ver forte magnetismo, ou onde houver excesso de pó.
2. Notas de reparo
1) Antes de substituir um componente, desconecte primeiro o cabo de alimentação do aparelho
2) Todos os equipamentos, instrumentos de medição e ferramentas devem estar aterrados.
3) A bancada deve ser coberta com uma manta condutiva e aterrada. Quando remover o captador laser de sua embalagem condutiva, não coloque o captador na embalagem. (Por que há a possibilidade de dano por eletricidade estática.)
4) Para evitar escoamento elétrico, a parte metálica do ferro de solda deve estar aterrada.
5) Os trabalhadores devem estar aterrados por uma pulseira de aterramento (1MΩ)
6) Deve-se tomar cuidado para não permitir que o captador laser entre em contato com o vestuário, para evi­tar que as cargas de eletricidade estática escapem da pulseira de aterramento.
Armband
Resistor
Resistor (1 MΩ)
7) O feixe de laser do captador NUNCA deve ser direcionado diretamente para os olhos ou pele.
Conductive Sheet
(1 MΩ)
1-3
PRECAUÇÕES ESD
Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD)
Alguns dispositivos semicondutores (em estado sólido) podem ser danificados facilmente pela eletricidade estática. Esses componentes são normalmente chamados de Dispositivos Eletrostaticamente Sensíveis (ESD). Exemplos de dispositivos ESD típicos são os circuitos integrados e alguns transistores de efeito de campo e com­ponentes de chip semicondutores. As seguintes técnicas devem ser usadas para ajudar a reduzir a incidência de danos a componentes causados por eletricidade estática.
1. Imediatamente antes de manusear qualquer componente semicondutor ou conjunto equipado com semicondu­tor, libere a eletricidade estática de seu corpo tocando em um aterramento conhecido. Outra opção é usar uma pulseira de descarga, disponível comercialmente, que deve ser removida antes de ligar o aparelho em teste, por causa do perigo potencial de choques.
2. Após remover um conjunto elétrico equipado com dispositivos ESD, coloque o conjunto em uma superfície condutiva, como uma folha de alumínio, para evitar o acúmulo de carga eletrostática ou a exposição do con­junto.
3. Use apenas um ferro de solda de ponta aterrada para aplicar ou remover solda de dispositivos ESD.
4. Use apenas dispositivos de remoção de solda anti-estáticos. Alguns dispositivos de remoção de solda, não classificados como “antiestáticos”, podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
5. Não use produtos químicos que tenham freon como propelente. Eles podem gerar cargas elétricas suficientes para danificar dispositivos ESD.
6. Não remova um dispositivo ESD de reposição de sua embalagem protetora até imediatamente antes de estar pronto para instalá-lo. (A maioria dos dispositivos ESD é embalada com condutores unidos eletricamente, com circuito fechado por espuma condutiva, folha de alumínio ou materiais condutivos similares).
7. Imediatamente antes de remover o material de proteção dos condutores de um dispositivo ESD de reposição, toque no material de proteção do chassis ou do conjunto de circuito no qual o dispositivo será instalado.
CUIDADO : ASSEGURE-SE DE NÃO HAVER ENERGIA NO CHASSIS OU CIRCUITO, E OBSERVE TODAS
AS OUTRAS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.
8. Minimize os movimentos do corpo quando estiver manuseando dispositivos ESD de reposição fora da embalagem. (Caso contrário, movimentos inofensivos como a fricção do tecido de suas roupas ou o levantar de seu pé de um piso acarpetado podem gerar eletricidade estática suficiente para danificar um dispositivo ESD).
CUIDADO SÍMBOLOS GRÁFICOS
O SÍMBOLO DE RAIO COM SETA, DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO, ALERTA O PESSOAL DE MANUTENÇÃO PARA A PRESENÇA DE “VOLTAGEM PERIGOSA” NÃO ISOLADA, QUE PODE SER FORTE O SUFICIENTE PARA CONSTITUIR UM RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO.
O PONTO DE EXCLAMAÇÃO DENTRO DE UM TRIÂNGULO EQÜILÁTERO SERVE PARA ALERTAR O PESSOAL TÉCNICO SOBRE A PRESENÇA DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES NA LITERATURA DE MANUTENÇÃO.
1-4
INFORMAÇÕES DE MANUTENÇÃO PARA O EEPROM
LIGAR
FLD estado de sem disco
Controle remoto ‘ ’ + Frontal
‘STOP’ pressionar por 5s
FLD ‘OP-0….
Vai para a posição apropriada e faz
as alterações com o Rmc tecla
‘ REPETE’.
Pressionar a tecla STOP
FLD ‘está gravando ok’
DETECTADO UM NOVO EEPROM
(OPÇÃO DE EDITAR NA TELA)
NOME
OPT 0 OPT 1 OPT 2 OPT 3 OPT 4 OPT 5 OPT 6 OPT 7 OPT 8 OPT 9
HEX
09 00 00 00 00 68 81 05 90 00
Controle remoto ‘ ’ + Frontal ‘STOP’
pressionar pelo mesmo período de tempo
FLD ‘E2P CLR’
Completado
1-5
GUIA PARA O DOWNLOAD DE PROGRAMAS
1. PROGRAMA DE ÁUDIO
O nome do arquivo de programa baixado deverá ser : MCV905.HEX
Se o programa de segurança (Water Wall) for ativado em seu PC, você deverá salvar o arquivo no
dispositivo de armazenagem USB e desativar o software de segurança, e em seguida baixar o arquivo para seu aparelho.
Cuidado: deve nem desplugar o dispositivo USB, nem mudar para outra função, como também não deve
desligar o dispositivo. O dispositivo USB deverá ser desplugado quando o processo de downlo Ao baixar o arquivo você não ad tiver sido completado.
TELA DE EXIBIÇÃO EM VFD
SEM USB
Inserir o dispositivo USB na função USB.
LEITURA
FIRMWARE
GRAVA 00 .. 100
ATUALIZADO
DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
Ao terminar, remova o dispositivo USB.
1-6
2. PROGRAMA DO CD
O nome do arquivo de programa baixado deverá ser : HC003_DATE_00.BIN
Se o programa de segurança (Water Wall) for ativado em seu PC, você deverá salvar o arquivo no
dispositivo de armazenagem USB e desativar o software de segurança, e em seguida baixar o arquivo para seu aparelho. .
Cuidado: Ao baixar o arquivo você não deve nem desplugar o dispositivo USB, nem mudar para outra
função, como também não deve desligar o dispositivo.
TELA DE EXIBIÇÃO EM VFD
O dispositivo USB deverá ser desplugado quando o processo de download tiver sido completado
SEM USB
Inserir o dispositivo USB na função USB.
LEITURA
.
FIRMWARE
TERMINAR
DESLIGAR --> LIGAR
ATUALIZADO
Ao terminar remova o dispositivo USB.
1-7
ESPECIFICAÇÕES
General
Fuente de alimentación Consultar la etiqueta principal.(Para Mexico : 120 V ~ 60 Hz) Consumo 140 W Net Weight 6.45 kg Dimensiones externas 280 x 377 x 354 mm (An. x Al. x Prof.) Bus Power Suply (USB/iPod) DC 5 V 500 mA Condiciones de funcionamiento Temperatura 5 °C a 35 °C Estado de funcionamiento : Horizontal Humedad de funcionamiento 5 % a 85 % Láser Láser semiconductor, longitud de onda 650 mm
Sintonizador FM/ AM [MW]
Gama de sintonización de FM 87.5 a 108.0 MHz Frecuencia intermedia FM 128 kHz Gama de sintonización de AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz ó 522 a 1 710 kHz Frecuencia intermedia AM 45 kHz
Amplificador
Potencia de salida Frontal : 280 W + 280 W
CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz Relación señal/ruido 75 dB Gama dinámica 80 dB
CINTA
F.F/REW (Avance/retroceso rápido) tiempo 120 seg (C-60) Respuesta de frecuencia 250 a 8 000 Hz Relación señal/ruido 43 dB Separación de canales 45 dB (P/B)/ 45 dB (R/P) Velocidad de borrado 50 dB (MTT-5511)
Parlantes
Frontal Nombre de altavoz MCS605F Tipo 2 altoparlantes de 2 vías Impedancia 8 Ω Potencia nominal de entrada 280 W Potencia máxima de entrada 560 W Dimensiones netas
(An. x Al. x Prf.) Peso neto (1EA) 6.75 kg
270 x 463 x 330 mm
1-8
SEÇÃO 2. VISTAS EXPLODIDAS
• GABINETE E SEÇÃO DO MAIN FRAME (MCD605)
259
464
260
A42
464
258A
256
255
251
254
A43
A43
257
258B
FRONT
D
252
CABLE6
CABLE6
253
CD-KEY
A00
CABLE11
VOL-KEY
464
USB
B
464
Q
464
CABLE4
263
IPOD
261
464
464
CABLE10
Q
464
262
464
CABLE7
CABLE7
I
463
464
C
F
461
E
263A
A45
CABLE8
CABLE8
A
463
O
H
264
A46
A46
B
463
SMPS
463
C
A47
MAIN
D
R
K
E
268
F
N
A44
A44
A26
464
265
G
J
463
K
464
NOTES) THE EXCLAMATION POINT WITHIN AN
EQUILATERAL TRIANGLE IS INTENDED TO ALERT THE SERVICE PERSONNEL TO THE PRESENCE OF IMPORTANT SAFETY INFORMATION IN SERVICE LITERATURE.
M
270
464
M
L
A41
A41
464
CD
CABLE2
I
H
J
464
L
N
CABLE2
G
CABLE1
CABLE1
273
464
O
271
R
300
272
455
269
A
P
481
CABLE5
P
CABLE5
266
267A
464
464
267
2-1 2-2
• SEÇÃO DE MECANISMO DO TAPE
TAPE DECK MECHANISM (A/R & A/S : RIGHT A/R DECK)
A00
009
003
001
007
037
015
006
017
020
019
022
018
A01
023
025
011
A02
009
2-3 2-4
• SEÇÃO DE MECANISMO DO CD (CDM-H1723)
151
153A
159
153
A26
156
177
167
172
166
170
162
163
175
164
181
165
155
173
012A
001
137
003
012
012
A02
002
010
A01
012A
012
012B
180
2-5
ANOTAÇÕES ANOTAÇÕES
2-7 2-8
VISTAS EXPLODIDAS DE ALTO FALANTE
1. ALTO FALANTE FRONTAL (MCS605F)
A60L
A60R
2-9
• SEÇÃO DE EMBALAGEM E ACESSÓRIOS
808 Battery
Remote Control
900
910
Battery Cover
803
Packing
AM Loop Antenna
824
825
FM Wire Antenna
Owner’s Manual
801
803
Packing
804
802
Bag
Box
2-10
SEÇÃO 3. DA PARTE ELÉTRICA
GUIA DA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DA PARTE ELÉTRICA DO ÁUDIO
1. LIGAR (SMPS)
SEM TENSÃO
SEM SOM
Verificar o padrão
da linha de AC
Verificar o fusível
do F901
Verificar o
C986 (5.6 V)
Ligar o cabo de alimentação
após 10 segundos
Ligar a linha aberta
Substituir o fusível
Verificar a impedância
do BD901 Pin
Verificar o curto
na linha
Verificar a conexão
do CN902, CN903
BAIXA impedância ->
substituir a montagem
PROTEÇÃO
Verificar o C961, C951
(acima de ±40 V)
Verificar o C958, C968
(acima de ±9 V)
Ligar o cabo de alimentação
após 1 minuto
Verificar o AMP
módulo em curto
Substituir o
FR971, 972, 974, 975
Verificar as listas de sem som
3-1
2. P-SENS
P-SENS
SIM
Verificar
a montagem do SMPS CN902
Pin7 (5.1 V)
SIM
Verificar
o PCB PRINCIPAL CN710
Pin7 5.1 V
SIM
Verificar
o PCB PRINCIPAL CN304
Pin6 5.1 V
SIM
Verificar o FRONTAL PN304 Pin35 5.1 V
SIM
Verificar o
FRONTAL IC304
(RESET IC)
SIM
VERIFICAR A μ-COM IC302 PIN1 4.4V
NÃO
NÃO
NÃO
NÃO
Consultar a resolução de problemas do SMPS
Verificar o estado da conexão do CN710
Verificar o padrão do MAIN PCB cortando e em curto
Verificar a voltagem
de entrada do IC304 5 V para mais
NÃO
Substituir o IC304 (KIA7027)
3. VERIFICAR O VKK
VERIFICAR O VKK
SIM
Verificar
o CN710 Pin10
DC -32V
SIM
VERIFICAR VOLTAGEM DO IC301 PIN50
NÃO
Consultar a resolução de problemas do SMPS
3-2
4. VERIFICAR μ-COM PART I
VERIFICAR μ-COM
SIM
Verificar
o CN701 Pin9 (3.7 V) P
- SENS
SIM
O IC101 KIA7027
possui 5 V?
SIM
Verificar a tensão do IC102 LC87F5NC8A
Pin4
SIM SIM
OK OK
NÃO
NÃO
Consultar a
resolução de
problemas do SMPS
A entrada
do IC101 KIA7027
possui 3.7 V?
SIM SIM
A saída do IC101
KIA7027 possui 3.3 V?
NÃO
Verificar
a peça relativa ao IC101
KIA7027
NÃO
Substituir
a peça relativa
3-3
5. VERIFICAR PEÇA μ-COM II
5. VERIFICAR PEÇA μ- COM II
SIM
Verificar
se o CN801 Pin6 possui
NÃO
3.7 V
SIM
a tensão de ambos D102 e
D104 MBR0520 (A tensão do IC100
Verificar
NÃO
Pin14,40,55,89 é de
3.3 V?
SIM
Verificar
a potência de entrada do
NÃO
IC105 KIA7027
Consultar a resolução de
problemas do SMPS
Verificar se a saída do D102, D104 MBR0520 possui 3.3 V
SIM
Verificar
a peça relativa
SIM
OK
Verificar
se a saída do D102 MBR0520
possui 3.3 V
NÃO
NÃO
Substituir a peça relativa
Verificar & substituir
a peça relativa
SIM
Verificar a potência de saída do
IC105 KIA7027
SIM
Verificar a tensão do IC102
LC87F5NC8A Pin8
SIM
OK
SIM
Verificar
se a tensão de entrada do
IC105 KIA7027 possui (3.3 V
ou mais)
SIM
Verificar
a tensão de saída do
IC102 KIA7027
SIM
OK
3-4
NÃO
NÃO
Verificar o R199 100 Ω
NÃO
SIM
OK
Verificar o estado de funcionamento
do R1A3 3.3 Ω e do R1A1 10 K
SIM
Substituir a peça relativa
6. VERIFICAR PEÇA μ-COM PART III
6. VERIFICAR PEÇA μ-COM PART III
SIM
Verificar se a tensão de entrada do IC100
Pin14,40,56,89 possui (4.8V ou mais)
SIM
Verificar
o estado de funcionamento do
X100: 9.830 4 MHz e do
X101: 32.768 kHz
SIM
OK
NÃO
Consultar a resolução de problemas
do μ-COM Part I,II
3-5
Loading...
+ 45 hidden pages