Lg MCD112, MCD212 user Manual

PORTUGUESE
MODELOS: MCD112
MCD212
W2_MCD112-212_POR_MFL40387006
2
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
Há tanta coisa que o seu sistema Hi-Fi pode fazer
dormir e acorda-me
Consultar a página 9
Reproduzir CD e
cassetes
Gravar a partir de um CD,
um dispositivo auxiliar,
uma unidade USB ou da
rádio para uma cassete
Índice
Configuração 3 Sobre o Leitor 4 Sobre o Controlo remoto 5 Ouvir CD 6 Ligar o seu leitor USB portátil
- OPCIONAL 6 Ouvir rádio 7 Ouvir fitas de cassetes 7 Gravar 8 UTILIZADOR EQ (USER EQ) 8 Acertar o Relógio 8 Utilizar o seu leitor como um despertador 9 Informações sobre o MP3/WMA 9 Precauções de segurança 10 Resolução de Problemas 11 Especificações 11
Antes de ligar, comandar ou regular este produto, por favor leia cuidadosamente todas as instruções deste manual.
Consultar a página 8
Consultar as páginas 6 e 7
Configuração
11
Ligar os cabos da coluna ao leitor
Os cabos da coluna esquerda são ligados ao terminal marcado com L (esquerda) + (mais) e - (menos). Os cabos da coluna direita são ligados ao terminal marcado com R (direita) + (mais) e - (menos). Para ligar o cabo ao leitor, carregue em cada uma das quatro patilhas quadradas de plástico na parte de trás do leitor. O conector é aberto para receber um cabo.
22
Encaixe a antena de quadro AM a
este suporte
Ligue a antena de quadro AM ao leitor.
33
Ligue a antena FM
A recepção será a melhor se as duas extremidades soltas da antena estiverem em linha recta e na horizontal.
44
Ligue a ficha eléctrica a uma tomada de
parede.
Insira as pilhas no controlo remoto
Certifique-se de que os pólos + (mais) e - (menos) das pilhas correspondem às marcas do controlo remoto.
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
3
PORTUGUESE
4
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
Sobre o Leitor
POWER
Pode configurar a unidade para um modo de poupança de energia. No estado ligado, prima e mantenha premido 1/] durante cerca de 3 segundos. Para cancelar o modo de poupança de energia, prima 1/].
ST./MONO
Prima ST./MONO.Tal alterará o sintonizador de estéreo para mono e melhora geralmente a recepção.
Conexão dos auscultadores
Ligue a ficha dos auscultadores ( 3,5 mm) ao conector para ouvir o som através dos auscultadores (não fornecidos).
MP3 OPT. (Optimizador MP3)
Esta função é optimizada para ficheiros MP3 compressíveis, pelo que melhora o som dos graves.
DEMO
Prima DEMO com a corrente desligada para demonstrar a função na janela de visualização. Para cancelar, prima novamente 1/] ou DEMO.
Bandeja para CD
XTS - PRO
A função cria o nível de som óptimo para
reproduzir o som original. Sempre que premir
XTS - PRO, “XTS -- PRO ON” ou “XTS -­PRO OFF” é apresentado em sequência.
(A função XTS Pro não funciona se
estiverem ligados auscultadores.)
VOLUME
Controle o volume ao utilizar qualquer
função.
Conector USB - OPCIONAL
Ligue aqui um leitor USB compatível remoto.
AUX
Pode ligar vários outros tipos de dispositivo
áudio ou audiovisual ao sistema, através das
tomadas auxiliares (AUX IN) na face
posterior do leitor.
D.SKIP
Se estiver ligado mais do que um leitor USB
portátil ao sistema ao mesmo tempo, prima
D.SKIP para seleccionar um deles.
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
5
Sobre o Controlo remoto
Procurar uma pasta de ficheiros MP3/WMA
Se um CD que contiver ficheiros MP3/WMA em várias pastas estiver a ser reproduzido, prima PRESET/FOLDER para seleccionar a pasta que deseja reproduzir.
Escurecer a luz visualizada
Desligar temporariamente o som
Prima novamente o botão para retomar o
som.
Alterar as funções
Alterar as funções entre FM, AM, CD, AUX,
USB ou TAPE.
Guardar estações de rádio
Se tiver guardado estações de rádio
utilizando PROGRAM/MEMO, pode
percorrê-las e seleccionar uma.
(ver Ouvir Rádio)
eXtreme Dynamic Sound System
Reforça o efeito de som de agudos, graves e
Surround. XDSS ON aparece no ecrã. Prima
novamente para XDSS OFF.
RANDOM
Prima RANDOM, para reproduzir
faixas/ficheiros que deseje reproduzir por
ordem aleatória ou para cancelar.
Adormecer enquanto escuta o seu leitor
Primeiro, seleccione uma estação de rádio ou uma música. Prima SLEEP no controlo remoto uma ou mais vezes para seleccionar um retardamento de 10 a 180 minutos, após o qual o leitor é desligado.
Utilizar ao reproduzir um CD
Reproduzir qualquer faixa de um CD
Prima os botões numéricos correspondentes no controlo remoto.
Ouvir as suas faixas várias vezes
Prima REPEAT uma vez para repetir a faixa que está a reproduzir actualmente. Prima REPEAT duas vezes para repetir o CD completo, ou se estiver a ouvir a pasta toda do CD MP3/WMA. O ecrã mostra o que está a ser repetido.
Utilizar ao reproduzir uma fita de cassete
Regulação da qualidade do som
Pode seleccionar um modo de som desejado, utilizando EQ.
Ver informações sobre a sua música
Os ficheiros MP3/WMA possuem
frequentemente etiquetas. A etiqueta indica o
Título, o Artista ou o Álbum. Prima INFO
enquanto um ficheiro é reproduzido para ver
estas informações. Se não existirem
etiquetas, aparece “NO ID3 TAG” ou “NO
WMA TAG”.
6
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
Ouvir CD
1. Abra a bandeja para CD:
2. Seleccione o CD:
3. Insira o CD:
Etiqueta virada para cima.
4. Feche a bandeja para CD:
O ecrã indicará o número total de faixas (ficheiros).
5. Seleccione a função CD:
6. Comece a reproduzir o CD:
7. Para parar a reprodução do CD:
Ouvir CD - o que pode fazer mais
Fazer uma pausa ou reiniciar um CD
Prima
CD[]no painel frontal ou
BB
/
[]
no controlo remoto durante a reprodução.
Prima este botão novamente para retomar a reprodução.
Procurar uma secção dentro de uma faixa
Mantenha premido .bb/BB> durante a reprodução; depois, solte-o no ponto que pretender. (Esta função só está disponível para CDs Áudio.)
Saltar para outra faixa
Prima .bb/BB> no leitor ou no controlo remoto.
Ouvir as suas faixas por qualquer ordem
Podem ser ouvidas até 20 faixas de um CD por uma ordem à sua escolha. Insira um CD e aguarde até ser lido. Prima PROGRAM/MEMO, e use .bb/BB> para seleccionar a faixa. Prima PROGRAM/MEMO novamente para guardar e seleccionar a faixa seguinte. Prima B ou BB/[]. Para apagar a sua selecção, prima STOP, PROGRAM/MEMO, STOP.
Nota: Pode seleccionar o CD desejado, utilizando D.SKIP.
Nota: Alguns dispositivos portáteis não são compatíveis com este
sistema.
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
Z OP./CL.
D.SKIP
Z OP./CL.
CD
B
xx
STOP
D.SKIP
FUNCTION
BB
/
[]
xx
(CD STOP)
Ligar o seu leitor USB portátil - OPCIONAL
A vantagem de ligar o seu leitor de USB portátil através da porta USB é que o dispositivo portátil pode ser controlado a partir do sistema. Ligue o leitor portátil ao sistema utilizando um cabo USB (não fornecido).
1. Prima:
2. O ecrã indicará CHECKING,
seguido do número de ficheiros visualizados.
3. Prima:
4. Em alternativa, pode ser
reproduzida uma faixa numerada, utilizando os números do controlo remoto.
5.
Antes de desligar o leitor USB
portátil, mude para qualquer outra função, premindo:
6. Retire o cabo USB.
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
USB
B
CD,TUNER,
TAPE ou AUX
USB
BB
/
[]
FUNCTION
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
7
Ouvir rádio
Ouvir rádio - o que pode fazer mais
Ver informações sobre as suas estações de rádio - OPCIONAL
O sintonizador FM é fornecido com o equipamento de Radio Data System (RDS). Este apresenta as letras RDS no visor, com mais informações sobre a rádio que está a ser ouvida. Prima RDS várias vezes para visualizar as informações.
PTY - Tipo de Programa, como Notícias, Desporto e Música Jazz. RT - Rádio Texto, o nome da estação de rádio. CT - Controlo da Hora, a hora na localização da estação de rádio. PS - Nome do Serviço do Programa, o nome do canal.
Pode procurar estações de rádio pelo tipo de programa, premindo RDS. O ecrã indicará o último PTY utilizado. Prima PRESET(-) / PRESET(+) uma ou mais vezes para seleccionar o seu tipo de programa preferido. Prima e mantenha premido TUNING (-) / TUNING (+).O sintonizador irá procurar automaticamente. A procura termina quando é encontrada uma estação.
Procurar estações de rádio automaticamente
Prima TUNING (-) / TUNING (+) no painel frontal durante mais de 0,5 segundo.
Ou prima TUN.- / TUN.+ no controlo remoto durante mais de 0,5
segundo.
O sintonizador inicia a procura automaticamente e pára quando
encontra uma estação de rádio.
Escolher um 'número predefinido' para uma estação de rádio
Ao guardar uma estação de rádio, pode ser escolhido o número predefinido. Se o leitor indicar automaticamente um número predefinido, prima PRESET/FOLDER.Prima PROGRAM/MEMO para guardar o número.
Apagar todas as estações guardadas
Prima e mantenha premido PROGRAM/MEMO durante dois segundos. Aparece “ERASE ALL” (Apagar Tudo). Prima PROGRAM/MEMO para apagar todas as estações gravadas.
Certifique-se de que ambas as antenas FM e AM estão ligadas.
1. Seleccione AM ou FM:
2. Seleccione a estação de rádio:
3. Para 'guardar' uma estação de rádio: Um número
predefinido é indicado na janela de visualização.
4. Para seleccionar uma estação 'guardada': Podem
ser guardadas até 50 estações de rádio.
5. Para confirmar, prima:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
TUNER
TUNING (-)
ou TUNING (+)
PRESET(-)
ou
PRESET(+)
FUNCTION
TUN-/ TUN+
PROGRAM/MEMO
PRESET/FOLDER
PROGRAM/MEMO
Ouvir fitas de cassetes
1. Abra a porta da unidade de cassetes:
2. Insira a cassete:
3. Feche a porta da unidade de cassetes:
4. Seleccione a função TAPE:
5. Comece a reproduzir a cassete:
6. Para parar a reprodução da cassete:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
TAPE
B
xx
STOP
FUNCTION
BB
xx
(TAPE STOP)
Ouvir fitas de cassetes - o que pode fazer mais
Reproduzir com Avanço ou Retrocesso Rápido
Após premir bb/BB no controlo remoto ou .bb/BB> no painel frontal durante a reprodução, ou stop, prima BBno ponto pretendido.
Duplicar
Esta função permite-lhe gravar de fita para fita.
Prima TAPE (ou
FUNCTION) para seleccionar a função de cassete.
TAPE 1 - Insira uma fita de reprodução para duplicar.
• TAPE 2 - Insira uma cassete virgem. Prima DUBB, conforme indicado a seguir. Para parar a duplicação, prima xx.
Acertar o Relógio
1. Prima durante, pelo menos, 2 segundos:
2. Escolha entre:
AM 12:00 (para apresentação em am e pm) ou 0:00 ((para apresentação de 24 horas).
3. Confirme a sua selecção:
4. Seleccione as horas:
5. Prima:
6. Seleccione os minutos:
7. Prima:
NO LEITOR
CLOCK
.bb/BB>
SET
.bb/BB>
SET
.bb/BB>
SET
8
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
Gravar
Gravar a partir de um CD, um dispositivo auxiliar, uma unidade USB ou da rádio para uma cassete
Rebobine a cassete para o ponto em que a gravação começa. Use apenas cassetes normais.
1. Abra a porta TAPE 2:
2. Insira uma cassete virgem:
3. Feche a porta TAPE 2:
4. Seleccione um modo (FM, AM, CD, USB ou AUX) no qual deseje gravar:
-
Comece a reprodução da fonte a partir da qual deseja gravar.
5. Coloca a unidade em modo de espera para gravar:
6. Iniciar a Gravação:
7. Parar uma Gravação:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
Z PUSH EJECT
CD,TUNER,
USB, TAPE ou
AUX
REC
REC
x STOP
FUNCTION
z/
[]
z/
[]
x
Gravação Sincronizada de CD para Cassete
A função de gravação sincronizada do CD duplica automaticamente um CD completo e os títulos programados para uma cassete.
1. Seleccione a função CD:
2. Iniciar a Gravação:
A gravação sincronizada começa automaticamente após cerca de 7 segundos.
3. Parar uma Gravação:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
CD
CD SYNC.
x STOP
FUNCTION
UTILIZADOR EQ (USER EQ)
1. Seleccione um “USER EQ”:
2. Quando aparecer “USER EQ”, prima:
3. Seleccione o efeito de som pretendido entre BASS, MIDDLE ou TREBLE:
4. Ajuste o nível de som (MIN, -4 a +4, MAX):
5. Repita os passos de 2 a 3 para definir outro efeito de som:
6. Prima:
NO LEITOR
NO CONTROLO
REMOTO
EQ.
SET
PRESET (-)
ou
PRESET (+)
.bb/BB>
SET
EQ
Pode ouvir música com o efeito de som desejado (BASS, MIDDLE e TREBLE).
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
9
Utilizar o seu leitor como um despertador
Prima e mantenha premido TIMER durante dois segundos. Cada função, TUNER, CD, USB e TAPE, pisca durante dois segundos. Prima SET quando aparecer a função com que desejar despertar. Se escolher TUNER, 'PLAY' e 'REC', PLAY e REC piscam. Escolha uma delas.
Se escolher TUNER e PLAY, verá as estações que guardou como predefinições. Use TUNING (-) ou TUNING (+) para seleccionar a estação que deseja, e depois prima SET.
Verá ON TIME no ecrã. Aqui, deverá definir a hora para ligar e desligar o alarme. Use TUNING (-) ou TUNING (+) para alterar as horas e os minutos, e prima SET para guardar. Verá a menção OFF TIME no ecrã. Aqui, deverá definir a hora para ligar e desligar a função. Use TUNING (-) ou TUNING (+) para alterar as horas e os minutos, e prima SET para guardar.
A seguir, será indicado o volume (VOL) com o qual deseja despertar. Use TUNING (-) ou TUNING (+) para alterar o volume, e prima SET para guardar. Desligar a unidade. O (ícone de relógio) vermelho indica que o alarme está definido. Quando o sistema estiver desligado, pode verificar a hora à qual o alarme está definido, premindo TIMER.Também pode ligar e desligar o alarme, premindo TIMER.Para acertar o alarme para se desligar a uma hora diferente, ligue o sistema e volte a programar, seguindo os mesmos passos anteriores.
Informações sobre o MP3/WMA
A compatibilidade do Disco MP3/WMA com esta unidade é limitada como se ilustra a seguir:
• Frequência de Amostra 8 - 48 kHz (MP3), 32 - 48 kHz (WMA)
•Taxa de Bits 8 - 320 kbps (MP3), 48 - 320 kbps (WMA)
• O formato físico do CD-R deve ser “ISO 9660”
• Se gravar ficheiros MP3/WMA, utilizando o software que não consegue criar um FILE SYSTEM (SISTEMA DE FICHEIROS), como por exemplo “Direct-CD” etc., será impossível reproduzir ficheiros MP3. Recomenda-se a utilização de “Easy-CD Creator”, o qual cria um sistema de ficheiros ISO 9660.
• Os ficheiros deverão ter nomes com 30 letras ou menos, e devem incorporar a extensão “.mp3” ou “.wma”, como “********.MP3” ou “********.WMA”
• Não utilize caracteres especiais como “/ : * ? “ < >”etc.
• Mesmo que o número total de ficheiros no disco seja maior do que 1000, só mostrará até 999.
10
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
RETIRE A TAMPA OU A PARTE DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO
EXISTEM COMPONENTES PRONTAS A UTILIZAR PELO UTILIZADOR NO
INTERIOR. CONSULTE O SERVIÇO DE MANUTENÇÃO PARA REQUISITAR
PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO.
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE PRODUTO A CHUVA OU A HUMIDADE.
AVI SO: Não instale este equipamento num espaço confinado, como uma prateleira de livros ou uma unidade similar.
CUIDADO: Não bloqueie as aberturas de ventilação.Instale de acordo com as instruções do fabricante. As ranhuras e aberturas na caixa são fornecidas para a ventilação, para garantir um
funcionamento fiável do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou noutra superfície semelhante. Este produto não deve ser colocado numa instalação embutida, como uma estante ou uma prateleira, a menos que seja fornecida ventilação adequada ou que tenham sido respeitadas as instruções do fabricante.
CUIDADO:
Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado. O uso de controlos, ajustamentos ou procedimentos que não estejam aqui especificados pode resultar numa exposição perigosa à radiação. Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
CUIDADO: O aparelho não deve ser exposto a água (gotas ou salpicos), nem deverão ser colocados objectos cheios de líquido, como jarras, sobre o aparelho.
PRECAUÇÕES com o Cabo Eléctrico
É recomendável para a maioria dos aparelhos a sua instalação num circuito dedicado;
Trata-se de um circuito com uma tomada individual que fornece energia apenas a esse aparelho e que não possui saídas adicionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações deste manual do proprietário em caso de dúvidas.
Não sobrecarregue as tomadas de parede. As tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou danificadas, cabos de extensão fissurados ou danificados e isolamentos rachados dos fios são perigosos. Qualquer uma destas situações pode causar choques eléctricos ou fogo. Inspeccione regularmente o cabo do seu aparelho e, se este apresentar sinais de danos ou deterioração, desligue-o, suspenda a utilização do aparelho e proceda à substituição do cabo por outro cabo de origem, por um agente de reparação autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, tais como ao ser dobrado, torcido, pisado, preso por uma porta ou calcado. Preste atenção sobretudo às fichas, às tomadas de parede e ao ponto em que o cabo sai da aplicação.
Para desligar a alimentação da tomada eléctrica, puxe o cabo eléctrico. Quando instalar o produto, certifique-se de que o coloca de forma a que ficha fique facilmente acessível.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
Este produto foi produzido de forma a cumprir as disposições contidas nas DIRECTIVAS CEE 2004/108/EC e 2006/95/EC.
Precauções de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
SISTEMA MINI Hi-Fi ] GUIA DO UTILIZADOR
11
Resolução de Problemas
Sintoma Solução Solução
Especificações
Gerais
Peso Líquido 5.57 kg (Modelo MCD212)
5.36 kg (Modelo MCD112)
Dimensões externas (L x A x P)
270 x 310 x 390 mm
Sintonizador
FM
Capacidade de Sintonização
87.5 - 108.0 MHz ou 65 - 74 MHz,
87.5 - 108.0 MHz
AM
Capacidade de Sintonização
522 - 1620 kHz ou 520 - 1720 kHz
Amplificador
Potência de saída 100W + 100 W (Modelo MCD212)
50W + 50 W (Modelo MCD112) T.H.D 0.5 % Resposta de frequência 40 - 20000 Hz Relação sinal-ruído 75 dB
CD
Resposta de Frequência 40 - 20000 Hz Relação sinal-ruído 75 dB Amplitude dinâmica 75 dB
ALTIFALANTES MCS212F Tipo 2 colunas de 2 direcções com
baixos reflexivos Impedância 4 Potência Nominal de Entrada
100 W Potência Máx.de Entrada 200 W Dimensões líquidas (L x A x P)
220 x 326 x 272 mm Peso Líquido (1EA) 3.25 kg
MCS112F Tipo 2 colunas de 2 direcções com
baixos reflexivos Impedância 4 Potência Nominal de Entrada
50 W Potência Máx.de Entrada 100 W Dimensões líquidas (L x A x P)
200 x 326 x 228 mm Peso Líquido (1EA) 2.92 kg
Não há corrente eléctrica.
Sem som.
A unidade não inicia a reprodução.
O controle remoto não funciona adequadamente.
Não foi possível gravar.
Design e especificações sujeitos a alteração sem aviso prévio.
• Ligue firmemente a ficha na tomada eléctrica.
• A fonte de alimentação do equipamento externo está desligada.
• O cabo das colunas está ligado na posição errada.
• É introduzido um disco que não pode ser reproduzido.
• O disco foi colocado virado ao contrário.
• O disco não está colocado dentro da guia.
• O disco está sujo.
• O controlo remoto não está apontado para o sensor remoto da unidade.
• O controlo remoto está muito longe da unidade.
• Há um obstáculo no caminho do controlo remoto e da unidade.
• As pilhas do controlo remoto estão gastas.
• As patilhas de protecção contra gravações foram removidas.
• Ligue firmemente a ficha na tomada eléctrica.
• Ligue a energia eléctrica ao equipamento.
• Defina o cabo da coluna para a posição correcta e, de seguida, volte a ligar a unidade premindo POWER.
• Insira um disco reproduzível.
• Coloque o disco com o lado gravado virado para baixo.
• Coloque o disco correctamente no compartimento, dentro do encaixe.
• Limpe o disco.
• Aponte o controle remoto na direção do sensor remoto da unidade.
• Opere o controle remoto dentro de uma distância de 23 pés (7 m).
• Remova o obstáculo.
• Substitua as baterias por outras novas.
• Tape os orifícios na parte inferior da cassete com fita adesiva.
P/NO : MFL40387006
Loading...