LG MBD66, MBD106 Manual book [id]

Page 1
PANDUAN PEMILIK
SISTEM DVD MINI HI-FI MINI COMPO
Silakan baca buku panduan ini dengan cermat sebelum mengoperasikan set anda dan simpan untuk referensi di masa mendatang.
MBD66 (MBD66, MDS64V) MBD106 (MBD106, MDS104V)
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 1 2011-10-31 �� 5:22:02
Page 2
2
PERHATIAN
RESIKO KEJUTAN LISTRIK
JANGAN DIBUKA
Persiapan
Informasi Keselamatan
1
Persiapan
PERHATIAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO KEJUTAN
LISTRIK JANGAN BUKA COVER (ATAU BELAKANG)
BAGIAN DALAM TIDAK BOLEH DIUBAH MINTALAH
SERVIS KE AHLI SERVIS YANG BERPENGALAMAN
Simbol cahaya petir dengan ujung panah dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan bahaya tegangan listrik yang tidak disekat yang berada dibagian dalam produk dimana bila sampai pada jumlah yang besar dapat menimbul­kan kejutan listrik pada seseorang.
Tanda seru dalam segitiga dimaksudkan untuk mengingat­kan pengguna akan pentingnya petunjuk pengoperasian dan pemeliharaan (servis) dalam literatur yang terlampir bersama
produk.
PERINGATAN: UNTUK MENGURANGI RESIKO TERJADINYA API ATAU KEJUTAN LISTRIK, JANGAN LETAKKAN UNIT DI TEMPAT YANG TERKENA AIR HUJAN ATAU LEMBAB.
PERINGATAN: Jangan memasang peralatan ini di tempat yang sempit seperti rak buku atau tempat yang sejenis.
PERHATIAN: Jangan menutup lubang ventilasi. Rangkai peralatan sesuai dengan instruksi pemasangan.
Celah atau lubang dalam kabinet disediakan untuk ventilasi dan untuk memastikan keandalan pengoperasian produk dan untuk melindunginya dari kelebihan panas. Lubang harus tidak boleh diblokir dengan menempat­kan produk pada tempat tidur, sofa, karpet atau permuka­an serupa lainnya. Produk ini tidak boleh ditempatkan dalam instalasi tertutup seperti rak buku atau rak kecuali disediakan ventilasi yang tepat atau instruksi pabriknya telah diikuti.
PERHATIAN: Produk ini menggunakan Sistem Laser. Agar dapat menggunakan produk ini dengan benar, bacalah buku panduan dengan baik dan simpanlah untuk keperluan mendatang. Bila alat harus diperbaiki, hubungi pusat servis resmi. Penggunaan kontrol, penyesuaian, atau prosedur kerja yang tidak sesuai dengan yang dianjurkan dalam buku ini dapat menyebabkan terkena sinar radiasi yang berbahaya. Untuk mencegah terkena sinar langsung dari jarum laser, jangan membuka bagian dalam. Jika dibuka dapat terjadi radiasi laser pada penglihatan. JANGAN MENATAP JARUM LASER.
PERHATIAN mengenai Power Cord
Kebanyakan peralatan menganjurkan ditempatkan­nya di atas sirkuit khusus;
Artinya, satu soket sirkuit dengan power hanya untuk peralatan dan tidak memiliki soket tambahan atau cabang sirkuit. Periksa halaman spesifikasi dari buku panduan ini untuk memastikan. Jangan membebani soket dinding. Kelebihan beban soket dinding, longgar atau kerusakan soket, kabel sambungan, power cord usang, atau isolasi kabel retak atau rusak sangat ber­bahaya. Setiap dari kondisi ini bisa mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran. Secara berkala periksa kabel peralatan anda, dan jika ada indikasi kerusakan atau penurunan, lepaskan, hentikan penggunaan per­alatan, dan dapatkan kabel pengganti yang tepat di tempat servis yang resmi. Lindungi power cord dari gangguan fisik atau mekanik, seperti terlalu patah, kusut, terjepit, dekat dengan pintu, atau terinjak­injak. Berikan perhatian berkala pada steker, soket dinding dan titik dimana kabel keluar dari peralatan. Untuk melepaskan power dari set utama, lepaskan kabel utama. Ketika memasang produk, pastikan bahwa soket dapat dengan mudah dijangkau.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 2 2011-10-31 �� 5:22:02
Page 3
Persiapan
Hak Cipta
Menurut hukum dilarang mengkopi, menyiarkan, menunjukkan, menyiarkan via kabel, memutar di tempat umum, atau menyewakan material yang ada hak cipta tanpa izin. Produk ini dilengkapi dengan alat proteksi copy yang dibuat oleh Macrovision. Sinyal proteksi Copy di­rekam di Disk tertentu. Saat anda merekam atau memutar gambar dari disk-disk ini akan muncul suara berisik. Produk ini memiliki proteksi hak cipta teknologi yang dilindungi hak paten U.S. dan hak properti intelektual yang di­miliki Macrovision Corporation dan hak lainnya. Peng­gunaan hak cipta ini harus dengan izin Macrovision corporation, dan ditujukan hanya untuk penggunaan dalam rumah dan penggunaan terbatas lainnya kecuali dengan seizin Macrovision Corporation. Dilarang membongkar produk ini untuk mempelajari cara kerjanya.
PEMBELI HENDAKNYA MENYADARI BAHWA TIDAK SEMUA TELEVISI DEFINISI TINGGI BENAR-BENAR KOMPATIBEL DENGAN PRODUK INI DAN MUNGKIN MENYEBABKAN DITAMPILKAN PEMBERITAHUAN TERTENTU. SEANDAINYA ADA PEMBERITAHUAN MASALAH GAMBAR PROGRESSIVE SCAN 525 ATAU 625, DISARANKAN AGAR PEMAKAI MEMINDAHKAN SAMBUNGAN KE OUTPUT ‘STANDARD DEFINITION’ APABILA ADA PERTANYAAN TENTANG KOMPABILITAS PESAWAT TV KAMI DENGAN MODEL DVD PLAYER 525p DAN 625p, SILAKAN HUBUNGI PUSAT LAYANAN PELANGGAN KAMI.
3
Perangkat ini dilengkapi dengan baterai atau akumulator portabel.
Cara aman untuk mengeluarkan baterai tua atau baterai dari peralatan: Keluarkan baterai
tua atau kemasan baterai, ikuti langkah-langkah dalam urutan terbalik dari perakitan. Untuk men­cegah kontaminasi lingkungan dan membawa pada kemungkinan ancaman kesehatan manusia dan hewan, baterai tua atau baterai masukkan ke dalam wadah yang sesuai pada bagian pengumpulan. Jangan buang baterai tua atau baterai bersama dengan sampah lainnya. Disarankan agar anda menggunakan baterai dan akumulator lokal, sistem bebas penggantian. Hindarkan baterai dari panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN: Peralatan ini tidak boleh terkena air (tertetesi atau terciprat) dan benda-benda yang diisi air, misalnya vas bunga, sebaiknya jangan di­letakkan diatasnya.
Anda harus mengatur pilihan format ke [Mastered] agar membuat disk kompatibel dengan player LG ketika memformat disk rewritable. Ketika pengaturan pilihan ke sistem Live File, anda tidak dapat meng­gunakannya pada player LG.
(Sistem Mastered/Live File : Sistem format disk untuk Windows Vista)
1
Persiapan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 3 2011-10-31 �� 5:22:02
Page 4
Daftar Isi4
Daftar Isi
1 Persiapan
2 Informasi Keselamatan 6 Fitur-Fitur Unik 6 Aksesoris 6 Pengenalan 6 – Disk yang dapat diputar
6 – Tentang Tampilan Simbol &
7 – Simbol dalam Panduan ini 7 – Kode Regional 7 Persyaratan file yang dapat diputar 7 – Persyaratan file musik MP3/WMA 7 – Perangkat USB yang kompatibel 8 – Persyaratan perangkat USB 8 – Persyaratan file Foto 8 – Persyaratan file DivX 9 Remote control 10 Panel depan 12 Panel belakang
2 Sambungan
13 Sambungan ke speaker 13 – Memasang speaker ke unit 13 Sambungan Antena 14 Sambungan ke TV anda 14 – Sambungan Video 15 – Sambungan Komponen Video 15 Sambungan Peralatan Opsional 15 – Sambungan AUX In 16 – Sambungan USB 16 Penyesuaian Pengaturan Setup 16 – Pengaturan bahasa dasar OSD -
Opsional 17 – Menampilkan dan keluar Menu Setup 17 – BAHASA 18 – TAMPILAN 18 – AUDIO
19 – KUNCI (Kontrol Orangtua)
20 – LAINNYA
3 Pengoperasian
21 Pengoperasian Dasar 21 – Pengoperasian Disk/USB 22 Pengoperasian Lainnya 22 – Tampilan Informasi Disk Di layar 22 – Menampilkan Menu DVD 22 – Menampilkan Judul DVD 22 – Memilih bahasa teks 22 – Pemutaran 1.5 kali lebih cepat 23 – Mulai memutar dari waktu
yang ditentukan
23 – Memori Adegan Terakhir 23 –
Mengubah karakter set untuk menampil­kan teks DivX® dengan benar - Opsional
23 – Membuat program pribadi 23 – Melihat file FOTO 24 – Melihat file FOTO dalam slide show 24 – Pengaturan Jam 24 –
Menggunakan player sebagai jam alarm
25 – Pengaturan waktu tidur 25 – Dimmer 25 – DEMO 25 – Mematikan suara sementara 25 – Screen Saver 25 – Pemilihan sistem - Opsional 25 – Menampilkan informasi file
(ID3 TAG) 26 – Menggunakan mikrofon 26 – VOCAL FADER 27 Pengoperasian Radio 27 – Mendengarkan radio 27 – Mencari stasiun radio 27 –
Menghapus semua stasiun tersimpan
27 – Memperbaiki penerimaan FM 28 Penyesuaian Suara 28 – Pengaturan mode surround 28 – Pengaturan USER EQ 29 Pengoperasian Lanjutan 29 – Mendengarkan musik dari
perangkat eksternal 29 – Perekaman ke USB
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 4 2011-10-31 �� 5:22:02
Page 5
4 Pemecahan Masalah
30 Pemecahan Masalah
Daftar Isi
5
5 Lampiran
31 Spesifikasi 33 Pemeliharaan 33 – Penanganan Unit 33 – Catatan tentang Disk 33 Merek Dagang dan Lisensi 34 Kode Bahasa 35 Kode Area
1
2
3
4
5
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 5 2011-10-31 �� 5:22:02
Page 6
Persiapan6
Fitur-Fitur Unik
Perekaman langsung USB
1
Persiapan
Merekam musik dari CD ke perangkat USB.
Aksesoris
Silakan periksa dan identifikasi aksesoris yang disediakan.
Kabel Video (1) Antena FM (1)
R emote control (1) Baterai (1)
Pengenalan
Disk yang dapat diputar
Unit ini memutar DVD±R/R W adan CD-R/RW yang berisi file title audio, DivX, MP3, WMA dan/atau JPEG. Beberapa DVD±R W/D VD±R atau CD-RW/CD-R tidak dapat diputar pada unit ini meskipun sesuai kualitas rekaman atau kondisi fisik dari disk, atau karakteristik dari peralatan rekaman dan software legal.
D VD -VIDEO (Disk 8 cm / 12 cm)
Disk seperti film yang dapat dibeli atau disewa.
D VD±R (Disk 8 cm / 12 cm)
Hanya mode video dan telah jadi.
D VD -R W (Disk 8 cm / 12 cm)
Hanya mode video dan telah jadi.
DVD+R: Video mode only
Juga mendukung disk double layer
D VD+R W (Disk 8 cm / 12 cm)
Hanya mode video dan telah jadi.
Audio CD: CD musik atau CD-R/ CD-RW dalam format CD musik yang dapat dibeli.
Tentang Tampilan Simbol
Antena AM (1)
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 6 2011-10-31 �� 5:22:03
&mungkin muncul di layar TV selama pengoperasian dan Ikon ini menandakan bahwa fungsi yang dijelaskan dalam buku panduan ini tidak tersedia untuk media tersebut.
&
Page 7
Persiapan
7
Simbol dalam Panduan ini
DVD dan D VD±R/R W telah jadi
File DivX
File MP3/WMA, Audio CD
File JPG
r
y
u
i
Kode Regional
Unit ini memiliki kode regional yang tercetak pada belakang unit. Unit ini hanya dapat memutar disk DVD berlabel sama dengan yang tercetak di belakang unit atau “ALL”.
y Kebanyakan disk DVD mempunyai globe
dengan satu nomor atau lebih yang dapat cover. Nomor ini harus sesuai dengan kode regional unit anda atau disk tidak dapat diputar.
y Jika Anda mencoba memutar DVD dengan kode
wilayah yang berbeda dengan kode unit anda, pesan "Periksa Kode Regional" akan muncul di layar TV.
Catatan
,
Menunjukkan catatan khusus dan fitur operasi.
Perhatian
>
Menunjukkan peringatan untuk mencegah kemungkinan kerusakan dari kesalahan.
Persyaratan file yang dapat diputar
Persyaratan file musik MP3/WMA
Kompatibilitas MP3/WMA dengan player ini terbatas sebagai berikut:
y
Perangkat USB yang kompatibel
y
y Frekuensi sampel : 32 - 48 kH z (MP3), 32 - 48
kHz (WMA)
yBit rate : 32 - 320 kbps (MP3), 40 - 192 kbps
(WMA)
y File maksimum : Dibawah 999
y Ekstensi file : “.mp3”/ “.wma”
y Format file CD-ROM : ISO9660/ JOLIE T
Kami menyarankan anda menggunakan Easy-CD Creator, yang membuat sebuah file sistem ISO 9660.
y MP3 Player : Flash t ipe MP3 player.
y USB Flash Dr ive : Perangkat yang mendukung
Fungsi USB pada unit ini tidak mendukung di sebagian perangkat USB.
USB2.0 atau USB1.1.
1
Persiapan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 7 2011-10-31 �� 5:22:03
Page 8
8
Persiapan
Persyaratan perangkat USB
y Perangkat yang memerlukan program instalasi
tambahan jika Anda telah tersambung ke
1
Persiapan
komputer, tidak didukung.
y Jangan melepaskan USB ketika sedang beroperasi.
y Untuk USB kapasitas besar, memakan waktu lebih
lama beberapa menit untuk mencari.
y Untuk mencegah hilang data, back up semua data.
y Jika anda menggunakan kabel tambahan USB
atau USB hub, perangkat USB mungkin tidak dikenali.
Menggunakan sistem file NTFS tidak didukung.
y
(Hanya FAT (16/32) file sistem yang didukung.)
y Unit ini tidak mendukung ketika jumlah
dari total file adalah 1000 atau lebih.
Eksternal HDD, Card reader, perangkat terkunci,
y
atau perangkat keras jenis usb tidak didukung.
y Port USB pada unit tidak dapat terhubung ke PC. Unit
tidak dapat digunakan sebagai perangkat penyimpanan.
Persyaratan file Foto
Kompatibilitas file foto dengan player ini terbatas sebagai berikut :
y Max pixel dalam lebar :
Normal : 5120 x 3840 Progressive JPEG : 2048 x 1536
File maksimum : Dibawah 999.
y
y Beberapa disk mungkin tidak beroperasi karena
perbedaan format rekaman atau kondisi disk.
Ekstensi file : “.jpg”
y
y Format file CD-ROM : ISO9660 LE VEL 1/ JOLIE T
Persyaratan file DivX
Kompatibilitas file DivX dengan player ini terbatas sebagai berikut :
Ketersediaan resolusi:
y
diatas 800 x 600 (W x H) pixel.
Nama file dari DivX dan subtitle adalah ter-
y
batas 45 karakter.
y Jika ada kode yang tidak mungkin dilihat
dalam file DivX, akan ditampilkan " _ " pada tampilan.
Rata-rata bingkai : kurang dari 30 fps
y
y Jika struktur video dan audio dari file
rekaman tidak kosong, video atau audio lainnya adalah output.
y File DivX yang dapat diputar : “.avi ”, “.mpg”, “.mpeg”, “.divx ”
y Format Subtitle yang dapat diputar : SubRip (*.sr t/ *.tx t),
SAMI (*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/ *.txt), MicroDVD (*.sub/ *.txt), SubViewer 2.0 (*.sub/ *.txt), Vobsub (*.sub)
y Format Kode yang dapat diputar : “DIVX3.xx ”, “DIVX4.xx ”,
“DIVX5.xx”, “MP4V3”, “3IVX”.
y Format Audio yang dapat diputar : “AC3”, “PCM”,
"MP3","WMA",.
y Frekuensi sampel : antara 32 s.d 48 kHz (MP3),
antara 32 s.d 48 kHz (WMA)
Bit rate : antara 32 s.d 320 kbps (MP3), 40 s.d 192
y
kbps (WMA)
Untuk disk diformat dalam sistem file Live,
y
anda tidak dapat memutar di unit ini.
Jika nama dari file movie berbeda dari file
y
subtitle, ketika pemutaran dari file DivX, subtitle kemungkinan tidak tampil.
y Jika anda memutar file DivX berbeda spek
DivX, tidak dapat beroperasi secara normal.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 8 2011-10-31 �� 5:22:04
Page 9
Persiapan
9
Remote control
Pemasangan Baterai
Lepaskan tutup baterai di bela­kang Remote Control, dan masukkan satu baterai R03 (ukuran AAA) dengan 4 dan 5 secara benar.
• • • • • •
FUNC TION : Memilih fungsi dan sumber input.
SLEEP : Mengatur sistem untuk mati secara otomatis pada waktu tertentu.
POWER (1)
mematikan unit.
OPEN/CLOSE (B) : Membuka dan menutup disk tray.
TITLE : Jika judul DVD yang sedang diputar memiliki menu, menu judul muncul pada layar. Sebaliknya, menu disk mungkin muncul.
DISPL AY
: Mengakses tampilan
pada layar.
MENU
: Mengakses menu pada
disk DVD.
SE TUP : Mengakses atau keluar menu pengaturan.
• • • • • • b • • • • •
PRESE T (
W/S
program Radio. TUN. -/+(A/D) : Penalaan stasiun
radio yang diinginkan.
W/S/A/D
kiri/kanan) : Gunakan untuk navigasi pada layar tampilan.
ENTER (b) : Menetapkan pilihan menu.
RE TURN (x) : Bergerak mundur dalam menu.
REC (X) : Perekaman.
• • • • • • c • • • • •
STOP (Z) : Stop pemutaran atau perekaman.
PL AY
(d), MO./ST. : Memulai pemutaran. Pilih Mono/ Stereo.
PAUSE/STEP (M) : Pause
pemutaran.
SKIP (
C/V
track/file berikutnya atau sebelumnya.
SC AN (
c/v
mundur atau maju.
• • • • •
a
: Menyalakan dan
) : Memilih
(atas/bawah/
) : Pindah ke bab/
) : Pencarian
D.SKIP : Memilih disk dikehendaki.
MUTE : Mematikan suara.
VOL (+/-) ( Volume) : Kontrol
volume.
EQ
($) : Anda dapat memilih
impresi suara.
LG EQ (9) :
Natural atau Spesialisasi Lokal dengan LG EQ.
• • • • • • d • • • • •
Tombol numerik 0-9:
Memilih nomor pilihan di dalam menu.
REPEAT/R ANDOM
mode putar.
SUBTITLE (]) : Ketika pemutaran, tekan SUBTITLE (]) berulang untuk memilih bahasa teks diinginkan.
Tombol kontrol TV : Mengontrol
TV. (hanya TV LG)
Mengontrol TV.
Anda dapat mengontrol level suara, sumber input, dan power switch dari TV LG. Tahan tombol POWER (TV) dan tekan PR/CH (+/–) berulang hingga TV hidup atau mati.
PROG./MEMO. : Mengakses menu Program.
CLEAR : Menghapus nomor track pada daftar program.
MIC VOL (+/ - ) : Mengatur volume mikrofon.
ECHO VOL (+/ - ) : Mengatur volume echo.
VOC AL FADER
menikmati fungsi sebagai karaoke, dengan mengurangi vokal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber.
Pilih efek equaliser
: Memilih
: Anda dapat
1
Persiapan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 9 2011-10-31 �� 5:22:04
Page 10
Persiapan
10
Panel depan
1
Persiapan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 10 2011-10-31 �� 5:22:04
Page 11
Persiapan
11
D isk tray
a
STANDBY/ON
b 1/!
Jendela tampilan
c
CLOCK
d
Untuk pengaturan jam dan memeriksa waktu.
TIMER
e
Dengan fungsi TIMER anda dapat mengaktifkan atau menonaktifkan USB, putar CD dan penerimaan TUNER pada waktu yang dikehendaki.
USER EQ
f
Pilih fungsi DVD/CD.
g
Pilih fungsi TUNER. Pilih fungsi USB. Pilih fungsi AUX.
SE T
Konfirmasi pengaturan.
h
(TIMER/ CLOCK)
CD M Pause PRESET(-)
TUNING(-)
Cc
USB Pilih fungsi USB. DEMO Dalam status power off untuk mendemon-
rasikan fungsi di jendela tampilan. Untuk mem­batalkan, tekan 1/!
Jack headphone
i
Konektor USB
j
atau tombol ini kembali.
OPEN/CLOSE
k B
DISC SKIP
l
Memilih disk dikehendaki.
EQ
m
Anda dapat memilih impresi suara yang ada.
XDSS
n
Extreme Dynamic Sound System Memperkuat efek treble, bass dan sur round.
MP3 OPT.
mengoptimalkan file MP3 yang terkompresi. Hal ini meningkatkan suara bass.
REC.
o
LG EQ
p
q d
r
s t
Anda dapat memilih impresi suara yang ada.
PRESET (+)
TUNING(+)
vV
STOP
MIC VOL.
Mengatur volume mikrofon.
MIC 1, 2
Kontrol volume
1
Persiapan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 11 2011-10-31 �� 5:22:04
Page 12
Persiapan
12
Panel belakang
1
Persiapan
Konektor VIDEO OUT
a
Konektor COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SC AN)
b
ANTENA (FM, AM)
c
Konektor AUX IN
d
POWER IN
e
Terminal SPEAKER
f
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 12 2011-10-31 �� 5:22:04
Page 13
Sambungan 13
Sambungan ke speaker
Memasang speaker ke unit
Untuk menghubungkan kabel ke unit, tekan setiap tombol jari plastik untuk membuka terminal sambungan pada unit. Masukkan kabel dan lepaskan tombol jari.
Hubungkan setiap kabel bergaris hitam ke terminal bertanda - (minus) dan ujung yang lain ke terminal bertanda + (plus).
Perhatian
>
Speaker terdiri dari magnet, sehingga dapat terjadi ketidakteraturan warna pada layar TV atau monitor PC. Harap menggunakan speaker jauh dari layar TV atau monitor PC.
Sambungan Antena
Hubungkan antena FM/ AM yang tersedia untuk mendengarkan radio.
Catatan
,
Untuk mencegah terjadi noise, jauhkan
y
antena loop AM dari unit dan komponen lainnya.
y Pastikan sepenuhnya memperpanjang kawat
antena FM. Setelah menghubungkan kawat antena FM, jaga agar sehorisontal mungkin.
2
Sambungan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 13 2011-10-31 �� 5:22:05
Page 14
Sambungan14
Sambungan ke TV anda
Buatlah salah satu hubungan berikut ini, tergantung pada kemampuan peralatan yang anda miliki.
Catatan
,
Tergantung pada TV dan perangkat lain yang
y
2
Sambungan
ingin anda sambungkan, ada banyak cara untuk menghubungkan player. Gunakan hanya salah satu cara menghubungkan di panduan ini.
Lihat Panduan Pemilik TV, Stereo Sistem anda
y
atau jika perlu juga panduan alat lain untuk membuat sambungan yang terbaik.
Pastikan player terhubungkan secara langsung
y
ke TV. Atur TV ke channel input video yang benar.
Jangan hubungkan player melalui VCR
y
Gambar dapat terganggu oleh sistem proteksi penggandaan.
Sambungan Video
Hubungkan jack VIDEO OUT pada unit ke jack video pada TV menggunakan kabel video .
Kuning
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 14 2011-10-31 �� 5:22:05
Page 15
Sambungan
15
Sambungan Komponen Video
Hubungkan jack COMPONENT VIDEO OUT (PR OGRESSIVE SCAN) pada unit unit ke jack
input pada TV yang sesuai menggunakan kabel komponen. Anda dapat mendengarkan suara melalui sistem speaker.
Sambungan Peralatan Opsional
Sambungan AUX In
Hubungkan Output dari perangkat tambahan ke konektor AUX (L/R) IN.
2
Sambungan
Merah
Putih
Ke jack audio output pada komponen anda ( T V, VCR, dll.)
Catatan
,
Hijau Biru Merah
Catatan
,
Jika TV anda menerima format sinyal progresif, anda harus menggunakan koneksi ini dan menetapkan [Progressive Scan] di pengaturan [Tampilan] ke [Aktif] (Lihat halaman 18).
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 15 2011-10-31 �� 5:22:05
Jika TV ada hanya memiliki satu output untuk audio (mono), hubungkan ke jack audio kiri putih) pada unit.
Page 16
Sambungan16
Sambungan USB
Hubungkan port USB dari USB Memory (atau MP3 player, dsb.) ke port USB pada bagian depan unit.
2
Sambungan
Catatan
,
Melepaskan Perangkat USB dari unit
1. Pilih mode fungsi yang berbeda atau
tekan STOP (Z) dua kali berturut-turut.
2. Lepaskan perangkat USB dari unit.
Penyesuaian Pengaturan Setup
Dengan menggunakan menu Pengaturan, anda dapat mem­buat berbagai penyesuaian item seperti gambar dan suara.
Anda dapat juga mengatur bahasa untuk teks dan menu Pengaturan, diantara banyak hal, untuk lebih jelasnya dari setiap menu Pengaturan.
Pengaturan bahasa dasar OSD
- Opsional
Pada saat pertama kali penggunaan unit ini, menu pengaturan bahasa awal muncul pada layar TV anda. Anda harus melengkapi pilihan bahasa awal sebelum menggunakan unit. Inggris akan dipilih sebagai bahasa awal.
1.
Tekan POWER 1 untuk menyalakan unit.
Menu pengaturan bahasa akan muncul pada
layar.
2.
Gunakan W/S/A/D untuk memilih bahasa kemudian tekan ENTER (b). Menu konfirmasi akan muncul.
3. Gunakan
ENTER (b) untuk selesai pengaturan bahasa.
memilih [Enter] lalu tekan
A/D
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 16 2011-10-31 �� 5:22:05
Page 17
Sambungan
17
Menampilkan dan keluar Menu Setup
1.
Pilih fungsi DVD/CD atau USB dengan menekan
FUNCTION.
2. Tekan SE TUP.
Menampilkan menu [Pengaturan].
3. Tekan SE TUP atau RE TURN (x) untuk keluar menu [Pengaturan].
Mengenai menu bantuan untuk Setup
Menu Tombol Pengoperasian
w/s
Move
a
Prev.
d
Select
x
Close
b
Enter
W/S
A
D
RETURN
ENTER Konfirmasi menu
Pindah ke menu lainnya.
Pindah ke level sebelumnya.
Pindah ke level atau menu pilihan berikutnya.
Keluar menu [Pengaturan].
BAHASA
Menu Bahasa
Pilih bahasa untuk menu Pengaturan dan tampilan pada layar tampilan.
Audio Disk/Teks Disk/Menu Disk
Pilih bahasa yang anda kehendaki untuk Audio track (audio disk), teks disk, dan menu disk.
[Asli]
Lihat bahasa aslinya yang digunakan ketika disk direkam.
[Lainnya]
Untuk memilih bahasa lain, tekan tombol
numerik kemudian ENTER b untuk memasuk-
kan angka 4-digit yang sesuai dengan daftar kode bahasa di halaman 34. Jika anda memasuk­kan kode bahasa yang salah, tekan CLEAR.
[Mati (untuk Teks Disk)]
Mematikan Teks.
2
Sambungan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 17 2011-10-31 �� 5:22:05
Page 18
Sambungan18
TAMPILAN
Format TV
Pilih sesuai format TV untuk digunakan berdasar­kan bentuk dari layar TV anda.
[4:3]
Pilih ketika TV 4:3 standar terhubung.
2
Sambungan
[16:9]
Pilih ketika lebar TV 16:9 terhubung.
Mode Tampilan
Pengaturan mode tampilan hanya bekerja ketika mode Format TV diatur ke 4:3.
[Letterbox]
Menampilkan gambar yang luas dengan pita hitam di bagian atas dan bawah layar.
[Panscan]
Ini mengisi seluruh layar 4:3, memotong gambar yang diperlukan.
Progressive Scan
(Untuk hubungan Komponen Video)
Pilih ketika jack COMPONENT VIDEO(PR OGRESSIVE SCAN) OUT mengeluarkan
sinyal progressive. Jika TV anda menerima format sinyal progressive, anda akan menikmati hasil warna akurat dan gambar kualitas tinggi dengan memilih [Aktif]. Jika TV anda tidak menerima format sinyal progressive, pilih [Mati].
Jika anda mengatur Progressive Scan ke [Aktif] dalam kesalahan, anda harus mereset unit. Pertama, keluarkan disk dalam unit. Lalu, tekan dan tahan STOP (Z) selama lima detik. Video output akan kembali ke seting standard, dan gambar akan terlihat pada TV anda.
AUDIO
DRC (Dynamic Range Control)
Membuat suara tetap jelas ketika volume dikecilkan (hanya Dolby Digital). Atur ke [Aktif] untuk efek ini.
Vokal
Pilih [Aktif] untuk menggabungkan channel karaoke pada stereo normal.
Fungsi ini hanya efektif untuk DVD karaoke multi-channel.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 18 2011-10-31 �� 5:22:05
Page 19
Sambungan
19
KUNCI (Kontrol Orangtua)
Pengaturan awal dari Kode
Bila anda menggunakan unit ini untuk pertama kalinya, anda harus mengatur Kode Negara.
1. Pilih menu [KUNCI] dan kemudian tekan D.
2. Tekan D.
Untuk mengakses pilihan [KUNCI], anda harus memasukkan kode pengaman yang telah dibuat. Masukkan kode pengaman
dan tekan ENTER b. Masukkan kembali dan tekan ENTER b
untuk verifikasi. Jika ada kesalahan sebelum menekan
ENTER b, tekan CLEAR.
3. Pilih karakter pertama dengan tombol
4. Tekan dan pilih karakter kedua meng-
5. Tekan ENTER b untuk konfirmasi pilihan
D
gunakan tombol
kode negara anda.
W/S
.
Tingkatan
Pembatasan pemutaran dari tingkatan DVD berdasar­kan dari isinya. Tidak semua disk ada tingkatan.
1. Pilih [Tingkatan] pada menu [KUNCI] lalu tekan
.
D
2.
Masukkan kode pengaman dan tekan ENTER b.
3. Gunakan tombol
tingkatan dari 1 sampai 8.
[Tingkatan 1-8]
Tingkatan satu (1) pembatasan paling banyak dan tingkatan delapan (8) paling sedikit.
[Buka Kunci]
Jika Anda memilih buka kunci, kontrol orangtua tidak aktif dan disk diputar penuh.
4.
Tekan ENTER b konfirmasi pilihan tingkatan anda.
untuk memilih
W/S
Negara
W/S
:
.
Kode Pengaman
Anda dapat memasukkan atau merubah kode pengaman.
1. Pilih [Kode Pengaman] pada menu [Kunci] dan kemudian tekan
2.
Masukkan kode pengaman dan tekan ENTER (b). Untuk merubah kode pengaman, tekan ENTER (b)
ketika pilihan [Ganti] tersorot. Masukkan kode pengaman dan tekan ENTER (b). Masukkan kembali dan tekan ENTER (b) untuk verifikasi.
3. Tekan SE TUP untuk keluar menu.
Catatan
,
Jika anda lupa kode pengaman anda, anda dapat menghapusnya dengan langkah berikut:
1.
Tekan SE TUP untuk menampilkan menu Pengaturan.
2. Masukkan nomor 6-digit “210499” dan tekan ENTER (b). Kode pengaman akan terhapus.
.
D
Kode Negara
Masukkan kode negara yang standar digunakan untuk menentukan tingkatan disk DVD video, berdasarkan daftar di halaman 35.
1. Pilih [Kode Negara] pada menu [Kunci] lalu
2.
3. Pilih karakter pertama dengan tombol
4.
5. Tekan ENTER (b) untuk konfirmasi pilihan
.
tekan
D
Masukkan kode pengaman dan tekan ENTER (b).
.
W/S
Tekan D dan pilih karakter kedua menggunakan tombol W/S
kode negara anda.
.
2
Sambungan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 19 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 20
Sambungan20
LAINNYA
Registrasi DivX(R)
MENGENAI DIVX VIDEO: DivX® merupakan format video digital dibuat oleh DivX, Inc. Ini merupakan perangkat Sertifikat DivX resmi yang memutar video DivX. Kunjungi www.divx.com untuk informasi lebih lanjut dan perangkat software untuk mengkonversi file ke DivX video.
MENGENAI DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Perangkat DivX Certified® ini harus teregister untuk memutar
2
isi DivX Video-on-Demand (VOD). Untuk mendapat-
Sambungan
kan kode registrasi, lokasi bagian DivX VOD dalam perangkat menu pengaturan. Pergi ke vod.divx.com dengan kode ini untuk melengkapi proses registrasi dan belajar lebih banyak tentang DivX VOD.
Catatan
,
Semua video yang didownload dari DivX® VOD hanya dapat diputar pada unit ini.
Semi Karaoke
Ketika bab/ judul/ track selesai seluruhnya, fungsi ini menampilkan nilai pada layar dengan suara riuh sorak.
[Aktif]
Ketika anda selesai bernyanyi nilai akan muncul pada layar.
[Mati]
Riuh sorak dan nilai tidak muncul pada layar.
Catatan
,
y Disk DVD, DVD Karaoke dengan lebih dari
2 track tersedia disk untuk fungsi ini.
y Ketika anda menonton film, semi Karaoke
“Mati" pada menu [Pengaturan] atau nikmati tanpa menghubungkan MIC jika riuh sorak atau nilai muncul ketika penggantian bab.
y Fungsi ini beroperasi pada mode DVD/CD.
y Fungsi Semi Karaoke hanya dapat digunakan
ketika mikrofon dihubungkan.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 20 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 21
3 Operating
Pengoperasian 2 1
Pengoperasian Dasar
Pengoperasian Disk/USB
1.
Masukkan disk dengan membuka D isc tray atau hubungkan perangkat USB ke port USB.
2.
Pilih fungsi DVD/CD atau USB dengan menekan FUNCTION.
3. Pilih file (atau track/ title) yang anda ingin putar denganmenekan
Catatan
,
y Saat memainkan disk atau USB Flash Drive yang
berisi dengan file DivX, MP3 / WMA dan JPEG bersama-sama, anda dapat memilih menu file yang anda ingin putar dengan menekan
MENU.
y Pada kebanyakan disk Audio CD dan DVD-ROM,
playback mulai secara otomatis.
y Unit hanya memutar file musik di dalam
perangkat penyimpan USB atau disk secara otomatis. (Kecuali untuk folder)
W/S/A/D
.
Untuk Lakukan ini
Stop Tekan
Playback
Pause Ketika playback , tekan
Frame-by-Frame
playback
Melewatkan ke
chapter/track/ file
berikutnya/
sebelumnya
Menemukan
titik secara cepat
dengan memutar
cepat file maju
atau mundur
Memutar secara
berulang atau
secara acak
Memperlambat
kecepatan pemutaran
.
Z
.
Tekan
d
Tekan M berulang untuk me­mutar judul Frame-by-Frame. (hanya DVD, DivX)
Ketika playback , tekan C atau
untuk pindah ke chapter/
V
track/file berikutnya atau kembali ke awal dari chapter/ track/ file yang aktif. Tekan C dua kali dengan cepat untuk kembali ke chapter/ track/file sebelumnya.
Ketika playback, tekan c atau
berulang untuk memilih
v
kecepatan pencarian.
Untuk kembali ke kecepatan normal, tekan
Tekan REPEAT/R ANDOM berulang, dan judul, bab atau track yang aktif akan diputar kembali secara berulang atau acak.
- Mode Random: hanya file musik.
Dalam mode pause, tekan c atau v untuk memilih kece­patan diinginkan. (hanya DVD)
.
M
3
Pengoperasian
.
d
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 21 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 22
22
Pengoperasian
Pengoperasian Lainnya
Tampilan Informasi Disk Di layar
Anda dapat menampilkan berbagai informasi mengenai disk yang dimasukkan pada layar.
1. Tekan DISPL AY untuk menampilkan berbagai informasi playback. Item ditampilkan berbeda tergantung pada jenis disk atau status pemutaran.
2.
Anda dapat memilih item dengan menekan W/S dan dan merubah atau memilih seting dengan menekan A/D.
3
Pengoperasian
Judul
Bab
Waktu
Audio
Teks
Sudut
Suara
Jika tidak ada tombol yang ditekan dalam beberapa detik, tampilan di layar menghilang.
-
Nomor judul aktif/ Jumlah total dari judul.
-
Nomor bab aktif/ Jumlah total dari bab.
-
Sisa waktu pemutaran.
-
Pilihan bahasa atau kanal audio.
-
Pilihan Teks.
-
Pilihan sudut/jumlah nomor dari sudut.
-
Pilihan mode suara.
Catatan
,
Menampilkan Menu DVD
r
Ketika anda memutar DVD yang terdiri beberapa menu, anda dapat memilih menu diinginkan menggunakan Menu.
1. Tekan MENU. Menu disk muncul.
2. Pilih menu menggunakan
3. Tekan ENTER (b) untuk konfirmasi.
W/S/A/D
.
Menampilkan Judul DVD
r
Ketika anda memutar DVD yang terdiri banyak judul, anda dapat memilih judul yang diinginkan menggunakan Menu.
1. Tekan TITLE. Judul disk muncul.
2. Pilih menu menggunakan
3. Tekan ENTER (b) untuk konfirmasi.
W/S/A/D
.
Memilih bahasa teks
yr
Ketika playback, tekan SUBTITLE (]) secara ber­ulang untuk memilih bahasa teks yang dikehendaki.
Pemutaran 1.5 kali lebih cepat
r
Kecepatan 1.5 memungkinkan anda melihat gambar dan mendengar suara lebih cepat dari yang diputar pada kecepatan normal.
1.
Ketika playback, tekan PL AY (d) untuk memutar
1.5 kali lebih cepat. dX1.5” muncul di layar.
2. Tekan PL AY (d) kembali untuk keluar.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 22 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 23
Pengoperasian
23
Mulai memutar dari waktu yang ditentukan
yr
Untuk mulai pemutaran di setiap waktu yang dipilih pada file atau judul.
1. Tekan DISPL AY ketika playback.
2.
Tekan W/S untuk memilih ikon waktu jam dan
“--:--:--” muncul.
3.
Masukkan waktu mulai yang diperlukan dalam jam, menit, dan detik dari kiri ke kanan. Jika anda salah memasukkan angka, tekan CLEAR untuk menghapus angka yang anda masukkan. Kemudian masukan angka yang benar. Sebagai contoh, untuk menemukan adegan di 1 jam, 10 menit, dan 20 detik, masukkan “11020” dengan menggunakan tombol numerik.
4. Tekan ENTER b untuk konfirmasi. Pemutaran
mulai dari waktu yang dipilih.
Memori Adegan Terakhir
r
Unit ini mengingat adegan terakhir dari disk yang diputar terakhir. Adegan terakhir tersimpan di memori meskipun Anda telah mengeluarkan disk atau memati­kan unit. Apabila disk yang dimasukkan adegannya di­simpan memori, adegan secara otomatis dipanggil.
Mengubah karakter set untuk menampilkan teks DivX® dengan benar - Opsional
y
Jika subtitle tidak tampil dengan benar saat pemutaran, tekan dan tahan SUBTITLE (]) selama 3 detik kemudian tekan SUBTITLE (]) untuk memilih kode bahasa lainnya sampai teks ditampilkan dengan benar dan kemudian tekan ENTER (b).
Membuat program pribadi
u
Anda dapat memutar isi dari disk dalam urutan yang diinginkan dengan mengatur urutan dari musik pada disk. Program ini akan dihapus ketika disk dikeluarkan.
1. Pilih musik yang dikehendaki lalu tekan PROG./MEMO. atau pilih "#” dan kemudian tekan ENTER (b) untuk menambah file musik ke daftar program.
2.
Untuk menambah semua musik di disk, pilih “^“ dan kemudian tekan ENTER (b).
3. Pilih file musik dari daftar program kemudian tekan ENTER (b) untuk memulai pemutaran terprogram.
4. Untuk menghapus musik dari daftar program, pilih musik yang ingin dihapus lalu tekan CLEAR atau pilih ikon “-“ dan kemudian tekan
ENTER (b). Untuk menghapus semua daftar program, pilih “=“ kemudian tekan ENTER (b).
Melihat file FOTO
i
Unit ini dapat memutar disk dengan file foto.
1.
Pilih fungsi DVD/CD atau USB dengan menekan
FUNCTION.
2. Tekan ENTER (b).
Daftar dari file dalam folder muncul. Jika anda di dalam daftar file dan ingin kembali daftar folder sebelumnya, gunakan tombol W/S
di remote untuk menyorot g... dan tekan
ENTER (b).
3. Jika Anda ingin melihat file tertentu, tekan
W/S
atau PL AY (d). Saat melihat file, Anda dapat menekan STOP (Z) untuk pindah ke menu sebelumnya.
(menu JPEG)
untuk memilih folder, dan tekan
W/S
untuk menyorot file dan tekan ENTER (b)
3
Pengoperasian
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 23 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 24
24
Pengoperasian
Melihat file FOTO dalam slide show
i
1. Sorot file (bukan folder) yang anda suka sebagai awal slide show.
2.
Gunakan W/S/A/D untuk menyorot kecepatan. lalu, gunakan A/D memilih pilihan (3s/ 5s/ 8s) yang anda ingin gunakan dan tekan ENTER (b).
3. Gunakan Show) kemudian tekan ENTER (b).
Megenai menu bantuan untuk slide show.
W/S/A/D
Menu Tombol Pengoperasian
untuk menyorot (Slide
3
Pengoperasian
a/d
Prev./ Next
Close
Hide
x
b
W/S
A/D
RETURN
ENTER
Pengaturan Jam
1. Hidupkan.
2. Tekan CLOCK selama 2 detik.
3. Pilih dari pilihan, dengan menggunakan
atau
C
- AM 12:00 (Untuk tampilan AM dan PM) atau 0:00
(Untuk tampilan 24 jam)
4.
Tekan SE T/CD M untuk konfirmasi pilihan anda.
5. Pilih jam, dengan menggunakan
a
C
6. Tekan SE T/CD M.
7. Pilih menit, dengan menggunakan
atau
C
8. Tekan SE T/CD M.
V
tau V
V
.
.
.
Memutar gambar.
Pindah ke file lainnya.
Kembali ke
menu.
Menyembunyikan menu bantuan.
Menggunakan player sebagai jam alarm
1. Hidupkan.
2. Tekan TIMER. Setiap fungsi berkedip.
3. Tekan SE T/CD M ketika fungsi diinginkan
untuk membangunkan ditampilkan.
4.
“ON TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda meng-
atur waktu diinginkan untuk alarm mulai. Gunakan
atau V untuk merubah jam dan menit
C
dan tekan SE T/CD M untuk menyimpan.
5. “OFF TIME” akan ditampilkan. Ini dimana anda mengatur waktu diinginkan untuk fungsi berhenti.
6.
Gunakan C atau V untuk merubah jam dan menit dan tekan SE T/CD M untuk menyimpan.
7. Anda akan ditampilkan volume (VOL) anda ingin dibangunkan. Gunakan merubah volume dan SE T/CD M untuk menyimpan. Ikon jam “(” menunjukkan bahwa alarm diset.
8. Tekan tombol TIMER 2 kali. Anda dapat me­meriksa status pengaturan.
Catatan
,
y Jika anda mengeset waktu jam, anda dapat
memeriksa waktu dengan menekan CLOCK meskipun ketika unit mati.
y Jika anda mengeset waktu jam dan alarm, anda dapat
memeriksa ikon alarm CLOCK meskipun ketika unit mati.
y Jika anda mengeset waktu jam dan alarm, anda
dapat memeriksa ikon alarm “(“ dan informasi pengaturan dengan menekan TIMER meskipun ketika unit mati. Kemudian fungsi ini akan bekerja di setiap hari.
atau V
C
“(“ dengan menekan
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 24 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 25
Pengoperasian
25
Pengaturan waktu tidur
Tekan SLEEP sekali atau lebih untuk memilih waktu tunda antara 10 dan 180 menit, setelah unit akan dimatikan.
Untuk membatalkan fungsi tidur, tekan SLEEP ber­ulang hingga “SLEEP 10” muncul, dan kemudian tekan SLEEP sekali lagi ketika "SLEEP 10" ditampilkan.
Catatan
,
y Anda dapat memeriksa sisa waktu sebelum
unit dimatikan.
Tekan SLEEP. Sisa waktu muncul dalam
y
jendela tampilan.
y Fungsi tidur akan bekerja setelah dimmer.
Dimmer
Tekan SLEEP sekali. Jendela tampilan akan gelap setengahnya. Untuk membatalkannya, tekan SLEEP berulang kali sampai redup dimatikan.
DEMO
Tekan DEMO sekali. Dalam status power off untuk menunjukkan fungsi pada jendela tampilan.
Mematikan suara sementara
Tekan MUTE mematikan suara unit anda.
Anda dapat menghilangkan suara anda, misal­nya, untuk menjawab telepon, muncul q” di jendela tampilan.
Screen Saver
Gambar screen saver muncul ketika Anda mem­biarkan unit dalam mode stop selama lima menit.
Pemilihan sistem - Opsional
Anda harus memilih mode sistem yang tepat untuk sistem TV anda. Jika “NO DISC” muncul pada jendela tampilan, tekan dan tahan PAUSE/STEP (M) selama lebih dari lima detik untuk dapat memilih sistem. (AUTO/PAL/NTSC )
Menampilkan informasi file
(ID3 TAG)
Ketika memainkan file MP3 yang berisi informasi file, Anda dapat menampilkan informasi dengan menekan DISPL AY.
3
Pengoperasian
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 25 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 26
26
Pengoperasian
Menggunakan mikrofon
1. Hubungkan mikrofon anda ke MIC 1, 2.
2. Putar musik yang anda inginkan.
3. Bernyanyi sesuai dengan iringan tersebut.
Atur volume mikrofon dengan menekan
MIC VOL..
Catatan
,
y Ketika mikrofon tidak sedang digunakan,
atur MIC VOL. ke minimum atau matikan
MIC dan lepaskan mikrofon dari MIC
1, 2.
y Jika mikrofon diletakkan terlalu dengan
speak er, suara melengking mungkin akan
3
Pengoperasian
keluar. Dalam hal ini, pindahkan mikrofon jauh dari speaker atau kurangi level suara dengan menggunakan MIC VOL..
y Jika suara melalui mikrofon sangat keras,
mungkin akan terjadi gangguan. Dalam hal
ini, putar MIC VOL. ke minimum.
VOCAL FADER
Anda dapat menikmati fungsi karaoke, dengan mengurangi vocal penyanyi dari musik dalam berbagai sumber. (MP3/ WMA/ CD/ dll.) Tekan VOC AL FADER, dan “FADE ON” akan muncul pada jendela tampilan. Membatalkannya, tekan VOC AL FADER kembali. Kualitas dari VOCAL FADER mungkin berbeda tergantung dari kondisi perekaman dari file musik.
Catatan
,
y Fungsi ini hanya tersedia untuk digunakan
ketika mikrofon terhubung.
y Hal ini tidak tersedia pada sumber MONO.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 26 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 27
Pengoperasian
27
Pengoperasian Radio
Pastikan bahwa kedua antena FM dan AM terhubung. (Lihat halaman 13)
Mendengarkan radio
1. Tekan FUNC TION pada remote control atau TUNER pada unit hingga FM atau AM muncul
pada jendela tampilan. Stasiun yang diterima terakhir disetel masuk.
2. Tekan dan tahan TUNING (-/+) pada unit atau TUN.(-/+) pada remote control selama dua
detik sampai indikasi frekuensi mulai berubah, kemudian lepaskan. Penalaan berhenti ketika unit mendapatkan stasiun.
Atau
Tekan TUNING (-/+) pada unit atau
TUN.(-/+) pada remote control secara berulang.
3.
Atur volume suara dengan memutar knop volume di panel depan atau dengan menekan VOL (-/+) pada remote control secara berulang.
Mencari stasiun radio
Anda dapat mencari 50 stasiun untuk FM dan AM. Sebelum penalaan, pastikan bahwa anda telah mengecilkan volume.
1. Tekan FUNC TION di remote control atau TUNER di unit sampai FM atau AM muncul
pada jendela tampilan.
2.
Pilih frekuensi yang dikehendaki dengan TUNING (-/+) di unit atau menekan TUN.(-/+) pada
remote control.
3. Tekan PROG./MEMO. nomor penyetelan
akan berkedip di jendela tampilan.
4. Tekan PRESE T (W/ penyetelan yang anda inginkan.
5. Tekan PROG./MEMO. Stasiun tersimpan.
6.
Ulangi langkah 2 s.d 5 menyimpan stasiun lainnya.
7.
Untuk mendengarkan stasiun tersimpan, , tekan
PRESET (W/S).
) untuk memilih nomor
S
3
Pengoperasian
Menghapus semua stasiun tersimpan
1.
Tekan dan tahan PROG./MEMO. selama dua detik. “ERASE ALL” akan berkedip di tampilan unit.
2. Tekan PROG./MEMO. untuk menghapus semua
stasiun radio tersimpan.
Memperbaiki penerimaan FM
Tekan PL AY (d), MO./ST. pada remote control. Hal ini akan mengubah tuner dari stereo ke mono dan biasanya memperbaiki penerimaan.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 27 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 28
Pengoperasian28
Penyesuaian Suara
Pengaturan mode surround
Sistem ini memiliki sejumlah aneka suara yang sudah di program. Anda dapat memilih mode suara yang diinginkan menggunakan LG EQ/EQ
Anda dapat mengubah LG EQ/EQ dengan A/D tombol panah saat informasi efek suara ditampilkan.
Item tampilan untuk equaliser mungkin berbeda tergantung sumber suara dan efek.
3
Pengoperasian
Di Tampilan Penjelasan
NATURAL
Equaliser
Spesialisasi
Lokal
AUTO EQ
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
MP3 - OPT
XDSS ON
SUPER XDSS
VIRTUAL
NORMAL
Anda dapat menikmati suara nyaman dan alami.
Efek suara regional dioptimal­kan. (DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/REGUETON/ MERENGUE/ SAMBA/ SALSA)
Menyajikan equaliser suara yang paling sama dengan genre yang termasuk dalam MP3 ID3 tag dari file lagu.
Program ini memberikan sebuah atmosfir suara yang menarik, memberikan anda perasaan yang sebenarnya dari konser pop rock, jazz atau klasik.
Fungsi ini mengoptimalkan untuk file MP3 terkompresi. Hal ini meningkatkan suara treble.
Memperkuat efek suara treble, bass dan surround.
Memaksimalkan efek suara treble, bass dan surround.
Anda dapat menikmati lebih banyak suara virtual surround.
Anda dapat menikmati suara tanpa efek equaliser.
Catatan
,
y Anda mungkin perlu me-reset mode surround,
setelah berganti input, kadang-kadang bahkan setelah sound track berubah.
y Anda tidak dapat memilih pilihan VIR TUAL,
ketika MIC terhubung ke unit.
Pengaturan USER EQ
Anda dapat mendengarkan musik dengan efek suara diinginkan dengan mengatur BASS, MIDDLE dan TREBLE.
1. Tekan USER EQ. “USER EQ ” ditampilkan.
2. Tekan SE T/CD M untuk masuk USER EQ.
3. Pilih efek suara BASS, MIDDLE atau TREBLE yang diinginkan dengan PRESE T (-/+) di unit.
4. Tekan TUNING (-/+) di unit untuk memilih
level suara yang anda inginkan.
5. Untuk selesai pengaturan, tekan SE T/CD M.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 28 2011-10-31 �� 5:22:06
Page 29
Pengoperasian Lanjutan
Mendengarkan musik dari perangkat eksternal
Unit dapat digunakan untuk memutar musik dari ber-
t bagai jenis perangkat eksternal. (Lihat halaman 15)
1. Hubungkan perangkat eksternal ke konektor AUX
IN pada unit.
2. Hidupkan power dengan menekan 1 (Power).
3. Pilih fungsi AUX dengan menekan AUX pada unit atau FUNC TION padaremote control.
4.
Hidupkan perangkat eksternal dan mulai pemutaran.
Perekaman ke USB
Anda dapat merekam berbagai sumber suara ke USB.
1. Hubungkan perangkat USB ke unit.
2. Pilih salah satu fungsi di mana anda ingin rekam.
Playback sumber suara pertama kali.
3. Tekan REC. pada unit atau control.
Perekaman satu track/ file - Anda dapat merekam ke USB setelah pemutaran file yang anda inginkan. Perekaman semua track/ file - Rekam ke USB dalam stop. Perekaman daftar program - Setelah menandai file yang dikehendaki dan anda dapat merekam ke USB. (Hanya AUDIO CD )
4.
Berhenti perekaman, tekan STOP di unit atau Z di remote control.
REC
X
pada remote
Pengoperasian
Catatan
,
y Anda dapat memeriksa nilai prosentase
rekaman pada rekaman USB di layar selama perekaman. (hanya AUDIO CD atau MP3/ WMA CD)
y Selama perekaman MP3/ WMA, tidak ada
suara.
y Ketika anda stop rekaman saat pemutaran,
file yang sudah direkam pada saat itu akan disimpan. (hanya AUDIO CD)
y Jangan melepaskan perangkat USB atau me-
nonaktifkan unit selama perekaman USB. Jika tidak, file yang tidak lengkap akan terbuat dan tidak dihapus pada PC.
y Jika USB tidak dapat merekam, muncul pesan
seperti “NO USB”, “ERROR”, “USB FULL” atau “NO REC” yang ditampilkan pada jendela tampilan.
y Multi card reader atau HDD eksternal tidak
dapat digunakan untuk rekaman USB.
Sebuah file direkam oleh 128Mbyte (sekitar 2
y
jam) ketika anda merekam untuk jangka panjang.
y Dalam status disk CD - G, rekam USN tidak
beroperasi.
Anda tidak dapat merekam lebih dari 999 file.
y
y Nomor file disimpan secara otomatis.
y Ini akan disimpan sebagai berikut
AUDIO CD MP3/ WMA
* : TUNER, AUX dan sejenisnya.
Sumber lainnya*
29
3
Pengoperasian
Pembuatan salinan yang ilegal dari material
yang dikopi-protek, termasuk program
komputer, file, siaran dan perekaman
suara, termasuk pelanggaran dari hak
cipta dan tindakan kriminal. Peralatan ini tidak
boleh digunakan untuk keperluan seperti
Bertanggung jawab
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 29 2011-10-31 �� 5:22:07
itu.
Hormati hak cipta
Page 30
4 Troubleshooting
Pemecahan Masalah30
Pemecahan Masalah
Masalah Penyebab & Perbaikan
Tidak ada daya.
Tidak ada gambar.
Suara kecil atau tidak ada.
4
Troubleshooting
DVD/CD tidak diputar
Kabel listrik tidak terpasang masuk Hubungkan kabel listrik.
y
TV tidak diset untuk menerima sinyal DVD. Pilih mode input video
y
yang sesuai pada TV sehingga gambar dari unit muncul di layar TV.
Kabel video tidak tersambung secara benar. Hubungkan kabel video
y
dengan kuat pada TV dan unit. Perangkat yang tersambung dengan kabel audio tidak diset untuk
y
menerima sinyal output DVD. Pilih mode input yang benar pada unit sehingga anda dapat mendengar suara dari unit.
Kabel audio tidak tersambung ke speaker atau unit secara benar.
y
Sambungkan kabel audio ke terminal hubungan secara benar. Volume diatur ke minimum. Gunakan pengontrol volume untuk
y
menyesuaikan volume. Disk dimasukkan tidak dapat diputar. Masukkan disk yang dapat diputar
y
(Periksa jenis disk, sistem warna, dan kode regional). Tidak ada disk yang dimasukkan. Masukkan disk.
y
Disk diletakkan terbalik. Letakkan disk dengan label atau sisi cetak
y
menghadap ke atas. Terdapat kontrol orang tua yang mencegah pemutaran DVD dengan berbagai
y
tingkatan. Masukkan kode pengaman anda atau ubah level tingkatan. Disk kotor. Bersihkan disk menggunakan kain lembut dengan gerakan keluar.
Terdengar dengungan ketika DVD atau CD diputar
Stasiun radio tidak dapat terdengar dengan baik
Remote control tidak bekerja secara baik.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 30 2011-10-31 �� 5:22:07
y
Unit terlalu dekat dengan TV, menyebabkan feedback. Pindahkan unit
y
dan komponen audio jauh dari TV anda.
Antena diposisikan tidak bagus. Sesuaikan posisi antena.
y
Kekuatan sinyal dari stasiun radio terlalu lemah. Setel stasiun secara
y
manual. Tidak ada pemancar yang disimpan atau sudah terhapus (ketika tuning
y
dengan penvarian pemancar tersimpan). Simpanlah stasiun radio, untuk detail lihat halaman 27.
Remote control tidak diarahkan ke sensor remote pada unit. Arahkan
y
remote control ke remote sensor pada unit. Remote control terlalu jauh dari unit. Gunakan remote control dalam jarak
y
23 kaki (7m) dari unit. Ada penghalang antara jalur remote control dan unit. Pindahkan peng-
y
halangnya. Baterai pada remote control sudah lemah. Ganti baterai dengan yang
y
baru.
Page 31
5 Appendix
Spesifikasi
Umum
Persyaratan daya Lihat ke main label
Konsumsi Daya Lihat ke main label
Berat bersih
Dimensi eksternal (P x T x L) 370 x 335 x 275 mm
Temperatur kondisi pengoperasian
Kelembaban Pengoperasian 5 % s.d 85 %
I nput/ O utput
VIDEO OUT 1.0 V (p -p), 75  , sync negative, jack RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT
AUX. IN 2.0 V (jack R CA x 2)
5 kg
5 °C s.d 35 °C (41 °F s.d 95 °F) Status pengoperasian: Hor izontal
( Y ) 1.0 V (p -p), 75  , sync negative, jack R CA x 1, (Pb)/(Pr) 0.7 V (p -p), 75  , jack R CA x 2
Lampiran 31
Sistem
Sistem Sinyal Sistem standar TV warna PAL/NTSC
Respon Frekuensi 40 H z s.d 20 kH z
Rasio Sinyal terhadap keberisikan Lebih dari 75 dB
Kisaran Dinamis
Bus Power Supply (USB) DC 5 V 0 500 mA
Amplier
Mode stereo
Tuner
Jarak Tuning FM 87.5 s.d 108.0 MH z atau 87.50 s.d 108.00 MH z
Jarak Tuning AM 522 s.d 1 620 kH z atau 520 s.d 1 710 kH z
Lebih dari 80 dB
MBD 66 MBD106
30 W + 30 W (4 ) 50 W + 50 W (4 )
5
Lampiran
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 31 2011-10-31 �� 5:22:07
Page 32
5
Lampiran
Lampiran32
Speaker Depan
MDS64V MBD104V
Jenis
Impedansi
Daya masukan rata-rata
Maksimal daya masukan 60 W 100 W
Ukuran netto (P x T x L)
Berat bersih (1EA)
y Desain dan spesifikasi bisa berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
2 Way 2 Speak er 2 Way 2 Speak er
4  4 
30 W 50 W
219 x 331 x 330 mm 219 x 331 x 330 mm
3.6 k g 3.8 kg
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 32 2011-10-31 �� 5:22:07
Page 33
Lampiran
33
Pemeliharaan
Penanganan Unit
Waktu Pengiriman Unit
Mohon simpan karton pengiriman dan bahan pe­ngepakan. Apabila Anda perlu mengirimkan unit ini, agar terlindung secara maksimum, kemas ulang seperti produk ini terkemas seperti aslinya dari pabrik.
Jaga permukaan luar tetap bersih
Jangan gunakan cairan volatile seperti semprotan insektisida dekat unit.
Pengelapan dengan tekanan yang kuat dapat merusak permukaan.
Jangan menempelkan benda dari karet atau plastik pada unit dalam waktu yang lama.
Membersihkan Unit
Untuk membersihkan player, gunakan kain lembut dan kering. Jika permukan benar-benar kotor, gunakan bahan lembut yang dibasahi dengan deterjen. Jangan menggunakan zat pelarut (solven) kuat seperti alkohol, bensena, atau bahan pengencer cat karena zat-zat ini dapat merusak permukaan unit.
Catatan tentang Disk
Penanganan Disk
Jangan menempelkan kertas atau plester pada disk.
Penyimpanan Disk
Setelah menggunakan, letakkan disk di tempat­nya. Jaga agar disk tidak terkena sinar matahari dan jangan meninggalkannya di dalam mobil di bawah sinar matahari langsung.
Pembersihan Disk
Jangan menggunakan bahan pelarut seperti alkohol, thinner, cairan pembersih komersial, atau semprotan anti macet yang diperuntuk-kan bagi rekaman vinil lama
Merek Dagang dan Lisensi
5
Lampiran
Merawat Unit
Unit adalah alat presisi berteknologi tinggi. Jika lensa optik dan bagian penggerak disk (disc drive) kotor atau aus maka kualitas gambar akan menurun. Untuk informasi rinci, mohon hubungi pusat servis resmi terdekat.
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 33 2011-10-31 �� 5:22:07
D olby dan double -D symbol adalah merek dagang dari Dolby Laboratories.
Logo D VD” adalah merek dagang dari Format/ Logo DVD Licensing Corporation.
DivX®, DivX Cer tied® dan logo asosiasi adalah merek dagang dari DivX, Inc. dan digunakan dibawah lisensi.
Page 34
Lampiran34
Kode Bahasa
Gunakan daftar ini untuk memasukkan bahasa yang anda inginkan untuk seting awal berikut: [Disk Audio], [Teks Disk], dan [Menu Disk].
Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode
5
Lampiran
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanian 8381
Amharic 6577
Arabic 6582
Armenian 7289
Assamese 6583
Aymara 6588
Azerbaijani 6590
Bashkir 6665
Basque 6985
Bengali; Bangla 6678
Bhutani 6890
Bihari 6672
Breton 6682
Bulgarian 6671
Burmese 7789
Byelorussian 6669
Chinese 9072
Croatian 7282
Czech 6783
Danish 6865
Dutch 7876
English 6978
Esperanto 6979
Estonian 6984
Faroese 7079
Fiji 7074
Finnish 7073
French 7082
Frisian 7089
Galician 7176
Georgian 7565
German 6869
Greek 6976
Greenlandic 7576
Guarani 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebrew 7387
Hindi 7273
Hungarian 7285
Icelandic 7383
Indonesian 7378
Interlingua 7365
Irish 7165
Italian 7384
Japanese 7465
Kannada 7578
Kashmiri 7583
Kazakh 7575
Kirghiz 7589
Korean 7579
Kurdish 7585
Laotian 7679
Latin 7665
Latvian, Lettish 7686
Lingala 7678
Lithuanian 7684
Macedonian 7775
Malagasy 7771
Malay 7783
Malayalam 7776
Maori 7773
Marathi 7782
Moldavian 7779
Mongolian 7778
Nauru 7865
Nepali 7869
Norwegian 7879
Oriya 7982
Panjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persian 7065
Polish 8076
Portuguese 8084
Quechua 8185
Rhaeto-Romance 8277
Rumanian 8279
Russian 8285
Samoan 8377
Sanskrit 8365
Scots Gaelic 7168
Serbian 8382
Serbo-Croatian 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singhalese 8373
Slovak 8375
Slovenian 8376
Spanish 6983
Sudanese 8385
Swahili 8387
Swedish 8386
Tagalog 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Telugu 8469
Thai 8472
Tonga 8479
Turkish 8482
Turkmen 8475
Twi 8487
Ukrainian 8575
Urdu 8582
Uzbek 8590
Vietnamese 8673
Volapük 8679
Welsh 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulu 9085
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 34 2011-10-31 �� 5:22:07
Page 35
Lampiran
Kode Negara
Pilih kode negara dari daftar.
Area Kode Area Kode Area Kode Area Kode
Afghanistan AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Belgium BE
Bhutan BT
Bolivia BO
Brazil BR
Cambodia KH
Canada CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatia HR
Czech Republic CZ
Denmark DK
Ecuador EC
Egypt EG
El Salvador SV
Ethiopia ET
Fiji FJ
Finland FI
France FR
Germany DE
Great Britain GB
Greece GR
Greenland GL
Hong Kong HK
Hungary HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italy IT
Jamaica JM
Japan JP
Kenya KE
Kuwait KW
Libya LY
Luxembourg LU
Malaysia MY
Maldives MV
Mexico MX
Monaco MC
Mongolia MN
Morocco MA
Nepal NP
Netherlands NL
Antilles AN
New Zealand NZ
Nigeria NG
Norway NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Poland PL
Portugal PT
Romania RO
Russian Federation RU
Saudi Arabia SA
Senegal SN
Singapore SG
Slovak Republic SK
Slovenia SI
South Africa ZA
South Korea KR
Spain ES
Sri Lanka LK
Sweden SE
Switzerland CH
Taiwan TW
Thailand TH
Turkey TR
Uganda UG
Ukraine UA
United States US
Uruguay UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
35
5
Lampiran
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 35 2011-10-31 �� 5:22:07
Page 36
PT. LG ELECTRONICS INDONESIA
Kawasan Industri MM2100 Blok G
Cikarang Barat, Bekasi, Jawa Barat 17520
INDONESIA
MBD66-A0U_BIDNLLK_ENG_0725.indd 36 2011-10-31 �� 5:22:07
Loading...