MBD102_62_iPod_EST_6903
Mini kodukinosüsteem
KASUTUSJUHEND
Mudel: MBD102I
MBD102-A0I/D0I/X0I
MBS102V
MBD62I
MBD62-A0I/D0I/X0I
MBS62V
USB
Enne selle toote elektrivõrku ühendamist, kasutamist või parandamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit.
ETTEVAATUST
ELEKTRIŠOKI OHT MITTE
AVADA
ETTEVAATUST: ELEKTRIŠOKI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI TAGAOSA) SISEDETAILE MITTE PUUTUDA HOOLDUSTÖÖDEKS PÖÖRDUGE VÄLJAÕPPE SAANUD PERSONALI POOLE.
Välgunool kolmnurga sees hoiatab kasutajat isoleerimata ohtliku pinge eest toote sisemuses, mis võib põhjustada elektrišokki.
Hüüumärk kolmnurga sees pöörab kasutaja tähelepanu sellele, et tootega kaasas olevad materjalid sisaldavad olulist teavet toote kasutamise ja hooldustööde kohta.
HOIATUS: TULEJA ELEKTRIŠOKI OHU VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA EGA NIISKUSE KÄTTE.
HOIATUS: Ärge paigutage seda seadet kitsasse, suletud kohta, näiteks raamaturiiulisse või muusse sarnasesse kohta.
ETTEVAATUST: ärge tõkestage ventilatsiooniavasid. Paigutage seade tootja juhtnööride järgi.
Korpuse avaused on seadme ventilatsiooni jaoks, et tagada toote usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest.
Avausi ei tohi kunagi tõkestada, paigutades mängijat voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale. Võite toodet paigutada sisseehitatud alusele, nagu raamaturiiul või raam, ainult juhul, kui see tagab korraliku ventilatsiooni ning sellega järgitakse tootja juhtnööre.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
ETTEVAATUST:
Tootes rakendatakse lasersüsteemi.
Toote õigeks kasutamiseks lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke seda ka edaspidi alles.
Kui mängija vajab parandamist, võtke ühendust volitatud hooldustöökojaga.
Lülitite, seadistuste ja toimingute kasutamine/läbiviimine teisiti kui kasutusjuhendis võib lõppeda tervistkahjustava radiatsiooni tekkimisega.
Laserkiirte otsese mõju vältimiseks ärge üritage korpust avada. Avamisel on laserradiatsioon nähtav. ÄRGE SUUNAKE PILKU LASERKIIRTESSE.
ETTEVAATUST: ärge hoidke aparaati vee lähedal (k.a tilkumine ja pritsimine); vedelikega täidetud esemeid (nt vaase) ei tohi mängija peale asetada.
ETTEVAATUST toitejuhtme kohta
Enamike aparaatide puhul on soovitatav lülitada need sihtotstarbelisse vooluringi;
s.t. ühe pistikupesaga vooluringi, mis annab voolu vaid sellele aparaadile ega millel ei ole lisapistikupesi või teisi haruvooluringe. Et olla kindel, tutvuge juhendis tootja täpsustustega selle teema kohta.
Ärge koormake pistikupesi üle. Ülekoormatud, lahtised või katkised pistikupesad, pikendusjuhtmed, kulunud toitejuhtmed ning katkine või pragunenud juhtmeisolatsioon on ohtlikud. Kõik eelpoolnimetatud seisundid võivad põhjustada elektrišokki või tulekahju. Kontrollige regulaarselt aparaadi juhet ja kui märgate kahjustusi või kulumist, tõmmake juhe seinast välja; ärge aparaati kasutage, kuni juhe on volitatud hooldustöökojas originaaltarviku vastu vahetatud.
Kaitske toitejuhet füüsilise ja mehaanilise väärkasutuse eest, ärge laske seda väänata, painutada, pigistada, ukse vahele jätta ega selle peal kõndida. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele, pistikupesadele ja kohale, kust juhe aparaadist väljub.
Voolu eemaldamiseks juhtmest tõmmake pistik välja. Toote paigaldamisel tehke kindlaks, et pistikule on lihtne juurdepääs.
Vana aparaadi kasutuselt kõrvaldamine
1.Aparaadil asuv mahatõmmatud märk, millel on kujutatud ratastega prüginõu, tähendab, et toode kuulub Euroopa direktiivi 2002/96/EC alla.
2.Kõiki elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid tuleb käsitleda olmejäätmetest eraldi ning viia need riiklikult või kohalike omavalitsuste poolt määratud kogumiskohtadesse.
3.Seadme korrektne kasutuselt kõrvaldamine aitab vältida võimalikku halba mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.
4.Lähema info saamiseks aparaadi kõrvaldamise kohta pöörduge linnavalitsuse, jäätmefirma või kaupluse poole, kust aparaadi ostsite.
Toode on toodetud vastavuses EEC DIREKTIIVIDEGA 2004/108/EC ja 2006/95/EC.
2
Sissejuhatus
Hooldustööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Enne kasutamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Esi-/tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Kaugjuhtimispult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Paigaldamine ja sea-distamine
Ühendus teleriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Antenni ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Lisafunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Kõrvaklappide pistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mikrofoni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ECHO (Kaja) tugevuse reguleerimine . . . . . . . .8 USB-funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ühilduvad seadmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kõlarite süsteemi ühendamine . . . . . . . . . . . . .9 Kella seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Taimeri funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Unetaimeri funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plaadi info kuvamine ekraanil . . . . . . . . . . . . .11 Põhiseaded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Üldfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kasutamine
Põhifunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Lisafunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Audio-CD- ja MP3/WMA-faili mängimine . . . . .17 Programmeeritud taasesitus . . . . . . . . . . . . . .17 JPEG-faili vaatamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DivX-filmifaili mängimine . . . . . . . . . . . . . . . . .19 iPod’i kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21 Raadiojaamade eelseadistamine . . . . . . . . . . .22 Raadio kuulamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 RDS-funktsioon - Valikuline . . . . . . . . . . . . . . .23 Hämardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Hääletu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Helirežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 EKVALAISERI effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 XDSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 MP3-optimeerija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 XTS Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 VIRTUAALNE heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
VIITED
Keelte koodid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Piirkondade koodid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Veaotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Tehnilised andmed
Hooldustööd
Enne hooldustehniku poole pöördumist lugege selles peatükis olevat infot.
APARAADI KÄSITSEMINE
Aparaadi transportimine
Palun säilitage originaalpakend ja pakkimismaterjal. Kui tekib vajadus aparaati transportida, pakkige see algselt tehases pakitud viisil. Sel viisil tagate maksimaalse kaitse.
Välispinna puhtus
Ärge kasutage aparaadi läheduses lenduvaid vedelikke (nt putukatõrjevahendeid).
Ärge jätke pikemaks ajaks kummist või plastmassist tooteid aparaadi vastu, kuna need võivad selle pinnale jälgi jätta.
Aparaadi puhastamine
DVD-mängija puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Kui aparaadi pind on väga määrdunud, kasutage puhastamiseks õrnatoimelise puhastusvahendiga kergelt niisutatud pehmet lappi. Ärge kasutage tugevatoimelisi lahusteid nagu alkohol, bensiin, vedeldi, sest need võivad aparaadi pinda kahjustada.
Aparaadi hooldamine
See toode on kõrgtehnoloogiline täppisseade. Kui optiline lääts ja kettaseadme osad on määrdunud või kulunud, võib pildi kvaliteet halveneda.
Olenevalt kasutuskeskkonnast, soovitatakse regulaarset kontrolli ja hooldust iga 1000 kasutustunni järel.
Täpsema info saamiseks võtke ühendust lähima volitatud hooldustöökojaga.
3
Sissejuhatus
Enne kasutamist
Toote õige kasutamise tagamiseks lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja säilitage see ka edaspidi.
See juhend sisaldab teavet seadme kasutamise ja hoolduse kohta. Kui aparaat vajab hoodust, võtke ühendust kohaliku volitatud hooldustöökojaga.
Teave sümboli kohta
“ ”võib ilmuda mängimise ajal ekraanile, mis tähendab, et kasutusjuhendis kirjeldatud funktsiooni ei ole võimalik konkreetse DVD-plaadi jaoks rakendada.
Selles juhendis kasutatud sümbolid
Märkus:
Tähistab erimärkusi ja -funktsioone.
Nõuanne:
Tähistab nõuandeid ja vihjeid lihtsama kasutamise kohta.
Lõik, mille pealkirjas esineb üks järgnevatest sümbolitest, kehtib ainult selle sümboliga plaatide kohta.
Viitab ohtudele, mis võivad seadet kahjustada või põhjustada muud ainelist kahju.
DVD DVD ja lõpetatud DVD±R/RW
Video-CDd
Audio-CDd
MP3-failid
WMA-failid
JPEG-failid
Toodetud Dolby Laboratories’i litsentsiga. „Dolby”, „Pro Logic”, ja topelt D sümbol on Dolby
Laboratories’i kaubamärk. Confidential Unpublished works. Autoriõigus 1992-1997 Dolby Laboratories. Kõik õigused kaitstud
Mängivate plaatide tüübid
DVD
(8 cm / 12 cm plaat)
Video CD (VCD)
(8 cm / 12 cm plaat)
Audio CD
(8 cm / 12 cm plaat)
Lisaks mägib see aparaat DVD±RW, SVCD ja CD-R ja CD-RW, mis sisaldavad audiosalvestisi, MP3-, WMAja JPEG-faile.
Märkus:
•Olenevalt mängija või CD-R/RW (või DVD±RW) plaadi enda seisundist, ei pruugi mõned CD-R/RW (või DVD±RW) plaadid selles aparaadis mängida.
•Ärge kleepige ühtegi silti plaadi kummalegi poolele (kirjadega või salvestusega poolele).
•Ärge kasutage ebatavalise kujuga CD-sid (nt südamekujulisi või kaheksanurkseid). See võib põhjustada aparaadi rikkeid.
Piirkondlik kood
Seadmel on asukohamaa kood, mis on trükitud seadme alla. DVD-mängija suudab ainult neid DVDplaate mängida, millel on samasugune märk nagu aparaadi tagaosal või on sinna märgitud „ALL” (KÕIK).
Märkused piirkondlike koodide kohta
•Enamikel DVD-plaatidel on siseringi peal üks või mitu selgesti nähtavat numbrit. See number peab ühtima DVD-mängija piirkondliku koodiga, vastasel juhul ei ole plaati võimalik mängida.
•Kui püüate oma aparaadiga vaadata teise piirkonna koodiga DVDd, ilmub ekraanile kiri „Check Regional
SÄÄSTUREŽIIM
Teil on võimalik seadistada seade ökonoomsele säästurežiimile.
Kui toide on sisse lülitatud, vajutage ja hoidke all umbes 3 sekundit esipaneeli nuppu 1/[ (POWER- nuppu kaugjuhtimispuldil).
-Seadme energiasäästurežiimile minemisel ei ilmu kuvaaknasse midagi.
Säästurežiimilt väljumiseks vajutage esipaneelil nuppu 1/[ on the front panel (POWER-nuppu kaugjuhtimispuldil).
4
Esi-/tagapaneel
<![if ! IE]><![endif]>Introduction
1.1/[ (POWER)
2.Kuvaaken
3.• VOLUME
•./>(SKIP/SCAN)
•TUN. (-/+) (TUNER)
•B/[] (PLAY/PAUSE)
•x (STOP)
•MO./ ST. (MONO/ STEREO)
4.• nupp MIC VOLUME
•FUNC. (FUNCTION)
(FM, AM, DVD/CD, USB, OSD iPod, PORTABLE, TV-AUDIO)
•CLOCK
•TIMER
•SET/ RDS(Valikuline)
5.KÕRVAKLAPID
(Kõrvaklappide pesa : 3.5mm)
6.pesa PORTABLE IN
7.MIC1/ MIC2 (Mikrofoni pesad)
8.• OPEN/CLOSE
•DEMO
9.KETTASEADE
10.USB-pistmik
11.iPod’i pistik
12.Toitejuhe
13.pesa OUTPUT (TO TV) EURO AV
14.lüliti VIDEO OUT SELECTOR
15.ühendus VIDEO OUT
16.KOMPONENTVIDEO VÄLJUND (PROGRESSIVE SCAN) pistik (Y PB PR)
17.Antenni otsik
18.Kõlari otsik
5
Remote Control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
POWER nupp |
|
|
|||
|
|
2. |
FUNCTION SELECT (Funktsioonivaliku) klahvid |
|||||
1 |
21 |
|
(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB) |
|||||
3. |
NUMERIC nupud (0-9) |
|||||||
|
|
|||||||
2 |
|
4. |
EQ master, XDSS plus, XTS Pro, VSM nupud |
|||||
|
5. |
SETUP nupp |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
20 |
6. |
• ARROW (Noole) klahvid (v / V / b / B ) |
|||||
|
|
|
(Teeb menüüst valiku.) |
|||||
3 |
|
|
• PRESET (-/+) nupud (v / V ) |
|||||
|
|
• TUN. (-/+) nupud (b / B) |
||||||
|
|
7. |
SELECT/ ENTER nupp |
|||||
|
|
8. |
MENU nupp |
|
|
|
||
4 |
|
|
(DVD-plaadil oleva menüü kuvamiseks vajutage |
|||||
|
|
MENU nuppu.) |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
|
19 |
9. |
PROG./MEMO. nupp |
|||||
|
10. |
REPEAT nupp |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
5 |
18 |
11. |
REPEAT A-B nupp |
|||||
|
|
12. |
• SCAN (FF/GG) nupud |
|||||
|
|
|
• SLOW (t/T) nupud |
|||||
6 |
|
|
• SKIP (./>) nupud |
|||||
7 |
|
|
• STOP (x)/MO.ST. nupp |
|||||
|
|
• PAUSE([])/ STEP nupp |
||||||
8 |
17 |
|
||||||
|
• PLAY (G) nupp |
|
||||||
|
|
13. |
• DIMMER nupp |
|
||||
9 |
|
|
• SLEEP nupp |
|
|
|||
|
16 |
|
• RDS, PTY nupp - Valikuline |
|||||
10 |
14. |
ECHO VOL. ( |
/ |
),(Kaja tugevus), |
||||
|
||||||||
11 |
|
|
MIC VOL. ( |
/ |
|
) (Mikrofoni tugevus) klahvid |
||
|
15. |
• CLEAR nupp |
|
|
||||
12 |
|
|
• ZOOM nupp |
|
|
|||
|
|
• MARKER, SEARCH nupud |
||||||
|
|
|
||||||
|
15 |
16. |
VOLUME -/+ nupud |
|||||
|
|
17. |
TITLE nupp |
|
|
|
||
13 |
|
|
(DVD-plaadil oleva pealkirja kuvamiseks vajutage |
|||||
|
14 |
|
TITLE nuppu.) |
|
|
|||
|
18. |
DISPLAY nupp |
|
|
||||
|
|
|
|
|||||
|
|
19. |
• SOUND MODE nupp |
|||||
|
|
|
• AUDIO ( |
|
) nupp |
|||
|
|
|
• SUBTITLE ( |
|
) nupp |
|||
|
|
|
• RETURN ( |
|
) nupp |
|||
|
|
20. iPod nupp |
|
|
|
|
||
|
|
21. |
MUTE ( |
) nupp |
Kaugjuhtimispuldi kasutusala
Suunake pult kaugjuhtimissensori suunas ja vajutage nuppe.
•Vahemaa: u 7 m kaugjuhtimispuldi esiotsast
•Nurk: u 30° igasse suunda kaugjuhtimispuldi esiotsast
Patarei paigaldamine kaugjuhtimispulti
Avage puldi tagumises osas asuv kate ja sisestage kaks R03 (suurus AAA) patareid õiges suunas ja
Ettevaatust : Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. Ärge kunagi kasutage korraga erinevat tüüpi patareisid (standard-, leelispatareid jne).
6
Paigaldamine ja sea-distamine
Ühendus teleriga
Valige sobiv ühendusviis, olenevalt olemasolevate seadmete võimalustest.
Nõuanded:
•Sõltuvalt teie telerist ning teistest seadmetest, mida soovite ühendada, on seadme ühendamiseks erinevaid viise. Kasutage ühte allpoolnimetatud võimalustest.
•Palun lugege oma teleri, videomaki, stereosüsteemi või muude seadmete kasutusjuhendit, et need parimal viisil DVD-mängijaga ühendada.
Ettevaatust:
•Veenduge, et seade oleks vahetult teleriga ühendatud. Valige teleril õige AV-sisend.
•Ärge ühendage seadet teleriga läbi videomaki. DVD pilt võib koopiakaitsesüsteemi tõttu olla häiritud.
Teleri tagakülg
SCART INPUT
|
COMPONENT VIDEO / |
VIDEO |
|
PROGRESSIVE SCAN INPUT |
INPUT |
||
Y |
Pb |
Pr |
L |
C V T
Video ühendus
Ühendage kaasasoleva videokaabli (V) abil seadme MONITOR OUT väljund teleri VIDEO IN sisendiga.
Komponentvideo ühendus
Ühendage seadme COMPONENT VIDEO OUT pesad vastavate teleri pesadega kasutades Y PB PR kaablit (C).
•Kui teie teler on kõrglahutusega või „digital ready”- teler, võite ära kasutada DVD/CD-mängija progressiivset kõrgeimat videoresolutsiooni.
•Kui teler ei aktsepteeri teie poolt määratud resolutsiooni seadistust, ilmub ekraanile moonutatud pilt. Lugege teleri kasutusjuhendit ja seadistage resolutsioon, mis telerile sobib.
SCART-ühendus
Ühendage DVD/CD-mängija EURO AV (TO TV)- pistikupesa vastavate teleri pistikupesadega, kasutades SCART-juhet (T).
Märkus:
Pilti SCART-ühenduse kaudu ei toetata.
Caution
VIDEO OUT SELECTOR-lüliti
|
|
Valige passiivsel režiimil kas COMPONENT |
C |
S |
VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) või |
C |
||
P. |
T |
|
O |
A |
|
M |
R |
|
|
|
EURO AV TO TV-terminali SCART-signaal, |
|
|
olenevalt aparaadi ühendusest teleriga. |
Sisendallika valimine
Te võite kasutada videomakke või muid seadmeid, mis on ühendatud konnektoriga EURO AV (TO TV) või optilise ühendusega. Lisateabe saamiseks lugege kasutusjuhendit.
Vajutage kaugjuhtimispuldil korduvalt AUX-nuppu.
TV-AUDIO : televiisori audiosignaali valimine SCARTist.
Märkus:
Samuti saate sisendallika valida, kui vajutate esipaneelil korduvalt FUNC.-nuppu.
<![endif]>Installation and Setup
7
Antenni ühendamine
Ühendage raadiosignaali vastuvõtuks kaasasolev FM/AM-antenn.
FMtraatantenn (kaasas)
|
AM(MW) vastuvõtuks |
|
|
ühendage sõõrantenn |
|
AM(MW)-sõõrantenn |
väljundisse, millele on |
|
märgitud AM |
||
(kaasas) |
||
|
Märkus:
•Ragina vältimiseks hoidke AM-sõõrantenn seadmest ja teistest osadest eemal.
•Veenduge, et FM-traatantenn oleks täies ulatuses pikendatud.
•Pärast FM-traatantenni ühendamist hoidke seda võimalikult horisontaalses asendis.
Funktsioon PORTABLE
Kui ühendate seadme PORTABLE IN pesaga kaasaskantava muusikaesitusseadme, kasutades selleks 3.5mm ministereokaablit (ei ole seadmega kaasas), võite kuulda heli, mis väljastatakse kaasaskantavast seadmest kõlari kaudu.
KAASASKANTAV SEADE
PORTABLE IN
Kõrvaklappide või väljundi pesa
1.Ühendage kaabli abil seadme PORTABLE IN pesa teise kaasaskantava seadme kõrvaklappide või väljundi pesaga.
2.Vajutage korduvalt AUX-nuppu ja valige funktsioon PORTABLE.
3.Pange ühendatud kaasaskantav seade mängima.
4.Reguleerige VOLUME-nupu abil helitugevust.
Märkus:
“3.5mm ministereokaablit müüakse eraldi.
Kõrvaklappide pistik
Ühendage kõrvaklappide (3,5mm) mm stereojuhe kõrvaklappide pessa. Kõlarid lülitatakse kõrvaklappide (ei ole tootega kaasas) ühendamisel automaatselt välja.
Mikrofoni kasutamine
Ühendades seadmega mikrofoni, saate muusikale kaasa laulda.
1.Ühendage mikrofon MIC1/ MIC 2 pesadesse. Ekraanil kuvatakse “”
2.Pange mängima soovitud muusikapala.
3.Laulge taustmuusikaga kaasa. Mikrofoni helitugevust saate reguleerida nupuga MIC VOL. button. (MIN,1 - 14, MAKS sammu)
Märkus:
•Kui te mikrofoni ei kasuta, seadke MIC VOL. miinimumile või lülitage mikrofonid välja ning eemaldage mikrofonid mikrofoni pesadest.
•Kui mikrofon asub kõlarile liiga lähedal, võib tekkida vilistav heli. Sellisel juhul suurendage mikrofoni ja kõlari vahelist kaugust või vähendage nupuga MIC VOL. helitugevust.
•Kui mikrofonist tulev heli on väga vali, võib see olla moonutatud. Sel juhul vähendage mikrofoni helitugevust.
ECHO (Kaja) tugevuse reguleerimine
See funktsioon annab mikrofonist tulevale helile juurde kajaefekti.
Vajutage kaja taseme suurendamiseks või vähendamiseks kaugjuhtimispuldi nuppu ECHO VOL. (/) (MIN,1 - 14, MAKS sammu)
8
USB-funktsioon
Ühendades seadme USB-porti, saate nautida (MP3/WMA/PHOTO/VIDEO-faili ), mis on salvestatud pleierisse või USB-mälupulgale.
Kõlarite süsteemi ühendamine
Ühendage kõlarite juhtmed kõlari väljundisse.
Märkus:
•Veenduge, et panete juhtme õigesse väljundisse, vastavalt + ja - juurde.
Juhtmete on valesti paigaldamisel on heli moonutatud ja puudub bass.
•Ühendage vasak/parem kõlar korrektselt. Valesti paigaldamisel võib heli olla moonutatud.
Ühilduvad seadmed
1.Ei toetata seadmeid, mis nõuavad arvutiga ühendamisel lisaprogrammi installimist.
2.MP3-mängija : Flash-tüüpi MP3-mängija.
•Ei toetata MP3-mängijat, mis nõuab draiveri installimist.
3.USB-välkmälu : Seadmed, mis toetavad USB2,0
või USB1,1.
Tavaline esitamine
1.Ühendage USB-seade oma seadme USB-pesaga.
2.Vajutage USB-funktsiooni valimiseks USB.
3.Vajutage PLAY.
Märkus:
Kui soovite tavalisele esitamisele lisaks kasutada muid funktsioone, lugege lõiku „CD esitus”. Vt lk 15, 16 ja 17.
To Remove the USB from the unit
1.Choose the other functions except USB function in order to remove the USB.
2.Remove the USB from the unit.
Märkus:
•Ärge eemaldage USB-seadet toimingu ajal.
•Varukoopia on vajalik, et vältida andmete hävimist.
•Kui kasutate USB-pikenduskaablit või USB-jaoturit, ei tunta USB-seadet võibolla ära.
•NTFS-failisüsteemi kasutavat seadet ei toetata.
(Toetatakse ainult FAT (16/32)-failisüsteemi.)
•Selle seadme USB-funktsioon ei toeta kõiki USBseadmeid.
•Digikaameraid ja mobiiltelefone ei toetata.
•Seadet ei toetata, kui kokku on 1000 või rohkem faili.
•Kui USB-seadme draive on kaks või enam, kuvatakse ekraanil draivikaust. Kui soovite pärast kausta valimist naasta eelmise menüü juurde, vajutage RETURN
|
PUNANE |
|
MUST |
Eesmine |
Eesmine |
kõlar (P) |
kõlar (V) |
iPod’i ühendus
Ühendage seadme eesküljel olev iPod’i pistik iPod’i doki pistikusse, kasutades selleks iPod’i kaablit (I).
I |
iPod |
|
MENU |
Märkus:
Olenevalt iPod’i tüübist võib osutuda vajalikuks sisestada üks doki adapter doki pessa
enne iPod’i ühendamist jaamaga.
Reguleerige helitugevus mõõdukale tasemele enne iPod’i ühendamist selle seadmega.
<![endif]>Installation and Setup
9