LG MBD62-D0I User Manual [et]

MBD102_62_iPod_EST_6903

Mini kodukinosüsteem

KASUTUSJUHEND

Mudel: MBD102I

MBD102-A0I/D0I/X0I

MBS102V

MBD62I

MBD62-A0I/D0I/X0I

MBS62V

USB

Enne selle toote elektrivõrku ühendamist, kasutamist või parandamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit.

ETTEVAATUST

ELEKTRIŠOKI OHT MITTE

AVADA

ETTEVAATUST: ELEKTRIŠOKI OHU VÄHENDAMISEKS ÄRGE EEMALDAGE KATET (VÕI TAGAOSA) SISEDETAILE MITTE PUUTUDA HOOLDUSTÖÖDEKS PÖÖRDUGE VÄLJAÕPPE SAANUD PERSONALI POOLE.

Välgunool kolmnurga sees hoiatab kasutajat isoleerimata ohtliku pinge eest toote sisemuses, mis võib põhjustada elektrišokki.

Hüüumärk kolmnurga sees pöörab kasutaja tähelepanu sellele, et tootega kaasas olevad materjalid sisaldavad olulist teavet toote kasutamise ja hooldustööde kohta.

HOIATUS: TULEJA ELEKTRIŠOKI OHU VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE TOODET VIHMA EGA NIISKUSE KÄTTE.

HOIATUS: Ärge paigutage seda seadet kitsasse, suletud kohta, näiteks raamaturiiulisse või muusse sarnasesse kohta.

ETTEVAATUST: ärge tõkestage ventilatsiooniavasid. Paigutage seade tootja juhtnööride järgi.

Korpuse avaused on seadme ventilatsiooni jaoks, et tagada toote usaldusväärne töötamine ja kaitsta seda ülekuumenemise eest.

Avausi ei tohi kunagi tõkestada, paigutades mängijat voodile, diivanile, vaibale või muule sarnasele pinnale. Võite toodet paigutada sisseehitatud alusele, nagu raamaturiiul või raam, ainult juhul, kui see tagab korraliku ventilatsiooni ning sellega järgitakse tootja juhtnööre.

CLASS 1 LASER PRODUCT

KLASSE 1 LASER PRODUKT

LUOKAN 1 LASER LAITE

KLASS 1 LASER APPARAT

CLASSE 1 PRODUIT LASER

ETTEVAATUST:

Tootes rakendatakse lasersüsteemi.

Toote õigeks kasutamiseks lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke seda ka edaspidi alles.

Kui mängija vajab parandamist, võtke ühendust volitatud hooldustöökojaga.

Lülitite, seadistuste ja toimingute kasutamine/läbiviimine teisiti kui kasutusjuhendis võib lõppeda tervistkahjustava radiatsiooni tekkimisega.

Laserkiirte otsese mõju vältimiseks ärge üritage korpust avada. Avamisel on laserradiatsioon nähtav. ÄRGE SUUNAKE PILKU LASERKIIRTESSE.

ETTEVAATUST: ärge hoidke aparaati vee lähedal (k.a tilkumine ja pritsimine); vedelikega täidetud esemeid (nt vaase) ei tohi mängija peale asetada.

ETTEVAATUST toitejuhtme kohta

Enamike aparaatide puhul on soovitatav lülitada need sihtotstarbelisse vooluringi;

s.t. ühe pistikupesaga vooluringi, mis annab voolu vaid sellele aparaadile ega millel ei ole lisapistikupesi või teisi haruvooluringe. Et olla kindel, tutvuge juhendis tootja täpsustustega selle teema kohta.

Ärge koormake pistikupesi üle. Ülekoormatud, lahtised või katkised pistikupesad, pikendusjuhtmed, kulunud toitejuhtmed ning katkine või pragunenud juhtmeisolatsioon on ohtlikud. Kõik eelpoolnimetatud seisundid võivad põhjustada elektrišokki või tulekahju. Kontrollige regulaarselt aparaadi juhet ja kui märgate kahjustusi või kulumist, tõmmake juhe seinast välja; ärge aparaati kasutage, kuni juhe on volitatud hooldustöökojas originaaltarviku vastu vahetatud.

Kaitske toitejuhet füüsilise ja mehaanilise väärkasutuse eest, ärge laske seda väänata, painutada, pigistada, ukse vahele jätta ega selle peal kõndida. Pöörake erilist tähelepanu pistikutele, pistikupesadele ja kohale, kust juhe aparaadist väljub.

Voolu eemaldamiseks juhtmest tõmmake pistik välja. Toote paigaldamisel tehke kindlaks, et pistikule on lihtne juurdepääs.

Vana aparaadi kasutuselt kõrvaldamine

1.Aparaadil asuv mahatõmmatud märk, millel on kujutatud ratastega prüginõu, tähendab, et toode kuulub Euroopa direktiivi 2002/96/EC alla.

2.Kõiki elektrilisi ja elektroonilisi seadmeid tuleb käsitleda olmejäätmetest eraldi ning viia need riiklikult või kohalike omavalitsuste poolt määratud kogumiskohtadesse.

3.Seadme korrektne kasutuselt kõrvaldamine aitab vältida võimalikku halba mõju keskkonnale ja inimeste tervisele.

4.Lähema info saamiseks aparaadi kõrvaldamise kohta pöörduge linnavalitsuse, jäätmefirma või kaupluse poole, kust aparaadi ostsite.

Toode on toodetud vastavuses EEC DIREKTIIVIDEGA 2004/108/EC ja 2006/95/EC.

2

Sissejuhatus

Hooldustööd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Enne kasutamist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Esi-/tagapaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Kaugjuhtimispult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Paigaldamine ja sea-distamine

Ühendus teleriga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Antenni ühendamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Lisafunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Kõrvaklappide pistik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mikrofoni kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ECHO (Kaja) tugevuse reguleerimine . . . . . . . .8 USB-funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Ühilduvad seadmed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kõlarite süsteemi ühendamine . . . . . . . . . . . . .9 Kella seadistamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Taimeri funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Unetaimeri funktsioon . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plaadi info kuvamine ekraanil . . . . . . . . . . . . .11 Põhiseaded . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Üldfunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Ekraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Lukustus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Muu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Kasutamine

Põhifunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Lisafunktsioonid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Audio-CD- ja MP3/WMA-faili mängimine . . . . .17 Programmeeritud taasesitus . . . . . . . . . . . . . .17 JPEG-faili vaatamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 DivX-filmifaili mängimine . . . . . . . . . . . . . . . . .19 iPod’i kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21 Raadiojaamade eelseadistamine . . . . . . . . . . .22 Raadio kuulamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 RDS-funktsioon - Valikuline . . . . . . . . . . . . . . .23 Hämardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Hääletu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Helirežiim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 EKVALAISERI effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 XDSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 MP3-optimeerija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 XTS Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 VIRTUAALNE heli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

VIITED

Keelte koodid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Piirkondade koodid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Veaotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26-27 Tehnilised andmed

Hooldustööd

Enne hooldustehniku poole pöördumist lugege selles peatükis olevat infot.

APARAADI KÄSITSEMINE

Aparaadi transportimine

Palun säilitage originaalpakend ja pakkimismaterjal. Kui tekib vajadus aparaati transportida, pakkige see algselt tehases pakitud viisil. Sel viisil tagate maksimaalse kaitse.

Välispinna puhtus

Ärge kasutage aparaadi läheduses lenduvaid vedelikke (nt putukatõrjevahendeid).

Ärge jätke pikemaks ajaks kummist või plastmassist tooteid aparaadi vastu, kuna need võivad selle pinnale jälgi jätta.

Aparaadi puhastamine

DVD-mängija puhastamiseks kasutage pehmet ja kuiva lappi. Kui aparaadi pind on väga määrdunud, kasutage puhastamiseks õrnatoimelise puhastusvahendiga kergelt niisutatud pehmet lappi. Ärge kasutage tugevatoimelisi lahusteid nagu alkohol, bensiin, vedeldi, sest need võivad aparaadi pinda kahjustada.

Aparaadi hooldamine

See toode on kõrgtehnoloogiline täppisseade. Kui optiline lääts ja kettaseadme osad on määrdunud või kulunud, võib pildi kvaliteet halveneda.

Olenevalt kasutuskeskkonnast, soovitatakse regulaarset kontrolli ja hooldust iga 1000 kasutustunni järel.

Täpsema info saamiseks võtke ühendust lähima volitatud hooldustöökojaga.

3

Sissejuhatus

Enne kasutamist

Toote õige kasutamise tagamiseks lugege käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi ja säilitage see ka edaspidi.

See juhend sisaldab teavet seadme kasutamise ja hoolduse kohta. Kui aparaat vajab hoodust, võtke ühendust kohaliku volitatud hooldustöökojaga.

Teave sümboli kohta

”võib ilmuda mängimise ajal ekraanile, mis tähendab, et kasutusjuhendis kirjeldatud funktsiooni ei ole võimalik konkreetse DVD-plaadi jaoks rakendada.

Selles juhendis kasutatud sümbolid

Märkus:

Tähistab erimärkusi ja -funktsioone.

Nõuanne:

Tähistab nõuandeid ja vihjeid lihtsama kasutamise kohta.

Lõik, mille pealkirjas esineb üks järgnevatest sümbolitest, kehtib ainult selle sümboliga plaatide kohta.

Viitab ohtudele, mis võivad seadet kahjustada või põhjustada muud ainelist kahju.

DVD DVD ja lõpetatud DVD±R/RW

Video-CDd

Audio-CDd

MP3-failid

WMA-failid

JPEG-failid

Toodetud Dolby Laboratories’i litsentsiga. „Dolby”, „Pro Logic”, ja topelt D sümbol on Dolby

Laboratories’i kaubamärk. Confidential Unpublished works. Autoriõigus 1992-1997 Dolby Laboratories. Kõik õigused kaitstud

Mängivate plaatide tüübid

DVD

(8 cm / 12 cm plaat)

Video CD (VCD)

(8 cm / 12 cm plaat)

Audio CD

(8 cm / 12 cm plaat)

Lisaks mägib see aparaat DVD±RW, SVCD ja CD-R ja CD-RW, mis sisaldavad audiosalvestisi, MP3-, WMAja JPEG-faile.

Märkus:

Olenevalt mängija või CD-R/RW (või DVD±RW) plaadi enda seisundist, ei pruugi mõned CD-R/RW (või DVD±RW) plaadid selles aparaadis mängida.

Ärge kleepige ühtegi silti plaadi kummalegi poolele (kirjadega või salvestusega poolele).

Ärge kasutage ebatavalise kujuga CD-sid (nt südamekujulisi või kaheksanurkseid). See võib põhjustada aparaadi rikkeid.

Piirkondlik kood

Seadmel on asukohamaa kood, mis on trükitud seadme alla. DVD-mängija suudab ainult neid DVDplaate mängida, millel on samasugune märk nagu aparaadi tagaosal või on sinna märgitud „ALL” (KÕIK).

Märkused piirkondlike koodide kohta

Enamikel DVD-plaatidel on siseringi peal üks või mitu selgesti nähtavat numbrit. See number peab ühtima DVD-mängija piirkondliku koodiga, vastasel juhul ei ole plaati võimalik mängida.

Kui püüate oma aparaadiga vaadata teise piirkonna koodiga DVDd, ilmub ekraanile kiri „Check Regional

SÄÄSTUREŽIIM

Teil on võimalik seadistada seade ökonoomsele säästurežiimile.

Kui toide on sisse lülitatud, vajutage ja hoidke all umbes 3 sekundit esipaneeli nuppu 1/[ (POWER- nuppu kaugjuhtimispuldil).

-Seadme energiasäästurežiimile minemisel ei ilmu kuvaaknasse midagi.

Säästurežiimilt väljumiseks vajutage esipaneelil nuppu 1/[ on the front panel (POWER-nuppu kaugjuhtimispuldil).

4

Esi-/tagapaneel

<![if ! IE]>

<![endif]>Introduction

1.1/[ (POWER)

2.Kuvaaken

3.• VOLUME

./>(SKIP/SCAN)

TUN. (-/+) (TUNER)

B/[] (PLAY/PAUSE)

x (STOP)

MO./ ST. (MONO/ STEREO)

4.• nupp MIC VOLUME

FUNC. (FUNCTION)

(FM, AM, DVD/CD, USB, OSD iPod, PORTABLE, TV-AUDIO)

CLOCK

TIMER

SET/ RDS(Valikuline)

5.KÕRVAKLAPID

(Kõrvaklappide pesa : 3.5mm)

6.pesa PORTABLE IN

7.MIC1/ MIC2 (Mikrofoni pesad)

8.• OPEN/CLOSE

DEMO

9.KETTASEADE

10.USB-pistmik

11.iPod’i pistik

12.Toitejuhe

13.pesa OUTPUT (TO TV) EURO AV

14.lüliti VIDEO OUT SELECTOR

15.ühendus VIDEO OUT

16.KOMPONENTVIDEO VÄLJUND (PROGRESSIVE SCAN) pistik (Y PB PR)

17.Antenni otsik

18.Kõlari otsik

5

LG MBD62-D0I User Manual

Remote Control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

POWER nupp

 

 

 

 

2.

FUNCTION SELECT (Funktsioonivaliku) klahvid

1

21

 

(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB)

3.

NUMERIC nupud (0-9)

 

 

2

 

4.

EQ master, XDSS plus, XTS Pro, VSM nupud

 

5.

SETUP nupp

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

6.

• ARROW (Noole) klahvid (v / V / b / B )

 

 

 

(Teeb menüüst valiku.)

3

 

 

• PRESET (-/+) nupud (v / V )

 

 

• TUN. (-/+) nupud (b / B)

 

 

7.

SELECT/ ENTER nupp

 

 

8.

MENU nupp

 

 

 

4

 

 

(DVD-plaadil oleva menüü kuvamiseks vajutage

 

 

MENU nuppu.)

 

 

 

 

 

 

19

9.

PROG./MEMO. nupp

 

10.

REPEAT nupp

 

 

 

 

 

 

5

18

11.

REPEAT A-B nupp

 

 

12.

• SCAN (FF/GG) nupud

 

 

 

• SLOW (t/T) nupud

6

 

 

• SKIP (./>) nupud

7

 

 

• STOP (x)/MO.ST. nupp

 

 

• PAUSE([])/ STEP nupp

8

17

 

 

• PLAY (G) nupp

 

 

 

13.

• DIMMER nupp

 

9

 

 

• SLEEP nupp

 

 

 

16

 

• RDS, PTY nupp - Valikuline

10

14.

ECHO VOL. (

/

),(Kaja tugevus),

 

11

 

 

MIC VOL. (

/

 

) (Mikrofoni tugevus) klahvid

 

15.

• CLEAR nupp

 

 

12

 

 

• ZOOM nupp

 

 

 

 

• MARKER, SEARCH nupud

 

 

 

 

15

16.

VOLUME -/+ nupud

 

 

17.

TITLE nupp

 

 

 

13

 

 

(DVD-plaadil oleva pealkirja kuvamiseks vajutage

 

14

 

TITLE nuppu.)

 

 

 

18.

DISPLAY nupp

 

 

 

 

 

 

 

 

19.

• SOUND MODE nupp

 

 

 

• AUDIO (

 

) nupp

 

 

 

• SUBTITLE (

 

) nupp

 

 

 

• RETURN (

 

) nupp

 

 

20. iPod nupp

 

 

 

 

 

 

21.

MUTE (

) nupp

Kaugjuhtimispuldi kasutusala

Suunake pult kaugjuhtimissensori suunas ja vajutage nuppe.

Vahemaa: u 7 m kaugjuhtimispuldi esiotsast

Nurk: u 30° igasse suunda kaugjuhtimispuldi esiotsast

Patarei paigaldamine kaugjuhtimispulti

Avage puldi tagumises osas asuv kate ja sisestage kaks R03 (suurus AAA) patareid õiges suunas ja

Ettevaatust : Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. Ärge kunagi kasutage korraga erinevat tüüpi patareisid (standard-, leelispatareid jne).

6

Paigaldamine ja sea-distamine

Ühendus teleriga

Valige sobiv ühendusviis, olenevalt olemasolevate seadmete võimalustest.

Nõuanded:

Sõltuvalt teie telerist ning teistest seadmetest, mida soovite ühendada, on seadme ühendamiseks erinevaid viise. Kasutage ühte allpoolnimetatud võimalustest.

Palun lugege oma teleri, videomaki, stereosüsteemi või muude seadmete kasutusjuhendit, et need parimal viisil DVD-mängijaga ühendada.

Ettevaatust:

Veenduge, et seade oleks vahetult teleriga ühendatud. Valige teleril õige AV-sisend.

Ärge ühendage seadet teleriga läbi videomaki. DVD pilt võib koopiakaitsesüsteemi tõttu olla häiritud.

Teleri tagakülg

SCART INPUT

 

COMPONENT VIDEO /

VIDEO

PROGRESSIVE SCAN INPUT

INPUT

Y

Pb

Pr

L

C V T

Video ühendus

Ühendage kaasasoleva videokaabli (V) abil seadme MONITOR OUT väljund teleri VIDEO IN sisendiga.

Komponentvideo ühendus

Ühendage seadme COMPONENT VIDEO OUT pesad vastavate teleri pesadega kasutades Y PB PR kaablit (C).

Kui teie teler on kõrglahutusega või „digital ready”- teler, võite ära kasutada DVD/CD-mängija progressiivset kõrgeimat videoresolutsiooni.

Kui teler ei aktsepteeri teie poolt määratud resolutsiooni seadistust, ilmub ekraanile moonutatud pilt. Lugege teleri kasutusjuhendit ja seadistage resolutsioon, mis telerile sobib.

SCART-ühendus

Ühendage DVD/CD-mängija EURO AV (TO TV)- pistikupesa vastavate teleri pistikupesadega, kasutades SCART-juhet (T).

Märkus:

Pilti SCART-ühenduse kaudu ei toetata.

Caution

VIDEO OUT SELECTOR-lüliti

 

 

Valige passiivsel režiimil kas COMPONENT

C

S

VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) või

C

P.

T

O

A

 

M

R

 

 

 

EURO AV TO TV-terminali SCART-signaal,

 

 

olenevalt aparaadi ühendusest teleriga.

Sisendallika valimine

Te võite kasutada videomakke või muid seadmeid, mis on ühendatud konnektoriga EURO AV (TO TV) või optilise ühendusega. Lisateabe saamiseks lugege kasutusjuhendit.

Vajutage kaugjuhtimispuldil korduvalt AUX-nuppu.

TV-AUDIO : televiisori audiosignaali valimine SCARTist.

Märkus:

Samuti saate sisendallika valida, kui vajutate esipaneelil korduvalt FUNC.-nuppu.

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation and Setup

7

Antenni ühendamine

Ühendage raadiosignaali vastuvõtuks kaasasolev FM/AM-antenn.

FMtraatantenn (kaasas)

 

AM(MW) vastuvõtuks

 

ühendage sõõrantenn

AM(MW)-sõõrantenn

väljundisse, millele on

märgitud AM

(kaasas)

 

Märkus:

Ragina vältimiseks hoidke AM-sõõrantenn seadmest ja teistest osadest eemal.

Veenduge, et FM-traatantenn oleks täies ulatuses pikendatud.

Pärast FM-traatantenni ühendamist hoidke seda võimalikult horisontaalses asendis.

Funktsioon PORTABLE

Kui ühendate seadme PORTABLE IN pesaga kaasaskantava muusikaesitusseadme, kasutades selleks 3.5mm ministereokaablit (ei ole seadmega kaasas), võite kuulda heli, mis väljastatakse kaasaskantavast seadmest kõlari kaudu.

KAASASKANTAV SEADE

PORTABLE IN

Kõrvaklappide või väljundi pesa

1.Ühendage kaabli abil seadme PORTABLE IN pesa teise kaasaskantava seadme kõrvaklappide või väljundi pesaga.

2.Vajutage korduvalt AUX-nuppu ja valige funktsioon PORTABLE.

3.Pange ühendatud kaasaskantav seade mängima.

4.Reguleerige VOLUME-nupu abil helitugevust.

Märkus:

3.5mm ministereokaablit müüakse eraldi.

Kõrvaklappide pistik

Ühendage kõrvaklappide (3,5mm) mm stereojuhe kõrvaklappide pessa. Kõlarid lülitatakse kõrvaklappide (ei ole tootega kaasas) ühendamisel automaatselt välja.

Mikrofoni kasutamine

Ühendades seadmega mikrofoni, saate muusikale kaasa laulda.

1.Ühendage mikrofon MIC1/ MIC 2 pesadesse. Ekraanil kuvatakse “

2.Pange mängima soovitud muusikapala.

3.Laulge taustmuusikaga kaasa. Mikrofoni helitugevust saate reguleerida nupuga MIC VOL. button. (MIN,1 - 14, MAKS sammu)

Märkus:

Kui te mikrofoni ei kasuta, seadke MIC VOL. miinimumile või lülitage mikrofonid välja ning eemaldage mikrofonid mikrofoni pesadest.

Kui mikrofon asub kõlarile liiga lähedal, võib tekkida vilistav heli. Sellisel juhul suurendage mikrofoni ja kõlari vahelist kaugust või vähendage nupuga MIC VOL. helitugevust.

Kui mikrofonist tulev heli on väga vali, võib see olla moonutatud. Sel juhul vähendage mikrofoni helitugevust.

ECHO (Kaja) tugevuse reguleerimine

See funktsioon annab mikrofonist tulevale helile juurde kajaefekti.

Vajutage kaja taseme suurendamiseks või vähendamiseks kaugjuhtimispuldi nuppu ECHO VOL. (/) (MIN,1 - 14, MAKS sammu)

8

USB-funktsioon

Ühendades seadme USB-porti, saate nautida (MP3/WMA/PHOTO/VIDEO-faili ), mis on salvestatud pleierisse või USB-mälupulgale.

Kõlarite süsteemi ühendamine

Ühendage kõlarite juhtmed kõlari väljundisse.

Märkus:

Veenduge, et panete juhtme õigesse väljundisse, vastavalt + ja - juurde.

Juhtmete on valesti paigaldamisel on heli moonutatud ja puudub bass.

Ühendage vasak/parem kõlar korrektselt. Valesti paigaldamisel võib heli olla moonutatud.

Ühilduvad seadmed

1.Ei toetata seadmeid, mis nõuavad arvutiga ühendamisel lisaprogrammi installimist.

2.MP3-mängija : Flash-tüüpi MP3-mängija.

Ei toetata MP3-mängijat, mis nõuab draiveri installimist.

3.USB-välkmälu : Seadmed, mis toetavad USB2,0

või USB1,1.

Tavaline esitamine

1.Ühendage USB-seade oma seadme USB-pesaga.

2.Vajutage USB-funktsiooni valimiseks USB.

3.Vajutage PLAY.

Märkus:

Kui soovite tavalisele esitamisele lisaks kasutada muid funktsioone, lugege lõiku „CD esitus”. Vt lk 15, 16 ja 17.

To Remove the USB from the unit

1.Choose the other functions except USB function in order to remove the USB.

2.Remove the USB from the unit.

Märkus:

Ärge eemaldage USB-seadet toimingu ajal.

Varukoopia on vajalik, et vältida andmete hävimist.

Kui kasutate USB-pikenduskaablit või USB-jaoturit, ei tunta USB-seadet võibolla ära.

NTFS-failisüsteemi kasutavat seadet ei toetata.

(Toetatakse ainult FAT (16/32)-failisüsteemi.)

Selle seadme USB-funktsioon ei toeta kõiki USBseadmeid.

Digikaameraid ja mobiiltelefone ei toetata.

Seadet ei toetata, kui kokku on 1000 või rohkem faili.

Kui USB-seadme draive on kaks või enam, kuvatakse ekraanil draivikaust. Kui soovite pärast kausta valimist naasta eelmise menüü juurde, vajutage RETURN

 

PUNANE

 

MUST

Eesmine

Eesmine

kõlar (P)

kõlar (V)

iPod’i ühendus

Ühendage seadme eesküljel olev iPod’i pistik iPod’i doki pistikusse, kasutades selleks iPod’i kaablit (I).

I

iPod

 

MENU

Märkus:

Olenevalt iPod’i tüübist võib osutuda vajalikuks sisestada üks doki adapter doki pessa

enne iPod’i ühendamist jaamaga.

Reguleerige helitugevus mõõdukale tasemele enne iPod’i ühendamist selle seadmega.

<![if ! IE]>

<![endif]>Installation and Setup

9

Loading...
+ 19 hidden pages