Lg MB-3822C User Manual

M4210N
N
o olvide leer la sección
Conserve el CD de la Guía del usuario en un sitio accesible como referencia para el futuro.
C
onsulte la etiqueta adjunta al producto y transmita esta información a su distribuidor cuando
requiera asistencia.
Precauciones de seguridad
Importante
WARRANTY VOID
IF REMOVED
antes de utilizar el producto.
La garantía se invalida en caso de retirar la etiqueta.
3850TAZ209Y

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. Si se utiliza en domicilios particulares, el producto puede provocar interferencias de radio, por lo que es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas.
Lea estas precauciones de seguridad atentamente antes de utilizar el producto.
Advertencia
Precaución
Si hace caso omiso a los mensajes de advertencia, corre el riesgo sufrir daños graves, tener un accidente o incluso morir.
Si hace caso omiso a los mensajes de precaución, corre el riesgo de sufrir daños leves o dañar el producto.

Precauciones durante la instalación del producto

Advertencia
Manténgalo alejado de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores eléctricos.
- Podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o el producto podría funcionar mal o deformarse.
Mantenga el material antihumedad del paquete y el embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
- La ingestión de material antihumedad es nociva. Si se ingiere por error, fuerce el vómito del paciente y acuda al hospital más cercano. Además, el embalaje de vinilo puede producir asfixia. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
No coloque objetos pesados sobre el producto ni se siente encima.
- Si el producto cae o se derrumba, puede provocar lesiones. Se debe prestar un cuidado especial con los niños.
No deje el cable de corriente o de señal en las zonas de tránsito.
- Cualquier persona que pase podría tropezar y producir una descarga eléctrica, un incendio, dañar el producto o sufrir una herida.
Instale el producto en un sitio limpio y seco.
- El polvo o la humedad pueden producir una descarga eléctrica, un incendio o dañar el producto.
Si nota que hay humo, o cualquier otro olor, u oye un ruido extraño, desconecte el cable de corriente y póngase en contacto con el servicio técnico.
- Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si se cae el producto o la carcasa está rota, apáguelo y desenchufe el cable de corriente.
- Si sigue utilizando el producto sin tomar las medidas adecuadas, se podría producir una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto con el servicio técnico.
No deje que caiga ningún objeto sobre el producto y evite cualquier golpe. No arroje juguetes ni otros objetos a la pantalla del producto.
- Puede ocasionar daños personales, problemas en el producto y dañar la pantalla.
Precaución
Asegúrese de que el orificio de ventilación no está bloqueado. Instale el producto en un lugar que tenga una amplitud adecuada (a más de 10 cm de la pared).
- Si instala el producto demasiado cerca de la pared, podría deformarse o producirse fuego como consecuencia del calor interior.
No cubra el orificio de ventilación del producto con un paño o una cortina.
- Podría deformarse el producto o producirse fuego como consecuencia del sobrecalentamiento del interior del producto.
Instale el producto en un lugar plano y estable en el que no haya riesgo de que se caiga.
- Si se cayera el producto, podría romperse o resultar usted herido.
Instale el producto donde no haya interferencias electromagnéticas.
Mantenga el producto lejos de los rayos directos del sol.
- Se podría dañar el producto.
1
Precauciones de seguridad

Precauciones relacionadas con la corriente eléctrica

Advertencia
Asegúrese de que conecta el cable a un enchufe con toma de tierra.
- Podría electrocutarse o resultar herido.
Emplee únicamente el voltaje nominal.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
En caso de tormenta o relámpagos, nunca toque el cable de alimentación ni el cable de señal ya que es muy peligroso.
- Se puede producir una descarga eléctrica.
No conecte varios cables de prolongación, aparatos eléctricos o radiadores eléctricos a un único enchufe. Utilice una regleta de corriente con toma de tierra diseñada para su uso exclusivo con un ordenador.
- Se podría producir un incendio como consecuencia del sobrecalentamiento.
No toque el enchufe de corriente con las manos húmedas. Además, si las clavijas del enchufe están húmedas o cubiertas de polvo, séquelas por completo o quíteles el polvo.
- Podría electrocutarse como consecuencia del exceso de humedad.
Si no va a utilizarlo durante mucho tiempo, desenchufe el cable de corriente del producto.
- Si se acumula el polvo, puede producirse un incendio y el deterioro del aislante puede causar una fuga eléctrica, una descarga eléctrica o un incendio.
Introduzca el cable de corriente por completo.
- Si el cable de corriente no se introduce por completo, puede producirse un incendio.
Sujete el enchufe cuando lo retire del terminal de la pared. No doble el cable de corriente con mucha fuerza o coloque objetos pesados sobre el mismo.
- Se podría dañar el cable y producir una descarga eléctrica o un incendio.
No introduzca un material conductor (como una varilla metálica) en un extremo del cable de corriente mientras el otro está conectado al terminal de la pared. Además, no toque el cable de corriente nada más enchufarlo en el terminal de la pared.
- Podría electrocutarse.
El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que puede acceder fácilmente al enchufe tras la instalación.
El interruptor principal de corriente es el cable de alimentación y dicho dispositivo de interrupción debe ubicarse en un lugar fácil de accionar.
Precaución
No desenchufe el cable de corriente mientras se utiliza el producto.
- Una descarga eléctrica podría dañar el producto.

Precauciones para el traslado del producto

Advertencia
Asegúrese de que el producto está apagado.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
Asegúrese de retirar todos los cables antes de mover el producto.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
2
2
Precauciones de seguridad
Precaución
No golpee el producto mientras lo desplaza.
- Podría electrocutarse o dañar el producto.
No tire el embalaje del producto. Utilícelo cuando lo traslade.
Situé el frontal del panel hacia delante y sujételo con las dos manos.
- Si se cayera el producto y se dañara, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en
contacto con el servicio técnico para repararlo.

Precauciones durante la utilización del producto

Advertencia
No desmonte, repare o modifique el producto por su cuenta.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
- Póngase en contacto con el servicio técnico para realizar cualquier verificación, calibrado o reparación.
No pulverice agua sobre el producto ni lo limpie con una sustancia inflamable (disolvente o benceno). Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga el producto lejos del agua.
- Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Precaución
No coloque ni guarde sustancias inflamables cerca del producto.
- Hay riesgo de explosión o incendio como consecuencia del uso descuidado de sustancias inflamables.
Para limpiar la superficie del tubo marrón, desenchufe el cable de corriente y frote con un trapo suave para evitar que se raye. No lo limpie con un trapo húmedo.
- El agua podría entrar en el producto y producir una descarga eléctrica o una avería importante.
Descanse cada cierto tiempo para proteger los ojos.
Mantenga el producto limpio en todo momento.
Adopte una postura cómoda y natural cuando trabaje con un producto para relajar los músculos.
Descanse cada cierto tiempo cuando trabaje prolongadamente con un producto.
No presione con fuerza en el panel con la mano o con un objeto afilado, como una uña, un lápiz o un bolígrafo, ni haga rayas sobre él.
Manténgase a una distancia adecuada del producto.
- Su visión podría resultar afectada si mira el producto desde muy cerca.
Consulte el Manual del usuario para configurar la resolución y el reloj adecuados.
- Su visión podría resultar afectada.
Utilice únicamente un detergente autorizado para limpiar el producto. (No utilice benceno, disolvente o alcohol.)
- Se podría deformar el producto.

Cómo deshacerse de materiales contaminantes de forma segura

La lámpara fluorescente empleada en este producto contiene una pequeña cantidad de mercurio. No se deshaga de este producto de la misma forma que lo haría con los residuos generales de su hogar. Debe hacerlo según las normativas locales correspondientes.
3

Utilización del mando a distancia

Nombre de los botones del mando a distancia

No hay ninguna función admitida.
Botón de encendido y apagado
Botón de selección de entrada
(Consulte la página siguiente)
No hay ninguna función admitida.
CTR.PWR Button
Encienda el PC incorporado
al monitor y después
(La función CTR.PWR sólo
funciona cuando el menú
Tilice este botón para
seleccionar un icono
o ajustar una configuración en
apáguelo.
Control de PC está
desactivado).
Botón MENU
la pantalla
OSD.
Botón MUTE
1 2 3
4 5 6
7 8
CTR. PWR
0
Botón ARC
Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla.
Botón AUTO
función de ajuste automático (operativa sólo para señales analógicas)
No hay ninguna función admitida.
9
No hay ninguna función admitida.
Botón EXIT (Salir)
Botón de volumen
Botón de confirmación
*
No hay ninguna función admitida.
4
Utilización del mando a distancia
Botón de selección de entrada
Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea utilizar con los botones .
1 2 3
MODO
4 5 6
7 8
CTR. PWR
0
9
RGB
DVI
*

Inserción de las pilas en el mando a distancia.

1. Quite la tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas con la orientación de polaridad correcta (+/-).
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
• Deshágase de las pilas tirándolas a un contenedor de reciclaje de pilas para evitar la contaminación del medio ambiente.
5

Conexión de los altavoces

* Sólo para modelos con altavoces.
Una vez haya instalado el altavoz en el aparato mediante los tornillos, tal y como se indica en el dibujo, conecte el cable del altavoz.
6

Nombres y funciones de las partes

* La imagen del producto mostrada en este manual puede no coincidir con la imagen real.

Vista posterior

RGB IN
RS-232C
DVI IN
AUDIO
LAN RGB OUT SERLAL
REMOTE
(CONTROL&
CONTROL IN
(RGB/DVI)
SERVICE)
OUT
RGB OUT
IN
USBH/PHONE
PORT
OUT SP/DIF
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
OUT
IN
DVI IN
RGB IN
RGB OUT
AUDIO
(RGB/DVI)
LAN RGB OUT SERLAL
OUT
SP/DIF
USBH/PHONE
Conector de alimentación: conecte el cable de alimentación
Puerto analógico del mando a distancia
Puertos serie RS-232C
Entradas de señal RGB, DVI
Toma de sonido PC : conecte el cable de audio a la toma *LINE OUT de la tarjeta de sonido del PC.
Puertos LAN
Puertos salida RGB
Conector de los auriculares
Puertos salida sonido óptico
Puertos USB
Puertos en serie
PORT
*LINE OUT
Terminal utilizado para realizar la conexión al altavoz mediante un amplificador incorporado (Amp). Asegúrese de haber verificado el terminal de conexión de la tarjeta de sonido del PC antes de realizar la conexión. Si la salida de audio de la tarjeta de sonido sólo tiene una toma de salida de altavoces (Speaker Out), reduzca el volumen del PC.
Si la salida de la tarjeta de sonido del PC admite tomas de salida de altavoces (Speaker Out) y de línea de salida (Line Out), conviértala a línea de salida mediante el conversor de la tarjeta del programa (consulte el manual de usuario de la tarjeta de sonido).
7
1.
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET

Conexión de dispositivos externos

Al conectar al PC incorporado

Este producto contiene ajustes de señal DVI.

Panel posterior del producto.
RGB IN
RS-232C
DVI IN
AUDIO
LAN RGB OUT SERLAL
REMOTE
(CONTROL&
CONTROL IN
SERVICE)
OUT
IN
Conecte el cable de alimentación.
(RGB/DVI)
RGB OUT
USBH/PHONE
PORT
OUT
SP/DIF
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto.
2.
SOURCE
AUTO/SET
ON/OFF
BOTÓN DE ENCENDIDO
Seleccione una señal de entrada.
3.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Seleccione
4.
Instale los drivers del CD que se facilita.
DVI
: señal digital
DVI
.
8
MODO
RGB
DVI
Conexión de dispositivos externos
OUT
IN
RGB IN
RGB OUT
DVI IN
REMOTE CONTROL IN
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
LAN RGB OUT SERLAL
PORT
USBH/PHONE OUT SP/DIF
RGB IN
RGB OUT

Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.

1.
2.
Instale el archivo de controlador de Vídeo que encontrará en el CD incluido.
Panel posterior del producto.
Conecte el cable de alimentación.
3.
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto.
SOURCE
BOTÓN DE ENCENDIDO
9
AUTO/SET
ON/OFF
4.
Conexión de dispositivos externos
Desplace el puntero hasta un
1
área vacía en la pantalla Windows (sin iconos ni barras de tareas) y haga clic con el
1
2
botón derecho del ratón.
2
Cuando aparezca el menú emergente, haga clic en el menú ‘Properties (Propiedades).
5.
1
2
10
Seleccione la pestaña Settings (Configuración).
Haga clic en el botón Advanced (Avanzada).
6.
Conexión de dispositivos externos
1
Seleccione la pestaña 'CATALYST(R) Control Center'.
7.
2
1
2
Haga clic en el botón 'ATICATALYST(R) Control Center'.
Seleccione el menú ‘Displays Manager (Mostrar Administrador).
Seleccione el botón 'Detect Displays (Detectar visualizaciones).
11
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET
8.
9.
Conexión de dispositivos externos
1
2
Seleccione el icono del monitor gris y presione el botón derecho del ratón.
1
2
Seleccione el menú 'Clone Main with monitor (Clonar principal con monitor).
Haga clic en el botón Yes (Sí)’.
10.
Seleccione una señal de entrada. Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Seleccione RGB : señal analógica D-Sub de 15 patillas.
Nota
INPUT
RGB
DVI
Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.
Conecte los cables de señal ( Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar el ordenador que quiere utilizar.
Realice la conexión directamente a una toma de corriente de pared con toma de tierra o a una regleta de enchufes con toma de tierra.
DVI, D-Sub
) a cada ordenador.
12
Conexión de dispositivos externos
RGB IN
DVI IN
OUT
IN
RGB IN
RGB OUT
DVI IN
REMOTE CONTROL IN
RS-232C (CONTROL& SERVICE)
AUDIO (RGB/DVI)
LAN RGB OUT SERLAL
PORT
USBH/PHONE OUT SP/DIF
AUDIO (RGB/DVI)

Conexión a un producto

1.
En primer lugar, compruebe que el ordenador, el producto y todos los periféricos están apagados. A continuación, conecte el cable de entrada de señal.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
A
Cuando se realiza la conexión con el cable de entrada de señal DVI.
B
A
Panel posterior del producto.
PC
B
(no incluido)
Panel posterior del producto.
Conecte el cable de audio.
PC
Panel posterior del producto.
PC
Conecte el cable de alimentación.
Panel posterior del producto.
13
2.
INPUT SET
SOURCE
AUTO/SET
Conexión de dispositivos externos
Encienda el aparato pulsando el botón de encendido del producto.
1
SOURCE
Encienda el PC.
2
Seleccione una señal de entrada.
3.
Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar la señal de entrada.
O, pulse el botón SOURCE en la parte trasera del producto.
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señal D-Sub.
A
Seleccione RGB : señal analógica D-Sub de 15 patillas.
B
Cuando se realiza la conexión con un cable de entrada de señalDVI.
Seleccione
DVI
: señal digital
DVI
.
AUTO/SET
ON/OFF
BOTÓN DE ENCENDIDO
MODO
RGB
DVI
MODO
RGB
DVI
Nota
Cómo realizar la conexión a dos ordenadores.
Conecte los cables de señal ( Pulse el botón INPUT del mando a distancia para seleccionar el ordenador que quiere utilizar.
Realice la conexión directamente a una toma de corriente de pared con toma de tierra o a una regleta de enchufes con toma de tierra.
DVI, D-Sub
) a cada ordenador.
14
Conexión de dispositivos externos

Recepción de salidas RGB

Utilice esta función cuando visualice entradas ANALOG RGB (RGB analógicas) entre un PC y otro producto.
Para utilizar distintos productos conectados entre sí
Conecte un extremo del cable de entrada de señal (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT (Salida RGB) del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de los otros productos.
Cable de señal D-Sub de 15 patillas
RGB IN
RGB OUT
PC
Producto 1
RGB IN
RGB OUT
Producto 2
RGB IN
RGB OUT
Producto 3
RGB IN
RGB OUT
Producto 4
Nota
Si se realizan varias conexiones en cascada, se recomienda utilizar cables con la menor pérdida posible. Recomendamos la utilización de un distribuidor de señal.
15

Para organizar los cables con el organizador de cables

* Sólo para modelos con pie
Organice los cables en el centro, tal como se indica en la siguiente figura.
1.
Ajuste el organizador de cables en la ranura del fijador hacia abajo.
2.
Organizador de cables
* Cuando desee quitarla.
Sostenga el sujetacables con las dos manos y tire hacia abajo.
Advertencia
No utilice el organizador de cables como asa del producto.
No presione el organizador de cables.
16

Cómo unir el montaje del producto a la pared para evitar que se vueque

* Esta función no está disponible en todos los modelos.
Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que consiste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante. Evitará que el producto se caiga hacia delante y dañe a alguien. También evitará que el producto se dañe a causa de una caída. Asegúrese por favor de que los niños no trepen o se cuelguen del producto.
3
2
1
1. Utilice la abrazadera y el perno para fijar el producto a la pared como se muestra en la imagen.
2. Afiance la abrazadera con el perno (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) sobre la pared.
3. Use una cuerda robusta (no se facilitan como partes del producto, se deben adquirir de manera separada) para atar el producto. Es más seguro atar la cuerda de manera que quede horizontal entre la pared y el producto.
Note
Cuando mueva el producto a otro lugar desate la cuerda primero.
Utilice un pequeño armario o receptáculo de suficiente tamaño y resistencia para el tamaño y
peso del producto.
Para usar el producto de manera segura confirme que la altura de la abrazadera montada sobre la pared es igual a la del producto.
17

Selección y ajuste de la pantalla

ON/OFF
AUTO/SET
SOURCE

Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla

Botón de encendido
Indicatore de
encendido
Botón MENU
Botones de
• Utilice este botón para seleccionar un icono o ajustar una configuración en
selección/ajuste OSD
SOURCE
• Toque el sensor de encendido y apagado.
• Este indicador se ilumina en azul cuando la pantalla funciona normal­mente (en el modo correspondiente). Si la pantalla está en modo de suspensión (ahorro de energía), el color del indicador cambia a ámbar.
• Utilice estos botones para mostrar u ocultar la pantalla del menú OSD
(menú de visualización en pantalla).
la pantalla OSD.
AUTO/SET
ON/OFF
18
Selección y ajuste de la pantalla
Nombre de los botones de la unidad de ajustes de pantalla
Botón AUTO/SET
Botón SOURCE
Receptor IR
Si la resolución es 1360X768 (RGB Modo)
Detección automática de entrada
Si la resolución no es 1360X768 (RGB Modo)
Detección automática de entrada
Para mejor visualización,
cambiar la resolucion a 1360 X 768
Seleccione a señal de entrada
DVI (digital signal) RGB (señal analógica)
No es posible obtener la señal digital y la señal analógica al mismo tiempo; por lo tanto, al transferir la fuente, conecte el conector y encienda la unidad.
Unidad que recibe la señal desde el mando a distancia.
19
Selección y ajuste de la pantalla

Menú OSD

Icono Descripción de la función
Ajuste de la función de imagen.
IMAGEN
SONIDO
ESPECIAL
PANTALLA
Ajuste de la función de sonido.
Selección de la función de configuración.
Ajuste de la función de pantalla.
Nota
OSD (menú de visualización en pantalla)
La función OSD permite ajustar adecuadamente el estado de la pantalla, ya que proporciona una presentación gráfica.
20
Selección y ajuste de la pantalla

Cómo ajustar la pantalla OSD (menú de visualización en pantalla)

Aparece el
emergente de pantalla
Muévalo hasta
menú
1
2
3
4
5
6
conseguir el
ajuste que
desee
Primero pulse el botón MENU para que aparezca el menú OSD.
Para acceder a cada uno de los controles, pulse los botones .
Cuando el icono aparezca resaltado, pulse el botón SET (Ajustar).
Utilice los botones para ajustar el elemento en el nivel deseado.
Para aceptar los cambios pulse el botón SET.
Salga del menú OSD pulsando el botón EXIT (Salir).
Seleccion e un icono
del menú
Muévalo hasta
conseguir el
ajuste que
desee
• Utilice el mando a distancia para ajustar la pantalla OSD.
Seleccione
un icono del
menú
Ajuste el estado

Cómo ajustar la pantalla automáticamente

Deberá ajustar la visualización de la pantalla al conectar el pro­ducto a un ordenador por primera vez o al modificar alguno de los modos. Consulte la siguiente sección para ajustar de forma óptima la pantalla del producto.
Pulse el botón con la señal PC analógica. A continuación, se seleccionará un modo óptimo de pantalla que se ajuste al modo actual.
Si el ajuste no resulta satisfactorio, deberá ajustar la posición, el reloj y la fase de la pantalla en el menú OSD.
AUTO/SET
(botón AUTO del mando a distancia)
Si la resolución es 1360X768
Detección automática de entrada
Si la resolución no es 1360X768
Detección automática de entrada
Para mejor visualización,
cambiar la resolucion a 1360 X 768
Guarde el
ajuste
Salga de la pantalla del
menú
21
Selección y ajuste de la pantalla
CSM
CSM

Ajuste del color de la pantalla

CSM
6500K/9300K Selección de una definición de color de fábrica.
6500K: blanco ligeramente rojizo. 9300K: blanco ligeramente azulado.
Usuario: seleccione esta opción para uti-
lizar la los parámetros definidos por el usuario.
Contraste
Para ajustar el contraste de la pantalla.
Luminosidad
Para ajustar la luminosidad de la pan­talla.
Rojo/Verde/Azul
Defina sus propios niveles de color.
22
Selección y ajuste de la pantalla
SSM
Balance
Deportes
0
L
R
SSM
Balance

Ajuste de la función de audio

SSM
Balance
La mejor calidad de sonido disponible se seleccionará automáticamente según el tipo de vídeo que esté viendo en ese momento.
Flat : Tipo de audio más natural y común.
Música : Seleccione esta opción para disfrutar del sonido original mientras escucha música.
Película : Seleccione esta opción para disfrutar de un sonido sublime.
Deportes : Seleccione esta opción para ver la retransmisión de un evento deportivo.
Usuario : Seleccione esta opción para utilizar los ajustes de audio definidos por el usuario.
Utilice esta función para equilibrar el sonido entre los altavoces derecho e izquierdo.
Nota
Cuando está conectado al ordenador y el ajuste 'SSM' del menú de audio es Flat, Música, Película o Deportes, los menús disponibles son Balance.
23
Selección y ajuste de la pantalla
Reajuste
Indica encendido
Transparente
Reajuste
Indica encendido
Transparente

Selección de las opciones

Modo
Clave segur.
Utilice los botones para seleccionar Conex o Descon. Es posible configurar la unidad para que
únicamente se pueda utilizar desde el mando a distancia y evitar, así, un uso no autorizado. Para bloquear el ajuste de la pantalla OSD, configure la pestaña Clave segur. en la posición 'Conex'. Para desbloquearla, realice el siguiente procedimiento:
Idioma
Para seleccionar el idioma en que se muestran los nombres de los controles.
Indica encendido
Transparente
Si pulsa este botón una vez, aparecerá la siguiente ventana de señales de entrada. Seleccione el tipo de señal que desea uti­lizar con el botón .
Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste Clave segur. en la posición 'Descon'.
Utilice esta función para ajustar el estado del indicatore de encendido situado en el panel frontal del producto en Conex o en Descon. Si lo ajusta en Descon, se apagará. Si lo ajusta en Conex en cualquier momento, el indicatore de encendido se encenderá automáticamente.
To adjust the transparency of the OSD menu screen.
24
Selección y ajuste de la pantalla
0
Tile mode Descon
H-Size
0
V-Size
Posici n H
Posici n V
ID
Reajuste
Reajuste
Indica encendido
Transparente
Selección de las opciones
Para utilizar esta función
- Debe aparecer en otros productos.
Tile mode
Tile mode
H-Size
V-Size
Posición H
Posición V
Reajuste
ID
Este modo se utiliza para ampliar la pantalla y también en algunos productos para poder verla ordenada
en mosaico. Seleccione la alineación en mosaico y defina el ID del producto actual para definir la ubicación.
Ajusta el tamaño horizontal de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del bisel.
Ajusta el tamaño vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del bisel.
Desplazamiento de la posición horizontal en la pantalla.
Desplazamiento de la posición vertical en la pantalla.
Función para iniciar y liberar el modo de mosaico. Todos los ajustes de este modo se liberan si selecciona Tile recall (Memoria mosaico) y la pantalla vuelve al modo Full (Completo).
Seleccione la ubicación de la división en mosaico definiendo un ID.
25
Selección y ajuste de la pantalla
Selección de las opciones
-
Modo mosaico: fila x columna (f = 1, 2, 3, 4 c = 1, 2, 3, 4)
- Disponible: 4 x 4.
- También es posible configurar una pantalla de integración, así como una visual­ización independiente.
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 4) : f(2) x c(2)
fila
ID 1
ID 3
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 9) : f(3) x c(3)
fila
ID 1
ID 4
ID 7
ID 2
ID 5
ID 8
ID 3
ID 6
ID 9
ID 2
columna
ID 4
columna
26
Selección y ajuste de la pantalla
Set ID
Logo light
PC Control
1
ID
Selección de las opciones
-
Modo mosaico (producto 1 ~ 2) : f(2) x c(1)
fila
ID 1
Reajuste
Set ID
Logo light
PC Control
ID 2
columna
Utilice esta función para restablecer la configuración predeterminada del producto. Sin embargo, la selección de idioma y la selección de control del PC no se inicializarán.
Puede asignar un número de Set ID unívoco (asignación de nombres) a cada producto si hay varios productos conectados para la visual­ización. Especifique un número (1~99) utilizando el bóton y salga del menú. Utilice el Set ID asignado para controlar de forma independiente cada producto mediante el Programa de control de productos.
Utilice esta función para ajustar el estado de la lámpara del logotipo situada en el panel frontal en derá automáticamente.
Puede cambiar la configuración de encendido del PC incorporado en el monitor.
Encendido: Encienda/apague el monitor y el PC incorporado. Apagado: Encienda/apague sólo el PC incorporado.
* Cómo encender o apagar el PC incorporado en el monitor después de haberlo apagado.
(a) Pulse el botón de encendido situado en la parte trasera del monitor y el botón
SOURCE(FUENTE) a la vez.
(b) O pulse el botón CRT.PWR (para el tipo B) o el botón SLEEP (SUSPENDIDO) (para el
tipoA) del mando a distancia.
Descon
o en
Conex
. Si lo ajusta en
Descon
, la lámpara se encen-
27
Selección y ajuste de la pantalla
0
0
PANTALLA
PANTALLA
PANTALLA
Pantalla llena

Ajuste de la posición y del RELOJ/FASE de la pantalla

ARC
Config automático
Reloj
Fase
Posición
Para seleccionar el tamaño de la imagen de la pantalla. (El menú 1:1 no es compatible en una resolución superior a 1360 x 768. )
Este botón se utiliza para el ajuste automático de la posición, el reloj y la fase de la pantalla. Esta función está indicada sólo para la entrada de señales analógicas.
Para minimizar la aparición de barras o bandas verticales en el fondo de la pantalla. El tamaño de la pantalla horizontal también cambiará. Esta función está indicada sólo para la entrada de señales analógicas .
Para ajustar el enfoque de la pantalla. Este elemento permite eliminar todo el ruido horizontal y limpiar o definir más la imagen de los carac­teres. Esta función está indicada sólo para la entrada de señales analógicas.
Para ajustar la posición de la pantalla. Esta función está indicada sólo para la entra­da de señales analógicas.
28

Solución de problemas

No aparece ninguna imagen

Ha conectado el cable de alimentación del producto?
Está iluminado el indicatore de encendido?
Compruebe si el cable de alimentación está bien conectado a la toma.
Compruebe que el interruptor de encendido está activado.
El aparato está encendido, el indicador se ilu­mina en azul, pero la pantalla está muy oscura.
¿El indicador de encendido está ilumi- nado en ámbar?
Aparece el mensaje 'Out of range' (Fuera de rango)?
Aparece el mensaje 'modo DVI ahorro de energía'?
Aparece el mensaje 'Check signal cable' (Compruebe el cable de señal)?
¿Ha comprobado la tecla INPUT?
Vuelva a ajustar el brillo y el contraste.
Si el producto se encuentra en modo de ahorro de energía, mueva el ratón o pulse cualquier tecla.
La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del
rango de frecuencia vertical u horizontal del produc­to. Ajuste el rango de frecuencia (consulte la sección Especificaciones de este manual).
* Resolución máxima
RGB : 1280 x 1024 @60Hz DVI : 1280 x 1024 @60Hz
ble, según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
Conectar el cable RGB y después cambiar la fuente de entrada a 'RGB' Y a continuación, pulsar el botón MENÚ para configurar el valor del Control de PC del menú ESPECIAL en Conex. Desconectar el cable RGB y desactivar la corriente; después conectar la corriente de nuevo.
El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado. Compruebe el cable de señal.
Pulse el botón 'INPUT' del mando a distancia para comprobar la señal de entrada.
Presione el botón 'INPUT' del mando a distancia
para comprobar la señal de entrada.
– Tal vez no sea compati-
Nota
* Frecuencia vertical: para que el usuario pueda ver la pantalla del producto, la imagen debe cambiar cada varias décimas
de segundo, igual que una lámpara fluorescente. La frecuencia vertical o tasa de refresco es el número de veces por segun­do que aparece la imagen. La unidad de medida son los Hz..
* Frecuencia horizontal: el intervalo horizontal representa el tiempo que se tarda en mostrar una línea vertical. Al dividir 1 por
el intervalo horizontal, el número de líneas horizontales que aparecen por segundo se puede tabular como la frecuencia hori­zontal. La unidad de medida son los Khz.
29
Solución de problemas

La imagen en pantalla presenta un aspecto extraño.

Es errónea la posición de la pantalla en el modo RGB?
Pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Posición.
Compruebe que la resolución y la frecuencia de la tarje­ta de vídeo son compatibles con el producto. Si la fre­cuencia está fuera de rango, configure la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla ­Configuración.
Aparecen las líneas finas en la pantalla de fondo del modo RGB?
El ruido horizontal aparece o los caracteres se ven borrosos en el modo RGB.
La pantalla no se muestra con normalidad en el modo RGB.

La función de audio no funciona.

No hay sonido?
El sonido no se aprecia con claridad.
Pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Reloj.
Pulse el botón AUTO del mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla que mejor se ajuste al modo actual. Si el ajuste no resulta satisfactorio, utilice el menú OSD Fase.
La señal de entrada adecuada no está conectada al puerto de la señal. Conecte el cable de señal que coin­cida con la señal de entrada de la fuente.
Compruebe si el cable de audio está bien conectado.
Ajuste el volumen.
Compruebe si el sonido está bien ajustado.
Seleccione el sonido ecualizado adecuado.
El sonido está demasiado bajo.
Ajuste el volumen.
30
Solución de problemas

Aparece el mensaje 'Clave segur.conex'.

Este mensaje aparece cuando pulsa el botón MENU.

Aparecen imágenes posteriores en el producto.

Pulse el botón MENU del mando a distancia y ajuste Clave
segur. en la posición 'Descon'.
Las imágenes posteriores aparecen al apagar el equipo.

El color de la pantalla no es normal.

La pantalla tiene poca resolución de color (16 colores).
Aparecen puntos negros en la pan­talla?
Si mantiene una imagen fija durante mucho tiem­po, es posible que los píxels se dañen deprisa. Utilice la función del salva pantallas.
• Ajuste el número de colores en más de 32 bits (color verdadero) En Windows, seleccione Panel de control – Pantalla – Configuración – Calidad del color.
Es posible que aparezcan varios píxels en la pan­talla (de color rojo, verde, blanco o negro). Esto puede deberse a las características propias del panel LCD. No se trata de una avería.
31

Especificaciones

Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finalidad de mejorar el producto.
Panel LCD
Encendido
Peso y dimensiones
42 pulgadas (106,73 cm) TFT (Thin Film Transistor - Transistor de película fina) Panel LCD (Liquid Crystal Display - Pantalla de cristal líquido) Película de recubrimiento antibrillos Tamaño de visibilidad diagonal: 106,73 cm 0,681 mm (pitch de píxeles)
Tensión nominal CA 100-240 V ~ 50/60 Hz 2,7A Consumo de energía En modo de activación :
En modo de suspensión : 20W En modo de desactivación
270W
(Típ.)
: 5 W
[1]
A
A
P
[3]
A
A
P
Ancho x Alto x Profundidad
[1] 99,56 cm (39,19 [2] 99,56 cm (39,19 [3] 112,76 cm (44,39 [4] 112,76 cm (44,39
pulgadas
) x 67,41 cm (26,54
pulgadas
) x 58,76 cm (23,13
pulgadas
) x 67,41 cm (26,54
pulgadas
) x 58,76 cm (23,13
pulgadas
) x 29,30 cm (11,54
pulgadas
) x 11,37 cm (4,47 pulgadas pulgadas
(con PC), 240W
(sólo monitor ), 60W
(con PC)
[2]
A
A
[4]
A
A
pulgadas
pulgadas ) x 29,30 cm (11,54 ) x 11,37 cm (4,47
pulgadas)
(Típ.)
(sólo monitor )
P
P
)
)
pulgadas
)
Neto [1] 25,7 kg (56,65 [3] 28,3 kg (62,38
libras
) [2] 22,3 kg (49,16
libras
) [4] 24,9 kg (54,89
NOTA
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
32
libras libras
) )
Especificaciones
Las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso con la finali­dad de mejorar el producto.
Señal de vídeo
Conector de entrada
Condiciones del entorno
* Sólo para modelos con altavoces.
Audio
Resolución máxima RGB : 1280 X 1024 @60Hz
Resolución recomendada
Frecuencia horizontal RGB : 30 - 83 kHz
Frecuencia vertical 56 - 75 Hz (RGB / DVI)
Tipo de sincronización
Condiciones de funcionamiento Condiciones de almacenamiento
Salida de audio RMS 10 W+10 W (R+L) Sensibilidad de entrada 0,7Vrms Impedancia de los altavoces
DVI : 1280 X 1024 @60Hz – Tal vez no sea compatible,
según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.
RGB : WSXGA 1360 X 768 @60Hz DVI : WSXGA 1360 X 768 @60Hz
DVI : 30 - 72 kHz
Independiente/Compuesta/Digital
Tipo D-Sub de 15 patillas,DVI(digital), RS-232C
Temperatura: 5 °C ~ 35 °C, Humedad: 10% ~ 80% Temperatura: -20 °C ~ 60 °C, Humedad: 5% ~ 95%
8
NOTA
La información incluida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
33
Especificaciones

Modo PC – Modo de presintonización

Frecuencia
Modo de presintonización
1
VGA VGA VGA VESA VESA VESA MAC VESA VESA
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600
832 x 624 1024 x 768 1024 x 768
2 3 4 5 6 7 8 9
horizontal
(Khz.)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,123

Indicatore de encendido

Modo
Modo de funcionamiento Modo de suspensión Modo de desactivación
Producto
Azul
Ámbar
-
Frecuenci
a vertical
(Hz)
70 70 60 75 60 75 75 60 75
Modo de presintonización
10 11 12 13
VESA VESA VESA VESA
1280 x 720 1280 x 768 1360 x 768
1280 x 1024
Frecuencia
horizontal
(Khz.)
44,772 47 47,72 63,981
Frecuencia
vertical
(Hz)
60 60 60 60
34
Especificaciones

Montaje en pared de VESA

Montaje en pared de VESA
Conexión con otro objeto (montado en pared o no. Este producto acepta una placa de interfaz de montaje conforme con VESA.) Para obtener más información, consulte la Guía de instrucciones de montaje en pared VESA.

Dispositivo de bloqueo antirrobo

Dispositivo de bloqueo
Utilice este cable de bloqueo (
adquirirla por separado si es necesario
evitar robos.
Es preciso
) para
35
1
8
9
17
24
16
Especificaciones

Asignaciones de las patillas del conector de señal

Conector DVI-D
Patilla Señal (DVI-D)
T. M. D. S. Datos 2-
1
T. M. D. S. Datos 2+
2
T. M. D. S. Datos 2/4 Shield
3
T. M. D. S. Datos 4-
4
T. M. D. S. Datos 4+
5
Reloj DDC
6
Datos DDC
7
Sinc. vertical analógica
8
T. M. D. S. Datos 1-
9
T. M. D. S. Datos 1+
10
T. M. D. S. Datos 1/3 Shield
11
T. M. D. S. Datos 3-
12
T. M. D. S. Datos 3+
13
Alimentación +5 V
14
Tierra (devolución de +5 V,
15
Sinc. h. y v.)
T. M. D. S. (señalización diferencial de transiciones minimizada)
Patilla Señal (DVI-D)
Detecta enchufe con conexión en caliente
16
T. M. D. S. Datos 0-
17
T. M. D. S. Datos 0+
18
T. M. D. S. Datos 0/5 Shield
19
T. M. D. S. Datos 5-
20
T. M. D. S. Datos 5+
21
T. M. D. S. reloj Shield
22
T. M. D. S. reloj+
23
T. M. D. S. reloj-
24
36
Especificaciones

Conexión del cable USB (Bus de serie universal)

USB (bus serie universal) es una novedad para conectar de manera conveniente los diferentes periféricos de escritorio al equipo. Con USB podrá conectar directamente a la pantalla el ratón, el teclado y otros dis­positivos periféricos en lugar de conectarlos al equipo. Esto le proporcionará más flexibilidad para config­urar el sistema. USB le permite conectar una cadena de hasta 120 dispositivos a un único puerto USB. Asimismo, puede conectarlos "en caliente" (conectarlos mientras el equipo está funcionando) o desconec­tarlos con la detección y configuración automática de Plug and Play. Esta pantalla dispone de un hub USB integrado y alimentado por BUS, lo que permite conectar hasta otros 2 dispositivos USB.
1. Conecte el puerto de carga de la pantalla al puerto de descarga del ordenador compatible
con USB u a otro hub con el cable USB. (El ordenador debe tener un puerto USB.)
2. Conecte los periféricos compatibles con USB a los puertos de descarga de la pantalla.
RGB OUT SERLAL
USBH/PHONE
OUT
SP/DIF
PORT
Puerto de descarga USB
Conecte los cables de los periféricos compatibles con USB, como el teclado, el ratón, etc.
3.
El terminal USB del monitor es compatible con la tecnología USB 2.0 y cables de alta
velocidad.
Alta velocidad Baja velocidad Low Speed
Velocidad de datos
480Mbps 12Mbps 1.5Mbps Consumo de 2.5W 2.5W 2.5W energía
NOTA
Para activar la función de hub USB, la pantalla debe estar conectada a un ordenador compati­ble con USB (SO) o a otro hub con el cable USB (adjunto).
Cuando conecte el cable USB, compruebe que la forma del conector del cable coincide con la de la toma.
Incluso si la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, los dispositivos compati­bles con USB funcionarán cuando estén conectados a puertos USB (tanto de carga como de descarga) de la pantalla.
(Máx en cada puerto) (Máx en cada puerto) (Máx en cada puerto)
37
RS-232C

Control de varios productos

Utilice este método para conectar varios productos a un solo PC. Puede controlar varios productos simultáneamente mediante su conexión a un solo PC.
Conexión del cable
Conecte el cable RS-232C tal como se muestra en la imagen. * El protocolo RS-232C se utiliza para comunicaciones entre el PC y el producto. Puede
apagar y encender el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC.
Producto 1
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
OUT
IN
Cable RS-232C
Producto 2 Producto 3
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
OUT
IN
Configuraciones del RS-232C
Configuraciones para cable de 7 hilos (cable RS-232C estándar)
PC Monitor
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Macho)
2
TXD
3
RXD
5
GND
4
DSR
6
DTR
7
CTS
8
RTS
Producto 4
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
OUT
IN
Cable RS-232C
Configuraciones para cable de 3 hilos (no estándar)
PC Monitor
RXD
2
TXD
3
GND
5
DTR
4
DSR
6
RTS
7
CTS
8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Hembra) (Macho)
Cable RS-232C
RS-232C (CONTROL&
SERVICE)
OUT
IN
2
TXD
3
RXD
5
GND
4
DSR
6
DTR
7
CTS
8
RTS
Parámetro de comunicación
Velocidad de línea en baudios: 9600 bps (UART)
Longitud de los datos: 8 bits
Bit de paridad: ninguno
Bit de parada: 1 bit
▲▲
Control de flujo: ninguno Código de comunicación: código ASCII
Utilice un cable recto.
1
RS-232C
Control de varios productos
Lista de referencia de comandos
COMMAND1 COMMAND2
01. Power(Encendido Main input Select(Selección de entrada principal)
02.
03. Aspect Ratio(Relación de aspecto
04.
Screen Mute(
05. Volume Mute(Silencio de volumen
06. Volume Control(Control de volumen
07. Contrast(Contraste
08. Brightness(Luminosidad Activar/desactivar OSD
09.
10.
Activar/desactivar mando a distancia
11.
Balance k t 00H - 64H
15. Color Temperature k u 00H - 02H
13. Auto Configure(Config. automático
14. Ajuste ganancia de rojo j w 00H - 64H
15. Ajuste ganancia de verde j y 00H - 64H
16. Ajuste ganancia de azul j z 00H - 64H
17.
Ajuste de modo
18. Ajuste posición H d e 00H - 64H
19. Ajuste posición V d f 00H - 64H
20. Ajuste tamaño H d g 00H - 64H
21. Ajuste tamaño V d h 00H - 64H Ajuste selección ID
22.
23.
Temperature Check (Comprobación de temperatura)
24. Ajuste de inversor d r 00H - 01H
25. Activación/desactivación de PC d s 00H - 01H
26. PC Control On/Off d t 00H - 01H
27.
Input Select(Selección de entrada)
)
)
Silencio de pantalla) k d 00H - 01H
)
)
)
)
)
k a 00H - 01H kb kc
k e 00H - 01H k f 00H - 64H k g 00H - 64H k h 00H - 64H k l 00H - 01H k m 00H - 01H
j u 01H
d d 00H - 44H
d i 00H - 10H
d n FFH
x b 01H,06H, 08H
DATA(Hexa)
01H,07H, 09H
08H, 09H
2
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
Transmisión
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * [Command 1]: primer comando (k)
* [Command 2]: segundo comando. (a~u) * [Set ID]: puede ajustar Set ID para seleccionar el número de ID del producto que desee
en el menú Especial. El rango de ajuste es 1 ~ 99. Al seleccionar Set ID '0', controlará todos los monitores conectados. Set ID se expresa como un número decimal (1~255) en el menú y como un número hexadecimal (0x0~0x64) en el protocolo de transmisión y recepción.
* [DATA]: para transmitir los datos del comando.
Transmita datos 'FF' para leer el estado del comando.
* [Cr]: retorno de carro
Código ASCII '0x0D'
* [ ]: espacio en código ASCII (0x20)'
Confirmación correcta
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir
datos normales. En ese momento, si los datos son datos en modo de lectura, indicará los datos del estado actual. Si los datos son datos en modo de escritura, devolverá los datos al PC.
Confirmación de error
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir
datos incorrectos de funciones no viables o comunicaciones de error.
Data 1 : código no admitido
2 : función no admitida 3 : solicitud de ampliación de espera
3
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
01. Power (Command : a) (Encendido (Comando: a))
Para controlar el encendido y apagado de la unidad.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0: Apagado 1: encendido ff: Estado lectura
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Para mostrar el estado de encendido o apagado.
Transmisión
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Data 0: Apagado 1: encendido ff: Estado lectura
Confirmación
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* El producto transmite un ACK (confirmación) basado en este formato al recibir datos
normales. En ese momento, si los datos son datos en modo de lectura, indicará los datos del estado actual. Si los datos son datos en modo de escritura, devolverá los datos al PC.
02.
Main input Select(Command : b) (Main Picture Input)
(Selección de entrada principal (Comando: b) (Entrada de imagen principal))
Para seleccionar la fuente de entrada de la unidad. También puede seleccionar una fuente de entrada utilizando el botón INPUT del mando a distancia.
Transmisión
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 1 : RGB
7 : RGB 9 : DVI
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
4
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
03. Aspect Ratio(Command : c) (Manin picure format) (Relación de aspecto (Comando: c) (Formato de imagen principal))
Para ajustar el formato de la pantalla. También puede ajustar el formato de la pantalla con el botón ARC (Control de relación de aspecto) desde el mando a distancia o en el menú Screen.
Transmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 8 : Modo completo
9 : 1:1(Disponible sólo si la resolución actual es inferior a la recomendada.)
Confirmación
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
04. Screen Mute(Command : d) (Silencio de pantalla (Comando: d))
Para seleccionar la activación o desactivación del silencio de pantalla.
Transmisión
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0 : Silencio de pantalla desactivado (Imagen sí)
1 : Silencio de pantalla activado (Imagen no)
Confirmación
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
5
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
05. Volume Mute (Silencio de volumen) (Comando: e)
▲▲
Para controlar la activación y desactivación del silencio de volumen.
Transmisión
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado)
1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido)
Confirmación
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0 : silencio de volumen activado (volumen apagado)
1 : silencio de volumen desactivado (volumen encendido)
06. Volume Control (Control de volumen) (Comando: f)
Ajuste el volumen.
Transmisión
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
(código hexadecimal)
Confirmación
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
* Consulte la sección "Asignación de datos reales" en la página 7.
6
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
07. Contrast(Command : g) (Contraste (Comando: g))
▲▲
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú
Transmisión
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
Confirmación
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Asignación de datos reales
0 : Paso 0
:
A : Paso 10
:
F : Paso 15
10 : Paso 16
:
64 : Paso 100
IMAGEN
.
08. Brightness(Command : h) (Luminosidad (Comando: h))
Para ajustar el brillo de la pantalla. También puede ajustar la luminosidad en el menú
Transmisión
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
Consulte la 'Asignación de datos reales' tal como se muestra más abajo.
Confirmación
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Asignación de datos reales
0 : Paso
:
A : Paso 10
:
F : Paso 15
10 : Paso 16
:
64 : Paso 100
IMAGEN
7
.
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
09. Activar/desactivar OSD (Comando: l))
Para habilitar o deshabilitar el control de OSD de la unidad.
Transmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado
Confirmación
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0: OSD desactivado 1: OSD activado
10.
Activar/desactivar mando a distancia
Bloquee los botones de la parte trasera del monitor y el botón del mando a distancia.
Transmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0: bloqueo mando a distancia desactivado 1: bloqueo mando a distancia activado
Confirmación
(Comando: m))
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0: bloqueo mando a distancia desactivado 1: bloqueo mando a distancia activado
11. Balance (Balance) (Comando: t)
Para ajustar el balance de la sonido.
Transmisión
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
32H: Centro 00H: Izquierda 64H: Derecha
Confirmación
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data Min: 00H ~ Max: 64H
32H: Centro 00H: Izquierda 64H: Derecha
8
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
12. Color Temperature (Color Temperature) (Comando: u)
Para ajustar la temperatura de color de la pantalla.
Transmisión
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 0 : Usuario
1 : 9300K
2 : 6500K
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Data 0 : Usuario
1 : 9300K
2 : 6500K
13. Auto Configure(Command: j u) (Config. automático (Comando: j u))
Para ajustar la posición de la imagen y minimizar las vibraciones automáticamente. Funciona solamente en modo RGB(PC).
Transmisión
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 1: Validación
Confirmación
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
9
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
14. Red Gain Adjust (Command: j w) (Ajuste ganancia de rojo(Command: j w))
Permite ajustar el nivel de color rojo.
Transmission
[j][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00H ~ Max : 64H
Acknowledgement
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Si 6500K o 9300K está seleccionado, se cambia automáticamente a USER (USUARIO).
15. Green Gain Adjust (Command: j y) (Ajuste ganancia de verde (Command: j y))
Permite ajustar el nivel de color verde.
Transmission
[j][y][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00H ~ Max : 64H
Acknowledgement
[y][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Si 6500K o 9300K está seleccionado, se cambia automáticamente a USER (USUARIO).
16. Blue Gain Adjust (Command: j z) (Ajuste ganancia de azul (Command: j z))
Permite ajustar el nivel de color azul.
Transmission
[j][z][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data Min : 00H ~ Max : 64H
Acknowledgement
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Si 6500K o 9300K está seleccionado, se cambia automáticamente a USER (USUARIO).
10
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
17. Tiling Mode (Command :d d) (Ajuste de modo (Comando: d d))
Cambia un modo mosaico.
Transmisión
[d][d][][Set ID][][Data][x]
Data Descripción
00 Modo mosaico desactivado. 12 Modo 1 x 2 (columna x fila) 13 Modo 1 x 3 14 Modo 1 x 4
... ...
44 Modo 4 x 4
* Los datos no pueden ajustarse en 0X o X0, excepto 00.
Confirmación
[d][][00][][OK/NG][Data][x]
18. Tile H Position (Command : d e) (Ajuste posición H (Comando: d e))
Ajusta la posición horizontal.
Transmisión
[d][e][][Set ID][][Data][x]
* El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex).
Confirmación
[e][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
11
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
19. Tile V Position(Command : d f) (Ajuste posición V(Comando: d f))
Ajusta la posición vertical.
Transmisión
[d][f][][Set ID][][Data][x]
* El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex).
Confirmación
[f][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
20 Tile H Size(Command : d g) (Ajuste tamaño H (Comando: d g))
▲▲
Ajusta el tamaño horizontal.
Transmisión
[d][g][][Set ID][][Data][x]
* El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex).
Confirmación
[g][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
21. Tile V Size(Command : d h) (Ajuste tamaño V (Comando: d h))
Ajusta el tamaño vertical.
Transmisión
[d][h][][Set ID][][Data][x]
* El rango de datos varía entre 00 y 64 (Hex).
Confirmación
[h][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
12
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
22. Tile ID Set (Command : d i) (Ajuste selección ID (Comando: d i))
Asigna un ID de mosaico a la función mosaico.
Transmisión
[d][i][][Set ID][][Data][x]
* El rango de datos varía entre 00 y 10 en modo mosaico (Hex).
Confirmación
[i][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
23. Temperature check (Command : d n) (Comprobación de temperatura (Comando: d n))
Obtener lectura del valor de la temperatura interior.
Transmission
[d][n][][Set ID][][Data][x]
* Los datos son siempre FF (Hex).
Confirmación
[n][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
Los datos tienen una longitud de 1 en formato hexadecimal.
24. Inverter Adjust (Command : d r) (Ajuste de inversor (Command : d r))
Permite ajustar el inversor.
Transmission
[d][r][][Set ID][][Data][x]
Data 0 :Desactivación de inversor
1 :Activación de inversor
Confirmación
[r][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
13
RS-232C
Control de varios productos
Protocolo de transmisión y recepción
25. PC Power On/Off (Command : d s) (Activación/desactivación de PC (Command : d s))
Permite activar y desactivar el PC incorporado.
Transmission
[d][s][][Set ID][][Data][x]
Data 0 : Desactivar PC
1 : Activar PC
Acknowledgement
[s][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
* Sólo funciona cuando "Control de PC" está "Desactivado".
26. PC Control On/Off (Command : d t) (Control de PC Activado/Desactivado (Command : d t))
Ajusta la función de encendido/apagado sincronizada entre el PC incorporado en el monitor y el
propio monitor.
Transmission
[d][t][][Set ID][][Data][x]
Data 0 : Apagar
1 : Encender
Acknowledgement
[t][][Set ID][][OK/NG][Data][x]
27. Input Select (Command : x b) (Main Picture Input) (Selección de entrada (Comando: x b) (Entrada de imagen principal))
Para seleccionar la fuente de entrada de la unidad. También puede seleccionar una fuente de entrada utilizando el botón INPUT del mando
a distancia.
Transmisión
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Data 01 : RGB
06 : RGB 08 : DVI
Confirmación
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
14
RS-232C
Códigos IR
▲▲
Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del producto.
Código IR del mando a distancia
Forma de onda en la salida
Cómo conectar
impulso único, modulado con señal de 37,917 Khz. a 455 Khz.
Tc
Frecuencia portadora
T1
FCAR = 1/Tc = fosc/12 Relación de trabajo = T1/Tc = 1/3
Configuración del cuadro
1er cuadro
Código del cable
conductor
Repetir cuadro
Código del cable conductor
Bajo código personalizado
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repetir código
Alto código personalizado
Código de datos
Tf
Código de datos
9ms
Código de repetición
9ms
Descripción de bits
Bit "0" Bit "1"
0.56ms
1.12ms
Intervalo de cuadros: Tf
La forma de onda se transmite siempre que esté pulsada una tecla.
Tf
Tf=108ms@455KHz
4.5ms
0.55ms
2.25ms
0.56ms
Tf
15
2.24ms
RS-232C
Códigos IR
Código (Hexa)
00 01 02 03 08 C4 C5 09 0B 43 5B 44 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 D5 C6 79 77 AF
Función Nota
ENCENDIDO/APAGADO ENCENDIDO APAGADO MUTE
INPUT
MENÚ
EXIT SET
Tecla numérica 0 Tecla numérica 1 Tecla numérica 2 Tecla numérica 3 Tecla numérica 4 Tecla numérica 5 Tecla numérica 6 Tecla numérica 7 Tecla numérica 8 Tecla numérica 9
RGB DVI ARC ARC (1:1)
CONFIG. AUTOMÁTICO
Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C (Encendido/apagado) Código IR discreto (Sólo encendido) Código IR discreto (Sólo apagado) Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Botón R/C Código IR discreto (Selección de entrada RGB) Código IR discreto Botón R/C Código IR discreto (Sólo en modo 1:1)
Código IR discreto
(Selección de entrada DVI)
16
Loading...