LG MAX620BO User Guide [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Receptor de Medios Digitales
Lea atentamente este manual antes de utilizar su equipo estéreo y consérvelo para futuras referencias.
MAX620BO
ESPAÑOL
www.lg.com.mx
Preparación2
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Preparación
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modi que las
PARA REDUCIR EL RIESGO
Este símbolo de un relámpago con cabeza de  echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción,
con guraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente
bajas o altas. (-10 °C a 60 °C)
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a  n de
reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cuali cado.
A fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga
el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el
exterior del vehículo pueden
experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
Durante la conducción,
mantenga el volumen del sonido
a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evitar siempre
los golpes fuertes.
Esta unidad es para vehículos
con batería de 12 voltios y masa
negativa. Antes de instalarlo en un vehículo recreativo, camión o autobús, compruebe el voltaje. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable E antes de comenzar la instalación.
Este dispositivo esta provisto de una bateria o acumulador portatil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las baterías o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.”
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
(2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operacion no deseada.
Contenido
3
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
4 Panel frontal
4 Mando a distancia
5 – Instalación de la pila
2 Conexión
5 Instalación 5 – Instalación básica 5 – Extracción de la unidad
receptora existente 5 – Instalación ISO-DIN 6 Acerca del panel de control
extraíble
7 Conexión
7 – Conexión al automóvil
3 Funcionamiento
8 Funcionamiento 8 – Funcionamiento básico 8 – Desactivar el sonido de
forma temporal 8 – Comprobación del reloj 8 – Restablecer la unidad 8 – Realización de los ajustes
generales
9 Escuchar música desde un
dispositivo externo
9 – Evitar cambios radicales
de volumen al cambiar de fuentes
9 Cómo escuchar el
SINTONIZADOR
9 – Guardar las frecuencias
deseadas manualmente
10 – Escuchar una emisora
presintonizada
10 – Ajuste de la configuración
del SINTONIZADOR 11 Uso de un dispositivo 11 – Pausar o reiniciar la
reproducción 11 – Búsqueda de una sección
dentro de un archivo 11 – Pasar a otra archivo 11 – Consultar información sobre
la música 11 – Reproducción de archivos
en el orden deseado 11 – Búsqueda rápida del archivo
que desee 11 – Requisitos de dispositivos
tarjeta SD reproducibles 12 Escuchar música conectando
un iPod/iPhone
12 – Pausar o reiniciar la
reproducción 12 – Buscar una sección dentro
de una archivo 12 – Pasar a otra archivo
tarjeta SD
12 – Consultar información sobre
la música
12 – Reproducción de archivos
en el orden deseado
12 – Reproducir archivos
mediante menús de música
13 – MODO DE CONTROL iPod/
iPhone
13 – Modelos iPod/iPhone
compatibles
13 Conexión de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
14 – Utilización de la tecnología
inalámbrica Bluetooth 14 – Ajustes de la configuración 15 – Utilización de la aplicación
"LG CAR Remote" 16 – Lista de compatibilidad de
teléfonos
4 Solución de problemas
18 Solución de problemas
5 Apéndice
19 Especificaciones
2
3
4
5
Preparación4
F
Panel frontal
Preparación
a T
Inicia y pausa la reproducción.
• TA (Opcional)
Busca emisoras con información TA/TP, cuando se mantiene pulsado.
SRC
b
Cuando se pulsa, selecciona las fuentes de función.
• OFF
Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
DISP
c
Pulse para comprobar la hora del reloj.
• APP
Activa la aplicación "LG CAR Remote".
(EJECT)
d R
Expulsa iPod/ iPhone DOCKING STATION.
Ventana de visualización
e
iPod/iPhone DOCKING STATION
f
AUX
g
Si se le conecta otro reproductor portátil, puede escucharse música de ese dispositivo en esta unidad.
h Y
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
Volume knob
i
- Ajusta el nivel de volumen.
- Confirma la configuración.
- Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas.
j U
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
CALL
Responde una llamada.
END
Finaliza una llamada
k
En cada modo, establece los elementos de reproducción.
• MENU
Activa el menú de con guración.
l 6
Abre el panel frontal.
Sensor del mando a distancia
m
Mando a distancia
SRC
a
Cuando se pulsa, selecciona las fuentes de función.
• OFF Mantenga pulsado para apagar la unidad.
FUNC
b
Pulse para establecer los elementos de reproducción en cada modo.
• MENU
Mantenga pulsado para activar el menú de con guración.
BAND/DRV
c
Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR.
d d/M
e f
Reproduce y detiene en pausa
la reproducción.
SHF Reproducción aleatoria.
MUTE Detiene el sonido
temporalmente.
Conexión
5
VOLUME W/
g
Ajusta el nivel de volumen.
h c/v
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
w/s
- Lista arriba / abajo
- Ajusta la con guración.
- Avanza o retrocede 10 pistas de MP3/WMA si no hay ninguna carpeta, o si hay una, en una tarjera SD.
- Se mueve a la carpeta anterior o siguiente si hay más de 2 carpetas en una tarjeta SD.
ENTER/ LIST
- Con rma la con guración.
- Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas.
DISP
i
Pulse para comprobar la hora del reloj.
RPT
j
Reproducción repetida
INT
k
Comenzar el barrido
Botones numéricos (1 a 6)
l
Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR).
S
Instalación de la pila
Tipo 1
Tipo 2
1
Nota
,
Utilice solamente una pila de litio
CR2025 (3 V).
Retire la pila si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un largo período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni
tire la pila al fuego.
No manipule la pila con
herramientas metálicas.
No almacene la pila junto con
otros materiales metálicos.
Instalación
Instalación básica
Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite el terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del salpicadero.
2
Panel de control
1. Retire la unidad receptora existente.
2. Realice las conexiones necesarias.
3. Instale la carcasa de instalación.
4. Instale la unidad en la carcasa de instalación.
Extracción de la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una carcasa de instalacion para la unidad receptora en el salpicadero, debe sacarla.
1. Retire el soporte posterior de la unidad.
2. Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la unidad.
3. Inserte la palanca en el orificio en un lado de la unidad. Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
2
Conexión
Panel de control
1. Deslice la unidad en el armazón ISO­DIN.
2. Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior.
3. Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del salpicadero.
4. Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación.
(Dependiendo del modelo, este paso
podría no ser necesario.)
5. Instale el anillo de compensación en la unidad.
6. Instale el panel de control en la unidad.
Conexión6
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
2
1. Alinee el lado izquierdo del panel con
Conexión
el soporte.
2. Presione el lado derecho o el panel contra la unidad hasta que oiga un clic.
Atención
>
Los botones de control pueden
no funcionar correctamente si el panel de control no esta bien colocado. Si este es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
No exponga el panel de control
a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
No deje caer ni golpee el panel
de control, de lo contrario podria danarse.
Evite el contacto de la super cie
del panel de control con sustancias volatiles como bencina, disolventes o insecticidas.
Extraccion del panel de control
1. Pulse el boton 6 para desbloquear el panel de control.
2.
Levante ligeramente el panel de control.
3. Empuje el panel de control hacia la derecha.
5
4. Retire el panel de control de la unidad.
5. Introduzca el panel de control en el estuche de proteccion.
Panel de control
Estuche de protección
6
Nota
,
Periódicamente limpie los contactos de la parte trasera de el panel de control con un algodón humedecido con alcohol. Por seguridad apague el estéreo antes de limpiarlo y retire la llave de el switch de encendido.
Conexión
Conexión al automóvil
Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería para evitar cortocircuitos.
Micrófono por cable Entrada de mando a distancia cableado (Negro): Puede conectar un adaptador de control cableado. (Opcional)
Conexión 7
Subwoofer izquierdo Subwoofer derecho Frontal izquierdo Frontal derecho Trasero izquierdo Trasero derecho
abcd
abcd
efgh
efgh
B f Antena de potencia (azul)
No conectado
B g
B c Al encendido (rojo)
B d A la batería (+) (amarillo)
B h Puesta a tierra (-) (negro)
B e Mando a distancia (azul/blanco)
No conectado
B b
B a No conectado
Antena de potencia
Ampli cador
A la salida de audio A la entrada de audio
Relé de control
Llave de contacto
BATERIA
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
Sub-woofer
Ampli cador
Atención
>
Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:
- Cortocircuito de puerto de Antena / Remoto : "ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" (COMPROBAR CORTOCIRCUITO EN EL PUERTO DE ANTENA / REMOTO)
Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.
A a Gris: frontal derecho + A b Gris c/negro: frontal derecho – A c Violeta: trasero derecho + A d Violeta c/negro: trasero derecho – A e Blanco: frontal izquierdo + A f Banco c/negro: frontal izquierdo – A g Verde: trasero izquierdo + A h Verde c/negro: trasero izquierdo –
2
Conexión
Loading...
+ 15 hidden pages