Lea atentamente este manual antes de utilizar su equipo estéreo y consérvelo para
futuras referencias.
MAX620BO
ESPAÑOL
Preparación2
Información de seguridad
ADVERTENCIA
1
Preparación
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA:
DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA
CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN
EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA
REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER
REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE
MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
potencia no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la magnitud
su ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A
FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo
en un espacio cerrado, como en una
estantería o mueble similar.
y esté siempre al tanto de todas las
condiciones de conducción. No modi que las
PARA REDUCIR EL RIESGO
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al
usuario de la presencia de una
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al
usuario de la presencia de
instrucciones de
Conduzca siempre de forma segura.
Evite distraerse con el sistema de
navegación durante la conducción,
con guraciones o ninguna función. Apártese
de la calzada de forma segura y legal antes de
iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante
muchas horas seguidas o a
temperaturas extremadamente
bajas o altas. (-10 °C a 60 °C)
No desmonte la cubierta o el panel
posterior de este producto a n de
reducir el riesgo de descargas
eléctricas. No existen piezas reparables por el
usuario en el interior de esta unidad. Delegue
todas las labores de reparación al personal de
mantenimiento cuali cado.
A fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga
el producto a salpicaduras de
agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el
exterior del vehículo pueden
experimentar temperaturas
extremadamente altas. Le rogamos que use la
unidad en el interior del vehículo únicamente
y tras haberla instalado debidamente.
Durante la conducción,
mantenga el volumen del sonido
a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evitar siempre
los golpes fuertes.
Esta unidad es para vehículos
con batería de 12 voltios y masa
negativa. Antes de instalarlo en
un vehículo recreativo, camión o autobús,
compruebe el voltaje. Para evitar
cortocircuitos en el sistema eléctrico,
asegúrese de desconectar el cable E antes
de comenzar la instalación.
Este dispositivo esta provisto de una bateria
o acumulador portatil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo
y siga los pasos en orden inverso a su
colocación. Para impedir la contaminación
del medioambiente o los posibles efectos
adversos en la salud de humanos y animales,
coloque la batería antigua o el acumulador
en el contenedor apropiado de los puntos de
recogida designados para tal fin. No elimine
las baterías o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar
baterías y acumuladores con sistema de
reembolso gratuito en su localidad. La batería
no debe exponerse a calor intenso, como la
luz del sol, un incendio o similar.”
Eliminación de baterías o
acumuladores agotados
1. Si aparece el símbolo de un
contenedor de basura tachado
en las baterías o acumuladores
de su producto, signi ca que éstos se
acogen a la Directiva Europea 2006/66/CE.
2. Este símbolo puede aparecer junto
con símbolos químicos de mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería
contiene más de un 0,0005% de mercurio,
un 0,002% de cadmio o un 0,004% de
plomo.
3. Las baterías o acumuladores no
deberán tirarse junto con la basura
convencional, sino a través de los puntos
de recogida designados por el gobierno o
las autoridades locales.
4. La correcta recogida y tratamiento de
las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales
consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud pública.
5. Para más información sobre la
eliminación de baterías o acumuladores
antiguos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el comercio en el que adquirió
el producto.
Cómo deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
Contenido
3
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos
se deben desechar de forma distinta del
servicio municipal de recogida de basura, a
través de puntos de recogida designados por
el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y
la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo
deshacerse de sus aparatos eléctricos y
electrónicos viejos, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el servicio de recogida de
basuras o el establecimiento donde adquirió
el producto.
LG Electronics declara por la
presente que este/estos
producto (s) es/son
esenciales requeridas y demás
disposiciones de relevancia decretadas
por las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/
CE y 2009/125/CE.
Centro de Normas Europeas:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
Por favor, tome nota que esto NO es
sólo para uso en interiores.
Declaración de exposición a radiación RF
Este equipo debe instalarse y utilizarse a
una distancia mínima de 20 cm entre el
radiador y su cuerpo.
Lea detenidamente el contenido de
esta tarjeta de Garantía.
conformes a las condiciones
un punto de contacto de Atención
al Cliente.Para información acerca
de Atención al Cliente, re érase a la
Garantía o contacte con el revendedor
que le vendió este producto.
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
4 Panel frontal
4 Mando a distancia
5 – Instalación de la pila
2 Conexión
5 Instalación
5 – Instalación básica
5 – Extracción de la unidad
receptora existente
5 – Instalación ISO-DIN
6 Acerca del panel de control
extraíble
7 Conexión
7 – Conexión al automóvil
3 Funcionamiento
8 Funcionamiento
8 – Funcionamiento básico
8 – Desactivar el sonido de
forma temporal
8 – Comprobación del reloj
8 – Restablecer la unidad
8 – Realización de los ajustes
generales
9 Escuchar música desde un
dispositivo externo
9 – Evitar cambios radicales
de volumen al cambiar de
fuentes
9 Cómo escuchar el
SINTONIZADOR
9 – Guardar las frecuencias
deseadas manualmente
10 – Escuchar una emisora
presintonizada
10 – Ajuste de la configuración
del SINTONIZADOR
11 Uso de un dispositivo
11 – Pausar o reiniciar la
reproducción
11 – Búsqueda de una sección
dentro de un archivo
11 – Pasar a otra archivo
11 – Consultar información sobre
la música
11 – Reproducción de archivos
en el orden deseado
11 – Búsqueda rápida del archivo
que desee
11 – Requisitos de dispositivos
tarjeta SD reproducibles
12 Escuchar música conectando
un iPod/iPhone
12 – Pausar o reiniciar la
reproducción
12 – Buscar una sección dentro
de una archivo
12 – Pasar a otra archivo
tarjeta SD
12 – Consultar información sobre
la música
12 – Reproducción de archivos
en el orden deseado
12 – Reproducir archivos
mediante menús de música
13 – MODO DE CONTROL iPod/
iPhone
13 – Modelos iPod/iPhone
compatibles
13 Conexión de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
14 – Utilización de la tecnología
inalámbrica Bluetooth
14 – Ajustes de la configuración
15 – Utilización de la aplicación
"LG CAR Remote"
16 – Lista de compatibilidad de
teléfonos
4 Solución de problemas
18 Solución de problemas
5 Apéndice
19 Especificaciones
1
2
3
4
5
Preparación4
F
Panel frontal
1
Preparación
a T
Inicia y pausa la reproducción.
• TA (Opcional)
Busca emisoras con información
TA/TP, cuando se mantiene pulsado.
SRC
b
Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
• OFF
Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
DISP
c
Pulse para comprobar la hora del reloj.
• APP
Activa la aplicación "LG CAR Remote".
(EJECT)
d R
Expulsa iPod/ iPhone DOCKING
STATION.
Ventana de visualización
e
iPod/iPhone DOCKING STATION
f
AUX
g
Si se le conecta otro reproductor
portátil, puede escucharse música de
ese dispositivo en esta unidad.
h Y
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
Volume knob
i
- Ajusta el nivel de volumen.
- Confirma la configuración.
- Comprueba pistas de audio,
archivos o localiza emisoras
presintonizadas.
j U
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
CALL
Responde una llamada.
END
Finaliza una llamada
k
En cada modo, establece los
elementos de reproducción.
• MENU
Activa el menú de con guración.
l 6
Abre el panel frontal.
Sensor del mando a distancia
m
Mando a distancia
SRC
a
Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
• OFF
Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
FUNC
b
Pulse para establecer los elementos
de reproducción en cada modo.
• MENU
Mantenga pulsado para activar el
menú de con guración.
BAND/DRV
c
Selecciona una banda en el modo
SINTONIZADOR.
d d/M
e
f
Reproduce y detiene en pausa
la reproducción.
SHF Reproducción aleatoria.
MUTE Detiene el sonido
temporalmente.
Conexión
5
VOLUME W/
g
Ajusta el nivel de volumen.
h c/v
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
w/s
- Lista arriba / abajo
- Ajusta la con guración.
- Avanza o retrocede 10 pistas de
MP3/WMA si no hay ninguna
carpeta, o si hay una, en una tarjera
SD.
- Se mueve a la carpeta anterior o
siguiente si hay más de 2 carpetas
en una tarjeta SD.
ENTER/ LIST
- Con rma la con guración.
- Comprueba pistas de audio,
archivos o localiza emisoras
presintonizadas.
DISP
i
Pulse para comprobar la hora del reloj.
RPT
j
Reproducción repetida
INT
k
Comenzar el barrido
Botones numéricos (1 a 6)
l
Selecciona un número determinado
de emisoras presintonizadas en
TUNER (SINTONIZADOR).
S
Instalación de la pila
Tipo 1
Tipo 2
1
Nota
,
Utilice solamente una pila de litio
CR2025 (3 V).
Retire la pila si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un largo
período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni
tire la pila al fuego.
No manipule la pila con
herramientas metálicas.
No almacene la pila junto con
otros materiales metálicos.
Instalación
Instalación básica
Antes de la instación, asegúrese de que
el interruptor de encendido se encuentre
en OFF (APAGADO) y quite el terminal
de la batería del automóvil para evitar un
cortocircuito.
Doble los
ganchos de
acuerdo con
el grosor del
salpicadero.
2
Panel de control
1. Retire la unidad receptora existente.
2. Realice las conexiones necesarias.
3. Instale la carcasa de instalación.
4. Instale la unidad en la carcasa de
instalación.
Extracción de la unidad
receptora existente
Si ya cuenta con una carcasa de
instalacion para la unidad receptora en el
salpicadero, debe sacarla.
1. Retire el soporte posterior de la unidad.
2. Retire el panel frontal y el anillo de
compensación de la unidad.
3. Inserte la palanca en el orificio en un
lado de la unidad. Realice la misma
operación en el otro lado y extraiga la
unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
2
Conexión
Panel de control
1. Deslice la unidad en el armazón ISODIN.
2. Proceda a su fijación con los tornillos
de la unidad anterior.
3. Deslice la unidad e insértela en el
hueco vacío del salpicadero.
4. Instale el cuadro de instrumentos o la
placa de adaptación.
(Dependiendo del modelo, este paso
podría no ser necesario.)
5. Instale el anillo de compensación en la
unidad.
6. Instale el panel de control en la unidad.
Conexión6
Acerca del panel de
control extraíble
Fijación del panel de control
2
1. Alinee el lado izquierdo del panel con
Conexión
el soporte.
2. Presione el lado derecho o el panel
contra la unidad hasta que oiga un clic.
Atención
>
Los botones de control pueden
no funcionar correctamente si
el panel de control no esta bien
colocado. Si este es el caso, pulse
ligeramente el panel de control.
No exponga el panel de control
a altas temperaturas ni a la luz
directa del sol.
No deje caer ni golpee el panel
de control, de lo contrario podria
danarse.
Evite el contacto de la super cie
del panel de control con
sustancias volatiles como bencina,
disolventes o insecticidas.
Extraccion del panel de control
1. Pulse el boton 6 para desbloquear el
panel de control.
2.
Levante ligeramente el panel de control.
3. Empuje el panel de control hacia la
derecha.
5
4. Retire el panel de control de la unidad.
5. Introduzca el panel de control en el
estuche de proteccion.
Panel de control
Estuche de protección
6
Nota
,
Periódicamente limpie los contactos
de la parte trasera de el panel de
control con un algodón humedecido
con alcohol. Por seguridad apague el
estéreo antes de limpiarlo y retire la
llave de el switch de encendido.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.