Lg MAX620BO User Manual [it]

MANUALE DELL’UTENTE
RICEVITORE DI MEDIA DIGITALI
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e conservare per uso futuro.
MAX620BO
ITALIANO
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
1
Come iniziare
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI A UN TECNICO QUALIFICATO.
che può provocare scosse elettriche.
contenute nella documentazione di accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E DALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA: non installare questo apparecchio in spazi ristretti quali scaffali o unità simili.
attenzione a tutte le condizioni di guida.
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Questo simbolo di un fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno dell’unità
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di istruzioni operative e di manutenzione particolarmente importanti
Utilizzare sempre il veicolo in modo sicuro. Non distrarsi durante la guida. Fare sempre
Non modi care le impostazioni o altre funzioni. Accostare in modo sicuro e legale prima di e ettuare queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a temperature molto alte o basse (-10 °C verso 60 °C).
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il
coperchio o la parte posteriore dell’unità. L’unità non contiene parti riparabili dall’utente. La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale quali cato.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, si consiglia di
non esporre il prodotto ad acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature
esternamente all’unità, utilizzarla
solo installata in auto.
Mentre si guida, il volume deve
essere impostato su un livello
appropriato.
Non lasciar cadere l’unità ed
evitare che subisca forti urti.
Questa unità serve in veicoli con
una batteria da 12 volt e messa a
terra negativa. Prima di installarla in un veicolo, camion o autobus ricreativo, controllare la tensione della batteria. Per evitare cortocircuiti nel sistema elettrico, accertare di scollegare il cavo elettrico della batteria prima di cominciare l’installazione.
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la batteria dall’apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia o accomulatore seguendo i passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio. Per impedire la contaminazione dell’ambiente e creare possibili pericoli alla salute dell’uomo o animali, la vecchia batteria deve essere smaltita inserendola nel contenitore adeguato nei punti di raccolta predisposti. Non smaltire le batterie o accumulatori insieme ai rifiuti domestici. Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali di raccolta di batterie e accumulatori. Non esporre la batteria a temperature eccessive, ad esempio non esporla al sole, non gettarla sul fuoco, ecc.
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1.
Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con ruote barrato é a sso sulle batterie/ accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere combinato con i simboli del mercurio (Hg), cadmio (Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltite separatamente dai ri uti domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
5. Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento delle vecchie batterie/ accumulator rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si riferisce il manuale d’istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.
Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura barrato da una croce significa che il prodotto è
coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
Indice
3
2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente rispetto alla raccolta differenziata municipale, mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature obsolete contribuisce a prevenire possibili conseguenze negative sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
principali e ad altri provvedimenti importanti delle direttive 2004/108/EC, 2006/95/EC, e 2009/125/EC.
Centro Uni cazione Europea:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
Si prega di notare che questo NON è un
Solo uso interno
Dichiarazione sull’esposizione alle radiazioni RF
Questo apparecchio deve essere installato e utilizzato con una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e la persona.
La LG Electronics dichiara che questo/questi prodotto/i / sono conformi ai requisti
punto di contatto del Servizio Clienti.
Per le informazioni del Servizio
Clienti, vedere la scheda di garanzia o
contattare il fornitore presso cui avete
acquistato il prodotto.
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza
4 Pannello frontale
4 TELECOMANDO
5 – Installazione batteria
2 Collegamento
5 Installazione
5 – Installazione base
5 – Rimozione della unità di
ricezione esistente
5 – Installazione ISO-DIN
6 Informazioni sul pannello di
controllo staccabile
7 Connessione
7 – Collegamento alla vettura
3 Utilizzo
8 Uso 8 – Funzionamento di base 8 – Disattiva
temporaneamente il
sonoro 8 – Controllo dell'orologio 8 – Ripristino dell’unità
8 – Regolazione impostazioni
generali
9 Ascolto di musica da un
dispositivo esterno
9 – Prevenire modifiche
radicali di volume quando
si cambiano sorgenti 9 Funzionamento della radio 9 – Memorizzazione manuale
delle frequenze 10 – Ascolto di una stazione
predefinita 10 – Regolazione delle
impostazioni TUNER 11 Uso di un dispositivo scheda
SD
11 – Messa in pausa o riavvio
della riproduzione 11 – Ricerca di una sezione
entro un file 11 – Salto a altra file 11 – Controllo informazioni sulla
vostra musica. 11 – Riprodurre file nel modo
voluto 11 – Ricerca rapida di un file
desiderato 11 – Requisito del dispositivo
scheda SD riproducibile 12 Ascolto di musica collegando
un telefono iPod/ iPhone
12 – Messa in pausa o riavvio
della riproduzione 12 – Ricerca di una sezione
entro una file
12 – Salto a altra file 12 – Controllo informazioni sulla
vostra musica
12 – Riprodurre file nel modo
voluto
12 – Riproduzione dei file
registrati da menu della musica
13 – MODO di CONTROLLO di
iPod/iPhone
13 – Modelli di iPod/iPhone
compatibili
13 Collegare la tecnologia
Bluetooth wireless
14 – Uso della tecnologia
Bluetooth wireless
14 – Regolazione
dell’impostazione
15 – Uso dell’applicazione "LG
CAR Remote"
16 – Lista di compatibilità dei
telefoni
4 Risoluzione dei
problemi
18 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
19 Specifiche tecniche
1
2
3
4
5
Come iniziare4
F
Pannello frontale
1
Come iniziare
a T
Visualizza e mette in pausa la riproduzione.
• TA (Opzionale) Ricerca le stazioni che hanno le informazioni TA/TP (tra co/ destinazione), quando viene premuto e mantenuto premuto.
SRC
b
Quando è premuto, selezionare le sorgenti della funzione.
• OFF Quando è premuto e mantenuto
premuto, inserisce o chiude l’alimentazione dell’unità.
DISP
c
Premendo, potete controllare l'ora segnata.
• APP
Attiva "LG CAR Remote" l’applicazione.
(EJECT)
d R
Eietta il iPod/ iPhone DOCKING STATION.
Finestra del display
e
iPod/iPhone DOCKING STATION
f
AUX
g
Se collegata ad altro lettore portatile, potete godervi la musica da esso sull'unità illustrata.
h Y
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
Torna al punto precedente.
Volume knob
i
- Regola il livello del volume.
- Conferma le impostazioni.
- Controllare tracce,  le o stazioni presenti.
j U
k
l 6
m
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
CALL
Risponde ad una chiamata.
END
Termina una chiamata.
In ogni modo, imposta le voci di riproduzione.
• MENU
Attiva il menu di impostazione.
Apre il pannello anteriore.
Sensore Telecomando
TELECOMANDO
SRC
a
Quando è premuto, selezionare le sorgenti della funzione.
• OFF Quando è premuto e mantenuto
premuto, inserisce o chiude l’alimentazione dell’unità.
FUNC
b
Quando è premuto, imposta le voci di riproduzione in ciascun modo d'uso.
• MENU
Quando è premuto e mantenuto, attiva il menu di impostazione.
BAND/DRV
c
Selezionare una banda nel modo di TUNER.
d d/M
e f
g
Visualizza e mette in pausa la
riproduzione.
SHF Miscela la riproduzione. MUTE Interrompe
temporaneamente l’audio.
VOLUME W/
Regola il livello del volume.
S
Collegamento
5
h c/v
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
Torna al punto precedente.
w/s
- Lista in alto/basso
- Regola impostazioni
- Sposta 10  le MP3/WMA indietro o avanti se non ci sono cartelle oppure una cartella su una scheda SD.
- Passa alla cartella precedente o successiva se ci sono 2 o più cartelle su una scheda SD.
ENTER/ LIST
- Conferma le impostazioni.
-
Controllare tracce,  le o stazioni presenti.
DISP
i
Premendo, potete controllare l'ora segnata.
RPT
j
Ripetere la riproduzione.
INT
k
Scansione di introduzione.
Tasti numerici (1 e 6)
l
Seleziona una stazione preimpostata numerata nel TUNER.
Installazione batteria
Type 1
Type 2
1
Nota
,
 Utilizzare esclusivamente una
batteria al litio CR2025 (3 V).
Rimuovere la batteria se il
telecomando non viene utilizzato per lungo tempo.
La batteria non deve essere
ricaricata, smontata, riscaldata o gettata nel fuoco.
Non manovrare la batteria
utilizzando utensili metallici.
Non conservare la batteria insieme
ad utensili metallici.
Installazione
Installazione base
Prima dell’installazione, veri care che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della batteria della vettura per evitare corto circuiti.
Ripiegare le sporgenze in funzione dello spessore del cruscotto
2
Pannello di controllo
1. Rimuovere l’unità ricevitore esistente.
2. Effettuare i collegamenti necessari.
3. Montare la slitta di installazione.
4. Inserire l’unità nella slitta di installazione.
Rimozione della unità di ricezione esistente
Se nel cruscotto è già presente una slitta di montaggio per l’unità ricevente è necessario rimuoverla.
1. Rimuovere il supporto posteriore dall’unità.
2. Rimuovere il pannello anteriore e l’anello di rifinitura dall’unità.
3. Inserire la leva nel foro presente su un lato dell’unità. Eseguire la stessa operazione sull’altro lato ed estrarre l’unità dalla slitta di montaggio.
Installazione ISO-DIN
2
Collegamento
Pannello di controllo
1. Far scorrere l’unità nel telaio ISODIN.
2. Installare le viti rimosse dall’unità precedente.
3. Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura rettangolare.
4. Installare il pannello rettangolare o la piastra dell’adattatore.
(A seconda dei modelli, questa fase
può non essere necessaria.)
5. Installare l'anello di posizionamento sull'unità.
6. Montare il pannello di controllo sull’unità.
6
Collegamento
Informazioni sul pannello di controllo staccabile
Attaccare il pannello di controllo
2
Collegamento
1. Allineare il lato sinistro del pannello con l'arresto.
2. Spingere il lato destro del pannello nell'unità  no a quando si sente un clic.
Attenzione
>
I pulsanti di controllo possono
non funzionare correttamente se il frontalino non è montato per il verso giusto. Se si veri ca questa eventualità, premere dolcemente il frontalino.
Non lasciare il frontalino in zone
esposte a temperature molto alte o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il frontalino
o sottoporlo comunque a urti violenti.
Non lasciare che prodotti chimici
volatili quali benzina, diluente o insetticidi entrino in contatto con la super cie del frontalino.
Staccare il frontalino estaraibile
1. Premere il pulsante 6 per sbloccare il frontalino.
2. Sollevare leggermente il pannello di controllo.
3. Spingere a destra il pannello di controllo.
5
4. Estrarre il frontalino dall'unità.
5. Riporre il frontalino nell'astuccio di protezione.
Pannello di controllo
Cassa di protezione
6
Nota
,
Pulire periodicamente i contatti sulla parte posteriore del pannello anteriore con un bastoncino con cotone inumidito di alcol. Per la sicurezza spegnere il mezzo prima della pulizia e rimuovere la chiave dall’interruttore di accensione.
Connessione
Collegamento alla vettura
Prima dell’installazione, veri care che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della batteria della vettura per evitare corto circuiti.
Microfono con  lo Ingresso remoto cablato (nero): Può essere collegato l'adattatore di comando cablato. (Opzionale)
Collegamento 7
abcd
abcd
efgh
efgh
B f Alimentazione Antenna (Blu)
Non collegato
B g
B c Per avviare (Rosso)
B d Per Batteria (+)(Giallo)
B h Terra (-) (Nero)
B e Telecomando Acceso (Blu/Bianco)
B b
Non collegato
Non collegato
B
a
Ad uscita audio
Sub-woofer sinistro Sub-woofer destro Lato anteriore sinistro Lato anteriore destro Lato posteriore sinistro Lato posteriore destro
Alimentazio ne Antenna
Relè di controllo
Interruttore di accensione
BATTERIA
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
Ampli catore
Ad ingresso audio
Sub-woofer
Ampli catore
Attenzione
>
Quando viene collegata in modo errato, l'unità visualizza quanto segue.
- Cortocircuito di antenna / porta remota: "ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK"
Dopo un nuovo collegamento, riavviare l'unità.
A a Grigio : Davanti Destra + A b Striscia Grigio/Nera : Davanti Destra ­A c Viola : Dietro Destra + A d Striscia Viola/Nera : Dietro Destra ­A e Bianco : Davanti Sinistra + A f
Striscia Bianco/Nera : Davanti Sinistra ­A g Verde : Dietro Sinistra + A h Striscia Verde/Nera : Dietro Sinistra -
2
Collegamento
8
Utilizzo
Uso
Funzionamento di base
1. Accendere l’unità premendo un qualsiasi tasto sull’unità. Selezionare una sorgente premendo SRC.
2.
3. Girare la manopola del volume per regolare il volume dell'unità. O premere VOLUME W/S sul telecomando
Disattiva temporaneamente il sonoro
1. Premere T per silenziare l’unità. (Quando viene riprodotto un file MP3/ WMA, esso viene messo in pausa.) O premere MUTE sul telecomando.
2. Premere nuovamente per annullare.
3
Utilizzo
Controllo dell'orologio
1. Premere DISP.
2. Premere nuovamente per annullare.
Ripristino dell’unità
Potete resettare l’unità quando essa non funziona correttamente.
1. Staccare il pannello di controllo. Vedere la pagina 6 per staccare il pannello di controllo.
2. Inserire un oggetto appuntito nel foro di reset (ripristino).
Regolazione impostazioni generali
Potete regolare le impostazioni di [SOUND], [LIGHT] e [OTHER].
Sull unità
1. Premere e mantenere • MENU.
2. Far girare la manopola del volume per selezionare [SOUND], [LIGHT] o [OTHER] e premerlo.
3. Far girare la manopola del volume per selezionare la voce e premere.
4. Far girare la manopola del volume in senso orario o antiorario pre regolare il livello.
5. Premere la manopola del volume per confermare l'impostazione. Se volete tornare alla fase precedente,
premere
Sul telecomando
1. Premere e mantenere FUNC/ • MENU.
2. Premere w / s per selezionare [SOUND], [LIGHT] o [OTHER] e premere ENTER.
3. Premere w / s per selezionare il modo e premere ENTER.
4. Premere w / s per regolare il livello.
5. Premere ENTER per confermare l'impostazione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
.
Per impostazone di [SOUND]
Potete regolare la qualità del suono regolando il livello del suono BAL (bilanciamento altoparlante sinistro/ destro), FAD (altoparlante anteriore/ posteriore), SW (Subwoofer), SW-F (frequenza Subwoofer) e A-EQ (Auto EQ).
SW (Subwoofer)
Potete regolare il volume del subwoofer.
SW-F (frequenza Subwoofer)
OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz Potete abilitare il subwoofer.
A-EQ (Auto EQ) OFF/ ON
AUTO EQ (equalizzatore automatico) funziona solo con  le musicali che supportano il genere musicale.Quando si imposta AUTO EQ su ON, POP, CLASSIC, ROCK, o JAZZ l'apparecchio è selezionato automaticamente secondo il genere di musica.
EQ (equalizzatore)
L'EQ serve per incrementare o ridurre l'intensità del segnale delle frequenze radio. La funzione vi aiuta a gustare meglio i suoni riprodotti. FLAT /B-BOOST (PREAMPLIFICATORE DEI BASSI) / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / U-EQ1
U-EQ2
/
U-EQ1 / U-EQ2
Quando impostate l'EQ su modo U-EQ1/2. Potete regolare il livello del suono su BAS (bassi), MID (medio), TRB (vibrazione).
EFFECT
OFF/ 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER Potete usare 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER. 3D SOUND: Questo modo fornisce un suono surround eccellente. MP3 OPTIMIZER: Questo modo migliora la qualità del  le musicale compresso.
Nota
,
3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER è solo disponbile quando usate le scheda SD.
Per impostazione [LIGHT]
Potete regolare gli e etti di luce regolando il DIM o DIM LV (attenuazione o leggera attenuazione).
DIM (attenuatore) OFF/ ON :
cambiare la luminosità del display durante lo stato di appareccho acceso.
Impostazioni Descrizione
DIM ON La  nestra del
DIM OFF La  nestra del
DIM LV (livello attenuatore): Quando
impostate DIM su ON, potete regolare il livello dell'attenuatore. (-2, -1, 0, +1, +2)
Potete
display si spegne.
display si accende.
Utilizzo 9
F
F
Per impostazioni [OTHER]
AUX (Ausiliario) ON/ OFF
E' possible usare l'apparecchiatura ausiliaria con questa unità. Attivare l'impostazione ausiliaria quando si usa apparecchiatura a ausiliaria collegata a questa unità.
DEMO OFF/ ON
Potete modi care l'indicazione iniziale sul display nel nome di informazione (nome funzione nome EQ, ecc.) mentre ascoltate una sorgente.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Il suono di “beep” è generato quando un tasto viene premuto per più di 2 secondi. BEEP ALL: Il bip viene generato quando viene premuto qualsiasi tasto.
CLOCK (orologio)
Per il modello RDS non è supportata l'unità o anche per una unità supportata con RDS.
- Quando le informazioni RDS CT non sono ricevute e quindi impostate CT su OFF, potete regolare il tempo da soli. Selezionare l'orologio come segue:
1. Selezionare una sorgente su TUNER.
2. Premere il tasto il CT e quindi impostare CT su OFF
(spento). (vedere "Regolazione delle impostazioni TUNER" alle pagg. 10 per impostare il CT (tempo di orologio) su ON/ OFF.)
3. Premere e mantenere • MENU sull'unità per selezionare [OTHER] e quindi selezionare CLOCK girando la manopola del volume.
4. Impostare l'ora girando la manopola del volume.
5. Premere la manopola del volume per confermare l'ora.
6. Impostare i minuti girando la manopola del volume.
7. Premere la manopola del volume per confermare il valore dei minuti.
- Quando le informazioni RDS CT sono ricevute : L'orologio è vsualizzato secondo le informazioni RDS CT.
- Quando non è supportato l'RDS, impostare l'orologio secondo passi.
per selezionare
3 e 7
Ascolto di musica da un dispositivo esterno
1. Collegare un dispositivo esterno alla presa AUX con il cavo di ingresso.
2. Selezionare una sorgente su AUX.
3. Riprodurre con l’apparecchiatura ausiliaria collegata.
Prevenire modifiche radicali di volume quando si cambiano sorgenti
Solo quando si seleziona AUX su ON come sorgenti di commutazione, si può regolare il livello del volume di ciascuna sorgente per evitare le variazioni radicali del volume selezionando GAIN 0/ +3/ +6. (guadagno 0/ +3/ +6.)
1. Premere F sull'unità. O premere FUNC/ • MENU sul telecomando.
2.
Girare la manopola del volume dell'unità. O premere w / s sul telecomando per impostare l'opzione (GAIN 0/ +3/ +6.).
3.
Premere la manopola del volume sull'unità. O premere ENTER sul telecomando per confermare l'impostazione.
4. Se volete tornare alla fase precedente, premere
O premere
.
sul telecomando.
Funzionamento della radio
1. Premere SRC più volte per selezionare una sorgente su TUNER.
2. Premere e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato.
3. Per una ricerca manuale, premere e mantenere fino a quando viene indicato “MANUAL“. Quindi premere più volte per selezionare una frequenza desiderata. O premere e mantenere c / v sul telecomando.
Per la ricerca automatica, premere
Y/U
visualizzato “SEARCH”. (Eccetto MW)
O premere c / v sul
telecomando.
Memorizzazione manuale delle frequenze
1. Premere F per selezionare BAND e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato. Premere e mantenere
2. sull'unità fino a quando si sente un beep. O premere e mantenere c / sul telecomando.
3. Premere la manopola del volume e girare la stessa per selezionare una stazione reimpostata fra 1 e 6 e quindi premere e mantenere la manopola fino a quando si sente un suono 'beep'. O premere e mantenere premuti i tasti di preimpostazione fra 1 e 6 sul telecomando fi no a quando si sente un suono di beep sul telecomando.
4. Ripetere le fasi 1 e 3 per impostare altre stazioni.
per selezionare BAND
on sull'unità
Y/U
sull’unità. Quindi viene
Y/U
on
v
3
Utilizzo
Utilizzo10
Nota
,
Quando una stazione viene impostata su numeri prede niti sui quali sono memorizzate altre stazioni radio, la stazione radio impostata in precedenza viene cancellata automaticamente.
Ascolto di una stazione predefinita
1. Premere F per selezionare BAND e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato.
2. Premere la manopola del volume sull'unità.
3
Utilizzo
O premere ENTER sul telecomando.
3. Girare la manopola del volume per selezionare una stazione impostata. O premere w / s sul telecomando.
4. Premere la manopola del volume. O premere ENTER sul telecomando.
Selezionare il nastro desderato e quindi premere il desiderato tasto di impostazione fra 1 e 6 sul telecomando.
Oppure
Regolazione delle impostazioni TUNER
Sull unità
1. Premere F.
2. Girare la manopola del volume per selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per selezionare l'opzione e premerla.
4. Se volete tornare alla fase precedente, premere .
Sul telecomando
1. Premere FUNC/ • MENU. Premere w / s per selezionare e
2. premere ENTER.
3. Premere w / s per selezionare l'opzione e premere ENTER.
4. Se volete tornare alla fase precedente, premere
BAND
Potete selezionare il nastro desiderato. FM1/ FM2/ FM3/ MW (AM)
A/S (memoria automatica)
Le sei frequenze con il segnale più potente vengono memorizzate sui tasti prede niti da 1 a 6 in ordine di intensità di segnale. Per annullare premere la manopola del volume.
P/S (scansione di preimpostazione)
Appare ciascuna stazione impostata. Per annullare premere la manopola del volume.
SENS (sensibilità sintonizzatore) MID/
HI/ LOW Nelle zone in cui la ricezione del segnale è debole, aiuta il sintonizzatore a cercare altre stazioni. Quanto minore è la ricezione, tanto minore è l'opzione da impostare.
.
RDS (Opzionale)
PTY (Tipo di programma)
Cerca la stazione radio per tipo di programma di sintonizzatore FM nel modo seguente. I tipi di programmi sono visualizzati come segue.
PTY OFF WEATHER ROCK M
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
INFO SOCIAL CLASSICS
SPORT RELIGION OTHER M
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
AF (Frequenza alternativa) ON/ OFF
Quando la qualità di ricezione si riduce, il sintonizzatore automaticamente passa ad altra stazione della rete, che trasmette una qualità di ricezione migliore, usando i codici PI e AF.
REG (Region) ON/ OFF
REG ON: L’unità passa ad un’altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole. REG OFF: L’unità passa ad un’altra stazione sulla stessa rete, che trasmette lo stesso programma quando il segnale ricevuto dalla stazione corrente diventa debole. (In questo modo, il programma può essere di erente da quello ricevuto solitamente.)
TA (Annuncio del tra co) ALARM/ SEEK
TA ALARM: Se la stazione sintonizzata non presenta informazioni TP per 5 secondi, viene emesso un doppio beep. TA SEEK: Se la stazione sintonizzata non riceve informazioni TP per 5 secondi, il ricevitore passa alla stazione successiva che dispone di informazioni TP.
PI (Identi cazione del programma)
SOUND/ MUTE PI SOUND: Quando la frequenza delle stazioni radio sintonizzate passa a AF con PI non identi cato, mantiene il suono. PI MUTE: Quando la frequenza delle stazioni radio sintonizzate passa ad una stazione AF con PI non identi cato, silenzia il suono  no a quando non viene identi cato il Pl.
CT (Orario dell’orologio) ON/ OFF
È possibile usare le informazioni CT dell’RDS per aggiornare l’orario. Quando le informazioni CT dell’RDS non sono ricevute e si imposta CT a OFF, è possibile regolare manualmente l’orario. Fare riferimento alla pagina 9 per impostare l’orologio.
Utilizzo 11
Uso di un dispositivo scheda SD
1. Staccare il pannello di controllo. (Vedere capitolo "Informazioni sul pannello di controllo staccabile" alle pagine 6.)
2. Inserire la scheda SD.
3. Collegare il pannello di controllo.
4. Premere SRC più volte per selezionare una sorgente su SD.
Messa in pausa o riavvio della riproduzione
1. Premere T sull'unità per mettere in pausa la riproduzione. O premere d/M sul telecomando.
2. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
Ricerca di una sezione entro un file
1. Premere e mantenere sull'unità per circa 1 secondo durante la riproduzione.
O Premere e mantenere c / v
sul telecomando.
2. Premere T sull'unità nel punto che desiderate ascoltare. O premere d/M sul telecomando.
Y/U
Salto a altra file
Premere O premere
Per saltare alla traccia precedente, premere Y brevemente entro 3 secondi di tempo di registrazione.
Y/U
c/v
Nota
,
on sull'unità.
sul telecomando.
Controllo informazioni sulla vostra musica.
I  le MP3/WMA spesso sono forniti con marcature. Le marcature indicano titolo, artista e album.
Premere DISP più volte durante la riproduzione di  le MP3/ WMA. Se non esistono informazioni, la scritta "NO TEXT" verrà mostrata sul display.
Riprodurre file nel modo voluto
Sull unità
1. Premere F.
2. Girare la manopola del volume per selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per selezionare l'opzione.
4. Premere la manopola del volume per impostare l'opzione. Se volete tornare alla fase precedente, premere
.
Sul telecomando
1. Premere INT/ RPT/ SHF.
2. Premere nuovamente per annullare.
1. Premere FUNC/ • MENU.
2. Premere w / s per selezionare una voce e premere.
3. Premere w / s per selezionare l'opzione.
4. Premere ENTER per impostare l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
RPT (ripetizione)
Il  le o i  le selezionato/i  le (1 RPT ) nella cartella selezionata attualmente
RPT) sono riprodotti più volte.
(
SHF (miscelazione)
Tutti i  le (SHF) o ciascuno della cartella selezionata attualmente ( SHF) sono riprodotti casualmente. Durante la riproduzione casuale, anche se si preme Y, non si può tornare al  le precedente.
INT (avvio scansione)
Vengono riprodotti i primi 10 secondi di tutti i  le (INT) o di ciascun  le nella cartella selezionata attualmente ( INT).
Oppure
.
Ricerca rapida di un file desiderato
1. Premere la manopola del volume sull'unità. O premere ENTER sul telecomando.
2.
Far girare la manopola del volume dell'unità per selezionare una ROOT o cartella desiderata e premere.
O premere w / s e premere ENTER sul telecomando.
3. Far girare la manopola del volume sull'unità per selezionare la traccia /file desiderata/o e premere. O premere w / s e premere ENTER sul telecomando.
Requisito del dispositivo scheda SD riproducibile
Non è supportata una scheda SD che
richieda l'installazione di un programma addizionale quando l’avete collegata ad un computer.
Si raccomanda il backup regolare per
evitare di perdere i dati.
Alcune schede SD possono non
funzionare con questa unità.
Usando la FAT (16 / 32) è supportato
il sistema dei  le. Usando il NTFS il sistema di  le è supportato solo in fase di sistema pronto.
Frequenza di campionamento: 8 kHz
verso 48 kHz (MP3) 22.05 kHz verso 48 kHz (WMA) Frequenza bit: entro 8 kbps verso 320 kbps (includere VBR) (MP3) 32 kbps verso 320 kbps (WMA)
Nota
,
Se collegate l’iPod/ iPhone mentre usate la scheda SD, essi possono non essere caricati.
3
Utilizzo
Utilizzo12
Ascolto di musica collegando un telefono iPod/ iPhone
Potete godervi la musica memorizzata su iPod/ iPhone con l’unità.
1. Press R.
2. Collegare l'iPod/ iPhone.
3. Premere SRC per selezionare una sorgente per IPOD. (La docking station dell'iPod/iPhone può essere ruotata di un quarto)
3
Utilizzo
Attenzione
>
Per favore premi R per chiudere la docking station dell'iPod/iPhone quando non la usi. Se dovesse veri carsi un arresto improvviso della macchina o un incidente d'auto imprevisto, potresti essere ferito dalla docking station dell'iPod/iPhone.
Nota
,
Durante la riproduzione dell'iPod/ iPhone, se l'iPod/iPhone e l'unità sono accoppiati tramite tecnologia wireless Bluetooth, potrebbe non emettere suoni. In questo caso, cambiare l'uscita audio dell'iPod/ iPhone su "Dock Connector" o cambiare la sorgente di entrata dell'unità su "BT".
Messa in pausa o riavvio della riproduzione
1. Premere T sull'unità per mettere in pausa la riproduzione. O premere d/M sul telecomando.
2. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
Ricerca di una sezione entro una file
Durante la riproduzione, premere e mantenere in un punto desiderato.
Y/U
e quindi rilasciare
Salto a altra file
Premere O premere
Y/U
c/v
on sull'unità.
sul telecomando.
Controllo informazioni sulla vostra musica
I  le MP3/WMA spesso sono forniti con marcature. Le marcature indicano titolo, artista e album.
Premere DISP più volte durante la riproduzione di  le MP3/WMA. Se non esistono informazioni, la scritta "NO TEXT" verrà mostrata sul display.
Riprodurre file nel modo voluto
Sull unità
1. Premere F.
2. Girare la manopola del volume per selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per selezionare l'opzione.
4. Premere la manopola del volume per impostare l'opzione. Se volete tornare alla fase precedente, premere
Sul telecomando
1. Premere RPT/ SHF.
2. Premere nuovamente per annullare.
1. Premere FUNC/ • MENU.
2. Premere w / s per selezionare una voce e premere ENTER.
3. Premere w / s per selezionare l'opzione.
4. Premere ENTER per impostare l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
Oppure
.
RPT (ripetizione)
Il  le o i  le selezionato/i attualmente (1 RPT) su iPod/iPhone sono riprodotti più volte.
SHF (miscelazione)
Tutti i  le (SHF) presenti nell’iPod/ iPhone sono riprodotti in modo casuale.
SPD (VELOCITÀ DEL LIBRO)
Potete regolare la velocità dell'audiolibro dell'iPod/ iPhone su NOR (normale), SLOW (lento), o FAST (rapido).
Riproduzione dei file registrati da menu della musica
Potete controllare i  le dai menu della musica e riprodurli a volontà.
I menu della musica sono del tipo seguente. PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS /
GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST / ...
1. Premere la manopola del volume sull'unità. O premere ENTER sul telecomando.
2. Girare la manopola del volume sull'unità per selezionare un menu della musica e premerlo. O premere w / s sul telecomando.
3. Girare la manopola del volume sull'unità per selezionare un file. O premere w / s sul telecomando.
4. Premere la manopola del volume dell'unità per confermare l'impostazione. O premere ENTER sul telecomando.
5. Se volete tornare alla fase precedente, premere
O premere
.
sul telecomando.
Utilizzo 13
F
F
MODO di CONTROLLO di iPod/iPhone
Potete controllare l’unita e i telefoni iPod / iPhone.
Premere
CONTROL e quindi impostare CONTROL su IPOD. E potete controllare l’unità e i telefoni iPod / iPhone.
Quando si usa il MODO di CONTROLLO
di iPod/iPhone, nessuna funzione è disponibile nell’unità.
Imposta CONTROL su HEAD UNIT per
annullare il CONTROL MODE (modo di controllo) dell’iPod/ iPhone.
sull’unità per selezionare
Modelli di iPod/iPhone compatibili
iPod classic iPod nano iPod touch 4 generazione iPhone 3G / 3GS / 4
6 generazione
Vi raccomandiamo di usare la versione 4.2.1 dell'OS o superiore.
"Realizzato per iPod" e "Realizzato per iPhone" indicano che un accessorio elettronico è stato progettato per collegarsi in particolare ad iPod, o ad iPhone rispettivamente, ed è stato certi cato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni della Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli standard di sicurezza e agli standard legali. Prego notare che l'uso di questo accessorio con iPod o iPhone può in uenzare la prestazione della trasmissione radio.
Collegare la tecnologia Bluetooth wireless
Prima di avviare la procedura di accoppiamento, accertare che la tecnologia Bluetooth wireless sia attivata nel vostro telefono. Fare riferimento al manuale d'uso del cellulare. L’accoppiamento collega la vostra unità e il telefono con tecnologia Bluetooth wireless, ed è richiesto solo una volta per l’impostazione iniziale. Il processo di accoppiamento può essere diverso in relazione ai tipi di telefono. Il CODICE PIN è 1234.
LETTORE ON
1. Selezionare la sorgente su BT
2. Cercare i telefoni supportati da tecnologia Bluetooth wireless.
3. Selezionare un telefono che volete collegare.
4. Collegare il telefono.
SRC
Ruotare la manopola
del volume
Premere la manopola
del volume
Microfono
Il microfono deve essere chiuso e puntato verso la persona che parla. Installare il microfono come mostrato sotto.
Unità microfono
Nota
,
Se si spegne l’unità mentre si parla al telefono usando la funzione BT, questa viene disattivata ed è possibile parlare direttamente al telefono.
3
Utilizzo
Utilizzo14
F
Uso della tecnologia Bluetooth wireless
Disconnessione di un telefono
Premere F -> DISCONNECT -> YES
Rispondere a o terminare una chiamata
Per rispondere a una chiamata, premere CALL.
Per terminare una chiamata, premere END.
Rifiutare una chiamata
Per ri utare la chiamata, premere .
Trasferimento audio
E’ possibile commutare il collegamento audio fra il telefono fornito con tecnologia
3
Bluetooth wireless e questa unità.
Utilizzo
1.
Premere CALL per rispondere alla
chiamata.
2. Pressione e segure o botão de volume. "PRIVATE" é exibido.
Se viene selezionato il modo riservato dell’unità, premere la manopola del volume per tornare alla funzione a viva voce.
Nota
,
La funzione di attesa di chiamata non è supportata. Non garantianmo alcun errore a causa dell’uso della funzione di attesa di chiamata.
Ascolto di musica dal dispositivo Bluetooth
Quando la vostra unità e il dispositivo Bluetooth sono accoppiati, premere SRC più volte per selezionare "BT". E riprodurre la musica memorizzata nel dispositivo Bluetooth. Vedere la guida utente del dispositivo Bluetooth.
Informazioni sui profili della tecnologia Bluetooth wireless
Per usare la tecnologia Bluetooth wireless, i dispositivi devono essere adatti per interpretare certi pro li. Questa unità è compatibile con i seguenti pro li.
GAP (pro lo di accesso generico) HFP (pro lo a viva voce) GAVDP (pro lo audio generico/
distribuzione video) A2DP (pro lo distribuzione audio
avanzata) AVRCP (pro lo controllo remoto audio /
distribuzione video)
Regolazione dell’impostazione
1. Premere F.
2. Girare la manopola del volume per selezionare una voce e premerla.
3. Ruotare la manopola del volume per impostare l'opzione e premerla.
4. Se volete tornare alla fase precedente, premere
SETUP (IMPOSTAZIONE)
VISIBLE
Rende impossibile la ricerca di questa unità.(SHOWN(MOSTRATO) <->
HIDDEN(NASCOSTO))
A-CON
Regola il collegamento con altro dispositivo in modo automatico oppure lo esclude.(ON <-> OFF)
A-ANS
Regola la risposta in modo automatico o non automatico. (MANUAL(MANUALE) <-> AUTO(AUTOM))
MIC_VOLUME
Regolare il volume del microfono del telefono da 1 a 5. Mentre usate il telefono nel modo a viva
voce, premere del volume per regolare il volume del
microfono.
.
e girare la manopola
INFO
NAME
Controlla il nome di questa unità.
ADDRESS
Controlla l’indirizzo.
PINCODE
Cambia il codice PIN. Il default è: 1234.
CONNECT/ DISCONNECT
CONNECT
Quando l’unità non è collegata tramite la tecnologia wireless Bluetooth, potete cercare di collegarvi con i telefoni disponibili.
DISCONNECT
Quando l’unità è collegata tramite la tecnologia wireless Bluetooth, potete disconnettere il telefono.
Uso dell’applicazione "LG CAR Remote"
Potete controllare l’unità usando l’applicazione "
1. Cercare l’applicazione “LG CAR Remote” e installarla.
LG CAR Remote
".
Utilizzo 15
[E’ visualizzata l’applicazione "LG CAR
Remote" installata.]
2. L’accoppiamento collega la vostra unità e l’iPhone con la tecnologia Bluetooth wireless. (Vedere a pag. 13).
3. Premere e mantenere • APP. Quando usate l’applicazione “ Remote
”, la sorgente di attivazione è visualizzata dopo la schermata iniziale. Quindi potete controllare l’unità con l’iPhone.
LG CAR
[Schermata iniziale] [Schermata di sintonia]
Potete selezionare una sorgente premendo "SOURCE".
[Schermata di modo di sorgente.]
3
Utilizzo
Utilizzo16
Lista di compatibilità dei telefoni
E’ applicabile la lista di Bluetooth e dei produttori. H : viva voce A : Scaricamento audio
Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A
LG
3
Utilizzo
KM380
KM900(Arena)
KP500(Cookie)
KS500
KT520
KT610
KU990
GD900
BL40 (New Chocolate)
KM335
GD510 (POP)
GD880
GM730
GS500 (Cookie Plus)
GT505
GT540
GW305
GX500
SAMSUNG S8003 JET(8GB)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
S8300 Ultra Touch
B5722
B7330 (Omnia Pro)
C3303K (Champ)
M5650U (Lindy)
M8910 (Pixon12)
S7350
S8500 (Wave)
i5503 (Galaxy 5)
i5700 (Galaxy Spica)
i7500 (Galaxy)
i9000 (Galaxy S(16G))
T959
Galaxy Tab
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Nokia E71
E75
N86
N97
C6
E5
E52
N97-1
N900
6710 (Navigator)
0
SONY
0
0
ERICSSON
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
W595
W705
W980i
Xperia-X1
Vivaz
Xperia-X2
Xperia-X10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
E’ applicabile la lista di Bluetooth e dei produttori. H : viva voce A : Scaricamento audio
Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A
Motorola XT701
0
APPLE
ASUS
HTC
Rim
Quando si usa la funzione caratteristiche telefono <Risparmia energia Bluetooth > potete
Quando passate dal modo di chiamata a viva voce al modo telefono normale, il
Alcuni telefoni non supportano la funzione di ri uto. Il livello di carica basso della batteria può provocare dei problemi.
iPhone 3GS (16GB) iPhone 4 (16GB) i-Pad
P750
Hero G3 Touch2 Legend Desire
Storm2 9550
Nota
,
attivare la funzione per mantenere il collegamento.
collegamento può essere disconnesso.
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
XT720 (MOTOROI) Milestone Droid
0 0 0
“Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e un qualsiasi uso di tali marchi della LG Electronics è concesso sotto licenza. Altri marchi depositati e nomi
commerciali e si riferiscono ai relativi proprietari.”
0
La tecnologia Bluetooth® wireless è un sistema che permette il contatto radio fra dispositivi
0
elettronici entro un campo massimo di 10 metri.
0
Collegare dispositivi individuali con la tecnologia Bluetooth® wireless non comporta alcun onere di pagamento. Un cellulare con tecnologia Bluetooth® wireless può essere usato tramite cascata se il collegamento è eseguito con tecnologia Bluetooth® wireless.
Condizione operativa per l’uso della tecnologia Bluetooth wireless
Chiudere lo schermo dell’aria. Spegnere il condizionatore/riscaldatore d’aria. Arrestare il veicolo o guidare a bassa velocità. Eseguire la chiamata in ambiente tranquillo.
- Possono esistere differenze nella qualità di chiamata in relazione al tipo di telefono, condizioni della strada, tempo atmosferico, ecc...
- L’uso del telefono durante la guida può provocare incidenti imprevedibili.
- La tecnologia Bluetooth wireless può non funzionare correttamente con certi tipi di telefono equipaggiati con tecnologia Bluetooth wireless.
Utilizzo 17
3
Utilizzo
18
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Sintomi Causa Soluzione
L’unità non si accende. L’unità non funziona.
Non si sente alcun suono. Icavi non sono collegati correttamente. Collegare i cavi in maniera corretta.
L’audio viene riprodotto a interruzione. Icavi non sono collegati correttamente. Collocare l’unità su una super cie stabile.
Le stazioni radio non possono essere sintonizzate.
L'iPod/ iPhone non funziona. Controllare se l'iPod/ iPhone è collegato all'unità in modo
4
Risoluzione dei problemi
L'unità non funziona correttamente anche quando i tasti del telecomando sono premuti.
I conduttori e connettori non sono adatti. Veri care la correttezza di tutti i collegamenti.
Il fusibile è bruciato. Correggere la causa di guasto del fusibile, quindi sostituire il fusibile. Fare
Il rumore e altri fattori stanno provocando l'errato funzionamento del microprocessore.
La forza del segnale e troppo debole (quando si sintonizza con la sintonia automatica).
Nessuna stazione è stata impostata o le stazioni impostate sono state cancellate. (Quando si sintonizza scansionando le stazioni impostate)
corretto.
La carica della batteria è bassa. Sostituire la batteria.
attenzione a installare fusibili di potenza appropriata.
Spegnere e riaccendere l’unità.
Sintonizzare la stazioni manualmente.
Impostazione delle stazioni.
Collegarlo all'unità in modo corretto.
Appendice
19
Specifiche tecniche
Generale
Potenza in uscita: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentazione: DC 12 V Impedenza cassa: 4 Ω Sistema di messa a terra: Negative Dimensioni (Larghezza x altezza x lunghezza):
(178 x 50 x168) mm (Senza pannello frontale) Peso netto: 1,10 kg
Sintonizzatore
Campo di sintonizzazione FM: 87,5 MHz verso 108,0 MHz
Rapporto S/N: 55 dB Distorsione: 0,7 % Sensibilità utile: 12 dBμV Campo di sintonizzazione AM(MW):
(520 verso 1720) kHz o (522 verso 1620) kHz Rapporto S/N: 50 dB Distorsione: 1,0 % Sensibilità utile: 28 dBμV
AUX
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 20 kHz Rapporto S/N: 80 dB Distorsione: 0,1 % Separazione canale (1 kHz): 45 dB Livello max di ingresso (1 kHz): 1,1 V
SD
Distorsione : 0.1 %
Bluetooth
TX POWER 4 dBm Version Speci cazioni Bluetooth 2.1 + EDR
Line OUT
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 20 kHz Tensione di uscita: 2 V (Max.)
Subwoofer
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 120 Hz Tensione di uscita: 2 V (Max.)
Le immagini e le speci che sono
soggette a cambiamenti senza preavviso.
5
Appendice
Loading...