Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des
renseignements détaillés à ce propos.
AVERTISSEMENT! La violation des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort.
1.N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile.
2.Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile.
3.Ne rangez jamais votre téléphone à des températures inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F).
4.Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables.
5.En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves.
6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant.
7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (p. ex., dans un avion ou un hôpital).
tantes impor sécurité de Mesures
1
Mesures de sécurité importantes
tantes impor sécurité de Mesures
1.N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains.
2.Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d., alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone.
3.Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone.
4.N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles.
5.N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
6.Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé.
7.Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone.
8.Ne démontez pas le téléphone.
2
|
1. |
Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone |
|
||
|
|
|
|
pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, |
|
|
|
|
|
un choc électrique ou un incendie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et |
|
||
|
|
|
|
évitez tout contact avec le corps. |
|
|
3. |
Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la |
Mesures |
||
|
|
|
|
pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un |
|
|
|
|
|
animal. |
sécuritéde |
|
4. |
Tenez la pile hors de la portée des enfants. |
|||
|
|||||
|
|||||
|
5. |
Pour éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation pouvant |
|
||
|
|
|
|
entraîner de graves lésions, voire même la mort, veillez à ce que |
|
|
|
|
|
les enfants n'avalent aucune des pièces de ce téléphone. |
tantesimpor |
|
6. |
Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les |
|||
|
|
|
|
orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le |
|
|
7. |
chargeur. |
|
||
|
Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs |
|
|||
|
|
|
|
fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des |
|
|
|
|
|
produits provenant d’autres fournisseurs. |
|
|
|
|
8. |
Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9. |
pourraient causer des accidents et ainsi annuler la garantie. |
|
|
|
|
Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de |
|
service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être |
|
3 |
|
dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. |
|
|
|
Mesures de sécurité |
1 |
|
|
importantes |
|
|
|
Table des matières |
4 |
|
|
Bienvenue! |
8 |
|
|
Détails techniques |
10 |
Table |
Vue d’ensemble du |
14 |
|
|
|
téléphone |
|
|
|
Présentation des menus |
16 |
matièresdes |
du téléphone |
||
Le démarrage du téléphone18 |
|||
|
|
La pile |
18 |
|
|
Charge de la pile |
18 |
|
|
Niveau de charge de la pile |
19 |
|
|
Puissance du signal |
19 |
|
|
Icônes de l'écran |
20 |
|
|
Comment allumer et éteindre le |
20 |
|
|
téléphone |
|
|
|
Comment faire un appel |
20 |
|
|
Comment recomposer un numéro21 |
|
|
|
Comment répondre à un appel |
21 |
Charge de la pile à l'aide d'un |
22 |
câble USB |
|
Protection de la pile contre la |
22 |
surchauffe |
Accès rapide aux fonctions
pratiques |
23 |
Mode de vibreur |
23 |
Sons désactivés |
23 |
Fonction Muet |
23 |
Réglage rapide du volume |
23 |
Appel en attente |
24 |
Identification de l'appelant |
24 |
Commandes vocales |
24 |
Entrée et modification de |
|
texte |
25 |
Entrée de texte |
25 |
Votre répertoire dans la |
26 |
mémoire du téléphone |
|
L'abécédé de la mise en mémoire |
26 |
Comment personnaliser une entrée |
26 |
Compos. abrégée |
27 |
Comment stocker un numéro avec des |
|
pauses |
28 |
4
Comment ajouter un numéro de |
29 |
8. |
Avis Web |
52 |
|
|
|
||
téléphone |
9. |
Codes raccourcis |
52 |
|
|
|
|||
Comment changer le numéro par |
|
Réglages |
52 |
|
|
|
|||
défaut |
31 |
|
Comment effacer des |
54 |
|
|
|
||
Contacts |
34 |
|
messages |
|
|
|
|||
Suppression |
31 |
Web sans fil |
55 |
|
|
|
|||
Composition abrégée |
32 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. |
Lancer web |
55 |
|
|
|
|
1. |
Nouveau contact |
34 |
2. |
Marque-page Signets |
58 |
|
|
|
|
3. |
Aller au site |
58 |
|
|
|
||||
2. |
Liste de contacts |
34 |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Groupes |
35 |
Média |
59 |
|
|
Table |
||
1. |
Tonalités et sons |
59 |
|
|
|||||
4. |
Composition abrégée |
36 |
|
|
|
||||
5. |
Mon insigne |
37 |
|
1.1 Obtenir nouvelles sonneries 59 |
|
|
|||
Historique |
38 |
|
1.2 Mes Sonneries |
59 |
|
|
matièresdes |
||
|
|
|
|
|
|
||||
1. |
Appels manqués |
38 |
|
1.3 Mes Sons |
60 |
|
|
||
2. |
Appels reçus |
38 |
2. |
Images |
61 |
|
|
|
|
3. |
Appels composés |
39 |
|
2.1 Obtenir nouvelles images |
61 |
|
|
|
|
4. |
Tous les appels |
40 |
|
2.2 Mes Images |
61 |
|
|
|
|
5. |
Voir minuteries d'appel |
41 |
3. |
Appareil-photo |
63 |
|
|
|
|
Messagerie |
42 |
|
4. |
Info mémoire |
64 |
|
|
|
|
1. |
Messagerie vocale |
42 |
|
|
|
|
|||
2. |
Nouveaux messages |
43 |
Recherche |
65 |
|
|
|
||
1. |
Chercher sur le web |
65 |
|
|
|
||||
3. |
Boîte de réception |
46 |
2. |
Trouver sonneries & |
65 |
|
|
|
|
4. |
Courriel |
48 |
|
|
papier-peints |
|
|
|
|
5. |
Messagerie instantanée |
49 |
Jeux et applic. |
66 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
5 |
||||
6. |
Envoyé |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
7. Brouillons |
51 |
1. |
Jeux |
66 |
|
|
|
Table des matières
2. |
Applications |
66 |
|
Outils |
67 |
||
1. |
Menu de Bluetooth |
67 |
|
1.1 |
Ajouter le nouveau dispositif 67 |
||
1.2 |
Util facile mains-libres |
68 |
|
2. |
Appareil enregistreur |
68 |
|
3. |
Commandes vocales |
69 |
3.1Appeler <Nom ou Numéro> 70
3.2Envoyer message à <Nom ou
Table |
3.3 |
Numéro> |
70 |
|||
|
|
|
Aller à <Menu> |
70 |
||
|
|
|
3.4 |
Vérifier <Article> |
71 |
|
matièresdes |
3.5 |
Consulter <Nom> |
71 |
|||
3.6 Recomposer |
71 |
|||||
3.7 |
Aide |
71 |
||||
|
|
|
4. |
Calculatrice |
71 |
|
|
|
|
5. |
Calendrier |
72 |
|
|
|
|
6. |
Liste á faire |
73 |
|
|
|
|
7. Réveille-matin |
73 |
||
|
|
|
8. |
Chronomètre |
74 |
|
|
|
|
9. |
Horloge universelle |
75 |
|
|
|
|
0. |
Bloc-Notes |
75 |
|
|
|
|
*. Calc. de pourboire |
76 |
||
|
|
|
Réglages |
77 |
||
6 |
|
1. |
Réglages de touche |
77 |
||
|
|
|
2. |
Réglages du volume |
77 |
2.1 |
Inst fac |
77 |
2.2 |
Rég. principal du volume |
77 |
2.3 |
Sonnerie |
78 |
2.4 |
Sons d'alerte |
79 |
2.5. Volume du clavier |
80 |
|
2.6 |
Affch de cad chiff |
80 |
2.7 |
Alertes de service |
80 |
2.8 |
Marche/Arrêt |
81 |
2.9 |
Clarté de voix |
81 |
3. Réglages d'affichage |
82 |
|
3.1 |
Inst fac |
82 |
3.2 |
Bannière |
82 |
3.3 |
Rétroéclairage |
83 |
3.4 |
Clarté |
83 |
3.5 |
Papier peint |
84 |
3.6 |
Afficher thèmes |
84 |
3.7 |
Style de menu |
84 |
3.8 |
Format d'horloge |
85 |
3.9 |
Format de l'heure |
86 |
4. Jeux et applic. |
86 |
|
4.1 |
Rég. du rétroéclairage |
86 |
4.2 Volume |
86 |
|
4.3 |
Avis |
87 |
4.4 |
Autres |
87 |
4.5 |
Plugin |
87 |
5. Réglages du téléphone |
87 |
|
5.1 |
Mode d’avion |
88 |
5.2 |
Régler raccourcies |
88 |
Sécurité |
105 |
5.3 |
Commandes vocales |
89 |
||
5.4 |
Langue |
89 |
Renseignements sur la |
105 |
5.5 |
Emplacement |
90 |
sécurité TIA |
|
5.6 |
Sécurité |
90 |
Renseignements sur la |
111 |
sécurité |
||||
5.7 |
Sélection du système |
94 |
Pour prévenir les pertes |
115 |
5.8 |
Sélection NAM |
94 |
auditives potentielles |
|
5.9 |
Système en service |
95 |
Informations de la FDA |
116 |
6. Réglages d’appel |
96 |
10 conseils de sécurité |
129 |
|
6.1 |
Options de réponse |
96 |
routière |
|
6.2 |
Recomposition auto |
96 |
Renseignements sur le SAR 133 |
|
4.3 Mode TTY |
97 |
Règlements de la FCC sur la |
||
6.4 |
Composition à une touche 99 |
compatibilité des aides à |
|
|
l'audition et des dispositifs |
||||
6.5 |
Préfixe auto |
99 |
sans fil |
136 |
6.6 |
Code de composition |
|
|
|
internationale |
100 |
Accessoires |
140 |
|
7. Réglages de manette |
100 |
|
|
|
8. Mémoire |
101 |
Énoncé de garantie |
141 |
|
8.1 |
Utilisation de mémoire |
101 |
limitée |
|
8.2 |
Mes images |
102 |
|
|
8.3 Mes sons |
102 |
Index |
145 |
|
9. Info sur le téléphone |
102 |
|
|
|
9.1 Mon numéro |
102 |
|
|
|
9.2 |
Version SW/HW |
102 |
|
|
9.3 |
Glossaire des icônes |
103 |
|
|
10. Ins d’assist |
103 |
|
|
matières des Table
7
Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire Masterpiece compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système AMRC, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre:
|
|
● |
Appareil photo VGA intégré |
Bienvenue! |
● |
||
● |
Web Mobile 2.0 |
||
|
|
● |
Conception compacte et |
|
|
|
élégante |
|
|
● |
Grand écran rétroéclairé de 8 |
|
|
|
lignes facile à lire, avec icônes |
|
|
|
d'état |
|
|
|
Capable de télécharger |
|
|
|
sonneries, sons et images |
●Clavier à 23 touches et touche fléchée
●Longue durée de vie de la pile en communication et en veille
●Simplicité d'utilisation grâce à l'interface basée sur des menus avec invites
●Courriel, messagerie vocale, identification de l'appelant, messagerie instantanée et clavardage
●Reconnaissance vocale avancée
●Fonctions d'appel express incluant la réponse automatique, la recomposition automatique, la composition abrégée avec 99 emplacements de mémoire et les commandes vocales
8
●
●
Fond d'écran avec animations
En français ou en anglais
●Technologie sans fil Bluetooth® (pour certains profils)
Remarque
Le logotype et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Bienvenue!
9
Renseignements importants
|
|
Ce guide d’utilisation fournit des |
|
|
renseignements importants sur |
|
|
l’utilisation et le fonctionnement |
|
|
de votre téléphone. Veuillez lire |
|
|
soigneusement tous les |
|
|
renseignements avant d’utiliser le |
|
|
téléphone pour en obtenir le |
Détails |
meilleur rendement et pour |
|
éviter de l’endommager ou de |
||
|
|
mal l’utiliser. Toute modification |
|
|
ou altération non autorisée |
techniques |
annulera votre garantie. |
|
|
||
|
|
|
Conformité à la clause 15 classe B de la FCC
Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
10
Conformité aux normes d'Industrie Canada
Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003).
Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF)
AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone.
En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux.
techniques Détails
11
Détails techniques
La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes
internationales.
Contact avec le corps pendant l’utilisation
|
|
Cet appareil a été testé pour des |
|
|
utilisations typiques avec le dos |
|
|
du téléphone maintenu à une |
techniquesDétails |
distance de 0,9 po (2,0 cm) du |
|
corps. Pour respecter les normes |
||
d’exposition RF de la FCC, une |
||
distance de séparation minimale |
||
|
|
de 0,9 po (2,0 cm) doit être |
|
|
maintenue entre le corps de |
|
|
l’utilisateur et le dos du |
|
|
téléphone, y compris l’antenne, |
|
|
qu’elle soit déployée ou rentrée. |
|
|
Les accessoires d’autres |
|
|
fabricants, tels que pinces de |
|
|
ceinture, étuis et autres |
|
|
accessoires similaires, contenant |
12 |
|
des pièces métalliques ne |
|
|
devraient pas être utilisés. Évitez |
l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0,9 po (2,0 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la
FCC et d'IC n’a pas été testée.
Antenne externe installée sur le véhicule
(Facultatif, si disponible.)
Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov.
Attention
Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC.
N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne.
techniques Détails
13
téléphone du d’ensemble Vue
14
1.Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur et les messages.
2.Écran ACL principal Affiche les messages et les icônes.
3.Touche programmable gauche Permet d'accéder à la
4.MessagerieTouche d'envoi/Commandes. vocales Pour faire ou recevoir un appel. Si vous appuyez longtemps,
5.commandeClavier alphanumériquevocale active.Permet d'entrer des numéros de téléphone et des caractères, et de sélectionner des options de modeenu.
6.Touche du de vibreur Permet de passer au
mode de vibreur (à partir du mode veille,, appuyez sur
cette touche pendant environ 3 secondes).
7. Fléchée Pour accéder à Créer un message, Web sans fil, tous les appels et Mes raccourcis. Pendant un appel, appuyez sur cette touche pour activer ou
8. désactiverTouche programmablele haut-parleurdroite. Permet d'accéder à la
liste de contacts.
9. Touche OK Utilisez la touche OK pour sélectionner la fonction affichée au bas de l'écran,
entre les touchesarrp ogrammables gauche et droite. 10. Touche mar - êt / Fin Pour allumer ou éteindre
le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet
également de revenir au mode veille.
11. Touche d'effacement (CLR) Permet de supprimer un caractère ou un espace par simple pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Permet également de revenir au
menu précédent.
12. Touche de verrouillage Utilisez-la pour verrouiller le téléphone (à partir de mode veille, maintenez la touche enfoncée pendant environ 1,5 secondes).
13.Objectif Permet de prendre des photos. Pour une qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est toujours propre.
14.Prise d'écouteurs de 2,5 mm Permet de brancher un casque d'écoute (en option) pour des conversations mains libres.
15.Touches latérales / Touches pour monter ou baisser le volume Permettent de régler le volume principal en mode
veille* et le volume de l'écouteur pendant un appel.
16.Touches Key Guard Si vous appuyez pour 2 secondes, le Verrou de blocage est activé.
17.Port de charge Connecte le téléphone au chargeur de pile ou à un autre accessoire compatible.
18.Touche de l'appareil photo Permet d'acceder rapidement aux fonctions de l'appareil photo.
Touche Web sans fil Utiliser l'accès sans fil à
Internet.
Touche Mes Raccourcis Utilisez-la pour accéder à
mes raccourcis.
Touche Message Utilisez pour envoyer des
messages.
Touche Appel histoire Utilisez-la pour accéder à l'historique des appels.
téléphone du d’ensemble Vue
15
Présentation des menus du téléphone
Contacts
|
|
|
1. |
Nouveau contact |
|
|
|
2. |
Liste de contacts |
desPrésentation |
3. |
Groupes |
||
5. Mon insigne |
||||
|
|
|
4. |
Composition |
|
|
|
|
abrégée |
|
|
|
6. |
Sauvegarde sans fil |
du menus |
|
TELUS |
||
|
||||
|
||||
Historique |
||||
|
|
|
1. |
Appels manqués |
téléphone |
2. |
Appels reçus |
||
|
||||
3. Appels composés |
||||
|
|
|
4. |
Tous les appels |
|
|
|
5. |
Voir minuteries |
|
|
|
|
d'appel |
|
|
|
|
|
|
|
|
Messagerie |
|
|
|
|
1. |
Messagerie vocale |
|
|
|
2. |
Nouveaux messages |
|
|
|
3. |
Boîte de réception |
16 |
|
4. |
Courriel |
|
|
5. |
Messagerie |
||
|
|
|
|
instantanée |
6.Envoyé
7.Brouillons
8.Avis Web
9.Codes raccourcis
Web sans fil
1.Lancer web
2.Marque-page Signets
3.Aller au site
Média
1.Tonalités et sons
2.Images
3.Appareil-photo
4.Info mémoire
Recherche
1.Chercher sur le web
2.Trouver sonneries & papier
Jeux et Applic.
1.Jeux
2.Applications
Outils
1.Menu de Bluetooth
2.Appareil enregistreur
3.Commandes vocales
4.Calculatrice
5.Calendrier
6.Liste á faire
7.Réveille-matin
8.Chronomètre
9.Horloge universelle
0.Bloc-Notes
*. Calc. de pourboire
Réglages
1.Réglages de touche protg
2.Réglages du volume
1.Inst fac
2.Rég. principal du volume
3.Sonnerie
4.Sons d’alerte
5.Volume du clavier
6.Affch de cad chiff
7.Alertes de service
8.Marche/Arrêt
9.Clarté de voix
3.Réglages d'affichage
1.Inst fac
2.Bannière
3.Rétroéclairage
4.Clarté
5.Papier peint
6.Afficher thèmes
7.Style de menu
8.Format d’horloge
9.Format de l’heure
4.Jeux et applic.
1.Rég. du rétroéclairage
2.Volume
3.Avix
4.Autres
5.Plugin
5.Réglages du téléphone
1.Mode avion
2.Régler raccourcies
3.Commandes vocales
4.Langue
5.Emplacement
6.Sécurité
7.Sélection du système
8.Sélection NAM
9.Système en service
6.Réglages d'appel
1.Options de réponse
2.Recomposition auto
3.Mode TTY
4.Composition à une touche
5.Préfixe auto
6.Code de composition internationale
7.Réglages de manette
8.Mémoire
1.Utilisation de mémoire
2.Images
3.Sons
9.Info sur le téléphone
1.Mon numéro
2.Version SW/HW
3.Glossaire des icônes
0. Ins d’assist
Il est possible que certains éléments de ce guide d'utilisation soient différents de ceux de votre téléphone, selon le logiciel de votre téléphone. Les fonctions et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
téléphone du menus des Présentation
17
téléphone du démarrage Le
Remarque
Il est important de charger complètement la pile avant de se servir du téléphone la première fois.
Le téléphone est équipé d'une pile rechargeable. Maintenez la pile en chargement lorsque vous ne vous en servez pas pour optimiser la durée des appels et la période de veille. Le niveau de charge de la pile est indiqué dans
le coin supérieur de l'écran à ACL.
Installation de la pile
Commencez par insérer le côté droit de la batterie dans la partie supérieure de son compartiment. Assurez-vous que les contacts de la batterie sont alignés avec les connecteurs du téléphone. Appuyez sur la partie gauche de la batterie jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche en position (vous
entendrez un clic).
Retrait de la pile
1.Éteignez le téléphone, puis appuyez sur la partie basse du couvercle du compartiment de la batterie.
2.En vous servant de la fente au bas, soulevez la batterie et retirez-la du compartiment.
Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni
avec votre téléphone:
AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone. L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec le téléphone LG Bliss peut endommager le téléphone ou la pile.
1.Branchez la minifiche de l'adaptateur c. a. dans la prise
18
du chargeur, puis branchez la fiche dans une prise murale.
2.La durée de la recharge varie selon le niveau de charge de la pile.
REMARQUE
Veuillez vous assurer que
le logo de LG se trouve face vers le bas avant
d'insérer un chargeur dans le port du téléphone.
Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin
supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge est bas, le détecteur de faible charge émet un signal d'avertissement, fait clignoter l'icône de pile et affiche un message d'avertissement. Lorsque le
niveau de charge est pratiquement nul, le téléphone s'éteint automatiquement sans
enregistrer les données en cours.
La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous éprouvez des problèmes de qualité du signal, allez vers un endroit dégagé ou, si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment, essayez de vous rapprocher d'une fenêtre.
Remarque
La qualité des appels est également affectée par des facteurs environnementaux tels que les conditions météorologiques.
téléphone du démarrage Le
19
Le démarrage du téléphone
téléphone du démarrage Le
Lorsque le téléphone est sous tension, les icônes d'état du téléphone sont affichées sur la ligne supérieure de l'écran.
Pour afficher le glossaire des
icônes, le rabatMENUétant ouvert,Réglages sélectionnezInfo sur le téléphone-> Glossaire-> des icônes. ->
Comment allumer et éteindre le téléphone
Mise sous tension du téléphone
1.Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe.
2.Lorsque le rabat est ouvert,
appuyez sur la touche (située au-dessus de la touche du clavier) jusqu'à ce
que l'écran s'allume.
Mise hors tension du téléphone
Lorsque le rabat est ouvert, maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
1.Assurez-vous que le téléphone est allumé.
S'il est éteint, ouvrez le rabat
et appuyez sur pendant 3 secondes.
Au besoin, entrez le code de verrouillage.
2.Entrez le numéro de téléphone.
3.Appuyez sur la touche .
4.Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel.
20
Remarque
Le téléphone permet d'utiliser des commandes vocales pour faire un appel en disant un numéro de téléphone, un nom de contact ou le chiffre d'un emplacement de
mémoire.
Comment corriger une erreur de composition
Le rabat étant ouvert, appuyez une fois sur pour effacer le dernier chiffre entré, ou maintenez cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes
pour supprimer tous les chiffres.
Le rabat étant ouvert, appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro
composé.
1.Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre en ouvrant le rabat.
2.Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le rabat.
Remarque
Si l'option de réponse sélectionnée est N'importe quelle touche, vous pouvez :
●ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable gauche [Silence] pour arrêter la sonnerie ou le vibreur;
●ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable droite [Ignorer] pour mettre fin à l'appel ou le transférer dans la boîte vocale.
téléphone du démarrage Le
21
Le démarrage du téléphone
Charge de la pile à l'aide d'un câble USB
Protection de la pile contre la surchauffe
téléphone du démarrage Le
Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour charger votre téléphone. Connectez une extrémité du câble USB au port de charge de votre téléphone et l'autre extrémité au port USB haute vitesse de votre ordinateur.
Remarque
Les ports de faible puissance, tels que les ports USB de clavier ou de concentrateur USB alimenté par bus, ne sont pas pris en charge. Avant de tenter de recharger la pile par USB, le pilote USB doit être installé.
Lorsque la pile devient trop chaude, le téléphone s'éteint automatiquement. Lorsque vous remettez le téléphone sous tension, un message vous prévient que le téléphone a été éteint pour préserver votre sécurité.
22
Accès rapide aux fonctions pratiques
Remplace la sonnerie du téléphone par des vibrations ( est affiché). Pour
sélectionner le mode de vibreur lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant quelques instants sur la touche . Pour revenir au mode normal, appuyez pendant quelques instants sur la
touche .
Vous pouvez désactiver rapidement les sons émis par le téléphone pour éviter de déranger votre entourage.
En mode veille et lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant trois secondes sur la touche latérale inférieure. Pour réactiver les sons, appuyez pendant quelques instants sur la touche latérale supérieure.
La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet pendant un appel, appuyez sur la touche[Muet]programmable gauche . Pour désactiver cette fonction, appuyez
|
[Sonore] |
sur la touche pr grammable |
|
gauche |
. |
Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure de volume (sur le côté gauche du téléphone) pour augmenter le volume, ou sur la touche latérale inférieure pour le
baisser.
Remarque
Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé à partir du menu.
pratiques fonctions aux rapide Accès
23
Accès rapide aux fonctions pratiques
Appel en attente |
Commandes vocales |
pratiques fonctions aux rapide Accès
Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant.
Appuyez sur pour prendre l'appel et mettre le premier appel en attente. Appuyez de nouveau sur pour revenir au premier
appel.
Lorsque le téléphone sonne, la fonction d'identification de l'appelant peut afficher le numéro, le nom et une photo de la personne qui appelle.
Les commandes vocales permettent d'effectuer certaines actions verbalement (par ex., faire un appel, vérifier la messagerie vocale, etc.). Appuyez sur la touche de commandes vocales (sur le côté gauche du
téléphone) et suivez les invites.
Remarque
Les commandes vocales peuvent aussi être activées au moyen de la touche prévue à cet effet sur votre dispositif Bluetooth®. Veuillez consulter le guide du dispositif Bluetooth® pour obtenir des directives.
24
Les fonctions de touches suivantes peuvent vous aider
lorsque vous saisissez du texte :
Touche programmable gauche: pour changer de
mode de saisie de texte.
Touche des majuscules: pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa (première lettre en majuscule, tout en majuscules ou tout en
minuscules).
Suivant: pour afficher les autres correspondances de mots trouvées dans la base de données, en
mode intuitif. Espace: pour terminer
un Mot et insérer un espace.
Effacement: pour supprimer le dernier espace ou le dernier caractère entré. Appuyez pendant quelques instants sur cette touche pour supprimer des mots
entiers.
Ponctuation: pour insérer des signes de
ponctuation.
Modes d'entrée de texte
Dans un champ de saisie, appuyez sur la touche programmable gauche pour afficher les modes d'entrée de
texte.
Mot / Abc / ABC / 123 / Symboles
texte de modification et Entrée
25
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
téléphone du mémoire la dans toire réper Votre
1.Le rabat étant ouvert, entrez un numéro (maximum de 48 chiffres), puis appuyez sur la
touche[ Sauvg]pro rammable gauche
.
2.Utilisez la touche fléchée
Ajouterpour sélectionnernouveau contactl' p ion
Mise à jour contact existantou, puis appuyez sur .
3.Utilisez la touche fléchée
Mobilepour sélectionner1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur, puis appuyez sur .
4.Entrez un nom (maximum de
32 caractères), puis appuyez sur .
5. Appuyez sur pour quitter, sur pour appeler ou sur
la touche[Options]programmable droite
Nouveau contact/. Composer 1 + le numéro / Effacer/ Envoyer message/ Appeler/ Effacer tout/ Envoyer la Carte de Nom
Comment personnaliser une entrée
1. Appuyez sur la touche
prContactsgrammable droite [ ], et utilisez la
touche fléchée pour sélectionner une entrée.
2.Appuyez sur la touche
programmable gauche
[Éditer].
3.Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous souhaitez personnaliser.
26
4. Modifiez l'entrée de la manière désirée, puis appuyez sur la touche pour sauvegarder
vos changements.
Cette fonction permet de programmer des numéros à composition abrégée.
1. Appuyez sur la touche
prContactsgrammable droite [ ], et utilisez la
touche fléchée pour sélectionner une entrée.
2.Appuyez sur la touche [Éditer]programmable. gauche
3.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez
|
[Options] |
|
sur la touche |
rogrammable |
|
droite |
|
. |
4.Utilisez la touche fléchée Réglépour sélectionnerCompositionl'optionAbrégée, puis appuyez sur .
5.Entrez le chiffre d'un emplacement de composition abrégée.
●Utilisez les touches du clavier. Appuyez ensuite sur .
●Utilisez la touche fléchée
pour sélectionner le
numéro à composition abrégée, puis appuyez sur .
6.Appuyez sur pour confirmer, puis appuyez sur pour sauvegarder.
téléphone du mémoire la dans toire réper Votre
27
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
téléphone du mémoire la dans toire réper Votre
Comment stocker un numéro avec des pauses
Les pauses permettent d'entrer une série de chiffres supplémentaires afin d'accéder à des systèmes automatisés, comme une boîte vocale ou un
|
|
pause: (W) |
service de carte de crédit. Il |
||
|
Wait (Attente) |
|
existe deux typ s de |
, qui |
|
pour |
|
interrompt la composition du numéro jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche
Libérer |
|
|
programmable gauche |
||
[ |
(P) |
|
] pour passer au chiffre |
||
suivant. |
|
pour une pause de |
deux secondes, qui permet d'attendre deux secondes avant de composer la chaîne de chiffres suivante.
1.Le rabat étant ouvert, entrez le numéro, puis appuyez sur la touche[Options]rogrammable. droite
2. Utilisez la touche fléchéePause
Patientezpour sélectionner ou , puis appuyez sur
.
3.Entrez d'autres numéros (par exemple un NIP, un numéro de carte de crédit, etc.).
4.Appuyez sur la touche
[Sauvg]programmable. gauche
Ajouter nouveau 5. contactChoisissez Mise à jour
contact ouexistant. Mobile 1/
6. Domicile/Choisiss z Bureau/ Mobile 2/
Télécopieur.
7.Continuez d'entrer l'information requise pour l'entrée de contact.
28
Comment ajouter un numéro de téléphone
Depuis le mode veille
1.Le rabat étant ouvert, entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche [Sauvg]programmable. gauche
2.Utilisez la touche fléchée Misepour sélectionnerà jour contactl'optionexistant, puis appuyez sur .
3.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée existante, puis appuyez sur .
4.Utilisez la touche fléchéeMobile 1 / Domicilep ur sé ctionn/ Bureau / Mobile 2 / Télécopieur, puis appuyez
sur pour sauvegarder les données.
Depuis l'écran de liste de contacts
1. Appuyez sur la touche
prContactsgrammable droite [ ].
2.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur la touche [Éditer]programmable. gauche
3.Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ de numéro de téléphone à
ajouter, puis entrez le numéro
et appuyez sur pour sauvegarder les données.
téléphone du mémoire la dans toire réper Votre
29
Votre répertoire dans la mémoire du téléphone
téléphone du mémoire la dans toire réper Votre
Modification des données sauvegardées
Pour modifier toute information que vous avez enregistrée, vous devez accéder à l'écran de modification des contacts :
1. Appuyez sur la touche
prContactsgrammable droite [ ].
2.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche
programmableÉditer gauche [ ].
3.Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ que vous désirez modifier.
4.Apportez les modifications requises, puis appuyez sur .
Ajout d'une pause dans une entrée de contact
1. Appuyez sur la touche
prContactsgrammable droite [ ].
2.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche
programmableÉditer gauche [ ].
3.Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche
|
Options |
droitePause |
||
programmablePatientez |
||||
[ |
]. |
|
|
|
4. Appuyez sur la touche |
|
|||
|
ou |
|
. |
5.Entrez les autres chiffres, puis appuyez sur la touche .
30