LG M6100 Owner’s Manual [pt]

PORTUGUÊS ENGLISH
P/N : MMBB0188424 (1.0) w
LG Electronics Inc.
M6 10 0 Manual do Utilizador
M6100 MANUAL DO UTILIZADOR
Alguns conteúdos deste manual poderão diferir do seu telemóvel, dependendo do respectivo software ou do seu fornecedor de serviços.
LG Electronics Inc.
http://www.lge.com
M6100
MANUAL DO UTILIZADOR
Alguns conteúdos deste manual poderão diferir do seu telemóvel, dependendo do respectivo software ou do seu fornecedor de serviços.
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO 4 DIRECTRIZES PARA UMA UTILIZAÇÃO
SEGURA E EFICIENTE
5
CARACTERÍSTICAS DO M6100 9
Sobre o telemóvel 9 Informações do ecrã 13
INTRODUÇÃO 15
Instalar o cartão SIM e a bateria 15 Carregar a bateria 16 Desligar o carregador 17 Ligar e desligar o telemóvel 18 Códigos de acesso 18
FUNÇÕES GERAIS 20
Efectuar e atender chamadas 20 Ajustar o volume 21 Atender uma chamada 21 Introdução de texto 22 Menu de chamada 25
ÁRVORE DO MENU 30
SELECÇÃO DE FUNÇÕES E OPÇÕES 32 PERFIS 33
Activar 33 Personalizar 33 Renomear 34
REG.DE CHAM. 35
Cham. perdidas 35 Cham. recebidas 35 Cham. efectuadas 35 Repor reg. cham. 36 Tempo & custos 36 Info. GPRS 37
FERRAMENTAS 38
Despertador 38 Bluetooth 38 Calculadora 39 Conversor 39 Fuso horário 40 Modem 40
2
ÍNDICE
\Índice
3
|Índice
ORGANIZER 41
Contactos 41 Calendário 45 Notas 46
MENSAGENS 47
Nova Msg 47 Msg recebidas 50 Msg enviadas 52 Rascunhos 53 Ouvir Voice-mail 53 Msg de difusão (Mensagem difusão) 53 Modelos 54 Definições 55
MULTIMÉDIA 58
MP3 58 Câmara 60 Câmara vídeo 61 Minhas fotos 61 Meus vídeos 62 Grav. de voz 62 Definições 63
DEFINIÇÕES 64
Data & Hora 64 Def. do telef. 64 Def. de cham. 65 Def. segurança67 Def. de rede 69 Def. de GPRS 70 Repor definições 70 Estado da Mem. 70
SERVIÇOS 71
Internet 72 Serviço SIM 75
DOWNLOADS 76
Jogos & Aplicações 76 Imagens 77 Sons 78 Arquivo 78
ACESSÓRIOS 81 DADOS TÉCNICOS 82
4
INTRODUÇÃO
\Introdução
Parabéns pela compra do avançado e compacto telemóvel M6100, concebido para funcionar com a mais recente tecnologia de comunicações móveis digitais.
Este manual do utilizador contém informações importantes sobre o uso e funcionamento deste telemóvel. Leia todas as informações cuidadosamente para o máximo de desempenho e para evitar eventuais danos ou a utilização incorrecta do telemóvel. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas neste manual do utilizador podem anular a garantia deste equipamento.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de latão cruzado estiver afixado a um produto, significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
5
DIRECTRIZES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICIENTE
|Directrizesparaumautilizaçãoseguraeeficiente
Leia estas directrizes. O não cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso ou ilegal. Poderá obter mais informações detalhadas neste manual.
Exposição a energia de frequência de rádio
Informações sobre a exposição a ondas de rádio e a Velocidade Específica de Absorção (VEA)
Este modelo de telemóvel M6100 foi concebido para estar conforme os requisitos de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Estes requisitos baseiam-se em directrizes científicas que incluem margens de segurança concebidas para garantir a protecção de todas as pessoas, independentemente da sua idade e saúde.
As directrizes da exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medição conhecida como Velocidade Específica de Absorção, ou VEA. Os testes à SAR são conduzidos utilizando um método padrão com o telemóvel a transmitir no seu nível mais alto de potência certificada em todas as bandas de frequência utilizadas.
Embora existam muitas diferenças entre os níveis de VEA dos vários modelos de telemóveis SAR, todos eles foram concebidos de forma a responder às directrizes relevantes para a exposição a ondas de rádio.
O limite da VEA recomendado pela International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) é de 2 W/kg em média por dez (10) gramas de tecido.
O valor mais alto da VEA para este modelo de telemóvel, testado pela DASY4 para utilização no ouvido, é de 0.19 W/kg (10 g).
Cuidados e manutenção do produto
AVISO! Utilize apenas baterias, carregador e acessórios aprovados para utilização com este telemóvel em particular. O uso de quaisquer outros tipos pode invalidar a aprovação ou garantia aplicáveis ao telemóvel e pode ser perigoso.
6
DIRECTRIZES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICIENTE
\Directrizesparaumautilizaçãoseguraeeficiente
Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico qualificado da assistência quando necessitar de ser reparada.
Mantenha-a afastada de electrodomésticos, tais como televisores, rádios ou computadores.
A unidade deve ser mantida afastada de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões.
Não a deixe cair.
Não sujeite esta unidade a vibrações mecânicas
ou choques.
O revestimento do telemóvel pode ser danificado se for coberto por papel ou vinil.
Utilize um pano seco para limpar o exterior da unidade. (Não utilize solventes, como, por exemplo, benzina, diluente ou álcool.)
Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.
Não mantenha o telemóvel próximo de cartões de
crédito ou títulos de transporte; pode afectar as informações constantes nas bandas magnéticas.
Não bata no ecrã com objectos pontiagudos, ou, pode danificar o telemóvel.
Não exponha o telemóvel a líquidos ou humidade.
Utilize os acessórios, tais como os auriculares,
com cuidado.
Dispositivos electrónicos
Todos os telemóveis podem sofrer interferências que podem afectar o seu desempenho.
Não utilize o telemóvel próximo de equipamento médico sem pedir autorização. Evite colocar o telemóvel sobre o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.
Alguns aparelhos auditivos podem sofrer interferências com os telemóveis.
Os televisores, rádios, computadores, etc, podem sofrer pequenas interferências.
7
|Directrizesparaumautilizaçãoseguraeeficiente
Segurança na estrada
Verifique as leis e regulamentações quanto à utilização de telemóveis nas áreas onde conduz.
Não segure no telemóvel enquanto conduz.
Preste total atenção à condução.
Utilize um kit mãos livres, se disponível.
Encoste e estacione antes de fazer ou atender
uma chamada, se assim o exigirem as condições de condução.
A energia de RF pode afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo motorizado, tais como o auto-rádio ou o equipamento de segurança.
Caso o seu veículo esteja equipado com um airbag, não o obstrua com equipamentos sem fios instalados ou portáteis. Estes poderão provocar danos graves na sequência de funcionamento indevido.
Área de explosão
Não use o telemóvel em locais onde estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais indicações ou regras.
Atmosferas potencialmente explosivas
Não use o telemóvel num posto de reabastecimento. Não use próximo de combustíveis ou químicos.
Não transporte ou guarde gases inflamáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo que contém o telemóvel e os acessórios.
Em aviões
Os dispositivos sem fios podem provocar interferências em aviões.
Desligue o telemóvel antes de embarcar num avião.
Não o utilize em terra sem a permissão da tripulação.
Crianças
Mantenha o telemóvel num local seguro e fora do alcance de crianças. O telemóvel contém peças pequenas que, quando desmontadas, podem provocar risco de asfixia.
Chamadas de emergência
As chamadas de emergência podem não estar disponíveis em todas as redes móveis. Por conseguinte, não deverá contar exclusivamente com o telemóvel para chamadas de emergência. Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.
Informações e cuidados com a bateria
Não é necessário descarregar completamente a bateria antes de a recarregar. Ao contrário de outros sistemas de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o desempenho da bateria.
Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
Não desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria.
Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
Substitua a bateria quando deixar de ter um desempenho aceitável. A bateria pode ser recarregada centenas de vezes até precisar de ser substituída.
Recarregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo para maximizar a sua capacidade.
Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições de grande humidade, tais como a casa de banho.
Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois pode deteriorar o desempenho da bateria.
8
DIRECTRIZES PARA UMA UTILIZAÇÃO SEGURA E EFICIENTE
\Directrizesparaumautilizaçãoseguraeeficiente
9
CARACTERÍSTICAS DO M6100
|CaracterísticasdoM6100
Sobre o telemóvel
Parte anterior
1. Teclas laterais para cima/para baixo
Controla o volume do tom do teclado em modo standby com o telemóvel aberto/fechado.
Controla o volume do auscultador durante uma chamada telefónica.
2. Ecrã frontal
Vista lateral direita
3. Conector de auscultadores
Ligue os auscultadores aqui.
4. Tecla Câmara/MP3
Abra a tampa deslizante para revelar a lente da câmara.
Pressione brevemente esta tecla para o menu Multimédia.
Pressione prolongadamente esta tecla para o leitor de MP3.
3
4
1
2
10
CARACTERÍSTICAS DO M6100
\CaracterísticasdoM6100
Parte de trás
1. Objectiva da câmara
A existência de sujidade na objectiva da câmara poderá afectar a qualidade da imagem.
2. Flash
3. Orifícios para uma correia de transporte
4. Fecho da bateria
Prima este botão para retirar a tampa da bateria.
5. Bateria
6. Compartimento para o cartão SIM
7. Terminais de cartão SIM
8. Terminais da bateria
9. Conector do carregador/Conector de cabo
10. Espelho
3
12
4
6
5
10
7
8
9
11
|CaracterísticasdoM6100
Vista do telemóvel aberto
1. Auscultador
2. Tecla de atalho esquerda
Executa a função indicada pelo texto que é apresentado no ecrã imediatamente anterior.
3. Tecla de envio
Marca um número de telemóvel e atende chamadas recebidas. Pode também aceder rapidamente às chamadas recebidas, efectuadas e perdidas mais recentes, premindo a tecla em modo standby.
4. Teclas alfanuméricas
Introduz números, letras e alguns caracteres especiais.
6
8
7
10
11
1
2
12
9
3
4
5
Nota
Para evitar dificuldades de audição durante a chamada, utilize o telemóvel aberto.
12
CARACTERÍSTICAS DO M6100
\CaracterísticasdoM6100
5. Microfone
Pode ser silenciado durante uma chamada para proporcionar privacidade.
6. Ecrã principal
Apresenta os ícones de estado do telemóvel, os itens do menu, informações da Web, imagens e outras informações, a cores.
7. Tecla de navegação
Utilize para navegar através dos menus e mover o cursor.
No modo standby:
U Pressão rápida: Lista de Favoritos D Pressão rápida: Lista de Contactos
R Pressão rápida: Lista de Mensagens L Pressão rápida: Lista de Perfis
Manter tecla premida: Activar/Desactivar modo Vibração
Nos menus: navegar para cima e para baixo
8. Tecla de atalho direita
Executa a função indicada pelo texto que é apresentado no ecrã imediatamente anterior.
9. Tecla de confirmação
Selecciona as opções do menu e confirma as acções.
10. Tecla Terminar/Alimentação
Utilizada para terminar ou rejeitar uma chamada, bem como para regressar ao modo standby. Mantenha esta tecla premida para ligar/desligar o telemóvel.
11. Tecla de limpeza
Elimina um caracter de cada vez que é premida. Mantenha a tecla premida para limpar todas as informações introduzidas. Utilize esta tecla para voltar ao ecrã anterior.
12. Teclas de funções especiais
0: Se mantiver esta tecla premida durante
algum tempo, irá introduzir o caracter internacional de chamada “+”.
#: Enquanto marca um número de
telemóvel, poderá introduzir uma pausa mantendo esta tecla premida. Ativa lampejo de câmera
*: Ativa cronômetro de câmera
13
|CaracterísticasdoM6100
Informações do ecrã
A tabela seguinte descreve os vários indicadores ou ícones do ecrã, que são apresentados no ecrã de apresentação do telemóvel.
Ícones do ecrã
Ícone Descrição
Indica a intensidade do sinal de rede. Indica que está a ser efectuada uma
chamada.
Ícone Descrição
Indica que está a utilizar outra rede. Indica que o serviço de GPRS está
disponível. Indica que o alarme foi definido e está
activado. Indica o estado de carga da bateria. Indica a recepção de uma mensagem. Indica a recepção de uma mensagem
de voz. Indica que foi activado o modo de
vibração. Indica que o perfil Alto está activado. Indica que o perfil Silencioso está
activado. Indica que o perfil Auricul. está
activado. Indica que o perfil Geral está activado.
A qualidade da conversação pode variar consoante a cobertura de rede. Quando a força do sinal está abaixo das 2 barras, pode ficar sem som, a chamada pode cair e o som pode perder qualidade. Considere as barras de rede como um indicador das suas chamadas. Quando não existirem barras, isso significa que não tem rede: neste caso, não poderá aceder à rede para qualquer serviço (chamadas, mensagens e assim por diante).
14
CARACTERÍSTICAS DO M6100
\CaracterísticasdoM6100
Ícone Descrição
Indica que o telemóvel está a aceder ao serviço WAP.
Indica que está a utilizar o serviço GPRS.
Definida marcação na agenda. Serviço de desvio de chamadas
activado. Bluetooth activado.
Nota
Quando o estado da bateria for fraco, não poderá utilizar a função Câmara ou Multimédia.
Ao utilizar a função Multimédia, o estado da bateria é variável.
15
INTRODUÇÃO
|Introdução
Instalar o cartão SIM e a bateria
Certifique-se de que o telemóvel está desligado antes de retirar a bateria.
1. Retire a bateria.
Prima o botão para soltar a bateria e, em seguida, deslize-a para baixo até parar. Retire a bateria do respectivo compartimento.
2. Instale o cartão SIM.
Introduza o cartão SIM no respectivo compartimento. Deslize o cartão SIM para o respectivo compartimento. Certifique-se de que o cartão SIM está devidamente introduzido e de que a área dourada de contacto está virada para baixo. Para retirar o cartão SIM, prima ligeiramente e puxe na direcção oposta.
Nota
Se remover a bateria do telemóvel com o mesmo ligado pode danificar o aparelho.
Para introduzir o
cartão SIM
Para remover o
cartão SIM
Atenção!
O contacto metálico do cartão SIM pode ser facilmente danificado por riscos. Preste especial atenção ao cartão SIM durante o seu manuseamento. Siga as instruções fornecidas com o cartão SIM.
16
INTRODUÇÃO
\Introdução
3. Instale a bateria.
Carregar a bateria
Para ligar o carregador de viagem ao telemóvel, tem de ter instalado a bateria.
1. Com a seta virada para si, tal como é indicado na figura, introduza a ficha do carregador da bateria na entrada situada na parte inferior do telemóvel até ficar posicionado com um clique.
2. Ligue a outra extremidade do carregador de viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.
3. As barras em movimento do ícone da bateria deixam de se movimentar quando o carregamento estiver concluído.
Atenção!
Não force o conector, pois poderá danificar o telemóvel e/ou o carregador.
Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize uma ficha adaptadora, caso necessário, para uma configuração correcta.
Não retire a bateria ou o cartão SIM durante o carregamento.
17
|Introdução
Desligar o carregador
Desligue o carregador de viagem do telemóvel premindo os respectivos botões laterais, tal como é indicado na figura.
1. Quando o carregamento estiver concluído, as barras em movimento do ícone da bateria param e é apresentada no ecrã a informação de que o carregamento está completo.
2. Retire o carregador da tomada eléctrica. Desligue o carregador do telemóvel, premindo as patilhas cinzentas de ambos os lados do conector e puxando-o para fora.
Aviso!
Desligue o fio de alimentação e o carregador durante a ocorrência de tempestades para evitar choques eléctricos ou incêndios.
Certifique-se de que nenhum objecto aguçado, tal como dentes de animais, pregos, etc., entra em contacto com a bateria. Existe um risco de provocar incêndios.
Não faça nem atenda quaisquer chamadas enquanto o telemóvel estiver a carregar, uma vez que pode provocar um curto-circuito no telemóvel e/ou choques eléctricos ou incêndios.
Nota
Certifique-se de que a bateria está totalmente carregada antes de utilizar o telemóvel pela primeira vez.
Não retire a bateria ou o cartão SIM durante o carregamento.
Caso a bateria não esteja correctamente carregada, desligue e volte a ligar o telemóvel utilizando a tecla de alimentação. Em seguida, retire e volte a colocar a bateria e recarregue o telemóvel.
18
INTRODUÇÃO
\Introdução
Ligar e desligar o telemóvel
Ligar o telemóvel
1. Coloque uma bateria no telemóvel e ligue-o a uma fonte de alimentação externa, tal como o carregador de viagem, o isqueiro do automóvel ou o kit mãos livres. Poderá colocar igualmente uma bateria carregada no telemóvel.
2. Prima sem soltar
E, durante alguns segundos,
até ligar o ecrã LCD.
3. Dependendo do estado das definições do
Pedido
do código PIN
, poderá ter de introduzir o código
PIN.
Desligar o telemóvel
1. Prima sem soltar E, durante alguns segundos, até desligar o ecrã LCD.
Códigos de acesso
Poderá utilizar os códigos de acesso descritos nesta secção para evitar a utilização não autorizada do telemóvel. Os códigos de acesso (excepto os códigos PUK e PUK2) podem ser alterados através da utilização da função
Alterar códigos [Menu 7.4.6].
Código PIN (4 a 8 dígitos)
O código PIN (Personal Identification Number) protege o cartão SIM contra utilização não autorizada. O código PIN é habitualmente fornecido com o cartão SIM. Quando o Pedido do código PIN é definido como Activado, é-lhe solicitado o código PIN sempre que o telemóvel for ligado. Quando o Pedido do código PIN é definido como Desactivado, o telemóvel liga-se directamente à rede sem código PIN.
19
|Introdução
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)
O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é necessário para aceder a funções, tais como Aviso de custos de chamada e Número de marcação fixo. Estas funções estão apenas disponíveis se forem suportadas pelo cartão SIM. Consulte o seu operador de rede para obter informações adicionais.
Código PUK (4 a 8 dígitos)
O código PUK (PIN Unblocking Key) é necessário para desbloquear um telemóvel com o PIN bloqueado. O código PUK pode ser fornecido com o cartão SIM. Caso contrário, contacte o seu operador de rede para obter o código. Se perder o código, contacte igualmente o seu operador de rede.
Código PUK2 (4 a 8 dígitos)
O código PUK2, fornecido com alguns cartões SIM, é necessário para alterar um código PIN2
bloqueado. Se perder o código, contacte o seu operador de rede.
Código de segurança (4 a 8 dígitos)
O código de segurança protege o telemóvel contra utilização não autorizada. O código de segurança predefinido é ‘0000’, sendo que o código de segurança é necessário para eliminar todas as entradas do telemóvel e activar o menu Repor definições. Para além disso, o código de segurança é necessário para activar ou desactivar a função de bloqueio do telemóvel, para evitar a utilização não autorizada do telemóvel. As predefinições do código de segurança podem ser alteradas a partir do menu Definições de segurança.
Palavra-passe de barramento
A palavra-passe de barramento é necessária ao utilizar a função Barramento de chamada. Poderá obter a palavra-passe a partir do seu operador de rede, ao subscrever esta função.
20
FUNÇÕES GERAIS
\Funçõesgerais
Efectuar e atender chamadas
Fazer uma chamada
1. Certifique-se de que o seu telemóvel está ligado.
2. Introduza um número de telefone, incluindo o indicativo da área.
Prima sem soltar a tecla de limpeza (
C) para
apagar o número completo.
3. Prima a tecla de envio (
S) para marcar o
número.
4. Para terminar a chamada, prima a tecla Terminar (
E) ou a tecla de atalho direita.
Efectuar uma chamada a partir da lista de registo de chamadas
1. Em modo standby, prima a tecla de envio (S) para apresentar as chamadas recebidas, efectuadas e perdidas mais recentes.
2. Seleccione o número pretendido, utilizando as teclas de navegação para cima/para baixo.
3. Prima
Spara efectuar a chamada.
Fazer chamadas internacionais
1. Prima e mantenha premida a tecla 0para o
indicativo internacional. O caracter ‘+’ pode ser substituído pelo código de acesso internacional.
2. Introduza o código do país, o código da área e o número de telefone.
3. Prima
Spara efectuar a chamada.
Terminar uma chamada
Para terminar uma chamada, prima a tecla Terminar (
E).
Efectuar uma chamada a partir da lista telefónica
Pode guardar os nomes e os números de telemóvel marcados regularmente em Contactos. Pode guardá-los no cartão SIM e/ou na memória do telemóvel. Pode marcar um número, procurando simplesmente o nome pretendido na lista de contactos e premindo a tecla (
S).
21
|Funçõesgerais
Ajustar o volume
Se pretender ajustar o volume do auscultador durante uma chamada, utilize as teclas laterais (
[) .
Prima a tecla lateral para cima para aumentar e a tecla para baixo para diminuir o volume.
Atender uma chamada
Quando receber uma chamada, o telemóvel toca e um ícone de telefone intermitente aparece no ecrã. Se o número estiver identificado, o número de telefone da chamada (ou nome se estiver guardado nos seus contactos) é apresentado.
1. Para atender uma chamada, abra o telemóvel. (Quando a opção Abertura tiver sido definida como o modo de atendimento. [Menu 7.3.2])
Para rejeitar uma chamada, pressione
prolongadamente uma das teclas laterais no lado esquerdo do equipamento, sem abrir o telefone.
Pode atender uma chamada enquanto utiliza a
lista de Contactos ou outras funcionalidades do menu.
2. Termine a chamada fechando o telemóvel ou premindo a tecla
E.
Nota
Se a opção qualquer tecla tiver sido definida como o modo de atendimento, qualquer tecla poderá ser premida para atender uma chamada, excepto a E ou a tecla de atalho direita.
Nota
Em modo standby, com o telemóvel aberto/fechado, pode premir as teclas laterais para ajustar o volume do tom do teclado.
22
FUNÇÕES GERAIS
\Funçõesgerais
Modo silencioso (Rápido)
Pode activar o modo silencioso premindo sem soltar a tecla
Ldepois de abrir o telemóvel.
Força do sinal
Pode verificar a intensidade do sinal através do indicador de sinal ( ) no ecrã LCD do telemóvel. A intensidade do sinal pode variar, principalmente no interior de edifícios. Ao deslocar-se para perto de uma janela, poderá melhorar a recepção.
Introdução de texto
Pode introduzir caracteres alfanuméricos utilizando o teclado do telemóvel. Por exemplo, ao armazenar nomes na lista de contactos, escrever uma mensagem ou criar uma saudação pessoal.
Os seguintes métodos de introdução de texto estão disponíveis no telemóvel.
Modo T9
Este modo permite-lhe introduzir palavras apenas com um toque da tecla por letra. Cada tecla do teclado tem mais do que uma letra. O modo T9 compara automaticamente as pressões das teclas com um dicionário linguístico interno para determinar a palavra correcta, necessitando assim de muito menos pressões de teclas do que o tradicional modo ABC. Este modo é normalmente conhecido como texto previsivo.
Modo ABC
Este modo permite-lhe introduzir letras premindo a tecla com a letra necessária uma, duas, três ou quatro vezes até que a letra seja apresentada no ecrã.
23
|Funçõesgerais
Modo 123 (modo numérico)
Digite os números utilizando uma pressão de tecla por número. Para passar para o modo 123 num campo de introdução de texto, prima a tecla
#
até que o modo 123 seja apresentado.
Alterar o modo de introdução de texto
1. Quando estiver num campo que permita a introdução de caracteres, irá aperceber­se do indicador do modo de introdução de texto no canto superior direito do ecrã LCD.
2. Mude o modo de introdução de texto premindo
#.
Pode verificar o modo de introdução de texto actual no canto superior direito do ecrã LCD.
Utilizar o Modo T9
O modo de introdução de texto previsivo T9 permite­lhe introduzir facilmente palavras com um número mínimo de pressões de teclas. À medida que prime cada tecla, o telemóvel apresenta os caracteres que pensa que está a escrever baseado num dicionário integrado.Pode também adicionar novas palavras ao dicionário. À medida que adiciona novas letras, a palavra muda para reflectir a proposta mais provável do dicionário. Pode activar ou desactivar o modo T9 e alterar o respectivo idioma, mantendo premida a tecla (
*).
1. Quando estiver no modo de introdução previsiva de texto T9, comece a introduzir uma palavra premindo as teclas
2 a 9. Prima uma tecla
por letra.
A palavra muda à medida que digita as letras –
ignore o que aparece no ecrã até que a palavra seja completamente digitada.
160 1
T9Abc
modo de introdução
de texto
24
FUNÇÕES GERAIS
\Funçõesgerais
Se a palavra ainda estiver incorrecta depois de a digitar completamente, prima a tecla de navegação para baixo uma ou mais vezes para navegar pelas outras opções de palavras.
Exemplo: Prima 4 6 6 3 para digitar
Home (Casa).
Prima 4 6 6 3 [tecla de navegação para baixo] para digitar
Good (Bom).
Se a palavra pretendida não estiver incluída na lista de palavras, adicione-a utilizando o modo ABC.
Pode seleccionar o idioma do modo T9. Prima a tecla de atalho esquerda [Opções] e seleccione Idiomas T9. Seleccione o idioma pretendido para o modo T9. Pode igualmente desligar o modo T9, seleccionando T9 Off. Nas predefinições do telemóvel, o modo T9 está activado.
2. Introduza a palavra completa antes de editar ou apagar eventuais pressões de teclas.
3. Complete cada palavra com um espaço premindo a tecla
0. Para apagar letras, prima C. Prima
sem soltar
C para apagar palavras inteiras.
Utilizar o Modo ABC
Utilize as teclas 2 a 9 para introduzir o seu texto.
1. Prima a tecla com a letra necessária:
Uma vez para a primeira letra.
Duas vezes para a segunda letra.
E assim por diante.
2. Para introduzir um espaço, prima a tecla
0 uma
vez. Para apagar letras, prima a tecla
C. Prima
sem soltar a tecla
C para limpar completamente
o ecrã.
Nota
Para sair do modo de introdução de texto sem gravar a sua introdução, prima E. O telemóvel regressa ao modo standby.
25
|Funçõesgerais
Nota
Consulte a tabela seguinte para mais informações sobre os caracteres disponíveis utilizando as teclas.
Tecla
Caracteres pela ordem de apresentação Maiúscula Maiúscula
1
. , / ? ! - : ’ " 1 . , / ? ! - : ’ " 1
2
A B C 2 Á À Ã Â Ç
a b c 2 á à ã â ç
3
D E F 3 É È Ê
d e f 3 é è ê
4
G H I 4 Í Ì
g h i 4 í ì
5
J K L 5
j k l 5
6
M N O 6 Ó Ò Õ
m n o 6 ó ò õ
7
P Q R S 7
p q r s 7
8
T U V 8 Ú Ù
t u v 8 ú ù
9
W X Y Z 9
w x y z 9
0 Tecla de espaço 0 Tecla de espaço 0
Utilizar o Modo 123 (numérico)
O Modo 123 permite-lhe introduzir números numa mensagem de texto (um número de telefone, por exemplo).
Prima as teclas correspondentes aos algarismos necessários antes de voltar manualmente ao modo de introdução de texto apropriado. Pode alternar rapidamente entre letras e números, premindo sem soltar a tecla (
#).
Menu de chamada
O seu telemóvel disponibiliza uma série de funções de controlo que pode utilizar durante uma chamada. Para aceder a estas funções durante uma chamada, prima a tecla de atalho da esquerda [Opções].
26
FUNÇÕES GERAIS
\Funçõesgerais
Durante uma chamada
O menu apresentado no ecrã do telemóvel durante uma chamada é diferente do menu principal predefinido quando está em standby, e as opções encontram-se descritas a seguir.
Fazer uma segunda chamada
Pode obter o número que pretende marcar a partir de Nome para fazer uma segunda chamada. Prima a tecla de atalho direita e seleccione Procurar. Para guardar o número marcado na lista de contactos durante uma chamada, prima a tecla de atalho direita e seleccione Adicionar novo.
Alternar entre duas chamadas
Para alternar entre duas chamadas, prima a tecla de atalho esquerda e seleccione
Trocar.
Atender uma chamada
Para atender uma chamada quando o telemóvel tocar, basta premir a tecla
SO telemóvel também
pode avisá-lo da recepção de uma chamada enquanto já estiver com uma chamada activa. Soa um aviso sonoro no auscultador e o visor indica que tem uma segunda
chamada em espera. Esta funcionalidade, conhecida como Chamada em espera, apenas está disponível se a sua rede a suportar. Para mais detalhes sobre como activar e desactivar esta função, consulte
Chamada em
espera
[Menu 7.3.4].
Se a opção Chamada em espera estiver activada, pode deixar a primeira chamada em espera e atender a segunda, premindo
Sou seleccionando
a tecla de atalho esquerda e, em seguida, Reter e atender. Pode terminar a chamada actual e atender a chamada em espera, seleccionando a tecla de atalho esquerda e, em seguida, Terminar e atender.
27
|Funçõesgerais
Rejeitar uma chamada
Pode rejeitar uma chamada sem a atender, bastando premir a tecla
E.
Durante uma chamada, pode rejeitar uma chamada recebida, premindo a tecla de atalho esquerda [Menu] e seleccionando
Conferência/Rejeitar ou
premindo a tecla
E.
Cortar o som ao microfone
Pode cortar o som do microfone durante uma chamada, premindo a tecla [Menu] e seleccionando Sem som. Pode anular o corte de som do telemóvel, seleccionando Com som. Quando o telemóvel está sem som, o emissor da chamada não o consegue ouvir, mas o destinatário pode continuar a ouvi-lo.
Activar toques DTMF durante uma chamada
Para activar os toques DTMF durante uma chamada, prima a tecla de atalho esquerda e seleccione DTMF activado. Os toques DTMF podem ser desligados da mesma forma. Os toques DTMF permitem que o seu telemóvel utilize um PBX automático.
Chamadas múltiplas ou em conferência
O serviço de conferência permite-lhe ter uma conversa simultânea com mais do que uma pessoa se o seu fornecedor de serviço de rede suportar esta funcionalidade. Uma chamada em conferência apenas pode ser configurada quando tiver uma chamada activa e uma chamada em espera, tendo atendido ambas as chamadas. Depois de configurar uma chamada em conferência, pode adicionar outras chamadas, desligá-las ou separá-las (ou seja, removê-las da chamada em conferência mas manter a chamada para si na mesma) pela pessoa que configurou a chamada em conferência.
Estas opções estão tudo disponíveis no Menu de chamada. O número máximo de chamadas em conferência é de cinco. Depois de começar, tem o controlo sobre a chamada em conferência e apenas você pode adicionar chamadas à chamada em conferência.
Fazer uma segunda chamada
Pode fazer uma segunda chamada com uma chamada já activa. Introduza o segundo número e prima
S. Quando a segunda chamada é
efectuada, a primeira chamada é automaticamente colocada em espera. Pode alternar entre chamadas, premindo a tecla de atalho esquerda e seleccionando Trocar.
Configurar uma chamada em conferência
Coloque uma chamada em espera e, com a outra chamada activa, prima a tecla de atalho esquerda e seleccione
Conferência/Juntar tudo.
Colocar uma chamada em conferência em espera
Prima a tecla de atalho esquerda e seleccione Conferência/Reter todas as chamadas.
Activar a chamada em conferência em espera
Prima a tecla de atalho esquerda e seleccione
Conferência/Juntar tudo.
Adicionar chamadas à chamada em conferência
Para adicionar uma chamada a uma chamada em conferência já existente, prima a tecla de atalho esquerda e seleccione
Conferência/Juntar tudo.
Apresentar as chamadas numa chamada em conferência
Para navegar nos números dos emissores das chamadas que fazem parte de uma chamada em conferência no ecrã do telemóvel, utilize as teclas de navegação para cima/para baixo.
28
FUNÇÕES GERAIS
\Funçõesgerais
Efectuar uma chamada privada durante uma chamada em conferência
Para fazer uma chamada privada com um emissor da chamada em conferência, mostre o número do emissor com quem pretende falar, depois prima a tecla de atalho esquerda. Seleccione Conferência/Privado para colocar todas as outras chamadas em espera.
Terminar uma chamada em conferência
A chamada em conferência exibida actualmente pode ser desligada premindo a tecla
E. Para
terminar uma chamada em conferência, prima a tecla de atalho esquerda e seleccione Conferência/ Terminar conferência.
Após premir a tecla de atalho esquerda, seleccione Conferência/Terminar conferência para terminar todas as chamadas activas e em espera.
29
|Funçõesgerais
Loading...
+ 135 hidden pages