„Az álló helyzetben történő telepítés során a készüléket elölről nézve az
óramutató járásával megegyező irányba forgassa el.”
33
Page 4
A távirányító használata
A távirányító gombjainak elnevezése
• Tápellátás be/ki gomb
• AV gomb
• Bemenetválasztás gomb
(Lásd a következő oldalon.)
AV, RGB PC, HDMI/DVI, Component
automatikusan kikapcsol. A gomb ismé-
• Alvó üzemmód gomb
bemenet használata esetén:
A készülék a megadott idő elteltével
telt megnyomásával választhatja ki a
- Váltás az előre meghatározott
megfelelő időtartamot.
• PSM gomb
videobeállítások között.
•
Menü gomb
• Fel és le gombok
• Némítás gomb
• ARC gomb
Méretarány javítása. Váltás a
méretarány-beállítások között.
• Auto gomb
Automatikus beállítási funkció (kizárólag
analóg jel esetén működik).
A gombokhoz nem tartozik
használható funkció.
•
Kilépés gomb
• Hangerő gomb
Hangerő növelése és csökkentése
• Kijelölés gomb
A gombokhoz nem
tartozik használható
funkció.
44
Page 5
A távirányító használata
• AV gomb
Váltás a videobementek között
AV Component
RGB PC HDMI/DVI
• Bemenetválasztás gomb
A gomb egyszeri
megnyomásával az itt látható
jelbemenet-választó ablak
jelenik meg. A kívánt jeltípust
a gomb segítségével
választhatja ki.
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
Elemek behelyezése a távirányítóba
1. Csúsztassa le az elemek fedelét.
2. Helyezze be az elemeket a megfelelő polaritás (+/–)
figyelembevételével.
3. Zárja vissza az elemek fedelét
4. Az elemeket a behelyezés fordított sorrendjében kell
kivenni.
AAA típus
• A környezetvédelem támogatása érdekében a használt
elemeket a kijelölt gyűjtőládákba helyezze el.
55
Page 6
Az alkatrészek neve és funkciója
* A kézikönyvben található képeken a termék másképpen jelenhet meg, mint a valóságban.
Hátulnézet
Tápcsatlakozó: Csatlakoztassa a tápkábelt
RS-232C soros csatlakozók
Számítógép jelbemenetek
: A HDMI támogatja a nagyfelbontású jelbemenetet és a HDCP (nagy sávszélességű
digitális tartalomvédelem) használatát. Néhány készülék esetében a HDCP szolgáltatásra van szükség a HD-jelek megjelenítéséhez.
Számítógépes hangcsatlakozó
: Csatlakoztassa az audiokábelt a számítógép hangkártyájának LINE OUT* csatlakozójához.
Vezetékes távirányító csatlakozója
Audio-video csatlakozók
LAN csatlakozók
Hangszóró-csatlakozók s
*LINE OUT
Ez a csatlakozó olyan hangszórókhoz használható, amelyek beépített erősítővel rendelkeznek. A kábel
csatlakoztatása előtt ellenőrizze a hangkártya csatlakozóit. Amennyiben a számítógép hangkártyáján
csak Speaker Out kimeneti csatlakozó van, akkor csökkentse a számítógépen a hangerőt.
Amennyiben a kimeneti csatlakozó használható Speaker Out és Line Out módban is, akkor az
illesztőprogram segítségével állítsa Line Out módba (további tudnivalókat a hangkártya kézikönyvében
talál).
66
Page 7
Külső készülékek csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatása
Legelőször ellenőrizze, hogy a számítógép, a képernyő és a perifériák is ki legyenek
kapcsolva. Csak ezután csatlakoztassa a jelkábelt.
D-Sub jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén.
A
HDMI-DVI jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén.
B
*
HDMI kimenettel rendelkező számítógép használata esetén kompatibilitási problémák léphetnek fel.
A
PC
A termé k hátulja
PC/
MAC
Macintosh-átalakító (nincs a csomagban)
Kizárólag szabványos Macintosh-átalakítót használjon, mivel
nem kompatibilis átalakító is kapható (eltérő bekötéssel).
B
MAC
A termé k hátulja
* Annak érdekében, hogy a készülék teljesítse a megfelelő szabványok előírásait, árnyékolt, ferritmaggal
rendelkező, 15 érintkezős D-sub vagy DVI-jelkábeleket kell használni.
(nincs a csomagban)
PC
Csatlakoztassa az audiokábelt.
A termé k hátulja
Csatlakoztassa a tápkábelt.
A termé k hátulja
77
PC
Page 8
Külső készülékek csatlakoztatása
Kapcsolja be a készüléket a Tápellátás gomb megnyomásával.
1
Tápellátás gomb
Kapcsolja be a számítógépet.
2
Válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT (FORRÁS) gombját.
INPUT SET
▼▲
A készülék hátsó részén lévő SOURCE (FORRÁS) gombot is használhatja.
SOURCE
D-Sub jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén:
A
• Válassza ki az RGB PC lehetőséget: 15 tűs D-Sub analóg jel.
HDMI-DVI jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén:
B
• Válassza ki a HDMI/DVI lehetőséget: HDMI-DVI digitális jel.
Megjegyzés
▼▲
•
Csatlakozás két számítógéphez:
Csatlakoztassa a megfelelő jelkábelt (HDMI-DVI és D-Sub) az egyes számítógépekhez.
A használni kívánt számítógép kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT (FORRÁS)
gombját.
•
A készüléket közvetlenül földelt fali aljzathoz vagy földvezetékkel rendelkező (három
érintkezős) csatlakozóhoz csatlakoztassa
AUTO/SET
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
88
Page 9
Külső készülékek csatlakoztatása
Network
A helyi hálózat használata esetén
Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a helyi hálózat kábelét.
Csatlakoztassuk a PC-t közvetlenül a
A
monitorhoz
Útválasztó (router) (kapcsoló)
B
használata
LAN
készülék
Az Internet használata.
C
LAN
készülék
Csatlakoztassa a helyi hálózat kábelét, majd telepítse a CD-lemezen található
eZ-Net Manager programot. A programmal kapcsolatos további információk a
mellékelt CD-lemezen található eZ-Net Guide útmutatóban érhetők el.
PC
PC
LAN
Kapcsoló
készülék
PC
Megjegyzés
• A helyi hálózat (LAN) használata lehetővé teszi a számítógép és a monitor közti kommunikációt,
így a képernyőn megjelenő (OSD) menük a számítógépről is elérhetővé válnak.
99
Page 10
Külső készülékek csatlakoztatása
Sorba kötött monitorok
Ezt a funkciót használja, ha egy másik készüléken szeretné megjeleníteni a számítógépről
érkező analóg RGB bemenő jeleket.
•
Egymáshoz csatlakoztatott különböző készülékek használata:
Csatlakoztassa a bemeneti jelkábel (15 tűs D-Sub jelkábel) egyik végét az 1. készülék RGB OUT
csatlakozójához, majd csatlakoztassa a másik végét egy másik készülék RGB IN csatlakozójához.
15 tűs D-Sub jelkábel
PC
Megjegyzés
1. készülék
• Többszörösen toldott be-/kimenő jelforrás esetén veszteségmentes kábelek használata ajánlott.
Javasoljuk, hogy használjon jelosztót.
2. készülék
1010
3. készülék
4. készülék
Page 11
Külső készülékek csatlakoztatása
VESA FDMI szabványú fali rögzítőelem
Ez a készülék rögzíthető a rögzítő- és tartóelemekre vonatkozó VESA FDMI szabvány
előírásainak megfelelő rögzítőelemekkel. Ezek a rögzítőelemek külön vásárolhatók meg, az
LG vállalattól nem szerezhetők be. További ismertetést a rögzítőelemhez mellékelt útmu-
tatóban talál.
1111
Page 12
Külső készülékek csatlakoztatása
Videojel-bemenet
Csatlakoztassa a videokábelt az alábbi ábrán látható módon, majd csatlakoztassa a tápkábelt (lásd az 7 oldalt).
BNC-kábellel csatlakoztatva:
A
• Kapcsolja össze a bemeneti csatlakozót
a megfelelő színű párjával.
Készülék
S-Video kábellel csatlakoztatva:
B
•
A jó képminőség érdekében az S-Video
bemeneti csatlakozót használja.
Készülék
Audio kábel
(nincs a csomagban)
BNC-kábel
(nincs a csomagban)
Videomagnó/DVD-készülék
Audio kábel
(nincs a csomagban)
Videomagnó/DVD-készülék
Válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT
(FORRÁS) gombját.
INPUT SET
▼▲
A készülék hátsó részén lévő SOURCE (FORRÁS) gombot is használhatja.
SOURCE
A
B
Megjegyzés
▼▲
BNC-kábellel csatlakoztatva:
•
Válassza ki az AV lehetőséget.
S-Video kábellel csatlakoztatva:
•
Válassza ki az AV lehetőséget.
• Ha a BNC kábel az S-Video kábellel egyszerre van csatlakoztatva, az S-Video kábelnek van
elsőbbsége.
Csatlakoztassa a video- és az audiokábelt az alábbi ábrán látható módon, majd csatlakoztassa a tápkábelt (lásd az 7 oldalt).
•
Kapcsolja össze a bemeneti csatlakozót a megfelelő színű párjával.
Készülék
BNC-kábel
(nincs a csomagban)
Audio kábel
(nincs a csomagban)
HDTV-készülék
Megjegyzés
- Néhány készülék esetében szükség lehet a HDCP szolgáltatásra a HD-jelek megjelenítéséhez.
- A kompozitbemenet nem támogatja a HDCP szolgáltatást.
Válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT
(FORRÁS) gombját.
INPUT SET
▼▲
A készülék hátsó részén lévő SOURCE (FORRÁS) gombot is használhatja.
SOURCE
•
Válassza ki a Component lehetőséget.
▼▲
AUTO/SET
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
1313
▲▼
Page 14
Külső készülékek csatlakoztatása
HDMI bemenet (480p/576p/720p/1080i/1080p)
-A HDMI támogatja a nagyfelbontású jelbemenetet és a HDCP (nagy sávszélességű
digitális tartalomvédelem) használatát. Néhány készülék esetében a HDCP szolgáltatásra
van szükség a HD-jelek megjelenítéséhez.
Csatlakoztassa a video- és az audiokábelt az alábbi ábrán látható módon, majd csatlakoztassa a tápkábelt (lásd az 7 oldalt).
HDMI-DVI jelkábel
(nincs a csomagban)
Videomagnó/DVD/Set-top Box
Készülék
RCA-PCaudiokábel
(nincs a csomagban)
Készülék
HDMI jelkábe
(nincs a csomagban)
Videomagnó/DVD/Set-top Box
Megjegyzés : A Dolby Digital használata nem támogatott.
Válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
A készülék bemeneti jelforrásának kiválasztásához nyomja meg a távirányító INPUT (FORRÁS) gombját.
INPUT SET
▼▲
A készülék hátsó részén lévő SOURCE (FORRÁS) gombot is használhatja.
SOURCE
HDMI-DVI jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén:
HDMI jelbemeneti kábellel való összekapcsolás esetén:
• Válassza ki a HDMI/DVI lehetőséget.
▼▲
AUTO/SET
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
1414
Page 15
Külső készülékek csatlakoztatása
AV-kimenet csatlakoztatása
- Az AV-bemenet használata során az AV-kimenetet más monitorokhoz csatlakoztathatja.
Videomagnó/TV/készülék
(nincs a csomagban)
BNC-kábel
BNC-kábel
(nincs a csomagban)
Audio Cable
(nincs a csomagban)
Készülék
Audio kábel
(nincs a csomagban)
Megjegyzés
Videomagnó/TV/készülék
• Többszörösen toldott be-/kimenő jelforrás esetén veszteségmentes kábelek használata ajánlott.
Javasoljuk, hogy használjon jelosztót.
1515
Page 16
Egyéni menük
A képernyő beállításainak lehetőségei
Tápellátás gomb
Tápellátás jelzfény
MENU (MENÜ) gomb
OSD: Kiválasztás /
Beállítás gomb
• Érintse meg a Tápellátás érzékelőt.
• Ez a jelző akkor világít zölden, amikor a megjelenítő normálisan
működik (BE üzemmód). Ha a képernyő energiatakarékos (alvó)
üzemmódra vált, a jelzőfény színe sárgára változik.
• Ezzel a gombbal jelenítheti meg és rejtheti el a képernyőn megjelenő
(OSD) beállítási menüt.
• Ezzel a gombbal választhatja ki az ikonokat vagy módosíthatja a
beállításokat az OSD menüben.
• Fel és le gombok
• A hangerő
beállítása.
16
Volume
35
Page 17
Egyéni menük
A képernyő beállításainak lehetőségei
AUTO/
SET(AUTOMATIKUS/
KIVÁLASZTÁS) gomb
SOURCE gomb
IR Vev (Receiver)
[Számítógépes analóg jel esetén]
Auto in progress
For optimal display change
resolution to 1920 x 1080
[XGA üzemmód és 1920 x 1080
felbontás használata esetén]
Auto in progress
SOURCE
- Váltás a bemenetek között
AV Kompozit video, Külön videojel
Component HDTV, DVD
RGBPC 15 ts D-Sub analóg jel
HDMI/DVI Digitális jel
• A készülék itt fogadja a távirányító által kibocsátott jeleket.
▼▲
AUTO/SET
Input
AV
Component
RGB PC
HDMI/DVI
▲▼
17
Page 18
Egyéni menük
OSD menü
Ikon A funkció leírása
A kép beállítása.
Picture
Audio
Time
Option
Information
A hang beállítása.
Az időzítő beállításait módosítja.
A beállítások kiválasztása.
Készülékazonosító beállítása, illetve a gyártási szám és a
szoftververzió ellenőrzése.
Megjegyzés
OSD (képernyőn megjelenő) menü
Az OSD menüfunkció a grafikus ábrák segítségével a képernyő kényelmes beállítását teszi
lehetővé.
18
Page 19
Egyéni menük
A képernyőn megjelenő menü használata
A menü
megjelenítése.
1
2
3
4
5
6
7
8
Lépjen a
módosítandó
beállításhoz.
Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, ekkor megjelenik a képernyőn a főmenü.
Egy adott kezelőszerv eléréséhez nyomja meg a ▲▼ gombot.
Amikor a kívánt ikonra ér a jelölés, nyomja meg a SET(BEÁLLÍTÁS) gombot.
Egy adott kezelőszerv eléréséhez nyomja meg a ▲▼ gombot.
Amikor a kívánt lista kijelölésre kerül, nyomja meg a SET(BEÁLLÍTÁS) gombot.
A ▲▼◄ ► gombok használatával állíthatja be a kiválasztott beállítást a megfelelő értékre.
A módosítások elfogadásához nyomja meg a SET (BEÁLLÍTÁS) gombot.
A képernyőn megjelenő menüből való kilépéshez nyomja meg az EXIT (KILÉPÉS) gombot.
Válassza ki a
menüikont.
Lépjen a
módosítandó
beállításhoz.
•
Válasszon
menülistát
Az OSD menü használata a távirányító segítségével.
Módosítsa az
állapotot.
Mentse a
módosítást.
Lépjen ki a
menüből.
A képernyő automatikus beállítása
Analóg számítógépes jel esetén nyomja meg az AUTO/SET
(AUTOMATIKUS/BEÁLLÍTÁS) gombot (vagy a távirányító AUTO
gombját). Ekkor a készülék kiválasztja a jelenlegi üzemmódnak
megfelelő optimális képernyőbeállítást. Amennyiben a beállítás nem
megfelelő, a beállításokat kézzel is megadhatja.
19
[XGA üzemmód és 1920 x 1080
felbontás használata esetén]
Auto in progress
Page 20
Egyéni menük
A képernyő színének beállítás
Picture
Mode
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
MENU
Vivid
Standard
Cinema
Sport
Game
User1
User2
Az előre beállított képernyők közötti átváltást végzi.
• Vivid (Élénk) : Éles kép megjelenítéséhez ezt a beállítást válassza.
• Standard (Normál) : A legáltalánosabb és legtermészetesebb képmegjelenítés.
• Cinema (Mozifilm) : A fényesség egy szinttel történő csökkentéséhez ezt a beállítást válassza.
• Sport : Lágy kép megjelenítéséhez ezt a beállítást válassza.
• Game(Játék) : Dinamikus játékok esetén ezt a beállítást válassza.
• User1,2 (Egyéni) : A felhasználó által meghatározott beállítások használata.
User2
Backlight 20
Contrast 90
Brightness 50
Color 50
Sharpness 50
Tint 50
Expert
MENU
Backlight (Háttérfény) : A képernyő fényerejének szabályozása érdekében állítsa be az
LCD-panel fényerejét.
Contrast (Kontraszt) : A képen a világos és a sötét részek közötti eltérés mértékének
módosítása.
Brightness (Fényerő) : A kép fényerejének beállítása.
Color (Szín) : A kép színének beállítása.
Sharpness (Élesség) : A kép tisztaságának beállítása.
Tint (Színárnyalat) : A kép színárnyalatának beállítása.
Expert (Speciális) : Az egyes képmódok kompenzálásához, illetve a kép beállításainak
módosításához egy adott kép által támasztott igényeknek megfelelően
(csak a User 2 (Felhasználói 2) menüben található).
Megjegyzés
Ha a Picture (KÉP) menüben az „Picture Mode” beállítás értéke Vivid (Élénk),
Standard (Normál), Cinema (Mozifilm), Sport, Game(Játék) az utána következő
menükben az értékek automatikusan beállítódnak.
20
Page 21
Egyéni menük
A képernyő színének beállítás
Color
Temperature
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
MENU
Gyárilag beállított színárnyalat kiválasztása.
• Cool (Hideg) : Enyhén lilás fehér
• Medium (Normál) : Enyhén kékes fehér
• Warm (Meleg) : Enyhén vöröses fehér
• User (Egyéni) : A felhasználó által meghatározott beállítások használata.
User
Red 0
Green 0
Blue 0
MENU
Red / Green / Blue (Piros / Zöld / Kék)
Egyéni színárnyalatszintek beállítása.
Cool
Medium
Warm
User
21
Page 22
Egyéni menük
A képernyő színének beállítás
Advanced
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
MENU
• Gamma : Egyéni gammaérték beállítása. : -50 / 0 / 50
A magas gammaértékek kicsit fehéres, az alacsony gammaértékek pedig nagy
kontrasztú képet eredményeznek.
• Film Mode (Mozifilm) : (A funkció a következő üzemmódokban működik: AV,
Component (Kompozit) 480i / 576i)
Ez a funkció a készüléken beállítja a mozifilmek nézéséhez legmegfelelőbb képet.
• Black level (Feketeszint) : (A funkció a következő üzemmódokban működik:
AV(NTSC), HDMI) A kontraszt és a fényerő értékét a kép feketeszintjének megfelelően
módosítja.
• Low (Alacsony) : A képernyő tükröződése világosabb lesz.
• High (Magas) : A képernyő tükröződése sötétebb lesz.
• NR (zajcsökkentés) : A zaj kiküszöbölése olyan mértékben, hogy az eredeti kép ne romoljon.
To set
22
Page 23
Egyéni menük
A képernyő színének beállítás
Aspect Ratio
(méretarányvezérlés)
14:9
A képernyő képméretének kiválasztása.
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
16:9
Just Scan
Original
(Eredeti)
4:3
1:1
Zoom1,2
(Nagyítás 1, 2)
MENU
Szélesvásznú üzemmód.
Lehetővé teszi a teljes kép megjelenítését anélkül, hogy a kép bármelyik részét
levágná a készülék. (* Ez a menü csak Component (Kompozit) üzemmódban,
720p, 1080p és 1080i beállítás mellett érhető el.)
A kép eredeti képarányát nem módosítja a készülék. A képarányt az
aktuális műsor határozza meg.
A kép 4:3 képaránnyal jelenik meg a képernyőn.
Az AV-műsorok képformátuma általában 4:3. (csak RGB PC, HDMI/DVI
PC mód használata esetén)
A 14:9 képarányú műsorok rendszerint 14:9 arányban, a képernyő alsó
és felső részén fekete sáv kíséretében jelennek meg. A 4:3 méretarányú
műsorokat a készülék a kép alsó, felső és oldalsó szélei mentén
kinagyítja.
A 4:3 arányú műsorokat a készülék addig nagyítja, amíg kitöltik a 16:9
arányú képernyőt. A kép felső és alsó részét levágja.
16:9
Original
4:3
14:9
Zoom1
Zoom2
<AV>
23
Page 24
Egyéni menük
A képernyő színének beállítás
Picture Reset
(Kép
alaphelyzetbe
állítása)
Screen
(Képernyő)
Auto Config. (csak
RGB-PC bemenet
használata esetén)
Visszaállítja a Picture Mode, a Color Temperature, Advanced (Speciális), Aspect
Ratio beállításokat a gyári alapértelmezett értékekre.
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
MENU
A képernyőn megjelenő kép beállítása.
Picture
Picture Mode
Color Temperature
Advanced
Aspect Ratio
Picture Reset
Screen
MENU
Ez a gomb a kép helyzete, az órajel és a fázis automatikus beállítására szolgál.
Ez a beállítás csak analóg jelek esetében alkalmazható.
To set
To set
Screen
Auto Config.
Manual Config.
XGA Mode
Reset
MENU
To set
Manual Config.
Phase (Fázis)
Clock (Órajel)
H-Position
V-Position
H-Size(Vízszintes méret) : A kép vízszintes méretének szabályozása.
V-Size (Függőleges méret) : A kép függőleges méretének szabályozása.
XGA Mode (XGA mód)
képminőség érdekében válassza a számítógép felbontásával megegyező módot.
Reset (Alaphelyzet):
Ez a gomb a kép helyzet, az Clock (Órajel) és a Phase (Fázis) kézi beállítására szolgál.
* A Phase (Fázis) és a Clock (Órajel) funkció nem használható, Component (Kompozit)
és HDMI/DVI-DTV üzemmódban.
A kép fókuszának beállítására szolgál. Módosításával eltüntethető a képen
esetleg megjelenő vízszintes zaj, és tisztábbá, élesebbé tehető a karakterek
megjelenítése. Ez a beállítás csak analóg jelek esetében alkalmazható.
A kép hátterében esetleg megjelenő függőleges csíkok vagy sávok eltüntetésére
szolgál. Ezen érték módosításakor a kép vízszintes mérete is módosul. Ez a
beállítás csak analóg jelek esetében alkalmazható.
A kép vízszintes mozgatása.
A kép függőleges mozgatása.
(csak RGB-PC bemenet használata esetén) : A jobb
Visszaállítja a Manual Config. menü beállításait a gyári alapértékekre.
24
Page 25
Egyéni menük
A hang beállítása
Sound Mode
(Hangüzem
mód)
Az éppen megtekintett műsor típusától függően a legjobb minőségű hangszín automatikusan kiválasztható.
Audio
Sound Mode
Auto Volume
Balance
Speaker
MENU
• Clear Voice (Tiszta hang) : Az emberi hangtartománynak a többi hangtól való
megkülönböztetésével lehetővé teszi, hogy a felhasználók jobban érthessék a beszédet.
• Standard (Normál) : A legkimagaslóbb és legtermészetesebb hangzás.
• Music (Zene) : Zenehallgatás közben válassza ezt a beállítást az eredeti hangzás érdekében.
• Cinema (Mozifilm) : A kifinomult hangzás érdekében válassza ezt a beállítást.
• Sport : Sportesemények közvetítéséhez válassza ezt a beállítást.
• Game (Játék) : Dinamikus játékok esetén ezt a beállítást válassza.
• User (Egyéni) : A felhasználó által meghatározott hangbeállítások használata.
User
Clear Voice
Standard
Music
Cinema
Sport
Game
User
Auto Volume
Balance
(Balansz)
Speaker
(Hangszóró)
Megjegyzés
0.1 0.5 1.5 5.0 10
MENU
A különböző csatornák és jelek egyenlőtlen hangszintjének automatikusan a legmegfelelőbb
szintre történő beállítása. A funkció használatához válassza az On (Be) lehetőséget.
A hangszint kiegyenlítése a bal és a jobb oldali hangszórók között.
Lehetősége van a belső hangszóró beállítására is. Ha egy külső sztereóberendezést szeretne
használni, kapcsolja ki a készülék belső hangszóróit.
Ha a készüléket számítógépéhez csatlakoztatja, és az „Sound Mode (Hangüzemmód)” beállításnál a Clear Voice, Standard,Music, Cinema, Sport vagy Game értékek egyikét adja
meg, akkor a Balance (Balansz), az Auto Volume, Speaker (Hangszóró) menü áll
rendelkezésre.
KHz
25
Page 26
Egyéni menük
Az időzítő beállítása
Time
Clock
(Órajel)
On/Off Timer
(Idő ki/ Idő
be)
Sleep Time
Auto sleep
(Aut.kikapcs.)
Power On
Delay
(Időzített
kikapcsolás)
Clock
On/Off Timer
Sleep Time
Auto Sleep
Power On Delay
Power Saving
MENU
Ha a pontos idő nem megfelelő, állítsa be az órát kézzel.
1) Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a gombot a Time(AKTUÁLIS IDŐ) menü kiválasztásához.
2) Nyomja meg a gombot, majd a gombot a Clock(Órajel) elem kiválasztásához.
3) Az óra (00 h - 23 h) beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
4) A perc (00 min - 59 min) beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
Az Idő ki funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket az előre beállított időpontban.
1) Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a gombot a Time(AKTUÁLIS IDŐ) menü kiválasztásához.
2) Az On/Off Timer lehetőség kiválasztásához nyomja meg a , majd a gombot.
3) Az óra(00 h - 23 h) beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
4) A perc(00 min - 59 min) beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
5) A Be vagy Ki lehetőség kiválasztásához nyomja meg a , majd a gombot.
6) Nyomjuk meg a gombot, majd a gombot használjuk a input vagy az On Timer kiválasztására.
A készülék automatikusan kikapcsol a felhasználó által megadott időtartam leteltével.
1) Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot, majd a gombot a Sleep Time (Alvó üzemmód időzítése) menü kiválasztásához.
2) Az óra
3) A perc
Ha az Auto Sleep(Aut.kikapcs.) lehetőség aktív, és nincs bemeneti jel, akkor 10 perc eltelte
után a TV automatikusan kikapcsol.
1) Nyomja meg a MENÜ gombot, majd a gombot az Aut.kikapcs. menü kiválasztásához.
2) A Be vagy Ki lehetőség kiválasztásához nyomja meg a , majd a gombot.
(00 h - 23 h)
(00 min - 59 min)
Ha összekapcsol több monitort, és bekapcsolja a tápellátást, a monitorok az
elektromos rendszer túlterhelésének elkerülése érdekében egyenként kapcsolnak
be.
) beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
beállításához nyomja meg a , majd a gombot.
- - : - - AM
Megjegyzés
• A tápellátás megszakadása (a tápcsatlakozó kihúzása vagy áramszünet) esetén az időt újból be kell állítani.
• Ha beállítja a bekapcsolási vagy a kikapcsolási időt, ezek a funkciók naponta, a megadott időben működésbe
lépnek.
• A kikapcsolás időzítése felülbírálja a bekapcsolás időzítését, ha azokat ugyanarra az időpontra állítja be.
• Az On timer (Bekapcsolási idő) funkció működése esetén az Bemenet képernyő bekapcsoláskor a
kikapcsoláskori állapotában jelenik be.
26
Page 27
Egyéni menük
Az időzítő beállítása
Time
Clock
On/Off Timer
Sleep Time
Auto Sleep
Power On Delay
Power Saving
MENU
Power Saving
Level
On Time
Off Time
To set
Off
Level 1
Level 2
Level 3
MENU
Power Saving
(Energiatakarékos)
• Level(Szint) : 4 fényerősségi szint alkalmazható a képernyőn
- Off (Ki) : 100 % - os fényerősség
- Level 1 (1. szint) : 80 % - os fényerősség
- Level 2 (2. szint) : 60 % - os fényerősség
- Level 3 (3. szint) : 40 % - os fényerősség
• On Time (Bekapcsolási idő) : Lehetővé teszi, hogy a megadott időpontban automatikusan
Power Saving (Energiatakarékos) módra váltson az eszköz.
• Off Time (Kikapcsolási idő) : Lehetővé teszi, hogy a megadott időpontban az eszköz
automatikusan kikapcsolja az energiatakarékos módot.
* A Power Saving (Energiatakarékos) mód kizárólag a megadott idősávban aktív.
Az On Time (Bekapcsolási idő) és az Off Time (Kikapcsolási idő) menü nem érhető el, ha a
Level Off (Ki) fényerősségi szint van beállítva.
A képernyő fényerő-beállítási menüje segítségével csökkentheti annak
energiafelhasználását.
27
Page 28
Egyéni menük
A beállítások kiválasztása
Option
Language
Key Lock
ISM Method
Power Indicator
DPM Select
Tile Mode
Network Setup
Factory Reset
MENU
To set
Language
(Nyelv)
Key Lock
ISM Method
(Képbeégés
minimalizálása)
A kezelőszervek nevének megjelenítésére használt nyelv kiválasztása.
A gombok segítségével választhatja ki az On (Be) vagy az Off (Ki) lehetőséget.
A készülék úgy is beállítható, hogy csak a távirányítóval lehessen használni. A funkció
használatával megakadályozhatja a felügyelet nélküli tévénézést. Az OSD menü lezárása
érdekében a Key Lock lehetőséget állítsa az „On” (Be) értékre. A zárolás feloldásához tegye a
következőt:
• Nyomja meg a távirányítón a MENU (MENÜ) gombot, és állítsa a Key Lock lehetőséget az
„Off” (Ki) értékre.
A számítógépes vagy videojátékból származó, hosszabb időn át megjelenített állókép
szellemképet okozhat, amely a kép változása után is látható marad a képernyőn. Kerülje az
állóképek hosszabb időn keresztüli megjelenítését a készülék képernyőjén.
Normal(Normál) : A beállítást hagyja normál módban, ha nem tart a képbeégés lehetőségétől.
White wash (Fehértörlés) : A fehértörlés funkció alkalmazásakor a készülék a teljes
képernyőt fehér színnel tölti ki. A fehértörlés eltünteti a képernyőről a beégett képeket.
Előfordulhat, hogy a túlzottan hosszú időn át megjelenített állóképet nem lehet teljes
mértékben törölni a fehértörlés segítségével.
Orbiter (Képmozgatás) : Segíthet a szellemképek megelőzésében. Ennek ellenére a legjobb,
ha nem jelenít meg semmilyen állóképet túl hosszú időn át a képernyőn. A képernyőn az
állandó kép elkerülése érdekében a képernyő tartalma 2 percenként elmozdul.
Inversion (Színinvertálás) : Ez a funkció a képernyő színeit inverz színekre változtatja.
A színek 30 percenként automatikusan változnak az inverz színükre.
Dot Wash (Pontelmosás) : Ezzel a funkcióval a készülék elmozdítja a képernyőn megjelenő
fekete képpontokat. A fekete képpontok 5 másodpercenként automatikusan elmozdulnak.
Power Indicator (Tápellátásjelző)
28
Page 29
Egyéni menük
A beállítások kiválasztása
Option
Language
Key Lock
ISM Method
Power Indicator
DPM Select
Tile Mode
Network Setup
Factory Reset
MENU
Off
On
Power Indicator
(Bekapcsolást jelző
fény)
DPM Select
Ezzel a funkcióval kapcsolhatja be „On” vagy ki „Off” a készülék előlapján
található bekapcsolást jelző fényt.
Az „Off” beállítás kikapcsolja a fényt. Az „On” beállítást választva a jelzőfény
bármikor automatikusan bekapcsol.
A felhasználó be- vagy kikapcsolhatja az energiatakarékos üzemmódot.
29
Page 30
Egyéni menük
A beállítások kiválasztása
• A funkció használatához
- A készüléknek több más készülékkel együtt kell megjelenítenie a képet.
- Olyan üzemmódban kell lennie, amelyik csatlakoztatható az RS-232C vagy RGB OUT
Ez a mód a kép nagyítására és
több készüléken való
megjelenítésére szolgál.
• Tile Mode
A Tile mode (Mozaikrendezési mód) beállításnál válassza ki a mozaikok
elrendezésének módját, a készülék ID (Azonosító) beállításával pedig azt, hogy a
mozaik melyik részletét szeretné az adott készüléken megjeleníteni.
* Az elvégzett beállítások csak a SET (BEÁLLÍTÁS) gomb megnyomása után lépnek
érvénybe.
- Mozaikrendezési mód: oszlopok száma x sorok száma (o = 1, 2, 3, 4, 5; s = 1, 2,
3, 4, 5)
- Legfeljebb 5 x 5-es mód használható.
- Az egyenkénti megjelenítés mellett egy egyesített megjelenítésű képernyő is
beállítható.
- Tile mode (Mozaikrendezési mód) (készülék 1 - 4) : S(2) x O(2)
sorok száma
ID
ID 1
2
oszlopok
száma
ID
3
ID 4
30
Page 31
Egyéni menük
A beállítások kiválasztása
- Tile mode (Mozaikrendezési mód) (készülék 1 - 9) : o(3) x s(3)
sorok száma
A kép vízszintes méretének beállítása a képernyőkeret méretének
figyelembevételével.
A kép függőleges méretének beállítása a képernyőkeret méretének
figyelembevételével.
A kép vízszintes mozgatása.
A kép függőleges mozgatása.
A mozaikrendezés alaphelyzetbe állítására és kikapcsolására szolgáló
funkció. A Tile recall (Mozaikrendezés kikapcsolása) kiválasztásakor az
összes mozaikrendezési beállítás alaphelyzetbe áll, és a készülék teljes
képernyős megjelenítésre vált vissza.
beállításával választhatja ki az adott készülék által megjelenítendő
mozaikrészlet számát.
A képernyők közötti nem látható területeket a készülék a természetesebb
megjelenítés érdekében levágja.
32
Page 33
Egyéni menük
A beállítások kiválasztása
Network
Setup
(Hálózat
beállítása)
A hálózati adatok megadása
Option
Language
Key Lock
ISM Method
Power Indicator
DPM Select
Tile Mode
Network Setup
Factory Reset
MENU
• Network Select
(Hálózat
kiválasztása)
• DHCP
• Manual
Manual
IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
Execute
MENU
Network Setup
Network Select
DHCP
Manual
To set
MENU
LAN
RS232C
A hálózati kapcsolatok beállítása
– LAN : Lehetővé teszi a kommunikációt Ethernet-hálózaton keresztül.
– RS-232C : Lehetővé teszi a kommunikációt soros porton keresztül.
Automatikusan kiosztja és beállítja az IP-címet.
Beállítja az IP-címet, az átjárót, az alhálózati maszkot, valamint az elsődleges és a
másodlagos DNS-kiszolgálót. A beállítási folyamat akkor fejeződik be, amikor kiválasztja a
Futtatás parancsot, és a képernyő alján megjelenik az „IP Setup Completed” (IP-beállítás
kész) felirat. Amíg a képernyőn a „Wait for IP Setup” (Várakozás az IP-beállításra) felirat
látható, nem lehet használni sem a távirányítót, sem a monitoron lévő gombokat. A „Wait
for IP Setup” (Várakozás az IP-beállításra) felirat legfeljebb 40 másodpercig látható a
képernyőn.
* Ha a Network Select (Hálózatválasztás) beállítása Serial (soros), a DHCP és a
Manual (Kézi) lehetőség nem érhető el.
Factory Reset
(Gyári beállítások
visszaállítása)
Visszaállítja a készülék beállításait a gyári alapértékekre.
33
Page 34
Egyéni menük
Készülékazonosító beállítása, illetve a gyártási
szám és a szoftververzió ellenőrzése.
Information
Set ID
Serial No.
SW Version
IP Address
MENU
Set ID
(Készülékazonosító)
Serial No.
(Gyártási szám)
SW Version
(Szoftververzió)
IP Address
(IP-cím)
Ha több készüléken jeleníti meg a képet egyszerre, akkor a készülékekhez egyedi
azonosítót lehet rendelni. Adja meg a gombok használatával az azonosítót (1 - 99),
majd lépjen ki. A készülékvezérlő programban használja a beállított azonosítókat az
egyes készülékek kiválasztásához.
Ez a menü a termék gyártási számát jeleníti meg.
Ez a menü a termék szoftververzióját jeleníti meg.
Megjeleníti a kijelölt hálózat IP-címét.
34
Page 35
Hibaelhárítás
Nem jelenik meg kép.
●
Be van dugva a készülék tápkábele?
●
Világít a tápellátás jelzőfénye?
●
A tápellátás be van kapcsolva, a tápellátás
jelző zölden világít, a képernyő rendkívül
sötétnek látszik.
●
Sárgán világít a tápellátás jelzőfénye?
●
Az „Out of range” (Tartományon kívül)
üzenet jelenik meg?
• Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakoztatva
van-e a csatlakozóaljzathoz.
• Ellenőrizze, hogy a készüléket bekapcsolta-e.
• Elképzelhető, hogy szervizhez kell fordulnia.
• Módosítsa a kép fényerejét és kontrasztját.
• Elképzelhető, hogy a háttérvilágítás javítására van
szükség.
• Ha a képernyő energiatakarékos üzemmódra váltott,
mozdítsa meg az egeret, vagy nyomjon le egy billentyűt.
• Kapcsolja ki mindkét készüléket, majd ismét kapcsolja
be.
• A számítógép grafikus kártyájából érkező jel vízszintes
vagy függőleges frekvenciája a készülék megfelelő
frekvenciatartományán kívül esik. Állítsa be a
frekvenciatartományt a jelen útmutató „Műszaki adatok”
című része szerint.
* Legnagyobb felbontás
RGB : 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI/DVI : 1920 x 1080 @ 60 Hz
● A „Check signal cable” (Ellenőrizze a
jelkábelt) üzenet jelenik meg?
• A számítógép és a készülék közötti jelkábel nincs
megfelelően csatlakoztatva. Ellenőrizze a jelkábelt.
• A készülék bemeneti jelforrásának ellenőrzéséhez
nyomja meg a távirányító INPUT gombját.
A készülék csatlakoztatásakor az „Unknown Product”
(Ismeretlen termék) üzenet jelenik meg.
●
Telepítette az illesztőprogramot?
• Telepítse a készülékkel együtt szállított
illesztőprogramot. Az illesztőprogramot az LG
webhelyéről is letöltheti a következő címről: http://
www.lg.com
• Győződjön meg arról, hogy a Plug&Play funkció
használható-e a videokártya útmutatójában leírtak
szerint.
A „Key lock on” (Billentyězár bekapcsolva) üzenet jelenik meg.
•
●
A Menu (Menü) gomb lenyomásakor a
„Key lock on” (Billentyězár bekapcsolva)
üzenet jelenik meg.
Megjegyzés
* Függőleges frekvencia: Annak érdekében, hogy a felhasználó megfelelően nézhesse a készülék képernyőjét, a
képernyő képét másodpercenként több tíz alkalommal kell frissíteni a fénycsövekhez hasonlóan. A függőleges vagy
frissítési frekvencia a megjelenített képek számát jelzi másodpercenként. Értéke hertzben (Hz) szerepel.
* Vízszintes frekvencia: A vízszintes időköz egyetlen függőleges sor megjelenítésének idejét jelzi. Ha a vízszintes
időköz reciprokát vesszük, a másodpercenként megjelenített vízszintes sorok számát kapjuk meg a vízszintes
frekvencia formájában. Értéke kilohertzben (kHz) szerepel.
A kezelőszervek lezárására szolgáló funkció megakadályozza
az OSD menü beállításainak a figyelmetlen használatból adódó
nem szándékos módosítását. A kezelőszervek zárolásának
feloldásához nyomja meg és tartsa nyomva egyidejűleg a Menü
és a gombot néhány másodpercig. (Ez a funkció kizárólag a
készüléken lévő gombokkal hajtható végre, a távirányító
gombjaival nem.)Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően
csatlakoztatva van-e a csatlakozóaljzathoz.
35
Page 36
Hibaelhárítás
A kép rendellenesnek tűnik.
● Nem megfelelő a kép helyzete?
● Vékony vonalak jelennek meg a kép
hátterében?
● Vízszintes zaj jelenik meg a képen, vagy
a karakterek életlennek tűnnek.
● A képernyő megjelenítése hibás.
• D-Sub analóg jel esetén: A jelenlegi üzemmódnak
megfelelő optimális képernyőbeállítás
automatikus kiválasztásához nyomja meg a
távirányító „AUTO” gombját. Amennyiben a
beállítás nem megfelelő, használja a Position
(Helyzet) OSD menüt.
• Ellenőrizze, hogy a készülékkel használható-e a
videokártya felbontása és frekvenciája. Ha a
frekvencia tartományon kívülre esik, a
számítógépen állítsa be az ajánlott felbontást a
Control Panel – Display – Setting (Vezérlőpult –
Megjelenítés – Beállítások) menüben.
• D-Sub analóg jel esetén: A jelenlegi üzemmódnak
megfelelő optimális képernyőbeállítás
automatikus kiválasztásához nyomja meg a
távirányító „AUTO” gombját. Amennyiben a
beállítás nem megfelelő, használja a Clock
(Órajel) OSD menüt.
• D-Sub analóg jel esetén: A jelenlegi üzemmódnak
megfelelő optimális képernyőbeállítás
automatikus kiválasztásához nyomja meg a
távirányító „AUTO” gombját. Amennyiben a
beállítás nem megfelelő, használja a Phase
(Fázis) OSD menüt.
• Nincs csatlakoztatva a megfelelő bemeneti
jelforrás a jelcsatlakozóhoz. Csatlakoztassa a
bemeneti jelforrásnak megfelelő jelkábelt.
A képernyőn visszamaradó kép jelenik meg.
● A készülék kikapcsolásakor a
képernyőn visszamaradó kép
jelenik meg.
• Ha hosszabb időn át egy rögzített képet jelenít
meg a képernyőn, előfordulhat, hogy a képpontok
gyorsan károsodnak. Használja a képernyőkímélő
funkciót.
36
Page 37
Hibaelhárítás
A hangfunkciók nem müködnek.
●
A hangfunkciók nem működnek.
●
A hang túl tompa.
●
A hangerősség túl kicsi.
A képernyő színe rendellenes.
● A kép színfelbontása gyenge (16 szín).
● A képernyő színei nem stabilak,
vagy csak egyetlen szín látható.
● Fek e te pon tok jel e nnek m eg a
képernyőn?
• Győződjön meg arról, hogy az audiokábel
megfelelően csatlakozik.
• Állítsa be hangerőt.
• Győződjön meg arról, hogy a hang megfelelően
van beállítva.
• Válassza ki a hangszínszabályozó megfelelő
beállítását.
• Állítsa be hangerőt.
• SA színek számát állítsa legalább 24 bites (True Color)
felbontásra. Ehhez a Windows rendszerben válassza a
Control Panel – Display – Settings – Color Table
(Vezérlőpult – Megjelenítés – Beállítások –
Színminőség) parancsot. .
• Ellenőrizze a jelkábel csatlakozási állapotát, vagy
helyezze be újra a számítógépbe a videokártyát.
• Előfordulhat, hogy számos képpont (vörös, zöld, fehér
vagy fekete színű) látható a képernyőn; ezt a jelenséget
az LCD-panel jellemző tulajdonságai okozzák. A
jelenség nem tekinthető az LCDpanel hibás
működésének.
A készülék nem működik megfelelően.
●
A készülék hirtelen kikapcsolt.
• Nincs beállítva az alvó üzemmód időzítő?
• Ellenőrizze a tápellátás kezelőszerveinek beállítását.
Előfordulhat, hogy a tápfeszültség meg lett szakítva.
•
"CAUTION! FAN STOP!" (FIGYELEM! A VENTILÁTOR
LEÁLLT!) Ha a fenti üzenet megjelenése után a készülék
kikapcsol, akkor a ventilátor meghibásodott. Ebben az
esetben vegye fel a kapcsolatot a helyi szervizközponttal.
37
Page 38
Műszaki adatok
A termék jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék fejlesztése során.
LCD-panel
Tápellátás
Méretek és tömeg
132,17 cm (52hüvelyk) TFT (vékonyfilm-tranzisztor)
LCD-panel (folyadékkristályos kijelzőpanel)
Látható felület képátlója: 132,17 cm
0,600 mm x 0,600 mm (képpontsűrűség)
Névleges feszültség 100-240V~ 50 / 60 Hz váltakozó feszültség 3,5 A
Energiafogyasztás Bekapcsolva : 350 W (normál)
Kikapcsolva : ≤ 1 W
Szélesség x Magasság x Mélység
128,3 cm (50,51 hüvelyk) x 76,6 cm (30,17 hüvelyk) x 11,7 cm (4,62 hüvelyk)
Nettó tömeg
36,3 kg (80,02 font)
Alvó üzemmódban
Ma
S
: ≤ 1 W (RGB) / 2 W(HDMI / DVI)
Mé
Megjegyzés
A jelen dokumentumban található információ előzetes gyelmeztetés nélkül megválto-
zhat.
38
Page 39
Műszaki adatok
A termék jellemzői előzetes értesítés nélkül változhatnak a termék fejlesztése során.
Videojel
Bemeneti csatlakozó
Környezeti feltételek
Maximális felbontás RGB : 1920 x 1080 @ 60 Hz
HDMI / DVI : 1920 x 1080 @ 60 Hz
Ajánlott felbontás
HDMI/DVI : 1920 x 1080, 60 Hz-es frekvencián (Full HD)
480i o x
576i x x
480p o o
576p o o
720p o o
1080i o o
1080p o o
HDMI / DVI(DTV)
(kHz)
Függőleges
frekvencia
(Hz)
70,8
70,8
59,94
75
60,317
75
74,55
60
75,029
Alapbeállítási mód
*10
1280 x 720
*11
1280 x 768
*12
1360 x 768
*13
1366 x 768
*14
1280 x 1024
15
1280 x 1024
*16
1680 x 1050
*17
1920 x 1080
Vízszintes
frekvencia
44,772
47,7
47,72
47,7
63,981
79,98
65,290
67,50
* : HDMI/DVI mód
Függőleges
frekvencia
(kHz)
1 - 17 : RGB mód
(Hz)
59,855
60
59,799
60
60,02
75,02
59,954
60
Tápellátásjelző
Mód
Bekapcsolva
Alvó üzemmód
Kikapcsolva
Megjegyzés
HDMI / DVI bemenetek esetén a DTV és a számítógép közötti váltás a számítógép következő
felbontásai mellett : 640 x 480 / 60 Hz, 1280 x 720 / 60 Hz, 1920 x 1080 / 60 Hz, illetve a DTV
következő felbontásai mellett : 480 p, 720 p, 1080 p.
Készülék
Zöld
Sárga
-
40
Page 41
RS-232C
Több készülék vezérlése
Ezzel a módszerrel egyszerre több készüléket csatlakoztathat egyetlen számítógéphez.
Egyetlen számítógéprl egyszerre kezelheti az összes csatlakoztatott készüléket.
A kábel csatlakoztatása
Csatlakoztassa az RS-232C kábelt az ábrán látható módon.
* A számítógép az RS-232C protokoll segítségével vezérli a készülékeket. Így a számítógép
segítségével ki- és bekapcsolhatja a készüléket, kiválaszthatja a bemeneti jelet vagy
megadhatja a beállításokat a képernymenüben (OSD).
A készülék távirányítóján és ellapján található kezelszervek zárolása.
Ez a funkció RS-232C vezérlés esetén zárolja a távirányítót és a helyi gombokat.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : Remote Lock Off 1 : Remote Lock On
Acknowledgement
[m][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adat 0 : Remote Lock Off 1 : Remote Lock On
U10
Page 51
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
14. Balance (Balansz) (Parancs: t)
▲
A képerny balanszbeállításának meghatározása.
Küldés
[k][t][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
(Hexadecimális kód)
* Lásd a „Valós adatok leképezése” részt az U8. oldalon.
Visszaigazolás
[t][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
* Balansz : B50 - K50
15. Color Temperature (Parancs: u)
▲
A képerny színhmérsékletének beállítása.
Küldés
[k][u][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 0 : Közepes
1 : Hideg
2 : Meleg
3 : Egyéni
Visszaigazolás
[u][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Adat 0 : Közepes
1 : Hideg
2 : Meleg
3 : Egyéni
•
A Color Temperature (Színhmérséklet) parancs kiadása a Picture Mode
(Képmód) beállításait User1 értékre módosítja.
U11
Page 52
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
16. Abnomal state (Rendellenes állapot) (Parancs: z )
▲
Használatával készenléti módban is lekérhet a kikapcsolt állapot.
Küldés
[k][z][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat FF: Lekérés
0 : Normál (A készülék be van kapcsolva és van jel)
1: Nincs jel (A készülék be van kapcsolva)
2 : A készülék kikapcsolása a távirányítóval
3 : A készülék kikapcsolása az alvó üzemmód idzít funkciójával
4 : A készülék kikapcsolása az RS-232C bemeneten át
8 : A készülék kikapcsolása a Kikapcsolási id funkcióval
9 : A készülék kikapcsolása az automatikus kikapcsolási funkcióval
Visszaigazolás
[z][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
17. ISM mode Képbeégés minimalizálása (Parancs: j p )
▲
Használatával kiválasztható a képbeégést megelz funkció.
Küldés
[j][p][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 1H : Inversion (Színinvertálás)
2H : Orbiter (Képmozgatás)
4H : White Wash (Fehértörlés)
8H : Normal (Normál)
10H : Dot wash (
Visszaigazolás
[p][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
Pontelmosás)
U12
Page 53
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
18. Auto Configure (Automatikus konfigurálás) (Parancs: j u)
▲
A kép helyzetének beállítása és a kép remegésének csökkentése automatikusan. Kizárólag
RGB (PC) üzemmódban használható.
Küldés
[j][u][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Adat 1: Beállítás
Visszaigazolás
[u][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
19. Key (Gomb) (Parancs: m c)
▲
Infravörös távirányító gombkódjának küldése.
Küldés
[m][c][ ][Set ID][ ][Adat][Cr]
Gombkódok : Lásd a U34. oldalt.
Visszaigazolás
[c][ ][Set ID][ ][OK][Adat][x]
U13
Page 54
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
20. Tile Mode (Mozaikrendezési mód) (Parancs: d d)
▲
Megegyezik a Special (Speciális) menü Tile Mode (Mozaikrendezési mód) funkciójával.
Mozaikrendezési mód módosítása.
Küldés
[d][d][][Set ID][][Adat][Cr]
AdatLeírás
00 vagy 11
121 x 2 mód (oszlop x sor)
131 x 3 mód
141 x 4 mód
......
555 x 5 mód
* Az adat nem állítható be 0X vagy X0 értékre a 00 kivételével.
Mozaikrendezési mód kikapcsolva.
Visszaigazolás
[d][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
U14
Page 55
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
21. Tile H Position (Mozaik vízszintes helyzete) (Parancs: d e)
▲
A vízszintes méret beállítása.
Küldés
[d][e][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
* Lásd a „Valós adatok leképezése” részt az U8. oldalon.
Visszaigazolás
[e][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
22. Tile V Position (Mozaik függleges helyzete) (Parancs: d f)
▲
A függleges méret beállítása.
Küldés
[d][f][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
* Lásd a „Valós adatok leképezése” részt az U8. oldalon.
Visszaigazolás
[f][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
U15
Page 56
RS-232C
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
23. Tile H Size (Mozaik vízszintes mérete) (Parancs: d g)
▲
A vízszintes méret beállítása.
Küldés
[d][g][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
* Lásd a „Valós adatok leképezése” részt az U8. oldalon.
Visszaigazolás
[g][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
24. Tile V Size (Mozaik függleges mérete) (Parancs: d h)
▲
A függleges méret beállítása.
Küldés
[d][h][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 64H
* Lásd a „Valós adatok leképezése” részt az U8. oldalon.
Visszaigazolás
[h][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
U16
Page 57
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
25. Tile ID Set (Mozaikazonosító beállítása) (Parancs: d i)
▲
Mozaikazonosító hozzárendelése a Tile (Mozaik elrendezés) funkcióhoz.
Küldés
[d][i][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat Min. : 00H - Max : 19H
(Hexadecimális kód)
Visszaigazolás
[i][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
Natural Mode (In Tilemode) (
26.
▲
A kép a nézési távolságtól függetlenül természetesnek látszik.
Küldés
[d][j][][Set ID][][Adat][Cr]
Adat 0 : Natural ki
1 : Natural be
ff : Olvasási állapot
Visszaigazolás
[j][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
27. Képmód (Parancs: d x)
▲
A megjelenítési mód beállítása
Küldés
[d][x][][Set ID][]
Adatstruktúra
Adat (hexadecimális)
00
01
02
03
04
05
06
[Adat]
Vivid (Élénk)
Standard (Normál)
Cinema (Mozifilm)
Sport
Game (Játék)
User1 (1. felhasználó)
User2 (2. felhasználó)
Natural mód (mozaikszer elrendezés)
[Cr]
Mód
)(Parancs
: d j)
Visszaigazolás
[x][][Set ID][][OK/NG]
[Adat]
[x]
U17
Page 58
RS-232C
RS-232C
Adatátviteli protokoll
28. Hangmód (Parancs: d y )
▲
A hangmód beállítása
Küldés
Több készülék vezérlése
[d][y][][Set ID][]
Adatstruktúra
Adat (hexadecimális)
00
01
02
03
04
05
06
Visszaigazolás
[y][][Set ID][][OK/NG]
29. Ventilátorhiba keresése (Parancs: d w )
▲
A TV ventilátorhibájának keresése
Küldés
[d][w][][Set ID][]
* Az adat értéke mindig FF (hexadecimális).
Adat ff: Állapot lekérése
Visszaigazolás
[Adat]
[Cr]
Mód
Clear Voice (Tiszta hang)
Standard (Normál)
Music (Zene)
Cinema (Mozifilm)
Sport
Game (Játék)
User (Felhasználói)
[Adat]
[x]
[Adat]
[Cr]
[w][][Set ID][][OK/NG]
* Az adat a ventilátorhiba állapotértéke.
* Adat 0 : Ventilátorhiba
1 : Ventilátor OK
2 : N/A (Nem elérhet)
[Adat]
[x]
U18
Page 59
RS-232C
Több készülék vezérlése
Adatátviteli protokoll
30. Elapsed time return (Eltelt id lekérdezése) (Parancs: d l)
▲
Az eltelt id kiolvasása.
Küldés
[d][l][][Set ID][][Adat][Cr]
* Az adat értéke mindig FF (hexadecimális).
Visszaigazolás
[l][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
*Az adat órák használatára utal.
(Hexadecimális kód)
31.
Temperature value Return (Hmérséklet értékének lekérdezése) (Parancs: d n)
▲
A bels hmérséklet értékének kiolvasása.
Küldés
[d][n][][Set ID][][Adat][Cr]
* Az adat értéke mindig FF (hexadecimális).
Visszaigazolás
[n][][Set ID][][OK/NG][Adat][x]
Az adat hossza 1 bájt, hexadecimális.
32. Lamp fault Check (Jelzfényhiba ellenrzése) (Parancs: d p)
TÁPELLÁTÁS BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
BEKAPCSOLÁS
KIKAPCSOLÁS
MUTE(
NÉMÍTÁS)
AV
INPUT
(FORRÁS)
SLEEP
MENU
EXIT
PSM
SET
0 számgomb
1 számgomb
2 számgomb
3 számgomb
4 számgomb
5 számgomb
6 számgomb
7 számgomb
8 számgomb
9 számgomb
AV
COMPONENT(Kompozit )
RGB PC
HDMI/DVI
ARC
(MÉRETARÁNY)
ARC (4 : 3)
ARC (16 : 9)
ARC
(nagyítás)
AUTO CONFIG (automatikus konfigurálás)
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja (be/ki)
Különálló infravörös kód (csak bekapcsolás)
Különálló infravörös kód (csak kikapcsolás)
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Távirányító gombja
Különálló infravörös kód (csak AV-bemenetválasztás)
Különálló infravörös kód (csak Component - bemenetválasztás)
Különálló infravörös kód (csak RGB PC--bemenetválasztás)
Különálló infravörös kód (csak HDMI/DVI-bemenetválasztás)
Távirányító gombja
Különálló infravörös kód (csak 4 : 3-as képarány)
Különálló infravörös kód (csak 16 : 9-as képarány)
Különálló infravörös kód (csak nagyítási1,2 üzemmód)
Különálló infravörös kód
U34
Page 75
Page 76
A készülék használatba vétele előtt olvassa
el a biztonsági előírásokat.
A későbbi használat céljából jó elérhető
helyen tárolja a használati útmutatót (CD).
A KÉSZÜLÉK típusszáma és gyári száma
a KÉSZÜLÉK hátulján és egyik oldalán
található. Ezeket jegyezze fel az alábbi
helyre, egy esetleges szer v iz esetén
szüksége lesz rájuk.
TÍPUS
GYÁRI SZÁM
Ez a rövid zaj normális jelenség a készülék
be-, illetve kikapcsolásakor.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.