Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
votre téléphone et conservez-le pour référence.
P/N : MMBB0162316 G
PRINTED IN KOREA
ISSUE 1.1
FRANÇAIS
M4410 GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
NOUS VOUS INFORMONS QU'IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES PARTIES DE CE
MANUEL NE S'APPLIQUENT PAS A VOTRE
MODÈLE DE TÉLÉPHONE OU A VOTRE
FOURNISSEUR DE SERVICES.
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du M4410
un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu
pour tirer parti des toutes dernières technologies de
communication mobile numérique.
PLAYER
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de
ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces
informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout
dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci.
Les changements ou modifications non
approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent
annuler la garantie de votre téléphone portable.
L'utilisation de la fermeture magnétique pour les
téléphones à clapet a occasionné certains problèmes parmi lesquels l'arrêt automatique, l'absence
de réseau.
4 M4410
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Avertissement
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment
lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine
chimique ou d’un chantier où des explosifs sont
entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le
téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient
avaler de petites pièces amovibles.
Attention
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela
est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela
risquerait d’affecter le fonctionnement de certains
appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas forcément
disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne
devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications
essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE
pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques
d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures
peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs
radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
M4410 5
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Informations sur l’exposition aux ondes radio
et sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable M4410 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes
radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de
sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les
personnes, quels que soient leur âge et leur condition
physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS).
Les tests de DAS sont effectués via des méthodes
normalisées, en utilisant le niveau de puissance
certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les
bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont
tous conformes aux recommandations appropriées
en matière d’exposition aux ondes radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre les
rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a
été évaluée par DASY4 à 0.497 W/kg (10 g), dans le
cadre d’une utilisation à l’oreille.
• La valeur de DAS applicable aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
6 M4410
Entretien et réparation
n Avertissement
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout
autre type de produit peut s’avérer dangereuse et annuler les
accords ou garanties applicables au téléphone.
• Ne placez pas votre téléphone près d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque
de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
• N’utilisez pas de substances chimiques corrosives
(alcool, benzène, diluants, etc.) ou de détergents
pour nettoyer le téléphone afin d’éviter tout risque
d’incendie.
• N'exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la
poussière en quantité excessive.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes
de crédit ou de titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risquerez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des
liquides ou des éléments humides.
• Utilisez les accessoires tels que l'oreillette avec la
plus grande précaution.
• Si votre téléphone se trouve dans votre poche ou
dans un sac et que le réceptacle (broche du cordon
d’alimentation) n’est pas protégé, tout contact avec
des objets métalliques (pièce de monnaie, trombone
ou stylo) peut provoquer un court-circuit. Couvrez
toujours la prise lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• Ne placez pas votre téléphone dans un four à
micro-ondes : la batterie risque d’exploser.
• Votre téléphone et ses accessoires ne peuvent être
réparés que par une personne qualifiée et
autorisée. Une mauvaise installation ou un entretien
défectueux peuvent entraîner des accidents et l’annulation de la garantie.
• N’utilisez pas le téléphone si l’antenne est endommagée. Le contact d’une antenne endommagée
avec la peau peut provoquer une brûlure légère.
Veuillez contacter un centre agréé LG pour remplacer l’antenne.
• L’étiquette figurant sur le téléphone fournit des
informations importantes pour l’assistance clientèle.
Ne la retirez pas.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre
téléphone tout en préservant la batterie, prenez en
compte les conseils suivants :
• Lorsque vous êtes en communication, maintenez le
téléphone à votre oreille. Tout en parlant dans le
microphone, essayez de diriger l’antenne vers le
haut, au-dessus de votre épaule. S’il s’agit d’une
antenne déployable, dépliez-la lors d’un appel.
• Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est
en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut
affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque
de fonctionner à un niveau de puissance supérieur
à celui réellement nécessaire, d’où une réduction
de l’autonomie en communication et en mode veille.
• Si votre téléphone portable prend en charge une
connexion infrarouge, ne dirigez jamais le rayon
vers les yeux de quelqu’un.
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des
interférences risquant d’affecter les performances
des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans votre poche poitrine).
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
• Évitez de le pliez de le rayer ou de l’exposer à une
source d’électricité statique.
M4410 7
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors
que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de
recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le
système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
• Lors de vos déplacements en voiture, ne placez pas
votre téléphone ou votre kit mains libres à proximité
de l’airbag. Si l’appareil sans fil n’est pas installé
correctement lorsque l’airbag s’active, vous risquez
d’être gravement blessé.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions,
les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
• N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez pas votre téléphone à proximité
8 M4410
de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans
le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans
un avion.
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Informations sur la batterie et précautions
d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger complètement
la batterie avant de la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque
ses performances ne sont plus acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus
dans des lieux très humides, tels que les salles de
bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Carte mémoire : informations et entretien
général
• Veillez toujours à ce que votre appareil soit éteint
avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. Si
vous la retirez en cours d'utilisation, vous risquez de
l'endommager.
• Si vous ne pouvez réparer les dégâts occasionnés,
reformatez la carte mémoire.
• Cette carte ne peut être utilisée pour enregistrer
des données protégées par un copyright.
• Ne forcez jamais l'enregistrement sur la carte
mémoire.
• Transportez et entreposez la carte dans l'étui prévu
à cet effet.
• Veillez à ne pas mouiller la carte mémoire.
• Veillez à ne pas exposer la carte mémoire à des
températures extrêmes.
• Veillez à ne pas démonter ni modifier votre carte
mémoire.
Service réseau
• Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l'utilisateur dépendent du réseau ou de l'abonnement. Par conséquent, il est possible que certains
menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone. Contactez votre opérateur réseau pour
obtenir des précisions sur votre abonnement.
M4410 9
Caractéristiques du M4410
Description du téléphone
1.Écouteur
2.Écran principal
1
2
Menu Contacts
9
8
5
PLAYER
5
3
4
• Partie supérieure : intensité du signal, état de la bat-
terie et autres fonctions.
• Partie inférieure : indications relatives aux touches
de fonction.
6
3. Touches alphanumériques
7
• En mode veille : saisissez des chiffres pour com-
poser un numéro.
Maintenez enfoncée la touche
- appels internationaux
- Activer le menu Centre de boîte vocale
à - numéros abrégés
• En mode édition : saisissez des chiffres et des car-
actères.
4. Microphone
5. Touches latérales
• Clapet ouvert : volume du bip touches
• Clapet fermé : permet d'afficher des informations
comme l'heure ou la date sur l'écran externe du
6
téléphone.
• Dans le menu : défilement vers le haut ou vers le bas
• Pendant un appel : volume de l'écouteur
6. Touche appareil photo
7. Ecran externe
8. Flash
9. Objectif de l'appareil photo
10 M4410
1
2
3
687 5
4
1. Touches de navigation
• En mode veille:
pression brève: liste des favoris
pression brève: liste des contacts
pression brève: liste des messages
pression brève: liste des profils audio
Appui long: Activer/ Désactiver le mode
vibreur
• Dans le menu : défilement vers le haut ou vers le
bas
Caractéristiques du M4410
2. Touche de validation
3. Touches de fonction
• Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas
de l'écran.
4. Touche MP3
• Le menu MP3 est activé directement.
5. Touche Appareil photo
• Le menu Appareil photo est activé directement.
6. Touche Envoyer
• Composer un numéro de téléphone et répondre à
un appel.
• En mode veille : pour afficher les derniers appels
passés, reçus et manqués.
7. Touche Fin
• Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
• Mettre fin à un appel ou le refuser.
8. Touche d'effacement
M4410 11
Vue arrière
Caractéristiques du M4410
Batterie
Socle pour carte SIM
Contacts de la batterie
Connecteur d'accessoires /
du chargeur de batterie
12 M4410
Informations à l'écran
Icones
Zone de texte et graphique
MenuContacts
Area Description
Première ligne
Lignes du milieu
Dernière ligne
Affichage de plusieurs icônes.
Reportez-vous à la page 14.
Affichage des messages, des instructions ainsi que
des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre.
Affichage des fonctions assignées aux touches de
fonction.
Indications relatives aux
touches de fonction
M4410 13
Caractéristiques du M4410
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la
description.
Icones affichées à l’écran
Icones
Indique la puissance du signal réseau.
Indique qu’un appel est en cours.
Indique que vous êtes en itinérance sur
un autre réseau.
Indique que l’alarme a été programmée et
qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la bat-
terie.
Indique la réception d’un message.
Vous avez activé le menu bluetooth.
n Remarque La qualité de la conversation peut varier en
fonction de la couverture réseau. Lorsque la
force du signal est inférieure à 2 barres,
vous pouvez constater une baisse du niveau
sonore, une déconnexion de l’appel ou une
mauvaise qualité de réception. Servez-vous
des barres de réseau comme indicateurs
lors de vos appels.
Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous
ne pouvez accéder à aucun service (appel,
messages, etc.).
Description
Icones
Indique que le mode Vibreur est
activé.
Menu Général activé dans le profil.
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Silencieux est
activé.
Indique que le profil Kit piéton est
activé.
Vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au
WAP.
Indique que vous utilisez la tech-
nologie GPRS.
Indique que le menu Bluetooth est
activé.
Indique que le service EDGE est
disponible. La connexion au service
EDGE vous permet de transférer des
données à une vitesse supérieure à
200Ko/s (en fonction des disponibilités du réseau). Consultez votre
opérateur pour plus d'informations
concernant la couverture réseau et
la disponibilité de ce service.
Description
14 M4410
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le
téléphone est éteint.
1. Retirez le couvercle de la batterie.
Appuyez sur le bouton d'ouverture/fermeture de la
batterie et faites glisser le couvercle de la batterie
vers le bas du téléphone. Et retirez le couvercle de la
batterie.
Installation
2. Retirez la batterie.
Saisissez la partie supérieure de la batterie et
soulevez-la de son emplacement.
n Remarque Retirer la batterie alors que le téléphone est
en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
M4410 15
Installation
3. Installation de la carte SIM.
Insérez la carte SIM dans son logement. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurezvous qu'elle est insérée correctement et que la zone
de contact dorée de la carte est bien orientée vers le
bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement
dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
n Remarque
Le contact métallique de la carte SIM peut
facilement être endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la
carte SIM.
16 M4410
4. Installation de la batterie.
Placez tout d'abord la partie inférieure de la batterie
dans la partie inférieure de l'emplacement de la batterie. Poussez la partie supérieure de la batterie vers
le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
Placez le couvercle de la batterie à l'emplacement
prévu et faites glisser jusqu'au déclic..
Chargement de la batterie
Pour brancher l’adaptateur de voyage au téléphone,
vous devez installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d'utiliser le téléphone.
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de
batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à
ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous
devez sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage
sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur
livré avec le pack.
4. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
n Attention • Ne forcez pas le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou l’adaptateur
de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie
dans un pays étranger, utilisez un adaptateur
approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
n
Avertissement • Par temps d’orage, débranchez le
pendant le chargement.
cordon d’alimentation et le chargeur
afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets
pointus tels que les crocs ou les
griffes d’un animal afin d’éviter tout
risque d’incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge,
ne l’utilisez pas pour appeler ou pour
répondre aux appels. Ceci peut
provoquer un court-circuit et/ou
entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez l’adaptateur de voyage du téléphone en
appuyant sur ses boutons latéraux comme indiqué
dans l’illustration.
M4410 17
Installation
Carte mémoire
Le téléphone M4410 est équipé d'une carte mémoire
d'une capacité maximale de 128 Mo. Vous pouvez y
stocker des données telles que des photos, des
vidéos, des fichiers audio, votre répertoire ou votre
agenda.
n Remarque Veillez toujours à ce que votre appareil soit
éteint avant d'insérer ou de retirer la carte
mémoire.
Insertion de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu
à cet effet jusqu'à complète insertion. Voir graphique
ci-dessous :
Ouvrez l'emplacement de
la carte mémoire.
Insérez la carte mémoire
18 M4410
18 M4410
Retrait de la carte mémoire
1. Poussez la carte dans l'emplacement du bout du
doigt.
2. Retirez délicatement la carte de son emplacement.
Retirez la carte mémoire
Fonctions générales
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indi-
catif de zone. Pour modifier le numéro affiché,
appuyez sur les touches de navigation
droite/gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement
sur la touche d’effacementpour supprimer les
chiffres les uns après les autres.
]
Pour effacer l'intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche
d’envoi.
4. Appuyez sur la touche une fois la procédure
terminée.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touchepour afficher les appels
entrants, sortants, et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l'aide des
touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche.
Émission d’un appel international
1. Maintenez la toucheenfoncée pour obtenir
’indicatif international. Le caractère «+» sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche.
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la
touche Fin/Marche-Arrêt.
Émission d'un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de
téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire
du téléphone, comme liste des contacts.
Pour composer un numéro, il vous suffit de
rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts. Pour plus de détails concernant cette fonction,
reportez-vous à la page 32.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur au cours
d'une communication à l'aide des touches situées
M4410 19
Fonctions générales
sur le côté du téléphone. En mode veille, vous pouvez
régler le volume des bips de touche à l'aide des
touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et
l'icône représentant un téléphone clignotant apparaît
à l'écran. Si votre correspondant peut être identifié,
son numéro (ou son nom, s'il figure dans le répertoire) s'affiche.
1. Ouvrez le clapet et appuyez sur la toucheou la
touche de fonction gauche pour répondre à un appel
entrant. Si l'option Mode réponse (Menu #-3-2) est
définie sur Toute touche, vous pouvez répondre aux
appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la toucheou de la touche de fonction
droite.
n Attention Pour rejeter un appel entrant, maintenez les
touches latérales à gauche de votre téléphone
enfoncées.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le clapet ou
appuyez sur la touche.
n Attention Vous pouvez répondre à un appel pendant que
vous utilisez le carnet d'adresses ou d'autres
fonctions du menu.
Mode vibreur (Rapide)
Le mode vibreur peut être activé en maintenant la
touche gauche enfoncée.
Intensité du signal
Si vous trouvez à l'intérieur, vous pouvez améliorer la
réception en vous approchant d'une fenêtre. Un
indicateur () reflète l'intensité du signal sur
l'écran de votre téléphone.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques
à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message,
créer un message d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez
saisir un texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie
suivantes :
n Remarque Certains champs n'acceptent qu'un seul
mode de saisie (par ex. : numéros de téléphone dans le carnet d'adresses).
T9 Mode
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant
20 M4410
une seule fois sur une touche pour entrer une lettre.
Chaque touche du clavier correspond à plusieurs
lettres. Le mode T9 compare automatiquement les
touches enfoncées aux termes du dictionnaire
interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de
saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes
que le mode ABC classique.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en
appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la
touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce
que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la
touche correspondante. Pour accéder au mode 123
dans un champ de texte, appuyez sur la touche
de manière prolongée jusqu'à ce que le mode 123
apparaisse.
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des caractères
spéciaux.
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui
autorise la saisie de caractères, un indicateur de
mode de saisie s'affiche dans le coin supérieur
droit de l'écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur. Les
modes disponibles s'affichent.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet
de saisir facilement des mots en utilisant au minimum
les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles
d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le
mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du
dictionnaire.
n Attention
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant
les touches deà.
] Le mot se modifie à mesure que vous entrez des
lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche
à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement
saisi.
] Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas cor-
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente dans le menu Option ou en maintenant la
touche. Appuyez une seule fois par lettre.
M4410 21
Fonctions générales
rect, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de
navigation bas pour consulter les autres mots proposés.
Example: Appuyez sur pour écrire
Home.
] Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots
proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d'un espace en appuyant sur
la touche
ou .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour supprimer tous les mots, maintenez
enfoncée la touche
n Remarque
Pour quitter le mode de saisie de texte sans
enregistrer le texte entré, appuyez sur la
touche. Le téléphone retourne alors en
mode veille.
.
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à
.
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre
souhaitée :
] Une fois, pour la première lettre de la touche
] Deux fois, pour la deuxième lettre de la touche
22 M4410
] Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la
touche . Pour supprimer des lettres, appuyez
sur la touche . Pour effacer l’ensemble du
texte entré, maintenez enfoncée la touche .
n Remarque Pour plus d’informations sur les caractères
Touche
disponibles via les touches alphanumériques,
reportez-vous au tableau ci-dessous.
Caractères dans l’ordre d’affichage
Majuscules Minuscules
. , / ? ! - : ' " 1. , / ? ! - : ' " 1
A B C 2 a b c 2
D E F 3 d e f 3
G H I 4 g h i 4
J K L 5 j k l 5
M N O 6 m n o 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8t u v 8
W X Z Y 9 w x y z 9
Espace 0Espace 0
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans
un message textuel (par exemple pour écrire un
numéro de téléphone). Appuyez sur les touches
correspondant aux chiffres souhaités avant de
revenir manuellement au mode de saisie de texte
approprié.
Insérer des Symboles
Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche .
Sélectionnez le symbole à insérer à l'aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [OK].
M4410 23
Sélection de fonctions et d'options
Votre téléphone comprend un ensemble de fonctions
qui vous permettent de le personnaliser. Ces fonctions sont classées dans des menus et sous-menus,
accessibles via les deux touches de fonction et
. Chaque menu et sous-menu vous permet de
consulter et de modifier les paramètres d’une fonction spécifique.
Les rôles des touches de fonction varient selon le
contexte.
Le texte indiqué sur la dernière ligne de l’écran, juste
au-dessus de ces touches, indique la fonction
actuelle.
Menu Contacts
24 M4410
Pour accéder au menu
disponible, appuyez sur
la touche de fonction
gauche.
Pour accéder à la liste
des Contacts, appuyez
sur la touche de fonction droite.
Menu Appel en cours
Votre téléphone comprend des fonctions de réglage
que vous pouvez utiliser au cours d’une communication. Pour accéder à ces fonctions au cours d’une
communication, appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options].
Pendant un appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un
appel est différent du menu principal qui apparaît par
défaut en mode veille. Voici la description des
options.
Emission d'un deuxième appel (fonction
dépendant du réseau)
Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire afin d'émettre un second appel. Appuyez sur la
touche de fonction droite, puis sélectionnez Contacts.
Basculer entre deux appels
Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez surou
la touche de fonction gauche, puis sélectionnez
Basculer.
Réception d'un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant lorsque le combiné
sonne, appuyez simplement sur la touche. Le
combiné peut également vous prévenir lorsque vous
recevez un appel entrant en cours de communication. Un son se fait entendre dans l'écouteur, et
l'écran affiche un second appel en attente. Cette
fonction, appelée Appel en attente, n'est disponible
que si votre réseau la prend en charge.
Pour plus d'informations sur l'activation et la désactivation de cette fonction, reportez-vous à la rubrique
Appel en attente [Menu #-3-4].
Si la Mise en attente est activée, vous pouvez mettre
en attente le premier appel et répondre au second,
en appuyant sur la touche .
Refus d'un appel entrant
Vous pouvez refuser un appel entrant sans avoir à y
répondre. Il vous suffit pour cela d'appuyer sur la
touche .
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez
refuser un appel entrant en appuyant sur la touche
.
Désactivation du son du microphone
Vous pouvez désactiver le son du microphone pendant un appel en appuyant sur la touche [Options]
puis en sélectionnant [Sourdine]. Vous pouvez réactiver le son du combiné en appuyant sur la touche
[Désactiver le mode Sourdine]. Lorsque le son du
combiné est désactivé, votre correspondant ne peut
M4410 25
Menu Appel en cours
pas vous entendre, mais vous pouvez encore l'entendre.
Tonalités DTMF pendant un appel
Pour activer les tonalités DTMF en cours d'appel
(pour utiliser la téléphone avec un standard automatisé, par exemple), appuyez sur la touche [Options]
puis sur Envoyer DTMF - DTMF activé. Sélectionnez
DTMF désactivé pour désactiver les tonalités DTMF.
Les tonalités DTMF sont normalement activées.
Appels multiparties ou conférences téléphoniques
Le service d’appels multiparties ou de conférences
téléphoniques vous permet d’avoir une conversation
simultanée avec plusieurs appelants, si votre
opérateur réseau prend en charge cette fonction.
Il est possible de configurer uniquement un appel
multiparties lorsque vous disposez d’un appel actif et
d’un appel en attente, et que vous avez répondu aux
deux appels. Dès qu’un appel multiparties est
configuré, la personne qui a configuré cet appel peut
ajouter, déconnecter ou séparer les appels
(c’est-à-dire, retirer un appel de l’appel multipartie
tout en restant connecté avec vous). Toutes ces
options sont disponibles à partir du menu Appel en
conférence. Le nombre maximum d’appelants dans
26 M4410
un appel multiparties est de cinq. Dès le départ, vous
contrôlez l’appel multiparties, et vous êtes le seul à
pouvoir y ajouter des appelants.
Émission d’un second appel
Vous pouvez émettre un second appel alors que vous
êtes déjà en communication. Entrez le second
numéro et appuyez sur la touche . Lorsque le
second appel est connecté, le premier est automatiquement mis en attente. Vous pouvez basculer entre
les deux appels en appuyant sur la touche de navigation du bas, puis en sélectionnant .
Configuration d’une conférence téléphonique
Mettez un appel en attente et lorsque l’appel en
cours est activé, appuyez sur la touche de fonction
gauche et sélectionnez Conférence / Joindre tout.
Activation d'une conférence téléphonique en
attente
Pour activer une conférence téléphonique en attente,
appuyez sur la touche. Vous pouvez également
appuyer sur la touche de fonction gauche [Options]
et sélectionner Conférence/Mise en attente de tous
appels. Les autres appelants en attente resteront
connectés. Pour revenir à la conférence téléphonique, appuyez sur la touche de fonction gauche
[Options] puis sélectionnez Conférence téléphonique.
Ajout d'appels à la conférence téléphonique
Pour ajouter un appel à une conférence téléphonique
en cours, appuyez sur la touche de fonction gauche
et sélectionnez le menu Joindre dans Conférence
téléphonique.
Conversation privée au cours d'une conférence téléphonique
Pour avoir une conversation privée avec l'un des
appelants de la conférence, affichez à l'écran le
numéro de l'appelant avec qui vous souhaitez parler,
puis appuyez sur la touche de fonction gauche.
Sélectionnez Privé pour mettre en attente tous les
autres appelants.
Fin d'une conférence téléphonique
L'appelant actuellement affiché d'une conférence
téléphonique peut être déconnecté en appuyant sur
la touche.
M4410 27
Arborescence des menus
1 Jeux et applis
1 Jeux et applis
2 Réglages
4 Multimédia
1 Prendre photo
2 Cadres amusants
3 Faire film muet
4 Mémo vocal
5 MP3
6 Mes photos
7 Film muet.
8 Réglages
28 M4410
2 Carnet d'adresses
1 Ajouter nouveau
2 Rechercher
3 N°abrégés
4 Groupes d’appel
5 Mes numéros
6 Réglages