Date tehnice ................................................................ 79
M4410
3
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea avansatului
şi compactului telefon mobil M4410 , conceput
pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilă digitală.
PLAYER
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante despre utilizarea şi funcţionarea
acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe
optime şi pentru a preveni avarierea şi
utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Schimbările care nu sunt aprobate explicit în
acest ghid al utilizatorului pot anula garanţia
oferită pentru acest echipament.
4
M4410
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor
poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual
conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment
• Telefoanele mobile trebuie închise pe parcursul
călătoriilor cu avionul.
• La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor,
a depozitelor de combustibil, a uzinelor chimice
sau a zonelor în care se utilizează explozibili.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi
numai acumulatorii şi încărcătoarele originale
specificate.
• Dacă aveţi mâinile umede, nu manevraţi
telefonul în timp ce se află la încărcat.
Contactul cu umezeala poate provoca şocuri
electrice sau poate avaria telefonul.
• Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii nu au acces. Telefonul conţine piese mici
cu care copii se pot îneca, dacă le detaşează
de telefon.
Atenţie
• Închideţi telefonul în locurile în care
regulamentele impun acest lucru. De exemplu,
nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate
afecta echipamentele medicale sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie
disponibile în toate reţelele.
De aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată
numai pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
• Utilizaţi numai accesoriile originale pentru a
evita avarierea telefonului.
• Toate transmiţătoarele radio prezintă riscul de
interferenţă cu dispozitivele electronice aflate
în apropiere. Interferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, PC-urile etc.
• Acumulatorii trebuie eliminaţi în conformitate
cu legislaţia specifică.
• Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.
M4410
5
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
Informaţii despre expunerea la unde
radio şi despre rata de absorbţie
specifică (Specific Absorption Rate
- SAR)
Modelul M4410 a fost creat în conformitate cu
cerinţele de siguranţă în vigoare, referitoare
la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se
bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ marje
de siguranţă menite să asigure siguranţa tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă sau starea de
sănătate.
• Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută
sub denumirea de rată de absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodă standard, cu telefonul
transmiţând la puterea maximă certificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
• Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg
M4410
6
estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
• Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,497 W/kg (10g).
• Datele SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile
care au adoptat limita SAR recomandată de
Institutul de Inginerie Electricăşi Electronică
(IEEE), care este 1,6 W/kg în medie pe (1)
gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment
Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon.
Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau
garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor
electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau
calculatorul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau
şocuri mecanice.
• Carcasa telefonului poate fi avariată dacă
acesta este ambalat în hârtie sau vinil.
• Nu utilizaţi substanţe chimice puternice (alcool,
benzen, diluanţi etc.) sau detergenţi pentru a
curăţa telefonul. Există riscul de declanşare a
unui incendiu.
• Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice.
• Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece aţi putea avaria telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichid sau umezeală.
• Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
• Dacă purtaţi telefonul în buzunar sau în
geantă fără a acoperi fără a acoperi mufa de
alimentare a telefonului, articolele metalice
(precum monezile, agrafele pentru hârtie
sau pixurile) pot cauza scurt-circuitări ale
telefonului. Dacă nu este utilizată, acoperiţi
întotdeauna mufa de alimentare a telefonului.
• Nu introduceţi niciodată telefonul dvs. în
cuptorul cu microunde, deoarece acumulatorul
poate exploda.
• Numai personalul autorizat trebuie să ofere
service pentru telefon şi accesoriile acestuia.
Instalarea sau service-ul defectuos pot cauza
accidente şi pot duce la anularea garanţiei.
• Nu utilizaţi telefonul dacă antena este
deteriorată. Dacă o antenă deteriorată intră în
contact cu pielea, poate provoca arsuri uşoare.
Contactaţi un centru de service autorizat LG
pentru a înlocui antena deteriorată.
• Eticheta telefonului conţine informaţii
importante pentru serviciul clienţi, de aceea
aceasta nu trebuie scoasă.
Funcţionarea eficientă a telefonului
Pentru a beneficia de performanţe optime cu un
consum minim de energie:
• În timpul convorbirilor, ţineţi telefonul în poziţie
verticală, la fel cum procedaţi cu alte telefoane.
Când vorbiţi direct în microfon, îndreptaţi
antena în sus, deasupra umărului. Dacă
antena este extensibilă/retractabilă, aceasta
M4410
7
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
trebuie extinsă în timpul efectuării unui apel.
• Nu ţineţi telefonul de antenă în timpul
convorbirilor. Dacăţineţi telefonul de antenă,
funcţionarea telefonului poate fi influenţată,
determinând un consum energetic mai ridicat
decât cel necesar şi scurtând astfel durata de
convorbire şi pe cea de aşteptare.
• Dacă telefonul utilizeaă comunicarea prin
infrafoşu, nu îndreptaţi niciodată raza infraroşu
către ochi.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot fi afectate de
interferenţe.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu în
buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
• Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
• Nu îndoiţi, zgâriaţi sau expuneţi la electricitate
statică telefonul.
M4410
8
Siguranţa în timp ce conduceţi
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi.
• Nu utilizaţi telefonul fără kit mâini libere în timp
ce conduceţi.
• Conduceţi cu atenţie maximă.
• Dacă este disponibil, utilizaţi kitul mâini libere.
• Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau de a răspunde la telefon,
dacă acest lucru este impus de condiţiile de
trafic.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din autovehiculul
dvs, cum ar fi sistemul audio sau echipamentul
de siguranţă.
• În cazul în care conduceţi maşina, nu lăsaţi
telefonul şi nu montaţi kit-ul handsfree lângă
airbag. Dacă echipamentul wireless este
instalat necorespunzător şi airbag-ul este
activat, puteţi fi rănit grav.
Zone în care au loc detonări
Informaţii despre baterie şi îngrijire
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor.
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări
sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Atmosfere cu potenţial de explozie
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor substanţe
chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
În avion
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în
avion.
• Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
în avion.
• Nu utilizaţi telefonul la sol, fără permisiunea
echipajului de zbor.
• Nu este necesar să aşteptaţi ca bateria să se
descarce complet înainte de a o reîncărca.
Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator,
nu e dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi pachetul
cu baterii.
• Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului cu baterii.
• Înlocuiţi bateriile atunci când performanţele
acestora se deteriorează. Pachetul cu baterii
poate fi reîncărcat de sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateriile dacă nu au fost utilizate
o perioadă îndelungată, pentru a le maximiza
capacitatea de utilizare.
M4410
9
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
• Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu îl utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
• Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Informaţii despre cartela de
memorie şi îngrijirea acesteia
• Introduceţi/ scoateţi cartela de memorie având
telefonul oprit. Dacă o scoateţi în timp ce este
scrisă, aceasta s-ar putea defecta.
• Dacă defecţiunea nu poate fi reparată,
formataţi cartela de memorie.
• Cartela de memorie nu poate fi folosită pentru
a înregistra date protejate.
• Nu scrieţi apăsat în zona pentru notiţe.
• Transportaţi şi păstraţi cartela de mem orie în
carcasa sa.
• Nu lăsaţi cartela de memorie să se ude.
• Nu lăsaţi cartela de memorie în locuri fierbinţi.
• Nu dezasamblaţi sau modificaţi cartela de
memorie.
M4410
10
Serviciul de reţea
• Unele servicii şi funcţii descrise în acest ghid
al utilizatorului depind de reţea sau de tipul de
abonament. Prin urmare, este posibil ca unele
opţiuni de meniu să nu fie disponibile pen tru
telefonul dvs. Pentru informaţii suplimentare
despre tipul dvs. de abonament, consultaţi
operatorul de reţea.
Caracteristici M4410
Componentele telefonului
1.Difuzorul
1
2
Meniu Contacte
9
8
57
PLAYER
5
3
4
2. Ecranul LCD principal
• Sus: Nivelul semnalului, nivelul acumulatorului
şi alte funcţii
6
• Jos: Specificaţii pentru taste rapide
3. Tastele alfanumerice
În modul de aşteptare: Introduceţi numere
•
pentru a apela Apăsare susţinută
- Apeluri internaţionale
- Activarea centrului de mesagerie vocalăşi - Apelări rapide
În modul de editare: Introduceţi numere şi
•
caractere
4. Microfonul
5. Tastele laterale
6
În modul în aşteptare (deschis): Reglează
•
volumul tonurilor tastelor.
În modul de aşteptare (închis): Activează
•
bliţul (ţineţi apăsat)
În meniu: Derulează în sus/în jos
•
M4410
11
Caracteristici M4410
În timpul unui apel: Reglează volumul
•
difuzorului
6. Tastă laterală pentru aparatul foto
7. LCD secundar
8. Bliţ
9. Lentilele aparatului foto
3
1
2
5
7
8
4
6
1. Tastă navigare
• În modul în aşteptare:
12
Scurt: Lista cu favorite
Scurt: Lista cu contacte
M4410
Scurt: Lista cu mesaje
Scurt : Lista cu profiluri
Ţinere apăsată: Activaţi/dezactivaţi
modul Vibrare
• În meniu: Deplasare sus/jos
2. Tasta confirmare
3. Tastele funcţionale
• Aceste taste activează funcţiile indicate în
partea de jos a afişajului.
4. Tasta rapidă pentru agendă
• Activează direct meniul agendei.
5. Tastă rapidă pentru aparatul foto
• Activează direct meniul aparatului foto.
6. Tasta Expediere
• Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
• În modul în aşteptare: Permite afişarea
ultimelor apeluri efectuate, primite şi pierdute.
7. Tasta Terminare
• Pornire/Oprire (ţineţi apăsat)
• Permite încheierea sau respingerea unui apel.
8. Tasta Ştergere
Vedere din spate
Acumulator
Conector cablu/
Conector încărcător
Locaş pentru cartela SIM
Bornele acumulatorului
M4410
13
Caracteristici M4410
Informaţii despre afi şare
Zonă pentru
pictograme
Zonă pentru
graficăşi text
Meniu Contacte
Zonă
Prima linie
Partea
intermediară
Ultima linie
M4410
14
Afişează diverse pictograme.
Consultaţi pagina 15.
Afişează mesaje, instrucţiuni
şi informaţiile pe care le
introduceţi, de exemplu un
număr de apelare.
Afişează funcţiile asignate în
prezent tastelor rapide.
Specificaţii pentru
taste rapide
Descriere
Caracteristici M4410
Pe ecran se afişează mai multe pictograme.
Acestea sunt descrise mai jos.
Pictogramele de pe ecran
Pictogramă/
Indicator
Indică nivelul semnalului
de reţea. *
Apelul este conectat.
Indică faptul că utilizaţi un
serviciu de roaming.
Indică faptul că alarma a
fost setatăşi este activată.
Indică starea acumulatorului.
Aţi recepţionat un mesaj
text.
Aţi recepţionat un mesaj vocal.
Notă *
Calitatea comunicării poate varia în funcţie
de reţea. Dacă nivelul semnalului de reţea
este mai mic de 2 linii, pot surveni întreruperi,
terminări bruşte ale apelului sau un semnal
audio slab. Utilizaţi pictograma ca indicator
pentru a evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişează nici o linie, nu aveţi
semnal. În acest caz, nu puteţi accesa
reţeaua pentru nici un serviciu (apeluri,
mesaje etc.).
Descriere
Pictogramă/
Indicator
Descriere
Meniul Numai vibrare din profil.
Meniul General din profil.
Meniul Tare din profil.
Meniul Silenţios din profil.
Meniul Căşti din profil.
Puteţi redirecţiona un apel.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Aţi activat meniul Bluetooth.
Indică faptul că serviciul EDGE
este disponibil. Conectarea
la serviciul EDGE vă permite
să transferaţi date la viteza
de 200Kb/s (în funcţie de
disponibilitatea reţelei). Verificaţi
la operatorul dvs. acoperirea
reţelei şi disponibilitatea
serviciului
M4410
15
Iniţierea
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a
scoate bateria.
1. Scoaterea capacului compartimentului
pentru baterie
Apăsaţi clapeta de eliberare a bateriei şi glisaţi
capacul spre partea inferioară a telefonului. Apoi
îndepărtaţi capacul compartimentului bateriei.
Notă Scoaterea bateriei din telefon în timp
ce acesta este pornit poate cauza
disfuncţionalităţi.
M4410
16
2. Scoaterea bateriei
Prindeţi de capătul superior al bateriei şi
extrageţi bateria din compartiment.
Iniţierea
3. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare. Glisaţi
cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că aţi introdus
corect cartela SIM, cu conectorii auriţi în jos.
Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi uşor şi
extrageţi-o în direcţia opusă.
Pentru a introduce
cartela SIM
Atenţie Contactul de metal al cartelei SIM poate
fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi
cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu cartela SIM.
Pentru a scoate
cartela SIM
4. Instalarea bateriei
Introduceţi mai întâi capătul inferior al
bateriei în partea de jos a compartimentului
aferent. Împingeţi în jos partea superioară a
acumulatorului până când acesta se fixează în
locaş.
Plasaţi capacul la locul său şi glisaţi-l până când
se fixează în poziţie.
M4410
17
Iniţierea
Încărcarea bateriei
Pentru a conecta adaptorul de călătorie la
telefon trebuie să aveţi bateria instalată.
1. Asiguraţi-vă că bateria este încărcată complet
înainte de a utiliza telefonul.
2. Când săgeata este în poziţia indicată în
imagine, împingeţi mufa adaptorului pentru
acumulator în locaşul din partea inferioară a
telefonului, până când se fixează.
3. Cuplaţi celălalt capăt al adaptorului de
călătorie la priza de alimentare. Utilizaţi numai
încărcătorul inclus în pachet.
4. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică.
M4410
18
Atenţie • Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau adaptorul de
călătorie.
• Introduceţi încărcătorul în priză în
• Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării,
• Nu scoateţi acumulatorul sau cartela
Avertisment •
•
•
poziţie verticală.
trebuie să folosiţi un adaptor special
pentru conectare la priză.
SIM în timpul încărcării.
Deconectaţi cablul de alimentare
şi încărcătorul în timpul furtunilor
cu descărcări electrice pentru
a evita şocurile electrice şi
incendiile.
Asiguraţi-vă că acumulatorul
nu intră în contact cu obiecte
ascuţite, cum ar fi dinţi de
animale, unghii etc. Există riscul
de declanşare a unui incendiu.
Nu efectuaţi şi nu răspundeţi
la apeluri în timpul încărcării
telefonului, deoarece acesta se
poate scurtcircuita.
Decuplarea încărcătorului
Decuplaţi adaptorul de călătorie, apăsând
butoanele laterale conform indicaţiilor din
imagine.
Cartela de memorie
Deschideţi fanta pentru
cardul de memorie
Introduceţi cartela de
memorie
În lateral, M4410 este echipat cu o cartelă de
memorie Mini SD cu capacitate maximă de
512MB. Puteţi utiliza această cartelă pentru a
salva fişiere de date precum fotografii, clipuri
video, audio, puncte de contact sau programe.
Notă Introducerea sau extragerea cartelei de
memorie trebuie efectuată cu aparatul oprit.
Introducerea cartelei de memorie
Introduceţi cartela de memorie în fântă până
când intră complet, precum în figura de mai jos:
Scoaterea cartelei de memorie
1. Apăsaţi cartela cu vârful degetului spre
interiorul fantei.
2. Trageţi cu grijă cartela.
Scoateţi cartela de
memorie
M4410
19
Iniţierea
Adaptorul cartelei de memorie
Atunci când inseraţi cartela de memorie în
adaptorul său, aceasta poate fi utilizată cu alte
memorii portabile ce sunt compatibile cu diverse
dispozitive, de exemplu PC-uri, pentru a transfera
şi modifica date fără a fi nevoie de un cablu de
date.
1. Inseraţi cartela de memorie în adaptor.
2. Inseraţi adaptorul în fanta SD a PC-ului.
3. Verificaţi starea memoriei externe a PC-ului
Notă 1. Înainte de a conecta această cartelă de
2. Folosiţi cartela de memorie
memorie la PC, verificaţi dacă PC-ul deţine
sau nu o fantă SD.
corespunzătoare telefonului. Este posibil ca
unele modele de cartele de memorie să nu
fie compatibile cu telefonul.
20
M4410
Funcţii generale
Efectuarea unui apel
1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.
2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv
prefixul. Pentru a edita un număr pe ecran,
apăsaţi tasta
cifră.
►Ţineţi apăsată tasta
întregul număr.
Apăsaţi tasta pentru apelare.
3.
4. Când doriţi să încheiaţi apelul, apăsaţi tasta
.
Efectuarea unui apel utilizând tasta
Expediere
1. . Apăsaţi tasta
numere de telefon apelate, de la care s-au
primit apeluri sau de la care există apeluri
nepreluate.
2. Selectaţi numărul dorit utilizând tasta de
navigare.
Apăsaţi tasta .
3.
Efectuarea apelurilor internaţionale
1. Ţineţi apăsată tasta pentru prefixul
şi astfel veţi şterge câte o
pentru a şterge
pentru a afişa ultimele
Caracterul ‘+’ poate fi înlocuit cu codul de
acces internaţional.
2.
Introduceţi prefixul ţării, prefixul zonei şi
numărul de telefon.
3.
Apăsaţi tasta .
Terminarea unui apel
Pentru încheierea convorbirii, apăsaţi tasta .
Efectuarea unui apel din lista de
contacte
Puteţi stoca numele şi numerele de telefon
apelate frecvent, în memoria SIM şi în memoria
telefonului, denumită şi Listă de contacte.
Puteţi forma un număr prin căutarea
numelui corespunzător în lista
de contacte. Pentru detalii suplimentare despre
caracteristica Contacte, consultaţi
pagina 34.
Reglarea volumului
Dacă doriţi să reglaţi volumul difuzorului în timpul
unei apel, utilizaţi tastele laterale ale
telefonului. În modul în aşteptare, puteţi regla
volumul utilizând tastele laterale.
M4410
21
Funcţii generale
..
Răspunsul la un apel
Când recepţionaţi un apel, telefonul sună, iar
pictograma corespunzătoare este afişată pe
ecran. Dacă apelantul poate fi identificat, este
afişat numărul de telefon al acestuia (sau
numele, dacă este salvat în agenda telefonică).
1
Pentru a răspunde la un apel recepţionat,
deschideţi clapeta şi apăsaţi tasta sau tasta
funcţională stânga. Dacă opţiunea de meniu
Orice tastă (Meniul #-3-2) a fost setată la ,
veţi putea răspunde la un apel apăsând orice
tastă, cu excepţia tastei sau a tastei rapide
dreapta.
Notă
Pentru a respinge un apel recepţionat,
menţineţi apăsate tastele laterale din partea
stângă a telefonului.
2. Încheiaţi convorbirea închizând telefonul sau
apăsând tasta .
Notă
Puteţi răspunde la un apel în timp ce utilizaţi
agenda telefonică sau alte opţiuni de meniu.
Modul Vibrare (Rapid)
Modul Vibrare poate fi activat apăsând şi ţinând
apăsată partea stângă a tastei navigare.
M4410
22
Nivelul semnalului
Dacă sunteţi în interiorul unei clădiri, plasarea
lângă o fereastră vă poate oferi o recepţie
mai bună. Puteţi verifica nivelul semnalului cu
ajutorul indicatorului de semnal () de pe
ecranul telefonului.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice utilizând
tastatura telefonului. De exemplu, salvarea
numelor în agenda telefonică, scrierea unui
mesaj, crearea evenimentelor programate din
calendar, toate necesită introducerea de text.
Telefonul dispune de următoarele metode de
introducere a textului.
Notă
Unele câmpuri permit un singur mod de
introducere a textului (de ex., numerele de
telefon din agenda telefonică).
Modul T9
Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte
apăsând o singură dată o tastă pentru o literă.
Fiecare tastă are asociate mai multe litere.
Modul T9 compară automat literele introduse
cu un dicţionar intern pentru a stabili cuvântul
corect, fiind astfel necesare mai puţine apăsări
de taste decât în modul tradiţional ABC.
Modul ABC
Acest mod vă permite să introduceţi literele prin
apăsarea tastei care conţine litera respectivă o
dată, de două, de trei sau patru ori, până când
este afişată litera dorită.
Modul 123 (Modul numeric)
Tastaţi numere utilizând o singură apăsare de
taste pentru fiecare cifră. Pentru a comuta la
modul 123, apăsaţi tasta până când este
afişat modul 123.
Modul Simboluri
Acest mod vă permite să introduceţi caractere
speciale.
Schimbarea modului de introducere a
textului
1. Atunci când cursorul se află într-un câmp
care permite introducerea de caractere, veţi
observa în colţul din dreapta sus al ecranului
indicatorul pentru modul de introducere a
textului.
2. Dacă doriţi să schimbaţi modul, apăsaţi
Modurile disponibile sunt schimbate.
Utilizarea modului T9
Modul predictiv de introducere a textului T9 vă
permite să introduceţi mai uşor cuvinte, cu un
număr minim de apăsări de taste. Pe măsură ce
apăsaţi fiecare tastă, telefonul începe să afişeze,
utilizând dicţionarul încorporat, caracterele pe
care consideră că doriţi să le introduceţi. Pe
măsură ce sunt adăugate litere noi, cuvântul
sugerat se schimbă pentru a oferi cele mai
probabile variante din dicţionar.
Notă Puteţi selecta o limbă T9 diferită din opţiunea
de meniu corespunzătoare prin ţinerea
apăsată a tastei
este dezactivat.
1. Atunci când vă aflaţi în modul T9, începeţi
introducerea unui cuvânt prin apăsarea
tastelor - Apăsaţi o tastă pentru o
fiecare literă.
► Cuvântul se modifică pe măsură ce tastaţi
litere - Ignoraţi afişajul până când terminaţi de
tastat cuvântul.
. În mod implicit, T9
M4410
23
Funcţii generale
► Dacă, după finalizarea introducerii, cuvântul
nu este cel dorit, apăsaţi tasta Navigare în
jos, o dată sau de mai multe ori, pentru a
parcurge lista de cuvinte alternative.
Exemplu:
Apăsaţi pentru a
tasta Good.
► În cazul în care cuvântul dorit lipseşte din lista
de opţiuni, adăugaţi-l utilizând modul ABC.
2. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau
şterge caractere.
3. Finalizaţi fiecare cuvânt cu un spaţiu, apăsând
tasta
sau .
Pentru a şterge litere, apăsaţi . Apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta pentru a şterge
litere continuu.
Notă Pentru a ieşi din modul de introducere a
textului fără a salva textul introdus, apăsaţi
. Telefonul revine la modul în
tasta
aşteptare.
Utilizarea modului ABC
Utilizaţi tastele - pentru a introduce
textul.
1. Apăsaţi tasta corespunzătoare literei dorite:
► O dată pentru prima literă.
M4410
24
► De două ori pentru a doua literă.
► Şi aşa mai departe.
2. Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi tasta
o dată. Pentru a şterge litere, apăsaţi tasta
.Ţineţi apăsată tasta pentru a şterge
literele în mod continuu.
Notă Pentru informaţii despre caracterele
disponibile la utilizarea tastelor, consultaţi
tabelul de mai jos.
Tas tă
Caractere, în ordinea afişării
MajusculăMinusculă
. , / ? ! - :‘ “ 1 . , / ? ! - : ‘ “ 1
A B C Ă Â Á Ä 2 a b c ă â á ä 2
D E F É 3d e f é 3
G H I Î Í 4g h i î í 4
J K L 5j k l 5
M N O Ó Ö Ő 6m n o ó ö ő 6
P Q R S Ş 7p q r s ş ß 7
T U V Ţ Ú Ü Ű 8t u v ţ ú ü ű 8
W X Z Y 9w x z y 9
Spaţiu 0Spaţiu 0
Utilizarea modului 123 (Numeric)
Modul 123 vă permite să introduceţi numere
într-un mesaj text (de exemplu, un număr de
telefon). Apăsaţi tastele corespunzătoare cifrelor
dorite înainte de a comuta manual la modul dorit
de introducere a textului.
Utilizarea modului simbol
Modul Simbol vă permite să introduceţi diferite
simboluri sau caractere speciale. Pentru a introduce un simbol, apăsaţi tasta .Utilizaţi tastele
de navigare pentru a selecta simbolul dorit şi
apăsaţi tasta [OK].
M4410
25
Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor
Telefonul dvs. dispune de un set de funcţii care
vă permite să personalizaţi telefonul. Aceste
funcţii sunt organizate în meniuri şi submeniuri,
accesate prin intermediul celor două taste
rapide marcate prin şi . Fiecare meniu
şi submeniu vă permite să vizualizaţi şi să
modificaţi setările unei anumite funcţii. Rolurile
tastelor rapide variază în funcţie de context;
eticheta de pe ultima linie a ecranului,
poziţionată deasupra fiecărei taste, indică rolul
curent.
Meniu Contacte
Apăsaţi tasta
funcţională stânga
pentru a
accesa meniul
disponibil.
Apăsaţi tasta
funcţională dreapta
pentru a accesa
agenda telefonică
disponibilă.
26
M4410
Meniul Apelurilor
Telefonul dvs. dispune de un număr de funcţii
de control pe care le puteţi utiliza în timpul unui
apel. Pentru a accesa aceste funcţii în timpul unui
apel, apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni].
În timpul unui apel
Meniul afişat pe ecranul telefonului în timpul
unui apel este diferit de meniul principal afişat în
modul în aşteptare, iar opţiunile disponibile sunt
descrise mai jos.
Efectuarea unui al doilea apel
(în funcţie de reţea)
Puteţi să alegeţi din agenda telefonică un
număr de telefon pe care doriţi să-l apelaţi,
pentru a efectua un al doilea apel. Apăsaţi tasta
funcţională dreapta, apoi selectaţi Contacte.
Comutarea între două apeluri
Pentru a comuta între două apeluri, apăsaţi tasta
sau tasta funcţională stânga, apoi selectaţi
Comutaţi.
Răspunsul la un apel recepţionat
Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta .
Telefonul vă poate avertiza dacă recepţionaţi
un apel în timp ce sunteţi implicat deja într-o
convorbire. În difuzor se va auzi un ton, iar pe
afişaj va apărea cel de-al doilea apel aflat în
aşteptare. Această caracteristică, denumită Apel
în aşteptare, este disponibilă numai dacă este
acceptată de reţea. Pentru detalii despre modul
de activare şi dezactivare a acestei funcţii,
consultaţi Apel în aşteptare (Meniu-7-4-4).
Dacă opţiunea Apel în aşteptare este activată,
puteţi să reţineţi primul apel şi să răspundeţi la al
doilea, apăsând
.
Respingerea unui apel recepţionat
Puteţi respinge un apel în curs de recepţionare
prin apăsarea tastei . În timpul unei
convorbiri, puteţi respinge un apel recepţionat
apăsând tasta .
M4410
27
Meniul Apelurilor
Dezactivarea microfonului
Puteţi dezactiva microfonul în timpul unui apel
prin apăsarea tastei [Opţiuni] şi selectarea
opţiunii [Silenţios]. Sonorului poate fi repornit
prin selectarea opţiunii [Sonor]. Când telefonul
are microfonul oprit, apelantul nu vă poate auzi,
dar dvs. îl auziţi.
Tonuri DTMF la apelare
Pentru a comuta pe tonuri DTMF în timp ce
efectuaţi un apel (de ex. pentru a utiliza telefonul
cu un sistem de comutare automatizat), apăsaţi
tasta [Opţiuni], apoi selectaţi Trimit. DTMF
– DTMF pornit. Selectaţi DTMF oprit pentru
a dezactiva tonurile DTMF. În mod obişnuit,
tonurile DTMF sunt activate.
Apelurile de tip conferinţă
Dacă operatorul de reţea permite această
caracteristică, serviciul pentru apeluri de tip
conferinţă vă oferă posibilitatea de a purta
simultan o conversaţie cu mai mulţi apelanţi.
O conferinţă poate fi stabilită numai dacă aveţi
un apel activ şi unul în aşteptare, după ce aţi
răspuns în prealabil la ambele. După ce aţi
stabilit conferinţa, apelurile pot fi adăugate,
M4410
28
deconectate sau separate (adică eliminate
din conferinţă, dar conectate încă cu dvs.)
de către persoana care a stabilit conferinţa.
Aceste opţiuni sunt disponibile în meniul
apelului. Numărul maxim de apelanţi dintr-o
conferinţă este cinci. După iniţiere, deţineţi
controlul conferinţei şi numai dvs. puteţi adăuga
interlocutori la această convorbire.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi să efectuaţi un al doilea apel când vă
aflaţi deja în cursul unei convorbiri. Introduceţi
al doilea număr şi apăsaţi . După conectarea
celui de al doilea apel, primul apel este plasat
automat în aşteptare. Puteţi comuta între
apeluri, apăsând tasta .
Iniţierea unei conferinţe
Pentru a porni o conferinţă, plasaţi un apel în
aşteptare şi, cu celălalt apel activat, apăsaţi
tasta funcţională stânga după care selectaţi
meniul pentru alăturare din Conferinţă.
Trecerea conferinţei în modul în aşteptare
Pentru a trece o în modul conferinţă în
aşteptare, apăsaţi tasta
tasta funcţională stânga [Opţiuni] şi selectaţi
Conferinţă/În aşt. Ceilalţi utilizatori trec în
modul în aşteptare rămănând conectaţi.
Pentru a reveni la modul Conferinţă, apăsaţi
tasta funcţională stânga [Opţiuni], urmată de
Conferinţă.
. Alternativ, apăsaţi
Adăugarea apelurilor la conferinţă
Pentru a adăuga un apel la o conferinţă
existentă, apăsaţi tasta funcţională stânga şi
selectaţi meniul Alăturare din Conferinţă.
Apel privat în timpul unei conferinţe
Pentru a purta o convorbire privată cu un
apelant dintr-o conferinţă, afişaţi pe ecran
numele apelantului respectiv şi apăsaţi tasta
rapidă stânga. Selectaţi meniul Privat din
Conferinţă, pentru a-i plasa pe ceilalţi apelanţi în
aşteptare.
Încheierea unei conferinţe
Apelantul dintr-o conferinţă afişat pe ecran poate
fi deconectat prin apăsarea tastei .
M4410
29
Structura meniului
1 Jocuri şi altele
1 Jocuri şi altele
2 Setări
4 Multimedia
1 Fotografiere
2 Cadre distractive
3 Preluare film mut
4 înregistrator voce
5 MP3
6 Pozele mele
7 Film fără sonor
8 Setări
M4410
30
2 Contacte
1 Adăug. nou
2 Căutaţi
3 Apelare rapidă
4 Grupuri apelanţi
5 Număr propriu
6 Setări
5 Mesaje
1 Mesaj nou
2 Primite
3 De trimis
4 Expediat
5 Schiţe
6 Asc. căsuţa voc.
7 Info mesaj
8 Şabloane
9 Setări
3 Planificator
1 Calendar
2 Memo
6 Personale
1 Poze
2 Imagini
3 Film fără sonor
4 Sunete
5 Muzică
6 Alţii
7 Memorie externă
7 Afi şaj
1 Fundal
2 Culoare meniu
3 Notă întâmpinare
4 Lumina
5 Fereastră info
1 Data şi Ora
2 Limbi
3 Setări apel
4 Setări securit.
5 Setări reţea
6 Setări GPRS
7 Stare memorie
8 Resetare
M4410
31
Jocuri şi altele
[Meniu 1]
[Meniu 1]
Jocuri şi altele [Meniu 1-1]
• Jocurile mele şi altele: În acest meniu, puteţi
gestiona aplicaţiile Java instalate în telefon.
Puteţi juca sau şterge aplicaţii descărcate
sau puteţi seta opţiunile pentru conectare.
Aplicaţiile descărcate sunt organizate în
directoare.
Apăsaţi tasta funcţională stânga
pentru a deschide dosarul selectat sau pentru
a lansa MIDlet-ul selectat.
►Lansare: Porneşte aplicaţia selectată.
► Info: Permite afişarea informaţiilor aplicaţiei.
Opţiuni: Anumite aplicaţii Java necesită
►
realizarea unei conexiuni de date. Selectaţi
această opţiune pentru a seta opţiunile de
conectare.
Notă Nu puteţi şterge sau redenumi directoarele
preinstalate sau jocurile dintr-un director.
M4410
32
[Meniu]
Setări [Meniu 1-2]
Puteţi configura setările de reţea pentru a
descărca jocul.
JavaTM este o tehnologie dezvoltată de Sun
Microsystems. Similar modului în care descărcaţi
applet-uri Java utilizând browserele standard
Netscape sau MS Internet Explorer, Java MIDlet
poate fi descărcat utilizând telefonul cu WAP activat.
În funcţie de furnizorul de servicii, toate programele
bazate pe Java, cum sunt jocurile în Java, pot fi
descărcate şi rulate pe un telefon.
După descărcare, programul Java poate fi vizualizat
în Jocurile Mele Şi Altele, unde le puteţi selecta,
executa sau şterge. Fişierele programelor Java
salvate în telefon sunt în format .JAD sau .JAR.
Notă • Fişierul JAR este un format comprimat al
programului Java, iar fişierul JAD este un fişier
de descriere, care conţine toate informaţiile
detaliate. Înainte de descărcare, puteţi vedea
toate descrierile detaliate ale fişeirelor, conţinute
• Fiind bazate pe un limbaj standard (J2ME), nu
în fişierul JAD.
toate aplicaţiile Java sunt compatibile cu toate
modelele de telefoanele existente pe piaţă, din
cauză că anumite biblioteci pot fi utilizate doar
pentru anumite tipuri de telefoane. Software-ul
se poate bloca sau închide dacă sunt descărcate
aplicaţii Java care nu au fost special dezvoltate
pentru telefonul la care se referă acest manual,
în acest caz find necesară repornirea telefonului.
Reţineţi că aceste probleme sunt cauzate de
aplicaţii incompatibile şi nu sunt un defect al
produsului.
Atenţie • Numai programele bazate pe J2ME (Java
2 Micro Edition) vor rula pe un telefon.
Programele bazate pe J2SE (Java 2 Standard
Edition) vor rula numai pe PC.
M4410
33
Contacte
[Meniu 2]
Contacte
[Meniu 2]
Adăug. nou [Meniu 2-1]
Puteţi să adăugaţi o înregistrare în agenda
telefonică utilizând această funcţie.
Capacitatea memoriei telefonului este de 200
de intrări. Capacitatea memoriei cartelei SIM
depinde de furnizorul de servicii mobile.
De asemenea, puteţi salva nume formate din
maxim 20 de caractere în memoria telefonului
şi în cartela SIM. Numărul de caractere depinde
de SIM.
1. Selectaţi Adăug. nou apăsând tasta rapidă
stânga
2. Selectaţi memoria în care doriţi să salvaţi:
SIM sau Telefon. Dacă alegeţi Telefon,
trebuie să selectaţi numărul pe care doriţi să-l
setaţi ca Număr principal.
a. Apăsaţi [Salvare] pentru a introduce
un nume.
b. Apăsaţi [Salvare], apoi puteţi introduce
un număr.
c. Apăsaţi [Salvare] pentru a introduce
adresa e-mail.
d. Puteţi seta un grup pentru înregistrare,
apăsând , .
[Selectare] sau [OK].
e. Puteţi seta un personaj şi o imagine pentru
înregistrare, apăsând , .
Căutaţi [Meniu 2-2]
1. Selectaţi Căutaţi apăsând tasta rapidă stânga
[Selectare] sau [OK].
2. Introduceţi numele pe care doriţi să îl căutaţi.
Notă Caracteristica de căutare instantanee este
disponibilă prin introducerea primei litere a
numelui sau a numărului pe care doriţi să-l
găsiţi.
3. Dacă doriţi să editaţi, săştergeţi, să copiaţi
o înregistrare sau să adăugaţi voce la o
înregistrare, selectaţi tasta rapidă stânga
[Opţiuni]. Va fi afişat următorul meniu.
►Vizual. detaliu: În secţiunea de detalii, puteţi
vizualiza intrarea salvată pe cartela SIM sau
în memoria telefonului.
► Ştergeţi: Şterge o înregistrare.
► Scriere msj.: După ce aţi găsit numărul dorit,
puteţi trimite un mesaj text/multimedia către
numărul selectat.
intrarea din SIM în telefon sau din telefon în
SIM.
►Atribuiţi apel. rapidă: Desemnaţi intrările
pentru apelare rapidă.
►Afiş grupuri apel: Vizualizaţi intrările
atribuite grupurilor de apelare.
Apelare rapidă[Meniu 2-3]
Puteţi atribui orice tastă cuprinsă între şi
unui nume din listă. Efectuaţi un apel direct
apăsând această tastă.
1. Deschideţi mai întâi agenda telefonică
prin apăsarea tastei funcţionale dreapta
[Contacte] în modul de aşteptare.
2. Deplasaţi-vă la Apelare rapidă, apoi apăsaţi
tasta funcţională stânga
3. Dacă doriţi să adăugaţi Apelare rapidă,
selectaţi (Gol). Apoi puteţi căuta numele în
agenda telefonică.
[Selectare].
4.
După atribuirea numărului pentru apelare
rapidă, puteţi schimba şi şterge intrarea
respectivă. De asemenea, puteţi efectua
apeluri sau trimite mesaje la acest număr.
Grupuri apelanţi [Meniu 2-4]
Într-un grup puteţi introduce maxim 20 de
membri . Sunt disponibile 7 grupuri pentru care
puteţi crea liste.
►Listă membri: Afişează membrii grupului
selectat.
►Grup ton de apel: Permite specificarea
tonului sonor pentru apelurile membrilor
grupului.
►Simbol grup: Permite selectarea pictogramei
aferente grupului.
►Adăugaţi membru: Puteţi adăuga membri la
grup. Fiecare grup are maxim 20 de membri.
►Şterge membru: Elimină un membru selectat
din lista de membri ai grupului. Numele şi
numărul acestuia vor rămâne în agenda
telefonică.
►Redenumire: Modifică numele unui grup.
M4410
35
Contacte
[Meniu 2]
Contacte
[Meniu 2]
►Ştergeţi tot: Elimină toate intrările din
agendă.
Număr propriu [Meniu 2-5]
(În Funcţie De SIM)
Puteţi salva şi verifica propriul număr pe cartela
SIM.
Setări [Meniu 2-6]
1. Apăsaţi tasta funcţională dreapta
[Contacte] în modul de aşteptare.
2. Deplasaţi-vă la Setări, apoi apăsaţi tasta
funcţională stânga [Selectare].
► Vizualiz. opţiuni
Parcurgeţi submeniul pentru a selecta
Vizualiz. opţiunişi apoi apăsaţi tasta
funcţională stânga
- Numai nume: Setaţi lista din agenda
telefonică pentru a afişa exclusiv numele.
- Nume şi număr: Setaţi lista din agenda
telefonică pentru a afişa numele şi numărul
de telefon.
- Cu poză: Setaţi din agenda telefonică
afişarea informaţiilor despre persoanăşi
M4410
36
[Selectare].
fotografia acesteia.
► Copiaţi tot
Puteţi copia/muta înregistrări de pe cartela
SIM în memoria telefonului şi invers.
1. Deschideţi mai întâi agenda telefonică prin
apăsarea tastei rapide dreapta
în modul de aşteptare.
2. Deplasaţi-vă la Copiaţi totşi apoi apăsaţi
tasta funcţională stânga
pentru a accesa acest meniu.
• De la SIM la tel.: Puteţi copia înregistrarea
de pe cartela SIM în memoria telefonului.
• De la tel. la SIM:
din memoria telefonului pe cartela SIM.
► Mutaţi tot
Puteţi muta toate intrările din SIM în telefon
sau din telefon în SIM.
► Memorie implicită
Parcurgeţi submeniul pentru a selecta
Memorie implicităşi apoi apăsaţi tasta rapidă
stânga
sau Telefon, telefonul va stoca o intrare în
SIM sau în telefon.
Puteţi copia înregistrarea
[Selectare]. - Dacă selectaţi SIM
[Contacte]
[Selectare]
►Memorie folosită
Această caracteristică vă permite să
vizualizaţi câte înregistrări sunt libere şi câte
sunt utilizate în agenda telefonică.
1. Deschideţi mai întâi agenda telefonică prin
apăsarea tastei rapide dreapta
în modul de aşteptare.
2. Deplasaţi-vă la Memorie folosită, apoi
apăsaţi tasta rapidă stânga
► Ştergeţi contacte
Puteţi şterge toate înregistrările de pe SIM şi
din telefon. Această funcţie necesită codul de
siguranţă.
- Apăsaţi tasta rapidă dreapta [Contacte]
în modul de aşteptare, selectaţi stergere tot
şi apăsaţi [Select].
- Apoi selectaţi memoria pe care doriţi s-o
goliţi.
- Introduceţi codul de siguranţăşi apăsaţi
tasta rapidă stânga
rapidă dreapta [Înapoi].
► Carte de vizită: Puteţi crea o carte de vizită.
[OK] sau tasta
[Contacte]
[OK].
► Formare nr.service
Utilizaţi această funcţie pentru a accesa
o anumită listă de servicii furnizate de
operatorul dvs. de reţea (dacă este acceptată
de cartela SIM).
1. Deschideţi mai întâi agenda telefonică prin
apăsarea tastei rapide dreapta
în modul de aşteptare şi selectaţi Setări.
2. Deplasaţi-vă la Formare nr.service, apoi
apăsaţi tasta rapidă stânga
pentru accesare.
3. Vor fi afişate numerele serviciilor disponibile.
4. Utilizaţ
serviciu. Apăsaţi [Expediere].
şi pentru a selecta un
[Contacte]
[Select]
M4410
37
Planificator
[Meniu 3]
Planificator
[Meniu 3]
Calendar [Meniu 3-1]
La accesarea acestui meniu, vi se va afişa un
calendar. În partea de sus a ecranului este
afişată data. De fiecare dată când schimbaţi
data, calendarul va fi actualizat.
Utiliza cursorul în formă de pătrat pentru a
localiza o anumită dată. Dacă vedeţi o zi din
calendar subliniată, înseamnă că în acea zi
este setată o programare sau un memento.
Această funcţie vă reaminteşte de programările
şi memento-urile dvs. Telefonul va emite un ton
de alarmă dacă îl setaţi pentru notă.
Pentru a schimba ziua, luna şi anul.
Tastă
Anual
Lunar
În modul Agendă, apăsaţi tasta funcţională
stânga
38
[Opţiuni];
M4410
Tastă
DescriereDescriere
Săptămânal
Zilnic
Adăugare [Meniu 3-1-1]
Permite adăugarea unui eveniment şi a unei
notiţe pentru ziua selectată. Puteţi stoca maxim
20 de notiţe.
Introduceţi subiectul şi apoi apăsaţi tasta
funcţională stânga [OK]. În următoarea
secţiune introduceţi informaţiile dorite; Oră,
Repetare şi Alarmă.
Afiş. Planificator zilnic [Meniu 3-1-1]
Vizualizaţi toate programările şi memento-urile
pentru ziua selectată. Utilizaţi , pentru
a naviga în listele cu notiţe. Dacă setaţi alarma
pentru notiţe, se va afişa pictograma alarmei.
Dacă doriţi să vizualizaţi notiţele în mod detaliat,
apăsaţi tasta funcţională stânga
Apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni]
pentru a şterge sau edita nota selectată.
[Selectare].
Ştergeţi ultim. [Meniu 3-1-3]
Puteţi şterge ultima programare de care aţi fost
deja înştiinţaţi.
Stergeţi tot [Meniu 3-1-4]
Puteţi şterge toate notiţele.
Merg. la data [Meniu 3-1-5]
Vă puteţi deplasa direct la data aleasă.
Set. ton de alarmă [Meniu 3-1-6]
Puteţi seta tonul de alarmă pentru fiecare dată
aleasă.
Memo [Meniu 3-2]
1. Selectaţi Memo apăsând tasta funcţională
stânga [Selectare].
2. Dacă această intrare este goală, apăsaţi tasta
funcţională
3. Introduceţi notiţa şi apoi apăsaţi tasta
funcţională stânga
NotăDacă doriţi să schimbaţi modul de
[Scrieţi].
[Ok].
introducere a textului, apăsaţi repetat tasta
M4410
39
Multimedia [
Meniu
Meniu
4]
Pentru a vă distra, puteţi utiliza funcţiile
multimedia precum aparatul foto, reportofonul
sau player-ul MP3.
Fotografiere [Meniu 4-1]
Pentru a face o fotografie cu Directorul deschis
1. Selectaţi Fotografiere şi apoi apăsaţi
. Dacă vreţi să accesaţi direct acest
meniu, ţineţi apăsată tasta .
2. Focalizaţi aparatul asupra obiectivului pe care
doriţi să îl fotografiaţi, apoi apăsaţi tasta
3. Dacă doriţi să salvaţi imaginea, apăsaţi tasta
funcţională stânga
NotăPuteţi controla dimensiunea imaginii,
luminozitatea, culoarea şi zoomul apăsând
tasta Navigare. (
►Rezoluţie [ ]: Vă permite să setaţi
dimensiunea imaginii la una din opţiunile
Mare (640x480), Medie (320x240), Mică
(128x160) şi Agendă telefonică (48x48).
► Calitate Imagine [
calitatea imaginii la Redusă, Normalăşi
Optimă.
► Bliţ [
40
]: Vă permite setarea bliţului când
M4410
sau tasta .
sau ).
]: Vă permite să setaţi
.
faceţi fotografii în locuri întunecate.
► Multishot [
succesiuni rapide de fotografii.
► Zoom [
x1 la x2, în funcţie de rezoluţie.
► Luminozitate [
navigare dreapta/stânga pentru a ajusta
lumina. Sunt disponibile 5 niveluri de
iluminare: -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0.0, +0.5,
+1.0, +1.5, +2.0.
► Setări de iluminare [
să modificaţi setările pentru a corespunde
mediului ambiant.
► Noapte [
fotografie noaptea, utilizând acest meniu.
► Fotografie Automată[
selectarea perioadei de întârziere (dezactivat,
3 secunde şi 5 secunde). Apoi telefonul face
o fotografie după durata specificată.
► Culoare [
Color, Sepia, Alb/Negru.
► Stare Memorie [
disponibilă pentru fotografii noi.
]: Permite realizarea unei
]: Permite setarea zoomului de la
]: Utilizaţi tastele de
]: Vă permite
]: Vă permite să realizaţi o
]: Permite
]: Sunt disponibile 3 setări:
]: Verificaţi memoria
• Pentru a realiza o fotografie cu Directorul
închis
Când realizaţi un autoportret, vă puteţi vedea
imaginea dv. în ecranul LCD frontal.
1.Ţineţi apăsată tasta [
].
2. Focalizaţi aparatul asupra obiectivului pe care
doriţi să îl fotografiaţi, apoi apăsaţi tasta [
].
Imaginea este salvată automat.
• Fotografiere: Activaţi modul Realizare
fotografie.
• Spect. planşe: Puteţi vizualiza imaginile din
album sub forma unei prezentări de diapozitive.
• Lanternă: Activaţi bliţul.
• Înapoi: Reveniţi la meniul anterior.
După finalizarea setării, focalizaţi imaginea
asupre subiectului pe care doriţi să îl
fotografiaţi şi apăsaţi tasta pentru aparatul foto
sau tasta OK. După efectuarea fotografiei, va
fi afişată următoarea bară meniu.
Salvare
Stergere
Mes. multimedia
Cadre distractive[Meniu 4-2]
Puteţi face fotografii cu fundaluri variate. Mai
mult, puteţi selecta un cadru apăsând tasta de
Navigaresau .
Notă În acest mod, nu puteţi schimba setările
rezoluţiei.
• Opţiuni
►Vizualiz. tot.: Puteţi vizualiza întreaga
fotografie.
► Imag. multiple: Puteţi vedea maxim 9
miniaturi per ecran.
►Setare ca fundal: Puteţi seta o fotografie ca
fundal.
►Trimiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi
trimite o fotografie prin MMS.
►Trim. prin bluetooth: Puteţi trimite fotografia
prin Bluetooth.
► Copiaţi în mem. externă/ Mutaţi la mem
externă: Puteţi copia sau muta între telefon şi
memoria SD.
► Redenumire: Puteţi edita titlul fotografiei.
► Ştergeţi: Puteţi şterge o fotografie.
► Informaţii: Puteţi vizualiza informaţii despre
titlu, dimensiune, data şi ora realizării.
M4410
41
Multimedia [
Meniu
Meniu
4]
Preluare film mut [Meniu 4-3]
Puteţi înregistra transmisiuni video de 20 de
secunde.
1. Selectaţi meniul Preluare film mut.
2. Dacă doriţi să înregistraţi datele, apăsaţi tasta
rapidă stânga [Înregistrare].
3. Timpul rămas poate fi verificat pe bara pentru
timp.
înregistrator voce [Meniu 4-4]
Funcţia Înregistrator voce vă permite
înregistrarea a maxim 10 mesaje vocale, fiecare
de maxim 60 de secunde.
Notă Setarea prestabilită pentru timpul de
înregistrare este de 30 de secunde, însă
puteţi selecta în meniul Setări 30 sec. sau
1 min.
înregistrare [Meniu 4-4-1]
Puteţi înregistra notiţe vocale în meniul
Înregistrare voce.
1. După începerea înregistrării, este afişat
mesajul Înregistrare şi precum şi durata
rămasă.
M4410
42
2. Dacă doriţi să terminaţi înregistrarea, apăsaţi
tasta rapidă stânga
3. Tastaţi titlul notiţei vocale şi apăsaţi tasta
rapidă stânga
[Selectare].
[OK].
Vizual. listă [Meniu 4-4-2]
Telefonul afişează lista memento-urilor vocale.
Puteţi să redaţi sau săştergeţi memento-ul vocal
înregistrat.
►Redare: Permite ascultarea notiţei vocale
înregistrate.
► Înreg. nou: Permite înregistrarea unei notiţe
vocale noi.
►Trimiteţi prin mesaj: Permite trimiterea
mesajelor multimedia sau Bluetooth cu notiţe
vocale.
► Stergeţi: Permite ştergerea notiţelor vocale.
► Stergeţi tot: Permite ştergerea globală a
notiţelor vocale.
MP3[Meniu 4-5]
M4410 conţine un player MP3 integrat. Puteţi
asculta fişiere cu muzică în format MP3,
din memoria telefonului, utilizând fie căşti
compatibile fie difuzorul intern.
Notă Datorită dimensiunilor reduse ale difuzorului,
în anumite cazuri, semnalul audio poate fi
distorsionat,în special la volum maxim sau
atunci când predomină sunetele joase. Din
acest motiv, vă recomandăm să utilizaţi
căştile stereo pentru a beneficia de calitatea
ridicată a muzicii.
Player-ul acceptă:
• MPEG-1 Layer III: : Frecvenţă de eşantionare
până la 48 KHz, rată biţi între 32 Kbps şi 192
Kbps, stereo
• MPEG-2 Layer III: Frecvenţă de eşantionare
până la 24 KHz, rată biţi între 32 Kbps şi 160
Kbps, stereo
• AAC: Formatele ADIF, ADTS (Frecvenţă de
eşantionare până la 48 KHz), pachet.
Notă M4410 nu acceptă rată variabilă pentru
fişiere MP3 şi AAC. Din acest motiv, nu puteţi
schimba formatul fişierului din VBR MP3 în
AAC.
Puteţi transfera fişiere MP3 de pe un computer
compatibil în memoria telefonului utilizând
software-ul LG Contents Bank de pe CD-ul
inclus în pachet.
Atunci când conectaţi telefonul la un computer
utilizând cablul USB (furnizat în acelaşi pachet),
este necesar să instalaţi un driver. Pentru detalii
suplimentare, consultaţi manualul de pe
CD-ROM.
Notă • Computerul trebuie să ruleze sistemul de
operare Windows 98 SE, Windows ME,
Windows 2000 sau Windows XP.
• Pe lângă descărcarea fişierelor MP3 în
telefon, puteţi încărca în computer fotografii
realizate cu telefonul, utilizând cablul USB.
De asemenea, puteţi gestiona agenda
telefon, calendarul, şi notele vocale din
computer. Consultaţi distribuitorul autorizat
în legătură cu disponibilitatea accesoriilor.
• Pentru a descărca un fişier MP3 în
Windows 2000, trebuie să configuraţi
opţiunile pentru dosar din computer după
cum urmează: Vizualizare WEB → Utilizare
dosar prestabilit Windows (I).
M4410
43
Multimedia [
Meniu
Meniu
4]
Player MP3 [Meniu 4-5-1]
1. Apăsaţi Meniu MP3 şi apoi selectaţi Player
MP3.
2. Apăsaţi tasta funcţională stânga
pentru a accesa următoarele meniuri.
► Interfaţă grafică LCD princ
Acest meniu vă permite să schimbaţi fundalul
ecranului LCD principal în timpul redării unui
fişier MP3.
► Interfaţă grafică LCD frontal
Acest meniu permite schimbarea fundalului
ecranului LCD frontal în timpul redării unui
fişier MP3 la închiderea unui dosar.
► Egalizator
Acest meniu vă ajută să reglaţi diverse
caracteristici de mediu în timp ce ascultaţi
muzică. Acest telefon acceptă patru meniuri
prestabilite. Când accesaţi acest meniu, puteţi
vizualiza valoarea curentă a egalizatorului.
► Setare clapetă
• Continuaţi jocul
Deşi închideţi clapeta în timpul redării, modul
drept ton de apel. De asemenea, acesta
poate fi setat drept ton de apel în Profil.
Listă redare [Meniu 4-5-2]
Acest meniu permite vizualizarea întregii liste
de melodii. Puteţi deplasa piesa apăsând pe
tasta Navigare. În plus, dacă selectaţi meniul
opţiunilor, puteţi şterge fişierul sau vizualiza
informaţii despre acesta.
Pozele mele [Meniu 4-6]
Puteţi vizualiza şi trimite o fotografie. În plus,
puteţi seta fereastra pentru fundal.
Toate pozele [Meniu 4-6-1]
Puteţi afişa toate fotografiile, în ordine.
Poze generale [Meniu 4-6-2]
Puteţi vizualiza toate fotografiile cu excepţia
celor cu cadre şi a celor din agenda telefonică.
Mod foto [Meniu 4-6-3]
Puteţi vizualiza toate fotografiile cu cadre.
Poze contacte [
Puteţi vizualiza toate fotografiile contactelor.
► Vizualiz. tot.: Vizualizare globală: Puteţi
vizualiza întreaga fotografie.
► Imag. multiple: Puteţi vedea maxim 9
miniaturi per ecran.
►Setare ca fundal: Puteţi seta o imagine drept
imagine de fundal.
►Trimiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi
trimite o fotografie prin MMS.
Meniu
4-6-4]
►Trim. prin bluetooth: Puteţi trimite fotografia
prin Bluetooth.
► Copiaţi în mem. externă/ Mutaţi la mem.
externă: Puteţi copia sau muta între telefon
şi memoria SD.
► Redenumiţi: Puteţi edita titlul unei fotografii.
► Ştergeţi: Puteţi şterge fotografia.
► Informaţii: Puteţi vizualiza informaţii despre
itlu, dimensiune, data şi ora realizării.
Film fără sonor [Meniu 4-7]
Acest meniu vă permite să redaţi sau săştergeţi
fişierul video. Puteţi schimba numele fişierului şi
trece în revistă informaţii despre dimensiune şi
durată.
Setări [Meniu 4-8]
Ap. foto [Meniu 4-8-1]
►Salvare auto: Dacă setaţi Activat, imaginile
vor fi salvate automat fără a se afişa bara de
meniu pentru salvare.
►Ton declanşator: Puteţi schimba tonul
pentru declanşator utilizat la realizarea unei
fotografii.
M4410
45
Multimedia [
Meniu
► Ştergeţi toate pozele: Acest meniu permite
ştergerea globală a fotografiilor după
solicitarea confirmării dvs.
înregistrator voce [Meniu 4-8-2]
►Durata: Puteţi seta durata de înregistrare la
30 de secunde sau 1 minut.
Memorie folosită [Meniu 4-8-3]
Puteţi verifica capacitatea memoriei utilizate.
Meniu
4]
46
M4410
Mesaje [
Meniu
Meniu
5]
Mesaj nou [Meniu 5-1]
Acest meniu conţine funcţiile pentru SMS (Short
Message Service - Serviciul de mesaje scurte),
MMS (Multimedia Message Service - Serviciu
de mesagerie multimedia), mesagerie vocală,
precum şi mesajele serviciului de reţea.
Mesaj text [Meniu 5-1-1]
Puteţi scrie şi edita mesaje text, verificând
numărul paginilor de mesaje.
1. Accesaţi meniul Mesaje, apăsând tasta rapidă
stânga
2. Dacă doriţi să scrieţi un mesaj nou, selectaţi
Mesaj text.
3. Pentru a facilita introducerea textului, utilizaţi
T9.
4. Apăsaţi [Inserare] pentru a ataşa următoarele.
Inserare
►Imagine: Puteţi insera Imagini prestabilite
sau imagini din Fotografiile mele, dintre cele
disponibile pentru mes aje scurte.
►Sunet: Puteţi insera sunete dintre cele
disponibile pentru mesaje scurte.
[Select].
►Şabloane text: Puteţi folosi şabloanele de
text configurate deja în telefon.
►Contacte: Puteţi adăuga numere de telefon
sau adrese de e-mail din agendă.
► Simbol: Puteţi adăuga caractere speciale.
► Carte de vizită: Puteţi adăuga semnătura
dvs. la mesaj.
►Program: La scrierea unui mesaj, puteţi
insera propriul program.
5. Dacă doriţi să setaţi opţiunea pentru text sau
să încheiaţi mesajul, apăsaţi tasta rapidă
stânga
Opţiuni
► Trimiteţi: Permite trimiterea de mesaje text.
1. Introduceţi numărul destinatarului.
2. Apăsaţi tasta
destinatari.
3. Puteţi adăuga numere de telefon din agenda
telefonică.
4. După ce introduceţi numerele, apăsaţi tasta
funcţională stânga
vor fi salvate automat în directorul De trimis,
chiar şi după o trimitere eşuată.
[Opţiuni].
pentru a adăuga mai mulţi
. Toate mesajele
M4410
47
Mesaje [
Meniu
Meniu
5]
►Salvare în Schiţe: Permite stocarea
mesajelor în Schiţe.
► Caract. şi alin.: Puteţi selecta Dimensiunea
şi Stilul pentru caractere şi modul de aliniere
a textului.
► Culoare: Puteţi alege Culoarea de prim-plan
şi de fundal.
► Dicţionar T9: Puteţi adăuga cuvinte. Acest
meniu este afişat numai dacă modul de
editare este setat la Predictiv (T9Abc/T9abc/
T9ABC).
►Ieşire: Dacă apăsaţi Iesire în timp ce scrieţi
un mesaj, puteţi încheia mesajul curent şi
puteţi reveni în meniul Mesaje. Mesajul scris
nu este salvat.
Notă Telefoanele care suportă EMS, varianta 5,
poate trimite fotografii color, sunete, stiluri de
text etc.. Destinatarul poate să nu primească
corect fotografiile, sunetele sau stilurile de
text pe care i le-aţi trimis dacă telefonul nu
acceptă astfel de opţiuni.
Msj. multimedia[Meniu 5-1-2]
Puteţi scrie şi edita mesaje multimedia,
verificând dimensiunea mesajului.
M4410
48
1. Intraţi în meniul Mesaj, apăsând tasta rapidă
stânga [Select].
2. Dacă doriţi să scrieţi un mesaj nou, selectaţi
Msj. multimedia.
3. Puteţi crea un mesaj nou sau puteţi alege
unul dintre şabloanele de mesaje multimedia
deja existente.
4. Apăsaţi Inserare pentru a adăuga fotografii,
imagini, sunete, înregistrări vocale, şabloane
text, contacte, simboluri, cărţi de vizităşi
agendă.
Opţiuni
►Trimiteţi: Puteţi trimite mesaje multimedia
către mai mulţi destinatari, puteţi seta
prioritatea mesajului şi, de asemenea, puteţi
seta să fie trimis mai târziu.
Notă Toate mesajele vor fi salvate automat în
directorul De trimis, chiar şi după o trimitere
eşuată.
meniu este afişat numai dacă modul de
editare este setat la Predictiv (T9Abc/T9abc/
T9ABC).
► Ieşire: Vă puteţi întoarce la meniul Mesaje.
NotăDacă selectaţi imaginea (15K) în timp ce
compuneţi mesajul multimedia, încărcarea
va dura cel puţin 15 secunde. Mai mult, nu
puteţi activa nici o tastă pe durata încărcării.
După 15 secunde, puteţi scrie mesaje
multimedia.
Primite [Meniu 5-2]
Veţi fi înştiinţaţi când aţi primit mesaje. Acestea
vor fi stocate în Primite. În Primite puteţi
identifica fiecare mesaj după pictograme.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile despre
pictograme.
Pictogramă
Dacă telefonul afişează ‘Lipsă spaţiu pentru
mesaje SIM’, trebuie săştergeţi numai mesaje
SIM din Primite. Dacă telefonul afişează ‘Lipsă
spaţiu mesaje’, puteţi elibera spaţiu din fiecare
director ştergând mesaje, media şi aplicaţii.
Instrucţiuni pictogramă
Mesaje multimedia
Mesaje scurte
Mesaje SIM
Mesaje multimedia citite
Mesaje text citite
Mesaje push
Mesaje multimedia cu
înştiinţare
M4410
49
Mesaje [
Meniu
Meniu
5]
* Mesaje SIM
Mesajele SIM sunt mesaje stocate în mod
excepţional pe cartela SIM. Puteţi muta aceste
mesaje în telefon.
Pentru mesajele de înştiinţare multimedia,
trebuie să aşteptaţi descărcarea şi procesarea
mesajului. Pentru a citi un mesaj, selectaţi unul
din mesaje apăsând tasta rapidă stânga
mesajele primite: adresa expeditorului,
subiectul (numai pentru mesaje multimedia),
data şi ora mesajului, tipul mesajului,
dimensiunea mesajului.
►Ştergeţi Tot: Puteţi şterge toate mesajele.
M4410
50
.
De trimis [Meniu 5-3]
Acest meniu permite vizualizarea mesajului care
urmează să fie expediat sau a cărui expediere a
eşuat. După expedierea cu succes a mesajului,
acesta va fi mutat în meniul Expediate.
mesajele din De trimis: adresa expeditorului,
subiectul (numai pentru mesaje multimedia),
data şi ora mesajului, tipul mesajului,
dimensiunea mesajului.
►Ştergeţi tot: Puteţi şterge toate mesajele
netrimise.
Schiţe [Meniu 5-5]
Utilizând acest meniu, puteţi preseta maxim cinci
mesaje multimedia pe care le utilizaţi cel mai
frecvent. Acest meniu afişează lista mesajelor
multimedia presetate.
Sunt disponibile opţiunile următoare.
►Vizualizaţi: Puteţi vizualiza mesajele
multimedia.
► Editaţi: Modifică mesajul selectat.
► Stergeţi: Şterge mesajul selectat.
► Informaţii: Pentru a vizualiza informaţii
despre mesaj.
►Ştergeţi tot: Şterge toate mesajele din
director.
M4410
51
Mesaje [
Meniu
Meniu
5]
Asc. căsuţa voc. [Meniu 5-6]
După selectarea acestui meniu, apăsaţi
tasta rapidă stânga [OK] pentru a asculta
mesageria vocală. De asemenea, pentru a
asculta mesageria vocală puteţi ţine apăsată
tasta în modul în aşteptare.
Notă Când primiţi un mesaj vocal, telefonul
afişează pictograma şi emite o alertă. Pentru
a vă configura corect telefonul, solicitaţi
operatorului de reţea detalii despre acest
serviciu.
Info mesaj [Meniu 5-7]
(În funcţie de reţea şi abonament)
Mesajele serviciului de informaţii sunt mesaje
text trimise de reţea către telefoanele GSM.
Aceste mesaje oferă informaţii generale, cum
ar fi prognoza meteo, informaţii despre trafic,
companii de taximetre, farmacii sau cotaţii la
bursă. Fiecare tip de informaţie are asociat
un număr; astfel, puteţi contacta furnizorul de
servicii, dacă aţi introdus un anumit număr
pentru informaţiile dorite. La primirea unui mesaj
de la serviciul de informaţii, fie veţi vedea un
mesaj pop-up care vă va indica recepţionarea
unui mesaj, fie mesajul de la serviciul de
M4410
52
informaţii va fi afişat automat. Pentru a vizualiza
din nou mesajul sau dacă nu sunteţi în modul de
aşteptare, urmaţi secvenţa de mai jos;
Citiţi [Meniu 5-7-1]
1. Dacă aţi primit un mesaj de la serviciul de
informaţii şi selectaţi Citiţi pentru a vizualiza
mesajul, acesta va fi afişat pe ecran. Puteţi
citi un alt mesaj derulând
[Următor].
2. Mesajul va fi afişat până când este accesat
alt mesaj.
, , sau
Subiecte [Meniu 5-7-2]
(În funcţie de reţea şi abonament)
►Adăug. nou: Puteţi adăuga în memoria
telefonului numere ale mesajelor info,
folosind un nume alternativ.
►Vizual. listă: Puteţi afişa numerele pentru
mesajele info pe care le-aţi adăugat. Dacă
apăsaţi [Opţiuni], puteţi edita şi şterge
categoria de mesaje info pe care aţi
adăugat-o.
►Listă activă: Puteţi selecta numerele pentru
mesajele info din lista activă. Dacă activaţi un
număr al serviciului de informaţii, puteţi primi
mesaje trimise de la numărul respectiv.
Şabloane [Meniu 5-8]
Şablon text [Meniu 5-8-1]
Aveţi la dispoziţie 6 şabloane de text, precum
cele de mai jos:
• Te rog să mă suni
• Întârzii. Ajung la
• Unde eşti acum?
• Sunt pe drum
• Foarte, foarte urgent. Te rog sună.
• Te iubesc
Şablon multimedia [Meniu 5-8-2]
După ce aţi salvat un şablon nou, puteţi utiliza
următoarele opţiuni.
►
Afisaţi: Puteţi afişa şabloanele multimedia.
► Stergeţi: Puteţi şterge şabloane multimedia.
► Adăugaţi: Permite adăugarea de şabloane
multimedia noi.
► Trimiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi scrie
şi trimite mesaje multimedia.
► Editaţi: Puteţi edita şabloane multimedia.
► Stergeţi Tot: Permite ştergerea tuturor
mesajelor multimedia.
Setări [Meniu 5-9]
Mesaj Text [Meniu 5-9-1]
► Tipuri Mesaj: Text, Voce, Fax, Narl.
Paging, X.400, Email, ERMES. De obicei,
tipul mesajului este setat la Text. Puteţi
converti textul în formate alternative.
Contactaţi furnizorul de servicii pentru a
verifica disponibilitatea acestei funcţii.
►Per. valabilitate: Acest serviciu de reţea
permite setarea duratei în care vor fi stocate
mesajele text în centrul de mesagerie.
►Rap. expediere: Dacă îl setaţi la Da, puteţi
verifica dacă mesajul a fost trimis.
►Tarif răspuns: Când este trimis un mesaj,
permite destinatarilor să răspundăşi să
transfere costul răspunsului facturii dvs. de
telefon.
►Centru SMS: Dacă doriţi să trimiteţi mesajul
text, puteţi primi adresa centrului SMS prin
intermediul acestui meniu.
M4410
53
Mesaje [
Meniu
Meniu
5]
Msj. multimedia [Meniu 5-9-2]
►Prioritate: Puteţi seta prioritatea mesajului
selectat.
►Per. valabilitate: Acest serviciu de reţea
permite setarea duratei în care vor fi stocate
mesajele text în centrul de mesaje.
►Subiect: Puteţi insera subiectul pentru
fiecare şablon.
►Rap. expediere: Dacă este setat la Da în
acest meniu, puteţi verifica dacă mesajul dvs.
este trimis cu succes.
►Citiţi răspuns: Puteţi trimite confirmarea
pentru citirea sau nu a mesajului.
►Descărc. autom.: Dacă selectaţi Pornit,
primiţi mesaje multimedia automat. Dacă
selectaţi Oprit., primiţi numai mesaj de
înştiinţare în Recepţionate şi apoi puteţi
verifica această înştiinţare. Dacă selectaţi
numai Numai reţea princip., primiţi mesaje
multimedia în funcţie de reţeaua de reşedinţă.
►Setări reţea: Dacă selectaţi serverul de
mesaje multimedia, puteţi seta URL-ul pentru
serverul de mesaje multimedia.
Puteţi primi mesaje vocale dacă furnizorul de servicii de reţea suportă această
funcţionalitate. Când a sosit un mesaj vocal, va fi
afişat simbolul pe ecran. Pentru a vă configura
corect telefonul, verificaţi cu furnizorul de servicii de reţea
detaliile serviciului.
►Acasă: Puteţi asculta mesaje vocale selec-
tând Acasă.
► Roaming: Puteţi asculta mesaje vocale chiar
şi când sunteţi peste hotare, dacă este
suportat serviciul de roaming.
Info mesaj [Meniu 5-9-4]
►Recepţ.
Da: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul dvs.
va primi mesaje de la serviciul de informaţii.
Nu: Dacă selectaţi acest meniu, telefonul
dvs. nu va mai primi mesaje de la serviciul de
informaţii.
►Alertă
Da: Telefonul dumneavoastră va emite un
sunet când aţi recepţionat numerele mesajelor
de la serviciul de informaţii.
Nu: Telefonul dvs. nu va emite nici un sunet,
chiar dacă sunt selecţionate mesaje de la
serviciul de informaţii.
►Limbi: Puteţi selecta limba dorită apăsând
[Activat/Dezactivat]. Apoi, mesajul de la
serviciul de informaţii va fi afişat în limba
selectată.
Mesaj push [Meniu 5-9-5]
Puteţi seta opţiunea dacă veţi primi mesaje sau
nu
M4410
55
Personale
[Meniu 6]
[Meniu 6]
Poze [Meniu 6-1]
După realizarea unei fotografii, o puteţi vizualiza
sau trimite prin MMS sau Bluetooth. Apăsaţi
tasta stângă [Opţiuni] pentru a introduce
opţiunile.
►Vizualiz. tot.: Puteţi vizualiza întreaga
fotografie.
►Imag. multiple: Pe ecran, puteţi afişa maxim
9 imagini în miniatură.
►Setare ca fundal: Puteţi seta o imagine ca
fundal.
►Trimiteţi prin mesaj multimedia: Puteţi
trimite o fotografie prin MMS.
►Trimiteţi prin bluetooth: Puteţi trimite
fotografia prin Bluetooth.
► Copiaţi în mem. externă/ Mutaţi la mem
externă: Puteţi copia sau muta între telefon şi
memoria SD.
► Redenumire: Puteţi edita titlul unei fotografii.
► Ştergeţi: Puteţi şterge fotografia.
► Informaţii: Puteţi vizualiza informaţii despre
titlu, dimensiune, data şi ora realizării.
M4410
56
Imagini [Meniu 6-2]
După selectarea unei imagini, apăsaţi tasta
stânga [Vizualizare]. Puteţi bifa opţiunile după cum
urmează:
►Setare ca fundal: Fotografia selectată poate
fi setată ca imagine de fundal.
►Trimiteţi prin mesaj multimedia: Fotografia
descărcată din reţea poate fi trimisă prin
serviciul MMS.
►Trimiteţi prin Bluetooth: Fotografia
descărcată din reţea poate fi trimisă prin
Bluetooth.
►Copiaţi în mem. externă: Fotografia poate fi
mutată pe un card de memorie Mini SD.
Film fără sonor [Meniu 6-3]
Acest meniu vă permite să redaţi sau săştergeţi
fişierul video. Puteţi schimba numele fişierului şi
trece în revistă informaţii despre dimensiune şi
durată.
Sunete [Meniu 6-4]
Memorie externă [Meniu 6-7]
După selectarea unui sunet, apăsaţi tasta stânga
[Opţiuni]. Puteţi bifa opţiunile după cum urmează:
►Setare ca ton apel: Sunetul selectat curent
poate fi setat drept ton de apel.
► Trimit. prin mesaj text/ Trimiteţi prin mesaj
multimedia: Sunetele descărcate din reţea
pot fi trimise prin serviciul SMS sau MMS.
►Trimiteţi prin Bluetooth: Sunetele
descărcate din reţea pot fi trimise prin
Bluetooth.
►Copiaţi în mem. externă: Fotografia poate fi
mutată pe un card de memorie Mini SD.
Muzică [Meniu 6-5]
Puteţi descărca un fişier MP3 din reţea, iar
apoi puteţi asculta muzica. În plus, puteţi seta
melodia drept ton de apel.
Alţii [Meniu 6-6]
Acest meniu vă oferă un spaţiu pentru stocarea
fişierelor externe care nu sunt deschise în acest
telefon.
Acest meniu vă permite să vizualizaţi Fotografii,
Imagini, Sunete şi Muzică de pe cardul de
memorie Mini SD. Dacă memoria externă nu
este disponibilă, va fi afişat un mesaj pop-up
“Introduceţi memorie externă”. Puteţi seta funcţii
pentru telefon.
M4410
57
Afişaj [
Meniu
Meniu
7]
Fundal [Meniu 7-1]
Puteţi selecta fotografiile de fundal în modul de
aşteptare.
LCD princ [Meniu 7-1-1]
LCD frontal [Meniu 7-1-2]
Preinstalat
Puteţi selecta o imagine sau o animaţie ca
fundal, apăsând
Imaginile mele
Puteţi selecta o imagine sau o animaţie ca
fundal.
sau .
Culoare meniu[Meniu 7-2]
Telefonul dvs. vă oferă patru teme de culoare
pentru meniuri. Setaţi culoarea meniului prin
derulare şi apăsarea tastei rapide stânga
[Selectare].
Notă întâmpinare [Meniu 7-3]
Dacă selectaţi Pornit, puteţi edita textul care
este afişat în modul de aşteptare.
M4410
58
Lumina [Meniu 7-4]
Puteţi seta durata iluminării ecranului.
Fereastră info [Meniu 7-5]
Puteţi previzualiza starea curentă a meniului
selectat înainte de a-l deschide. Starea este
afişată la baza ecranului.
Profiluri [Meniu 8]
În meniul Profiluri, puteţi să reglaţi şi să
personalizaţi tonurile telefonului pentru diferite
evenimente, medii sau grupuri de apelare.
Sunt disponibile şase profiluri presetate:
General, Silenţios, Numai vibraţii, Zgomotos,
Căşti şi Automobil. Fiecare profil poate fi
personalizat.
Apăsaţi tasta rapidă stânga [Meniu] şi selectaţi
Profiluri utilizând tastele de navigare Sus/Jos.
Activaţi . Este afişată o listă cu toate profilurile.
2. În lista Profiluri, derulaţi până la profilul
pe care doriţi să-l activaţi şi apăsaţi tasta
funcţională stânga
OK.
3. Selectaţi Activaţi.
[Selectare] sau tasta
Personalizaţi [Meniu 8-X-2]
Deplasaţi-vă la profilul dorit din lista cu profiluri.
După ce apăsaţi tasta funcţională stânga
sau tasta OK, selectaţi Personalizaţi. Se
va deschide opţiunea de setare a profilului.
Efectuaţi setările dorite.
►Tip alertă apel: Setaţi tipul de alertă pentru
apelurile recepţionate.
►Ton sonerie: Selectaţi tonul de apel dorit din
listă.
► Volum sonerie: Setaţi volumul soneriei.
► Tip alertă mesaj: Setaţi tipul de alertă pentru
mesaje.
►Ton mesaj: Selectaţi tonul de alertă pentru
mesaje.
►Ton taste: Selectaţi tonul dorit pentru
tastatură.
► Ton tastă: Permite setarea tonului clapetei.
► Volum Taste: Setaţi volumul tonului tastelor.
► Volum efecte sonore: Setaţi volumului
efectului sonor.
►Volum pornit/oprit: Setaţi volumul tonului
emis la pornirea sau oprirea telefonului.
►Răspuns automat: Această funcţie va fi
activată numai când telefonul este conectat la
dispozitivul handsfree.
• Oprit: Telefonul nu va răspunde automat.
• După 5 sec: După 5 secunde, telefonul va
răspunde automat.
• După 10 sec: După 10 secunde, telefonul va
M4410
59
Profiluri [Meniu 8]
1.1.
2.2.
răspunde automat.
Redenumire [Meniu 8-X-3]
Puteţi redenumi un profil cu numele dorit.
Notă Profilurile Numai vibraţii, Silenţios şi Căşti
nu pot fi redenumite.
Pentru a schimba numele profilului, derulaţi
la profilul dorit din lista de profiluri şi după ce
apăsaţi tasta funcţională stânga sau tasta OK
, selectaţi Redenumire.
Introduceţi numele dorit şi apăsaţi tasta OK
sau tasta funcţională stânga [OK].
60
M4410
Unelte [Meniu 9]
Favorite [Meniu 9-1]
Această opţiune vă permite să adăugaţi funcţiile
preferate la lista deja existentă. După ce vă
creaţi propriul meniu, puteţi accesa rapid funcţia
dorită din ecranul inactiv, apăsând tasta de
Navigare sus.
Ceas alarmă [Meniu 9-2]
Puteţi seta maxim 5 tipuri de ceasuri cu alarmă
care să se activeze la o anumită oră.
1. Selectaţi Pornitşi introduceţi ora dorită pentru
alarmă.
2. Selectaţi perioada de repetare: O Dată,
Lu~Vi, Lu~Sâ, Zilnic.
3. Selectaţi tonul de alarmă dorit şi apăsaţi
[OK].
4. Editaţi numele alarmei şi apăsaţi
[OK].
Bluetooth [Meniu 9-3]
Bluetooth permite dispozitivelor mobile
compatibile, perifericelor şi calculatoarelor aflate
în apropiere să comunice între ele direct, fără
cabluri. Acest telefon este compatibil Bluetooth,
ceea ce permite conectarea sa la căşti
compatibile Bluetooth, aplicaţii de calculator şi
altele.
Notă Puteţi transfera date din agenda de telefon
prin Bluetooth.
Dispoz. mele [Meniu 9-3-1]
Puteţi vizualiza toate dispozitivele compatibile cu
telefonul Bluetooth.
Dispoz. Mâini libere [Meniu 9-3-2]
Puteţi vizualiza lista de dispozitive Mâini Libere
compatibile cu telefonul Bluetooth.
Dacă intraţi în meniul Dispoz. mele sau Dispoz.
mâini libere, veţi accesa opţiunile după cum
urmează.
►Conectare/ Deconectare: Permite
conectarea celorlalte dispozitive Bluetooth.
►Adaugă nr. nou: Permite căutarea unui nou
dispozitiv Bluetooth.
►Atribuiţi nume: Permite schimbarea numelui
pentru Bluetooth.
► Set. ca autorizat/Setaţi ca neautorizat:
Permite setarea conexiunii autorizate între
dispozitivele Bluetooth.
M4410
61
Unelte [Meniu 9]
►Toate serv: Permite vizualizarea globală a
serviciilor care sunt acceptate de dispozitivul
Bluetooth.
►Stergere: Permite ştergerea dispozitivului
Bluetooth.
►Stergeţi tot: Permite ştergerea globală a
dispozitivelor Bluetooth.
Setări [Meniu 9-3-3]
Puteţi înregistra un dispozitiv nou compatibil cu
Bluetooth. Dacă aţi adăugat deja dispozitivul, îl
puteţi căuta după ce introduceţi parola.
►Set. bluetooth
Puteţi activa sau anula funcţia Bluetooth.
►Vizibilitate tel.
Puteţi seta funcţia afişată de telefonul dvs. pe
alte dispozitive Bluetooth.
►Numele tel.
Puteţi seta numele dispozitivului Bluetooth.
Numele prestabilit este M4410.
M4410
62
SyncML [Meniu 9-4]
Funcţia SyncML sincronizează datele dintrun telefon cu cele de pe un server, cum ar fi
informaţiile despre adresele contactelor, articole
din agendă etc., printr-o reţea wireless.
• Conectare
Selectaţi SyncML din meniul Conectivitate, apoi
apăsaţi tasta
Selectaţi Conectare şi apoi apăsaţi tasta
. Conectaţi-vă la server cu profilul de server
selectat, iar animaţia pentru sincronizare va fi
afişată în timpul efectuării sincronizării.
• Setări server
Acest meniu vă permite să configuraţi profilul
2. Puteţi seta ora curentă la ora oraşului
selectat, apăsând tasta rapidă stânga
[Setare].
Serviciu SIM [Meniu 9-8]
Acest meniu depinde de cartela SIM şi de
serviciile de reţea.
[Unitate.].
şi .
, .
, .
64
M4410
Navigator [Meniu *]
Puteţi accesa diverse servicii WAP (Protocol
pentru aplicaţii wireless) cum ar fi servicii
bancare, ştiri, prognoze meteo şi informaţii
despre cursele aeriene. Aceste servicii sunt
concepute special pentru telefoanele mobile şi
sunt întreţinute de furnizorii de servicii WAP.
Verificaţi disponibilitatea serviciilor WAP,
condiţiile de taxare şi tarifele la operatorul
de reţea şi/sau furnizorul de servicii ale cărui
servicii doriţi să le utilizaţi. Furnizorii de servicii
oferăşi instrucţiuni despre modul de utilizare a
acestor servicii.
După conectare, este afişată pagina iniţială.
Conţinutul depinde de furnizorul de servicii.
Pentru a părăsi browser-ul în orice moment,
apăsaţi tas (
anterior.
). Telefonul va reveni la meniul
Navigarea Utilizând Navigatorul WAP
Puteţi să navigaţi pe Internet utilizând tastele
telefonului sau meniul browser-ului WAP.
Utilizarea Tastelor Telefonului
Când navigaţi pe Internet, tastele telefonului au
funcţii diferite faţă de modul Telefon.
Tas tă
Permite derularea linie cu
line a zonei de conţinut
Permite selectarea opţiunilor
şi confirmarea acţiunilor
Descriere
Permite revenirea la
pagina precedentă
Utilizarea Meniului Navigatorului WAP
Sunt disponibile diverse opţiuni de meniu pentru
navigarea Mobile Web.
Notă Meniurile navigatorului WAP pot varia, în
funcţie de versiunea acestuia.
Acasă[Meniu *-1]
Funcţie utilizată pentru conectarea la o pagină
iniţială. Pagina iniţială va fi reprezentată de
site-ul definit în profilul activat. Aceasta va fi
definită de către furnizorul de servicii dacă nu aţi
definit-o dvs. în cadrul profilului activat.
M4410
65
Navigator [Meniu *]
Favorite [Meniu *-2]
Acest meniu vă permite să stocaţi adresele URL
ale paginilor Web favorite pentru a le accesa
facil ulterior. Telefonul dvs. are câteva favorite
preinstalate. Aceste favorite preinstalate nu pot
fi şterse.
Pentru a crea un Favorit
1. Apăsaţi tasta funcţională stânga
2. Selectaţi Adăugţi nou şi apăsaţi tasta OK.
3. După introducerea adresei URL şi a titlului,
apăsaţi tasta OK.
După selectarea unui favorit, sunt disponibile
următoarele opţiuni.
►Conectare: Permite conectarea la bookmark-
ul selectat.
►Adăugaţi Nou: Selectaţi această opţiune
pentru a crea un bookmark nou.
►Editare: Puteţi edita adresa URL şi/sau titlul
marcajului selectat.
►Ştergeţi: Permite ştergerea marcajului
selectat.
►Ştergeţi Tot: Permite ştergerea tuturor
marcajelor.
M4410
66
[Opţiuni].
Mergeţi la URL [Meniu *-3]
Vă puteţi conecta direct la site-ul dorit. După
introducerea unui URL, apăsaţi tasta OK.
Setări [Meniu *-4]
Puteţi seta profilul, memoria cache, cookie şi
nivelul de securitate pentru serviciul Internet.
Profiluri [Meniu *-4-1]
Un profil este o informaţie de reţea utilizată
pentru conectarea la Internet.
Fiecare profil are submeniuri, după cum
urmează:
► Activaţi: Permite activarea profilului selectat.
► Setări: Utilizaţi acest meniu pentru a edita şi
modifica setările WAP pentru profilul selectat.
- Pag. Acasă: Această setare vă permite să
introduceţi adresa (URL) a unui site pe care
doriţi să-l utilizaţi ca pagină iniţială.
Nu trebuie să tastaţi http:// la începutul
fiecărei adrese URL, deoarece Browser-ul
WAP va adăuga automat acest prefix.
- Apelant: Puteţi seta serviciul purtător de
date.
1. Dată
2. GPRS
-
Setări Date: Apare numai dacă selectaţi
Setări date ca Purtător/Serviciu.
- Apelaţi Nr.: Introduceţi numărul de telefon
de apelat pentru accesarea porţii WAP.
ID Utiliz: Identitatea utilizatorului pentru
serverul dial-up (NU pentru poarta WAP).
Parola: Parola solicitată de serverul dial-up
(NU de poarta WAP) pentru a vă identifica.
Tip Apel: Selectaţi tipul apelului de date:
analog sau digital (ISDN)
Timp Aşteptare: Trebuie să introduceţi
perioada de expirare. După introducerea
acestei valori, serviciul de navigare WAP nu
va mai fi disponibil dacă nu sunt introduse
sau transferate date.
Setări GPRS: Setările serviciului sunt
disponibile numai dacă GPRS este ales ca
serviciu purtător.
APN: Introduceţi APN-ul pentru GPRS.
ID utiliz.: Identificarea utilizatorului pentru
serverul APN.
Parolă: Parola solicitată de serverul APN.
Setări Proxy
-
Proxy: Activează sau anulează opţiunea
proxy.
Adresă IP: Introduceţi adresa IP a
serverului proxy pe care-l accesaţi.
Număr port:
- Setări DNS
Server primar: Introduceţi adresa IP a
serverului DNS principal pe care-l accesaţi
Server secundar: Introduceţi adresa IP a
serverului DNS secundar pe care-l accesaţi
►Redenumire: Puteţi schimba numele
profilului.
► Adăugaţi: Puteţi adăuga un profil nou.
► Ştergeţi: Permite ştergerea profilului selectat
din listă.
Introduceţi portul Proxy.
Cache [Meniu *-4-2]
Informaţiile sau serviciile accesate sunt salvate
în memoria cache a telefonului.
Coookie [Meniu *-4-3]
Informaţiile sau serviciile accesate sunt salvate
în memoria cache a telefonului.
M4410
67
Navigator [Meniu *]
Golire cache [Meniu *-4-4]
Elimină tot conţinutul salvat în cache.
NotăMemoria cache este o memorie tampon
utilizată pentru salvarea temporară a datelor.
Goliţi cookie [Meniu *-4-5]
Elimină tot conţinutul salvat în cookie.
Securitate [Meniu *-4-6]
Este afişată o listă cu certificările disponibile.
► Autoritate: Puteţi vedea o listă de certificate
de autorizare stocate în telefonul dvs.
► Personal: Puteţi vedea o listă de certificate
personale stocate în telefonul dvs.
Versiune navigator [Meniu *-5]
Este afişată versiunea navigatorului WAP.
68
M4410
Registru apel [Meniu 0]
Puteţi vizualiza înregistrarea apelurilor
nepreluate, recepţionate şi efectuate numai dacă
reţeaua acceptă CLI (Calling Line Identification
- Identificare linie de apelare).
Numărul şi numele (dacă sunt disponibile) sunt
afişate alături de data şi ora efectuării apelului.
De asemenea, puteţi vizualiza orele apelurilor.
Apel. nepreluate [Meniu 0-1]
Această opţiune vă permite să vizualizaţi ultimele
10 apeluri
nepreluate. De asemenea, puteţi să:
• vizualizaţi numărul, dacă este disponibil, şi să-l
apelaţi sau să-l salvaţi în agenda telefonică
• introduceţi un nume pentru număr şi să le
salvaţi în agenda telefonică
• trimiteţi un mesaj la numărul respectiv
• ştergeţi apelul din listă
Apel. primite [Meniu 0-2]
Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 10 apeluri recepţionate. De
puteţi să:
• vizualizaţi numărul, dacă este disponibil, şi să-l
apelaţi sau să-l salvaţi în agenda telefonică
• introduceţi un nume pentru număr şi să le
salvaţi în agenda telefonică
• trimiteţi un mesaj la numărul respectiv
• ştergeţi apelul din listă
asemenea,
Apeluri formate [Meniu 0-3]
Această opţiune vă permite să vizualizaţi
ultimele 20 de apeluri efectuate (consumate sau
încercate). De asemenea, puteţi să:
• vizualizaţi numărul, dacă este disponibil, şi să-l
apelaţi sau să-l salvaţi în agenda telefonică
• introduceţi un nume pentru număr şi să le
salvaţi în agenda telefonică
• trimiteţi un mesaj la numărul respectiv
• ştergeţi apelul din listă
M4410
69
Registru apel [Meniu 0]
Toate apel. [Meniu 0-4]
Această opţiune vă permite să vizualizaţi toate
înregistrările de apeluri.
De asemenea, puteţi să:
• vizualizaţi numărul, dacă este disponibil, şi să-l
apelaţi sau să-l salvaţi în agenda telefonică
• introduceţi un nume pentru număr şi să le
salvaţi în agenda telefonică
• trimiteţi un mesaj la numărul respectiv
• ştergeţi apelul din listă
Ştergeţi apeluri recente [Meniu 0-5]
Permite ştergerea listelor Apel. nepreluate
şi Apel. primite. Puteţi şterge o dată listele
Apeluri formate şi Toate apel.
Cost apel [Meniu 0-6]
Durata apel. [Meniu 0-6-1]
Utilizaţi această opţiune pentru a vizualiza
durata apelurilor recepţionate şi efectuate. De
asemenea, puteţi reseta duratele apelurilor. Sunt
disponibile următoarele contoare de apeluri:
M4410
70
► Ultimul apel: Durata ultimului apel.
► Toate apel.: Durata totală a tuturor apelurilor
efectuate şi recepţionate de la ultima resetare
a contorului.
Puteţi verifica costul ultimului apel, al tuturor
apelurilor, costul rămas şi puteţi reseta costul.
Pentru a reseta costul, aveţi nevoie de codul
PIN2.
Setări [Meniu 0-6-3]
(În Funcţie De SIM)
►Setare tarif: Puteţi seta moneda şi preţul
unitar. Pentru a obţine preţurile unitare
facturate, contactaţi furnizorul de servicii.
Pentru a selecta moneda sau unitatea în
acest meniu, aveţi nevoie de codul PIN2.
►Setare credit: Acest serviciu de reţea vă
permite să limitaţi costul apelurilor selectând
unităţile facturate. Dacă selectaţi Citiţi, este
afişat numărul de unităţi disponibile. Dacă
selectaţi Modificaţi, puteţi modifica limita de
facturare.
►Afişare auto.: Acest serviciu de reţea vă
permite să vedeţi automat costul ultimelor
apeluri. Dacă este setat la Activare, puteţi
vedea ultimul cost la încheierea apelului.
Info GPRS [Meniu 0-7]
Cu ajutorul opţiunii pentru informaţii GPRS puteţi
vizualiza volumul de date transferate în reţea. În
plus, puteţi vizualiza durata conectării.
Durată apel [Meniu 0-7-1]
Puteţi să verificaţi durata pentru Ultimul Apel şi
pentru Toate apel. De asemenea, puteţi reseta
contoarele de apeluri.
Volum date [Meniu 0-7-2]
Puteţi verifica volumul de date Trimis,
Receptionate sau pe cel Toate şi puteţi utiliza
funcţia Ştergeţi tot.
M4410
71
Setări [
Meniu
Meniu #]
#]
Data şi Ora [Meniu #-1]
Puteţi seta funcţii pentru datăşi oră.
Setaţi data [Meniu #-1-1]
►Setaţi data
Puteţi introduce data curentă.
►Formatul datei
Puteţi seta formatul datei ca ZZ/LL/AAAA,
LL/ZZ/AAAA, AAAA/LL/ZZ. (Z: Zi / L: Lună /
A: An)
Setaţi ora [Meniu #-1-2]
►Setaţi ora
Puteţi introduce ora curentă.
►Formatul orei
Puteţi seta formatul orei la 24 de ore şi la 12
ore.
Limbi [Meniu #-2]
Puteţi schimba limba de afişare a textelor din
telefon. De asemenea, această schimbare va
afecta modul de introducere a limbii.
M4410
72
Setări apel [Meniu #-3]
Puteţi seta meniul relevant pentru un apel
apăsând [Select] din meniul setări.
Redir. apel [Meniu #-3-1]
Serviciul de redirecţionare a apelurilor permite
redirecţionarea apelurilor de voce, fax şi date
către alt număr. Pentru detalii, contactaţi
furnizorul de servicii.
►Toate apelurile voc.
Permite redirecţionarea apelurilor vocale
necondiţionat.
►Dacă e ocup.
Permite redirecţionarea apelurilor vocale
când telefonul este utilizat.
► Dacă nu răsp.
Permite redirecţionarea apelurilor vocale la
care nu răspundeţi.
► Dacă nu are acoperire
Permite redirecţionarea apelurilor vocale
când telefonul este oprit sau se află în afara
ariei de acoperire.
► Toate apel. date
Permite redirecţionarea necondiţionată către
un număr cu conexiune PC.
► Toate apel. fax
Permite redirecţionarea necondiţionată către
un număr cu conexiune fax.
► Anulaţi tot
Permite anularea serviciului de redirecţionare
a tuturor apelurilor.
Submeniurile
Funcţia Redirecţionare Apeluri are următoarele
submeniuri.
• Activaţi
Permite activarea serviciului respectiv.
Către centru mes. voc.
Permite retransmiterea către centrul de
mesagerie. Această funcţie nu este afişată în
meniurile Apeluri de date şi Apeluri fax.
Către alt nr.
Introduceţi numărul pentru redirecţionare.Către nr. favorit
Puteţi verifica ultimele 5 numere
redirecţionate.
• Anulaţi
Dezactivează serviciul respectiv.
• Vizualiz. stare
Vizualizaţi starea serviciului respectiv.
Mod răspuns [Meniu #-3-2]
►Clapa deschisă
Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi
apeluri numai dacă deschideţi clapa.
►Orice tastă
Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un
apel apăsând orice tastă, cu excepţia tastei
[Încheiere].
► Numai tasta TRIM.
Dacă selectaţi acest meniu, puteţi primi un
apel numai apăsând tasta
[Trimitere].
M4410
73
Setări
[Meniu
#]
Setări
Meniu
#]
Exped nr. propriu [Meniu #-3-3]
(În Funcţie De Reţea Şi Abonament)
►Pornit
Puteţi trimite numărul dvs. de telefon unui
destinatar. Numărul dvs. de telefon va fi afişat
în telefonul destinatarului.
► Opnit
Numărul dvs. de telefon nu va fi afişat.
► Setat de reţea
Dacă selectaţi această opţiune, puteţi trimite
numărul dvs. de telefon în funcţie de serviciul
pe două linii, linia 1 sau linia 2.
Apel în aştept. [Meniu #-3-4]
(În funcţie de reţea)
►Activaţi
Dacă selectaţi Activare, puteţi accepta un apel
(recepţionat) în aşteptare.
►Anulaţi
Dacă selectaţi Anulare, nu puteţi recunoaşte
apelul (recepţionat) în aşteptare.
►Visualiz. stare
Permite afişarea stării apelului în aşteptare.
M4410
74
Minutar [Meniu #-3-5]
Dacă selectaţi Pornit, puteţi verifica durata
apelului printr-un sunet de tonalitate joasă la
fiecare minut pe parcursul unui apel.
Reapel. auto [Meniu #-3-6]
►Pornit
Când este activată această funcţie, telefonul
va încerca automat să reapeleze în caz de
eşec în conectarea la un apel.
► Opnit
Telefonul nu va încerca să reapeleze dacă nu
s-a conectat la apelul iniţial.
Setări securit. [Meniu #-4]
Solicit. cod PIN [Meniu #-4-1]
În acest meniu puteţi seta telefonul să solicite
codul PIN al cartelei SIM când este pornit.
Dacă funcţia este activată, vi se va solicita să
introduceţi codul PIN.
1. Selectaţi Solicit. cod PIN în meniul de setări
de siguranţăşi apoi apăsaţi
2. Setaţi Activare/ Dezactivare.
[Select].
3. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, trebuie să
introduceţi codul PIN când porniţi telefonul.
4.
Dacă introduceţi codul PIN greşit de mai mult
de 3 ori, telefonul se va bloca. Dacă PIN-ul
este blocat, va trebui să introduceţi codul PUK.
5. Puteţi introduce codul PUK de maxim 10 ori.
Dacă introduceţi codul PUK greşit de mai mult
de 10 ori, nu mai puteţi debloca telefonul. Va
trebui să contactaţi furnizorul de servicii.
Blocaj tel. [Meniu #-4-2]
Puteţi utiliza codul de siguranţă pentru a preveni
utilizarea neautorizată a telefonului.
De fiecare dată când porniţi telefonul, vi se va
solicita codul de siguranţă, dacă setaţi blocarea
telefonului pe activare. Dacă setaţi blocarea
telefonului pe Automat, vi se va solicita codul
de siguranţă numai când schimbaţi cartela SIM.
Restricţ. apel [Meniu #-4-3]
Serviciul Blocare apel împiedică telefonul să
efectueze şi să primească o anumită categorie
de apeluri. Această funcţie necesită parola de
blocare a apelurilor. Puteţi vedea următoarele
submeniuri.
► Toate apelurile efect.
Serviciu de blocare pentru toate apelurile
efectuate.
►Apel internaţional
Serviciu de blocare pentru toate apelurile
internaţionale efectuate.
►Apel internaţional exceptând ţara de orig.
Serviciu de blocare pentru toate apelurile
internaţionale efectuate, cu excepţia reţelei de
reşedinţă.
►Apel. primite
Serviciu de blocare pentru toate apelurile
recepţionate
►Prim. în străinătate
Serviciu de blocare pentru toate apelurile
recepţionate dacă există roaming
►Anulaţi toate restricţ.
Puteţi anula toate serviciile de blocare.
►Modif. parolă
Puteţi modifica parola pentru serviciul de
blocare a apelurilor.
M4410
75
Setări
Meniu
#]
Setări [ [
Meniu
#]
Submeniuri
• Activaţi
Permite solicitarea către reţea de a seta
restricţionarea apelurilor la Activat.
• Anulaţi
Setarea restricţionării apelurilor selectate la
Dezactivat.
• Vizualiz. stare
Vizualizarea stării apelurilor, dacă sunt blocate
sau nu.
Formare nr. fix [Meniu #-4-4]
(În funcţie de SIM)
Puteţi restricţiona apelurile efectuate pentru
numerele de telefon selectate. Numerele sunt
protejate de codul PIN2.
►Activare
Puteţi restricţiona apelurile efectuate pentru
numere de telefon selectate.
►Dezactivaţi
Puteţi anula funcţia de apelare fixă.
►Listă nr.
Puteţi vizualiza lista de numere salvată ca
M4410
76
număr cu apelare fixă.
Modificaţi coduri [Meniu #-4-5]
PIN este o abreviere pentru Personal
Identification Number (Număr de identificare
personală), pentru a împiedica utilizarea de
către persoane neautorizate.
Puteţi modifica codurile de acces: Codul PIN,
Cod PIN2, Cod securit.
1. Dacă vreţi să modificaţi codul de siguranţă/
codul PIN2, introduceţi codul iniţial şi apoi
apăsaţi
2. Introduceţi noul cod de siguranţă/cod PIN2 şi
verificaţi-le.
[OK].
Setări reţea [Meniu #-5]
Puteţi selecta o reţea care va fi înregistrată
automat sau manual. De obicei, selectarea
reţelei este setată la Automat.
Select. reţelei [Meniu #-5-1]
►Automat
Dacă selectaţi modul Automat, telefonul va
căuta automat şi va selecta o reţea. După ce
aţi selectat “Automat”, telefonul va fi setat la
“Automat”, chiar dacă este închis sau pornit.
►Manual
Telefonul va căuta lista reţelelor disponibile
şi vi le va afişa. Apoi puteţi selecta reţeaua
pe care doriţi s-o utilizaţi dacă această reţea
are un acord de roaming cu operatorul reţelei
dvs. de reşedinţă. Telefonul vă permite să
selectaţi altă reţea, dacă nu reuşeşte să
acceseze reţeaua selectată.
►Preferat
Puteţi seta o listă de reţele preferate la care
telefonul să încerce să se conecteze înainte
de a încerca să se conecteze la altele.
Această listă este creată din lista predefinită
de reţele cunoscute.
Select. benzii [Meniu #-5-2]
Utilizaţi această funcţie pentru a alege între
două variante pentru banda de reţea: GSM
900/1800 sau GSM 1900.
Setări GPRS [Meniu #-6]
Puteţi configura serviciul GPRS în funcţie de
diferite situaţii.
Porniţi [Meniu #-6-1]
Dacă selectaţi acest meniu, telefonul este
înregistrat automat la o reţea GPRS atunci când
îl deschideţi. La iniţierea unei aplicaţii WAP sau
dial-up prin computer, se creează o conexiune
între telefon şi reţea, care permite transferul
datelor. Când închideţi aplicaţia, conexiunea
GPRS este întreruptă, însă înregistrarea la
reţeaua GPRS se păstrează.
La nevoie [Meniu #-6-2]
Dacă selectaţi acest meniu, conexiunea GPRS
este stabilită la conectarea la un serviciu WAP şi
este întreruptă când închideţi conexiunea WAP.
Stare memorie [Meniu #-7]
Puteţi verifica spaţiul disponibil şi utilizarea
memoriei fiecărui repozitoriu, memoria SIM. Vă
puteţi deplasa la meniul fiecărui repozitoriu.
Resetare [Meniu #-8]
Puteţi reveni la toate valorile prestabilite din
fabricaţie. Aveţi nevoie de codul de siguranţă
pentru a activa această funcţie.
M4410
77
Accesoriile
Există diverse accesorii pentru telefonul dvs.
mobil. Puteţi selecta aceste opţiuni în funcţie
de necesităţile personale de comunicare.
Acest încărcător vă permite
Adaptor de călătorie
să încărcaţi acumulatorul
atunci când nu vă aflaţi
acasă sau la serviciu.
Acumulator standard
Căşti stereo
Permite utilizarea unui
dispozitiv Mâini libere.
Include cascăşi microfon.
M4410
78
Cablu de date/CD Vă puteţi conecta telefonul
la PC pentru a transfera
date.
Adaptor pentru card de
memorie/Card de memorie
Notă
• Utilizaţi întotdeauna accesoriile originale LG.
• Nerespectarea acestei recomandări ar putea
anula garanţia.
• Accesoriile pot să difere în funcţie de
regiune; pentru întrebări suplimentare,
contactaţi compania sau agentul de servicii
local.
THIS USER GUIDE CAN HAVE SOME DIFFERENCES FROM PHONE DEPENDING ON
PHONE S/W AND SERVICE PROVIDER.
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed
of separately from the municipal waste stream via
designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.
4. For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Congratulations on your purchase of the advanced
and compact M4410 cellular phone, designed to
operate with the latest digital mobile communication
technology.
4 M4410
This user’s guide contains important information
on the use and operation of this phone. Please
read all the information carefully for optimal
performance and to prevent any damage to or
misuse of the phone. Any changes or
modifications not expressly approved in this
user’s guide could void your warranty for this
equipment.
Using the magnetic lock case for folder type
phones is caused some problems such as
self-power off, absence of network.warranty for
this equipment.
Introduction
PLAYER
M4410 5
For Your Safety
Read these simple guidelines. Breaking the rules may be
dangerous or illegal. Further detailed information is
given in this manual.
Warning
• Mobile Phones must be switched off at all times in
an aircraft.
• Do not hold the phone in your hand while driving.
• Do not use your phone near petrol stations, fuel
depots, chemical plants or blasting operations.
• For your safety, use ONLY specified ORIGINAL
batteries and chargers.
• Do not handle the phone with wet hands while it is
being charged. It may cause an electric shock or
seriously damage your phone.
• Keep the phone in a safe place out of children’s
reach. It includes small parts which if detached may
cause a choking hazard.
Caution
• Switch off the phone in any area where required by
special regulations. For example, do not use your
phone in hospitals or it may affect sensitive medical
equipment.
• Emergency call may not be available under all
cellular networks. Therefore, you should never
depend solely on the phone for emergency calls.
• Only use ORIGINAL accessories to avoid damage to
your phone.
• All radio transmitters carry risks of interference
with electronics in close proximity. Minor
interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
• Batteries should be disposed of in accordance with
relevant legislation.
• Do not dismantle the phone or battery.
Radio wave exposure and Specific Absorption
Rate (SAR) information
This mobile phone model M4410 has been designed
to comply with applicable safety requirement for
exposure to radio waves. This requirement is based
on scientific guidelines that include safety margins
designed to assure this safety of all persons,
regardless of age and health.
• The radio wave exposure guidelines employ a unit
of measurement known as the Specific Absorption
Rate, or SAR. Tests for SAR are conducted using
standardized method with the phone transmitting at
its highest certified power level in all used
frequency bands.
• While there may be differences between the SAR
levels of various LG phone models, they are all
designed to meet the relevant guidelines for
exposure to radio waves.
• The SAR limit recommended by the international
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP), which is 2W/kg averaged over ten (10)
gram of tissue.
• The highest SAR value for this model phone tested
by DASY4 for use at the ear is 0.497 W/kg (10g).
• SAR data information for residents in
countries/regions that have adopted the SAR limit
recommended by the Institute of Electrical and
Electronics Engineers (IEEE), which is 1.6 W/kg
averaged over one (1) gram of tissue.
Product care and maintenance
n Warning
Use only batteries, charger and accessories approved for
use with this particular phone model. The use of any other
types may invalidate any approval or warranty applying to
the phone, and may be dangerous.
• Do not disassemble this unit. Take it to a qualified
service technician when repair work is required.
• Keep away from electrical appliance such as a TV,
radio or personal computer.
• The unit should be kept away from heat sources
such as radiators or cookers.
• Do not drop.
• Do not subject this unit to mechanical vibration or
shock.
• The coating of the phone may be damaged if
covered with wrap or vinyl wrapper.
• Do not use harsh chemicals (such as alcohol,
benzene, thinners, etc.) or detergents to clean your
phone. There is a risk of this causing a fire.
6 M4410
Guidelines for safe and efficient use
M4410 7
• Do not subject this unit to excessive smoke or dust.
• Do not keep the phone next to credit cards or
transport tickets; it can affect the information on the
magnetic strips.
• Do not tap the screen with a sharp object, as it may
damage the phone.
• Do not expose the phone to liquid or moisture.
• Use the accessories like an earphone cautiously.
• If you put your phone in a pocket or bag without
covering the receptacle of the phone (power plug
pin), metallic articles (such as a coin, paperclip or
pen) may short-circuit the phone. Always cover the
receptacle when not in use.
• Never place your phone in a microwave oven as it
will cause the battery to explode.
• Only authorized personnel should service the phone
and its accessories. Faulty installation or service
may result in accidents and consequently invalidate
the warranty.
• Do not use the phone if the antenna is damaged. If a
damaged antenna contacts skin, it may cause a
slight burn. Please contact an LG Authorized
Service Center to replace the damaged antenna.
• The label of the phone contains important
information for customer support purposes. Do not
remove it.
Efficient phone operation
To enjoy optimum performance with minimum power
consumption please:
• Hold the phone as you speak to any other
telephone. While speaking directly into the
microphone, angle the antenna in a direction up and
over your shoulder. If the antenna is extendable/
retractable, it should be extended during a call.
• Do not hold the antenna when the phone is in use. If
you hold it, it can affect call quality, it also may
cause the phone to operate at a higher power level
that needed and shorten talk and standby times.
• If your mobile phone supports infrared, never direct
the infrared ray at anyone’s eye.
Electronics devices
All mobile phones may get interference, which could
affect performance.
• Do not use your mobile phone near medical
equipment without requesting permission. Avoid
placing the phone over the pacemaker, i.e. in your
breast pocket.
• Some hearing aids might be disturbed by mobile
phones.
• Minor interference may affect TVs, radios, PCs, etc.
• Do not bend, scratch, or expose to static electricity.
Road safety
Check the laws and regulations on the use of mobile
phones in the areas when you drive.
• Do not use a hand-held phone while driving.
• Give full attention to driving.
• Use a hands-free kit, if available.
• Pull off the road and park before making or
answering a call if driving conditions so require.
• RF energy may affect some electronic systems in
your motor vehicle such as car stereo, safety
equipment.
• When riding in a car, do not leave your phone or set
up the hands-free kit near to the air bag. If wireless
equipment is improperly installed and the air bag is
activated, you may be seriously injured.
Blasting area
Do not use the phone where blasting is in progress.
Observe restrictions, and follow any regulations or
rules.
Potentially explosive atmospheres
• Do not use the phone at a refueling point. Don’t use
near fuel or chemicals.
• Do not transport or store flammable gas, liquid, or
explosives in the compartment of your vehicle,
which contains your mobile phone and accessories.
In aircraft
Wireless devices can cause interference in aircraft.
• Turn off your mobile phone before boarding any
aircraft.
• Do not use it on the ground without crew
permission.
8 M4410
Guidelines for safe and efficient use
M4410 9
Battery information and care
• You do not need to completely discharge the battery
before recharging. Unlike other battery systems,
there is no memory effect that could compromise
the battery’s performance.
• Use only LG batteries and chargers. LG chargers
are designed to maximize the battery life.
• Do not disassemble or short-circuit the battery
pack.
• Keep the metal contacts of the battery pack clean.
• Replace the battery when it no longer provides
acceptable performance. The battery pack may be
recharged hundreds of times until it needs
replacing.
• Recharge the battery if it has not been used for a
long time to maximize usability.
• Do not expose the battery charger to direct sunlight
or use it in high humidity, such as the bathroom.
• Do not leave the battery in hot or cold places, this
may deteriorate the battery performance.
Memory card information and care
• Always insert/ remove the memory card while the
handset power is off. If you remove it on writing
application, it may be damaged.
• If a damage cannot be fixed, format the memory
card.
• The memory card cannot be used for recording
copyright- protected data.
• Do not write forcefully on the memo area.
• Carry and store the memory card in its case.
• Do not allow the memory card to get wet.
• Do not leave the memory card in extremely hot
location.
• Do not disasseble or modify the memory card.
Network service
• Some services and functions described in this
user's guide are dependent on network or
subscription. Therefore, all menus may not be
available in your phone. Please consult network
operator for more information about your subscription.
Part of the phone
1. Earpiece
2. Main LCD
• Top: Signal strength, battery level and various
function
• Bottom: Soft key indications
3. Alpha numeric keys
• In standby mode: Input numbers to dial Hold down
- International calls
- Activate Voice mail centre menu
to- Speed dials
• In editing mode: Enter numbers & characters
4. Microphone
5. Side keys
• In standby mode (opened): Volume of key tone
• In standby mode (closed): Switch the flash light on.
(hold down)
• In menu: scroll up & down
• During a call: volume of the earpiece
6. Side camera key
7. Sub LCD
8. Flash
9. Camera lens
10 M4410
1
9
8
5
5
7
6
6
2
3
4
Menu Contacts
M4410 features
PLAYER
M4410 11
1. Navigation key
• In standby mode:
Briefly: List of Favourites
Briefly: List of Contacts
Briefly: List of Messages
Briefly: List of Profiles
Hold down: Activate/Deactivate Vibrate
mode
• In menu: scroll up & down
2. Confirm key
3. Soft keys
• These keys perform the function Indicated in the
bottom of the display.
4. MP3 hot key
• Activate the MP3 menu directly.
5. Camera hot key
• Activates the camera menu directly.
6. Send key
• Dial a phone number and answer a call.
• In standby mode: shows recently dialled, received
and missed call.
7. End key
• Switched on/off (hold down)
• End or reject a call.
8. Clear key
1
3
4
687 5
2
Rear view
12 M4410
SIM Card Socket
Battery
Battery Terminals
Cable Connector
/Battery Charging Connector
M4410 features
Display Information
The screen displays several icons. There are
described below.
On-Screen Icons
n Note The quality of the conversation may change
depending on network coverage. When the signal
strength is below 2 bars, you may experience
muting, call drop and bad audio. Please take the
network bars as indicator for your calls.
When there are no bars, that means that there is
no network coverage: in this case, you won’t be
able to access the network for any service (call,
messages and so on).
M4410 13
Icon area
Text and
graphic area
Soft key indications
MenuContacts
Displays various icons.
See page 14.
Display messages, instructions
and any information that you
enter, such as number to be
dialled.
Shows the functions currently
assigned to the two soft keys.
First line
Area Description
Middle lines
Last line
Description
Tells you the strength of the
network signal.
Call is connected.
Shows that you are using a roaming
service.
The alarm has been set and is on.
Tells you the status of the battery.
You have received a text message.
You have received a voice message.
Icon/Indicator
14 M4410
Description
Icon/Indicator
M4410 features
Vibrate only menu in profile.
General menu in profile.
Loud menu in profile.
Silent menu in profile.
Headset menu in profile.
You can divert a call.
Indicates that the phone is
accessing the WAP.
Indicates that you are using GPRS.
You have activated bluetooth menu.
Shows the EDGE service is available.
Connection to the EDGE service
allows you to transfer data at a speed
of 200Kb/s (depending on network
availability). Check with your operator
for network coverage and service
availability.
M4410 15
Installation
Installing the SIM card and the handset
battery
Make sure the power is off before you remove the
battery.
1. Remove the battery cover.
Press the battery release latch and slide the battery
cover toward the bottom of the phone. And remove
the battery cover.
n Note Removing the battery from the phone when the
power is on may cause the phone to malfunction.
2. Remove the battery.
Hold the top edge of the battery and lift the battery
from the battery compartment.
3. Install the SIM card.
Insert the SIM card into the holder. Slide the SIM
card into the SIM card holder. Make sure that the
SIM card is inserted properly and that the gold
contact area on the card is facing downwards. To
remove the SIM card, press down lightly and pull it in
the reverse direction.
n Note
The metal contact of the SIM card can be easily
damaged by scratches. Pay special attention to the
SIM card while handling. Follow the instructions
supplied with the SIM card.
4. Install the battery.
Insert the bottom of the battery first into the bottom
edge of the battery compartment. Push down the top
of the battery until it snaps into space.
5. Replace the battery cover.
Lay the battery cover in place of the phone and slide
it until the latch clicks.
16 M4410
To insert the SIM card To remove the SIM card
Installation
M4410 17
Charging the Battery
To connect the travel adapter to the phone, you must
have installed the battery.
1. Ensure the battery is fully charged before using the
phone.
2. With the arrow facing you as shown in the diagram
push the plug on the battery adapter into the
socket on the bottom of the phone until it clicks
into place.
3. Connect the other end of the travel adapter to the
mains socket. Use only the included charger.
4. The moving bars of battery icon will stop after
charging is complete.
n Caution • Do not force the connector as this may
damage the phone and/or the travel adapter.
• Insert the battery pack charger vertically to
wall power outlet.
• If you use the battery pack charger out of your
own country, use an attachment plug adaptor
for the proper configuration.
• Do not remove your battery or the SIM card
while charging.
n
Warning • Unplug the power cord and charger during
lightning storms to avoid electric shock or fire.
• Make sure that no sharp-edged items such as
animal teeth, nails, come into contact with the
battery. There is a risk of this causing a fire.
• Do not place or answer calls while charging
the phone as it may short.
Disconnecting the charger
Disconnect the travel adapter from the phone by
pressing its side buttons as shown in the diagram.
Memory card
M4410 is equipped on the side with Mini SD
memory card with a maximum of 512MB capacity.
You can use this card to save data files such as
photos, video, audio, contact point, schedule.
n Note Always insert/remove the memory card with the
handset power off.
Inserting the memory card
Insert the memory card into the slot until the memory
card is fully inserted into the slot, as shown in the
figure below:
Removing the memory card
1. Push in memory card with the tip of your finger into
the slot.
2. Carefully pull the memory card out of slot.
18 M4410
Open the memory card slot
Insert the memory card
Remove the memory card
Memory card adapter
When you insert the memory card into its adapter, it
can be used with other memory stick which is compatible with devices such as PC to exchange and
save your data without data cable.
1. Insert the memory card into adapter.
2. Insert the adapter into SD slot of PC.
3. Check the status of external memory in PC.
n Note 1. Before connecting this memory card adapter to
PC, check the status whether your PC is built in
SD slot or not.
2. Use the memory card as corresponding items on
the handset. A few memory cards can not be
compliant with a handset.
M4410
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.