Date tehnice ................................................................ 79
M4410
3
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea avansatului
şi compactului telefon mobil M4410 , conceput
pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilă digitală.
PLAYER
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante despre utilizarea şi funcţionarea
acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu
atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe
optime şi pentru a preveni avarierea şi
utilizarea necorespunzătoare a telefonului.
Schimbările care nu sunt aprobate explicit în
acest ghid al utilizatorului pot anula garanţia
oferită pentru acest echipament.
4
M4410
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor
poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual
conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment
• Telefoanele mobile trebuie închise pe parcursul
călătoriilor cu avionul.
• La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor,
a depozitelor de combustibil, a uzinelor chimice
sau a zonelor în care se utilizează explozibili.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi
numai acumulatorii şi încărcătoarele originale
specificate.
• Dacă aveţi mâinile umede, nu manevraţi
telefonul în timp ce se află la încărcat.
Contactul cu umezeala poate provoca şocuri
electrice sau poate avaria telefonul.
• Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii nu au acces. Telefonul conţine piese mici
cu care copii se pot îneca, dacă le detaşează
de telefon.
Atenţie
• Închideţi telefonul în locurile în care
regulamentele impun acest lucru. De exemplu,
nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate
afecta echipamentele medicale sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie
disponibile în toate reţelele.
De aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată
numai pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
• Utilizaţi numai accesoriile originale pentru a
evita avarierea telefonului.
• Toate transmiţătoarele radio prezintă riscul de
interferenţă cu dispozitivele electronice aflate
în apropiere. Interferenţe minore pot afecta
televizoarele, radiourile, PC-urile etc.
• Acumulatorii trebuie eliminaţi în conformitate
cu legislaţia specifică.
• Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.
M4410
5
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
Informaţii despre expunerea la unde
radio şi despre rata de absorbţie
specifică (Specific Absorption Rate
- SAR)
Modelul M4410 a fost creat în conformitate cu
cerinţele de siguranţă în vigoare, referitoare
la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se
bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ marje
de siguranţă menite să asigure siguranţa tuturor
persoanelor, indiferent de vârstă sau starea de
sănătate.
• Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizează o unitate de măsură cunoscută
sub denumirea de rată de absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodă standard, cu telefonul
transmiţând la puterea maximă certificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
• Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia
Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg
M4410
6
estimat în medie pe zece (10) grame de ţesut.
• Valoarea SAR maximă pentru acest model de
telefon testată prin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,497 W/kg (10g).
• Datele SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile
care au adoptat limita SAR recomandată de
Institutul de Inginerie Electricăşi Electronică
(IEEE), care este 1,6 W/kg în medie pe (1)
gram de ţesut.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment
Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon.
Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau
garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor
electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau
calculatorul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau
şocuri mecanice.
• Carcasa telefonului poate fi avariată dacă
acesta este ambalat în hârtie sau vinil.
• Nu utilizaţi substanţe chimice puternice (alcool,
benzen, diluanţi etc.) sau detergenţi pentru a
curăţa telefonul. Există riscul de declanşare a
unui incendiu.
• Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice.
• Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece aţi putea avaria telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichid sau umezeală.
• Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
• Dacă purtaţi telefonul în buzunar sau în
geantă fără a acoperi fără a acoperi mufa de
alimentare a telefonului, articolele metalice
(precum monezile, agrafele pentru hârtie
sau pixurile) pot cauza scurt-circuitări ale
telefonului. Dacă nu este utilizată, acoperiţi
întotdeauna mufa de alimentare a telefonului.
• Nu introduceţi niciodată telefonul dvs. în
cuptorul cu microunde, deoarece acumulatorul
poate exploda.
• Numai personalul autorizat trebuie să ofere
service pentru telefon şi accesoriile acestuia.
Instalarea sau service-ul defectuos pot cauza
accidente şi pot duce la anularea garanţiei.
• Nu utilizaţi telefonul dacă antena este
deteriorată. Dacă o antenă deteriorată intră în
contact cu pielea, poate provoca arsuri uşoare.
Contactaţi un centru de service autorizat LG
pentru a înlocui antena deteriorată.
• Eticheta telefonului conţine informaţii
importante pentru serviciul clienţi, de aceea
aceasta nu trebuie scoasă.
Funcţionarea eficientă a telefonului
Pentru a beneficia de performanţe optime cu un
consum minim de energie:
• În timpul convorbirilor, ţineţi telefonul în poziţie
verticală, la fel cum procedaţi cu alte telefoane.
Când vorbiţi direct în microfon, îndreptaţi
antena în sus, deasupra umărului. Dacă
antena este extensibilă/retractabilă, aceasta
M4410
7
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
trebuie extinsă în timpul efectuării unui apel.
• Nu ţineţi telefonul de antenă în timpul
convorbirilor. Dacăţineţi telefonul de antenă,
funcţionarea telefonului poate fi influenţată,
determinând un consum energetic mai ridicat
decât cel necesar şi scurtând astfel durata de
convorbire şi pe cea de aşteptare.
• Dacă telefonul utilizeaă comunicarea prin
infrafoşu, nu îndreptaţi niciodată raza infraroşu
către ochi.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot fi afectate de
interferenţe.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu în
buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
• Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
• Nu îndoiţi, zgâriaţi sau expuneţi la electricitate
statică telefonul.
M4410
8
Siguranţa în timp ce conduceţi
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi.
• Nu utilizaţi telefonul fără kit mâini libere în timp
ce conduceţi.
• Conduceţi cu atenţie maximă.
• Dacă este disponibil, utilizaţi kitul mâini libere.
• Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau de a răspunde la telefon,
dacă acest lucru este impus de condiţiile de
trafic.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din autovehiculul
dvs, cum ar fi sistemul audio sau echipamentul
de siguranţă.
• În cazul în care conduceţi maşina, nu lăsaţi
telefonul şi nu montaţi kit-ul handsfree lângă
airbag. Dacă echipamentul wireless este
instalat necorespunzător şi airbag-ul este
activat, puteţi fi rănit grav.
Zone în care au loc detonări
Informaţii despre baterie şi îngrijire
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor.
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări
sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Atmosfere cu potenţial de explozie
• Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor substanţe
chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află telefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
În avion
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în
avion.
• Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca
în avion.
• Nu utilizaţi telefonul la sol, fără permisiunea
echipajului de zbor.
• Nu este necesar să aşteptaţi ca bateria să se
descarce complet înainte de a o reîncărca.
Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator,
nu e dezasamblaţi sau scurtcircuitaţi pachetul
cu baterii.
• Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului cu baterii.
• Înlocuiţi bateriile atunci când performanţele
acestora se deteriorează. Pachetul cu baterii
poate fi reîncărcat de sute de ori înainte de a
necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateriile dacă nu au fost utilizate
o perioadă îndelungată, pentru a le maximiza
capacitatea de utilizare.
M4410
9
Instrucţiuni pentru utilizarea sigurăşi eficientă
• Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a
soarelui şi nu îl utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
• Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Informaţii despre cartela de
memorie şi îngrijirea acesteia
• Introduceţi/ scoateţi cartela de memorie având
telefonul oprit. Dacă o scoateţi în timp ce este
scrisă, aceasta s-ar putea defecta.
• Dacă defecţiunea nu poate fi reparată,
formataţi cartela de memorie.
• Cartela de memorie nu poate fi folosită pentru
a înregistra date protejate.
• Nu scrieţi apăsat în zona pentru notiţe.
• Transportaţi şi păstraţi cartela de mem orie în
carcasa sa.
• Nu lăsaţi cartela de memorie să se ude.
• Nu lăsaţi cartela de memorie în locuri fierbinţi.
• Nu dezasamblaţi sau modificaţi cartela de
memorie.
M4410
10
Serviciul de reţea
• Unele servicii şi funcţii descrise în acest ghid
al utilizatorului depind de reţea sau de tipul de
abonament. Prin urmare, este posibil ca unele
opţiuni de meniu să nu fie disponibile pen tru
telefonul dvs. Pentru informaţii suplimentare
despre tipul dvs. de abonament, consultaţi
operatorul de reţea.
Caracteristici M4410
Componentele telefonului
1.Difuzorul
1
2
Meniu Contacte
9
8
57
PLAYER
5
3
4
2. Ecranul LCD principal
• Sus: Nivelul semnalului, nivelul acumulatorului
şi alte funcţii
6
• Jos: Specificaţii pentru taste rapide
3. Tastele alfanumerice
În modul de aşteptare: Introduceţi numere
•
pentru a apela Apăsare susţinută
- Apeluri internaţionale
- Activarea centrului de mesagerie vocalăşi - Apelări rapide
În modul de editare: Introduceţi numere şi
•
caractere
4. Microfonul
5. Tastele laterale
6
În modul în aşteptare (deschis): Reglează
•
volumul tonurilor tastelor.
În modul de aşteptare (închis): Activează
•
bliţul (ţineţi apăsat)
În meniu: Derulează în sus/în jos
•
M4410
11
Caracteristici M4410
În timpul unui apel: Reglează volumul
•
difuzorului
6. Tastă laterală pentru aparatul foto
7. LCD secundar
8. Bliţ
9. Lentilele aparatului foto
3
1
2
5
7
8
4
6
1. Tastă navigare
• În modul în aşteptare:
12
Scurt: Lista cu favorite
Scurt: Lista cu contacte
M4410
Scurt: Lista cu mesaje
Scurt : Lista cu profiluri
Ţinere apăsată: Activaţi/dezactivaţi
modul Vibrare
• În meniu: Deplasare sus/jos
2. Tasta confirmare
3. Tastele funcţionale
• Aceste taste activează funcţiile indicate în
partea de jos a afişajului.
4. Tasta rapidă pentru agendă
• Activează direct meniul agendei.
5. Tastă rapidă pentru aparatul foto
• Activează direct meniul aparatului foto.
6. Tasta Expediere
• Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
• În modul în aşteptare: Permite afişarea
ultimelor apeluri efectuate, primite şi pierdute.
7. Tasta Terminare
• Pornire/Oprire (ţineţi apăsat)
• Permite încheierea sau respingerea unui apel.
8. Tasta Ştergere
Vedere din spate
Acumulator
Conector cablu/
Conector încărcător
Locaş pentru cartela SIM
Bornele acumulatorului
M4410
13
Caracteristici M4410
Informaţii despre afi şare
Zonă pentru
pictograme
Zonă pentru
graficăşi text
Meniu Contacte
Zonă
Prima linie
Partea
intermediară
Ultima linie
M4410
14
Afişează diverse pictograme.
Consultaţi pagina 15.
Afişează mesaje, instrucţiuni
şi informaţiile pe care le
introduceţi, de exemplu un
număr de apelare.
Afişează funcţiile asignate în
prezent tastelor rapide.
Specificaţii pentru
taste rapide
Descriere
Caracteristici M4410
Pe ecran se afişează mai multe pictograme.
Acestea sunt descrise mai jos.
Pictogramele de pe ecran
Pictogramă/
Indicator
Indică nivelul semnalului
de reţea. *
Apelul este conectat.
Indică faptul că utilizaţi un
serviciu de roaming.
Indică faptul că alarma a
fost setatăşi este activată.
Indică starea acumulatorului.
Aţi recepţionat un mesaj
text.
Aţi recepţionat un mesaj vocal.
Notă *
Calitatea comunicării poate varia în funcţie
de reţea. Dacă nivelul semnalului de reţea
este mai mic de 2 linii, pot surveni întreruperi,
terminări bruşte ale apelului sau un semnal
audio slab. Utilizaţi pictograma ca indicator
pentru a evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişează nici o linie, nu aveţi
semnal. În acest caz, nu puteţi accesa
reţeaua pentru nici un serviciu (apeluri,
mesaje etc.).
Descriere
Pictogramă/
Indicator
Descriere
Meniul Numai vibrare din profil.
Meniul General din profil.
Meniul Tare din profil.
Meniul Silenţios din profil.
Meniul Căşti din profil.
Puteţi redirecţiona un apel.
Indică faptul că telefonul
accesează serviciul WAP.
Indică faptul că utilizaţi GPRS.
Aţi activat meniul Bluetooth.
Indică faptul că serviciul EDGE
este disponibil. Conectarea
la serviciul EDGE vă permite
să transferaţi date la viteza
de 200Kb/s (în funcţie de
disponibilitatea reţelei). Verificaţi
la operatorul dvs. acoperirea
reţelei şi disponibilitatea
serviciului
M4410
15
Iniţierea
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei
Asiguraţi-vă că aţi oprit telefonul înainte de a
scoate bateria.
1. Scoaterea capacului compartimentului
pentru baterie
Apăsaţi clapeta de eliberare a bateriei şi glisaţi
capacul spre partea inferioară a telefonului. Apoi
îndepărtaţi capacul compartimentului bateriei.
Notă Scoaterea bateriei din telefon în timp
ce acesta este pornit poate cauza
disfuncţionalităţi.
M4410
16
2. Scoaterea bateriei
Prindeţi de capătul superior al bateriei şi
extrageţi bateria din compartiment.
Iniţierea
3. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare. Glisaţi
cartela SIM în locaş. Asiguraţi-vă că aţi introdus
corect cartela SIM, cu conectorii auriţi în jos.
Pentru a scoate cartela SIM, apăsaţi uşor şi
extrageţi-o în direcţia opusă.
Pentru a introduce
cartela SIM
Atenţie Contactul de metal al cartelei SIM poate
fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi
cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile
furnizate împreună cu cartela SIM.
Pentru a scoate
cartela SIM
4. Instalarea bateriei
Introduceţi mai întâi capătul inferior al
bateriei în partea de jos a compartimentului
aferent. Împingeţi în jos partea superioară a
acumulatorului până când acesta se fixează în
locaş.
Plasaţi capacul la locul său şi glisaţi-l până când
se fixează în poziţie.
M4410
17
Iniţierea
Încărcarea bateriei
Pentru a conecta adaptorul de călătorie la
telefon trebuie să aveţi bateria instalată.
1. Asiguraţi-vă că bateria este încărcată complet
înainte de a utiliza telefonul.
2. Când săgeata este în poziţia indicată în
imagine, împingeţi mufa adaptorului pentru
acumulator în locaşul din partea inferioară a
telefonului, până când se fixează.
3. Cuplaţi celălalt capăt al adaptorului de
călătorie la priza de alimentare. Utilizaţi numai
încărcătorul inclus în pachet.
4. După finalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică.
M4410
18
Atenţie • Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau adaptorul de
călătorie.
• Introduceţi încărcătorul în priză în
• Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării,
• Nu scoateţi acumulatorul sau cartela
Avertisment •
•
•
poziţie verticală.
trebuie să folosiţi un adaptor special
pentru conectare la priză.
SIM în timpul încărcării.
Deconectaţi cablul de alimentare
şi încărcătorul în timpul furtunilor
cu descărcări electrice pentru
a evita şocurile electrice şi
incendiile.
Asiguraţi-vă că acumulatorul
nu intră în contact cu obiecte
ascuţite, cum ar fi dinţi de
animale, unghii etc. Există riscul
de declanşare a unui incendiu.
Nu efectuaţi şi nu răspundeţi
la apeluri în timpul încărcării
telefonului, deoarece acesta se
poate scurtcircuita.
Decuplarea încărcătorului
Decuplaţi adaptorul de călătorie, apăsând
butoanele laterale conform indicaţiilor din
imagine.
Cartela de memorie
Deschideţi fanta pentru
cardul de memorie
Introduceţi cartela de
memorie
În lateral, M4410 este echipat cu o cartelă de
memorie Mini SD cu capacitate maximă de
512MB. Puteţi utiliza această cartelă pentru a
salva fişiere de date precum fotografii, clipuri
video, audio, puncte de contact sau programe.
Notă Introducerea sau extragerea cartelei de
memorie trebuie efectuată cu aparatul oprit.
Introducerea cartelei de memorie
Introduceţi cartela de memorie în fântă până
când intră complet, precum în figura de mai jos:
Scoaterea cartelei de memorie
1. Apăsaţi cartela cu vârful degetului spre
interiorul fantei.
2. Trageţi cu grijă cartela.
Scoateţi cartela de
memorie
M4410
19
Iniţierea
Adaptorul cartelei de memorie
Atunci când inseraţi cartela de memorie în
adaptorul său, aceasta poate fi utilizată cu alte
memorii portabile ce sunt compatibile cu diverse
dispozitive, de exemplu PC-uri, pentru a transfera
şi modifica date fără a fi nevoie de un cablu de
date.
1. Inseraţi cartela de memorie în adaptor.
2. Inseraţi adaptorul în fanta SD a PC-ului.
3. Verificaţi starea memoriei externe a PC-ului
Notă 1. Înainte de a conecta această cartelă de
2. Folosiţi cartela de memorie
memorie la PC, verificaţi dacă PC-ul deţine
sau nu o fantă SD.
corespunzătoare telefonului. Este posibil ca
unele modele de cartele de memorie să nu
fie compatibile cu telefonul.
20
M4410
Funcţii generale
Efectuarea unui apel
1. Asiguraţi-vă că telefonul este pornit.
2. Introduceţi un număr de telefon, inclusiv
prefixul. Pentru a edita un număr pe ecran,
apăsaţi tasta
cifră.
►Ţineţi apăsată tasta
întregul număr.
Apăsaţi tasta pentru apelare.
3.
4. Când doriţi să încheiaţi apelul, apăsaţi tasta
.
Efectuarea unui apel utilizând tasta
Expediere
1. . Apăsaţi tasta
numere de telefon apelate, de la care s-au
primit apeluri sau de la care există apeluri
nepreluate.
2. Selectaţi numărul dorit utilizând tasta de
navigare.
Apăsaţi tasta .
3.
Efectuarea apelurilor internaţionale
1. Ţineţi apăsată tasta pentru prefixul
şi astfel veţi şterge câte o
pentru a şterge
pentru a afişa ultimele
Caracterul ‘+’ poate fi înlocuit cu codul de
acces internaţional.
2.
Introduceţi prefixul ţării, prefixul zonei şi
numărul de telefon.
3.
Apăsaţi tasta .
Terminarea unui apel
Pentru încheierea convorbirii, apăsaţi tasta .
Efectuarea unui apel din lista de
contacte
Puteţi stoca numele şi numerele de telefon
apelate frecvent, în memoria SIM şi în memoria
telefonului, denumită şi Listă de contacte.
Puteţi forma un număr prin căutarea
numelui corespunzător în lista
de contacte. Pentru detalii suplimentare despre
caracteristica Contacte, consultaţi
pagina 34.
Reglarea volumului
Dacă doriţi să reglaţi volumul difuzorului în timpul
unei apel, utilizaţi tastele laterale ale
telefonului. În modul în aşteptare, puteţi regla
volumul utilizând tastele laterale.
M4410
21
Funcţii generale
..
Răspunsul la un apel
Când recepţionaţi un apel, telefonul sună, iar
pictograma corespunzătoare este afişată pe
ecran. Dacă apelantul poate fi identificat, este
afişat numărul de telefon al acestuia (sau
numele, dacă este salvat în agenda telefonică).
1
Pentru a răspunde la un apel recepţionat,
deschideţi clapeta şi apăsaţi tasta sau tasta
funcţională stânga. Dacă opţiunea de meniu
Orice tastă (Meniul #-3-2) a fost setată la ,
veţi putea răspunde la un apel apăsând orice
tastă, cu excepţia tastei sau a tastei rapide
dreapta.
Notă
Pentru a respinge un apel recepţionat,
menţineţi apăsate tastele laterale din partea
stângă a telefonului.
2. Încheiaţi convorbirea închizând telefonul sau
apăsând tasta .
Notă
Puteţi răspunde la un apel în timp ce utilizaţi
agenda telefonică sau alte opţiuni de meniu.
Modul Vibrare (Rapid)
Modul Vibrare poate fi activat apăsând şi ţinând
apăsată partea stângă a tastei navigare.
M4410
22
Nivelul semnalului
Dacă sunteţi în interiorul unei clădiri, plasarea
lângă o fereastră vă poate oferi o recepţie
mai bună. Puteţi verifica nivelul semnalului cu
ajutorul indicatorului de semnal () de pe
ecranul telefonului.
Introducerea textului
Puteţi introduce caractere alfanumerice utilizând
tastatura telefonului. De exemplu, salvarea
numelor în agenda telefonică, scrierea unui
mesaj, crearea evenimentelor programate din
calendar, toate necesită introducerea de text.
Telefonul dispune de următoarele metode de
introducere a textului.
Notă
Unele câmpuri permit un singur mod de
introducere a textului (de ex., numerele de
telefon din agenda telefonică).
Modul T9
Acest mod vă permite să introduceţi cuvinte
apăsând o singură dată o tastă pentru o literă.
Fiecare tastă are asociate mai multe litere.
Modul T9 compară automat literele introduse
cu un dicţionar intern pentru a stabili cuvântul
corect, fiind astfel necesare mai puţine apăsări
de taste decât în modul tradiţional ABC.
Modul ABC
Acest mod vă permite să introduceţi literele prin
apăsarea tastei care conţine litera respectivă o
dată, de două, de trei sau patru ori, până când
este afişată litera dorită.
Modul 123 (Modul numeric)
Tastaţi numere utilizând o singură apăsare de
taste pentru fiecare cifră. Pentru a comuta la
modul 123, apăsaţi tasta până când este
afişat modul 123.
Modul Simboluri
Acest mod vă permite să introduceţi caractere
speciale.
Schimbarea modului de introducere a
textului
1. Atunci când cursorul se află într-un câmp
care permite introducerea de caractere, veţi
observa în colţul din dreapta sus al ecranului
indicatorul pentru modul de introducere a
textului.
2. Dacă doriţi să schimbaţi modul, apăsaţi
Modurile disponibile sunt schimbate.
Utilizarea modului T9
Modul predictiv de introducere a textului T9 vă
permite să introduceţi mai uşor cuvinte, cu un
număr minim de apăsări de taste. Pe măsură ce
apăsaţi fiecare tastă, telefonul începe să afişeze,
utilizând dicţionarul încorporat, caracterele pe
care consideră că doriţi să le introduceţi. Pe
măsură ce sunt adăugate litere noi, cuvântul
sugerat se schimbă pentru a oferi cele mai
probabile variante din dicţionar.
Notă Puteţi selecta o limbă T9 diferită din opţiunea
de meniu corespunzătoare prin ţinerea
apăsată a tastei
este dezactivat.
1. Atunci când vă aflaţi în modul T9, începeţi
introducerea unui cuvânt prin apăsarea
tastelor - Apăsaţi o tastă pentru o
fiecare literă.
► Cuvântul se modifică pe măsură ce tastaţi
litere - Ignoraţi afişajul până când terminaţi de
tastat cuvântul.
. În mod implicit, T9
M4410
23
Funcţii generale
► Dacă, după finalizarea introducerii, cuvântul
nu este cel dorit, apăsaţi tasta Navigare în
jos, o dată sau de mai multe ori, pentru a
parcurge lista de cuvinte alternative.
Exemplu:
Apăsaţi pentru a
tasta Good.
► În cazul în care cuvântul dorit lipseşte din lista
de opţiuni, adăugaţi-l utilizând modul ABC.
2. Introduceţi tot cuvântul înainte de a edita sau
şterge caractere.
3. Finalizaţi fiecare cuvânt cu un spaţiu, apăsând
tasta
sau .
Pentru a şterge litere, apăsaţi . Apăsaţi şi
menţineţi apăsată tasta pentru a şterge
litere continuu.
Notă Pentru a ieşi din modul de introducere a
textului fără a salva textul introdus, apăsaţi
. Telefonul revine la modul în
tasta
aşteptare.
Utilizarea modului ABC
Utilizaţi tastele - pentru a introduce
textul.
1. Apăsaţi tasta corespunzătoare literei dorite:
► O dată pentru prima literă.
M4410
24
► De două ori pentru a doua literă.
► Şi aşa mai departe.
2. Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi tasta
o dată. Pentru a şterge litere, apăsaţi tasta
.Ţineţi apăsată tasta pentru a şterge
literele în mod continuu.
Notă Pentru informaţii despre caracterele
disponibile la utilizarea tastelor, consultaţi
tabelul de mai jos.
Tas tă
Caractere, în ordinea afişării
MajusculăMinusculă
. , / ? ! - :‘ “ 1 . , / ? ! - : ‘ “ 1
A B C Ă Â Á Ä 2 a b c ă â á ä 2
D E F É 3d e f é 3
G H I Î Í 4g h i î í 4
J K L 5j k l 5
M N O Ó Ö Ő 6m n o ó ö ő 6
P Q R S Ş 7p q r s ş ß 7
T U V Ţ Ú Ü Ű 8t u v ţ ú ü ű 8
W X Z Y 9w x z y 9
Spaţiu 0Spaţiu 0
Utilizarea modului 123 (Numeric)
Modul 123 vă permite să introduceţi numere
într-un mesaj text (de exemplu, un număr de
telefon). Apăsaţi tastele corespunzătoare cifrelor
dorite înainte de a comuta manual la modul dorit
de introducere a textului.
Utilizarea modului simbol
Modul Simbol vă permite să introduceţi diferite
simboluri sau caractere speciale. Pentru a introduce un simbol, apăsaţi tasta .Utilizaţi tastele
de navigare pentru a selecta simbolul dorit şi
apăsaţi tasta [OK].
M4410
25
Selectarea funcţiilor şi a opţiunilor
Telefonul dvs. dispune de un set de funcţii care
vă permite să personalizaţi telefonul. Aceste
funcţii sunt organizate în meniuri şi submeniuri,
accesate prin intermediul celor două taste
rapide marcate prin şi . Fiecare meniu
şi submeniu vă permite să vizualizaţi şi să
modificaţi setările unei anumite funcţii. Rolurile
tastelor rapide variază în funcţie de context;
eticheta de pe ultima linie a ecranului,
poziţionată deasupra fiecărei taste, indică rolul
curent.
Meniu Contacte
Apăsaţi tasta
funcţională stânga
pentru a
accesa meniul
disponibil.
Apăsaţi tasta
funcţională dreapta
pentru a accesa
agenda telefonică
disponibilă.
26
M4410
Meniul Apelurilor
Telefonul dvs. dispune de un număr de funcţii
de control pe care le puteţi utiliza în timpul unui
apel. Pentru a accesa aceste funcţii în timpul unui
apel, apăsaţi tasta funcţională stânga [Opţiuni].
În timpul unui apel
Meniul afişat pe ecranul telefonului în timpul
unui apel este diferit de meniul principal afişat în
modul în aşteptare, iar opţiunile disponibile sunt
descrise mai jos.
Efectuarea unui al doilea apel
(în funcţie de reţea)
Puteţi să alegeţi din agenda telefonică un
număr de telefon pe care doriţi să-l apelaţi,
pentru a efectua un al doilea apel. Apăsaţi tasta
funcţională dreapta, apoi selectaţi Contacte.
Comutarea între două apeluri
Pentru a comuta între două apeluri, apăsaţi tasta
sau tasta funcţională stânga, apoi selectaţi
Comutaţi.
Răspunsul la un apel recepţionat
Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta .
Telefonul vă poate avertiza dacă recepţionaţi
un apel în timp ce sunteţi implicat deja într-o
convorbire. În difuzor se va auzi un ton, iar pe
afişaj va apărea cel de-al doilea apel aflat în
aşteptare. Această caracteristică, denumită Apel
în aşteptare, este disponibilă numai dacă este
acceptată de reţea. Pentru detalii despre modul
de activare şi dezactivare a acestei funcţii,
consultaţi Apel în aşteptare (Meniu-7-4-4).
Dacă opţiunea Apel în aşteptare este activată,
puteţi să reţineţi primul apel şi să răspundeţi la al
doilea, apăsând
.
Respingerea unui apel recepţionat
Puteţi respinge un apel în curs de recepţionare
prin apăsarea tastei . În timpul unei
convorbiri, puteţi respinge un apel recepţionat
apăsând tasta .
M4410
27
Meniul Apelurilor
Dezactivarea microfonului
Puteţi dezactiva microfonul în timpul unui apel
prin apăsarea tastei [Opţiuni] şi selectarea
opţiunii [Silenţios]. Sonorului poate fi repornit
prin selectarea opţiunii [Sonor]. Când telefonul
are microfonul oprit, apelantul nu vă poate auzi,
dar dvs. îl auziţi.
Tonuri DTMF la apelare
Pentru a comuta pe tonuri DTMF în timp ce
efectuaţi un apel (de ex. pentru a utiliza telefonul
cu un sistem de comutare automatizat), apăsaţi
tasta [Opţiuni], apoi selectaţi Trimit. DTMF
– DTMF pornit. Selectaţi DTMF oprit pentru
a dezactiva tonurile DTMF. În mod obişnuit,
tonurile DTMF sunt activate.
Apelurile de tip conferinţă
Dacă operatorul de reţea permite această
caracteristică, serviciul pentru apeluri de tip
conferinţă vă oferă posibilitatea de a purta
simultan o conversaţie cu mai mulţi apelanţi.
O conferinţă poate fi stabilită numai dacă aveţi
un apel activ şi unul în aşteptare, după ce aţi
răspuns în prealabil la ambele. După ce aţi
stabilit conferinţa, apelurile pot fi adăugate,
M4410
28
deconectate sau separate (adică eliminate
din conferinţă, dar conectate încă cu dvs.)
de către persoana care a stabilit conferinţa.
Aceste opţiuni sunt disponibile în meniul
apelului. Numărul maxim de apelanţi dintr-o
conferinţă este cinci. După iniţiere, deţineţi
controlul conferinţei şi numai dvs. puteţi adăuga
interlocutori la această convorbire.
Efectuarea unui al doilea apel
Puteţi să efectuaţi un al doilea apel când vă
aflaţi deja în cursul unei convorbiri. Introduceţi
al doilea număr şi apăsaţi . După conectarea
celui de al doilea apel, primul apel este plasat
automat în aşteptare. Puteţi comuta între
apeluri, apăsând tasta .
Iniţierea unei conferinţe
Pentru a porni o conferinţă, plasaţi un apel în
aşteptare şi, cu celălalt apel activat, apăsaţi
tasta funcţională stânga după care selectaţi
meniul pentru alăturare din Conferinţă.
Trecerea conferinţei în modul în aşteptare
Pentru a trece o în modul conferinţă în
aşteptare, apăsaţi tasta
tasta funcţională stânga [Opţiuni] şi selectaţi
Conferinţă/În aşt. Ceilalţi utilizatori trec în
modul în aşteptare rămănând conectaţi.
Pentru a reveni la modul Conferinţă, apăsaţi
tasta funcţională stânga [Opţiuni], urmată de
Conferinţă.
. Alternativ, apăsaţi
Adăugarea apelurilor la conferinţă
Pentru a adăuga un apel la o conferinţă
existentă, apăsaţi tasta funcţională stânga şi
selectaţi meniul Alăturare din Conferinţă.
Apel privat în timpul unei conferinţe
Pentru a purta o convorbire privată cu un
apelant dintr-o conferinţă, afişaţi pe ecran
numele apelantului respectiv şi apăsaţi tasta
rapidă stânga. Selectaţi meniul Privat din
Conferinţă, pentru a-i plasa pe ceilalţi apelanţi în
aşteptare.
Încheierea unei conferinţe
Apelantul dintr-o conferinţă afişat pe ecran poate
fi deconectat prin apăsarea tastei .
M4410
29
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.