LG M3800S User Manual

Page 1

Manuel d’utilisation

M2900S M3800S
Veuillez lire attentivement les
Conservez ce manuel (CD) à portée de main pour pouvoir le consulter facilement.
Consignes de sécurité
avant d'utiliser cet appareil.
Reportez-vous à l’étiquette du produit et transmettez l’information portée sur cette étiquette à
votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service après-vente.
Page 2

Utilisation de la télécommande

Désignation des touches de la télécommande

Bouton Marche/Arrêt
Bouton Source
Sélection de la source d'entrée (RGB, DVI)
Bouton Menu
Affichage à l'écran (OSD) activé/désactivé Sortie du sous-menu OSD
Bouton
Fonction zoom Normal Zoom Full (Normal > Zoom > Plein écran) * Uniquement quand le menu OSD est désactivé
SOURCE
MENU
ZOOM
Bouton Auto
Fonction de réglage automatique (Fonctionne uniquement pour le signal analogique)
Boutons
Navigation dans le menu OSD
Boutons
Sélection des options du menu OSD
: Diminuer la valeur : Augmenter la valeur

Insertion des piles dans la télécommande.

CR2025
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de protéger l'environnement.
Page 3

Désignation et fonctions des commandes

* Il se peut que l’image de l’appareil dans ce Mode d'emploi soit différente de l’image actuelle.

Vue arrière

Ports DVI, RGB
Ports série RS-232C
Port de télécommande filaire
Connecteur d’alimentation : connexion du cordon d’alimentation
Page 4

Connexion aux matériels externes

Branchement à un PC

Vérifiez tout d’abord que l'ordinateur, l’appareil et les périphériques sont éteints. Raccordez alors le câble du signal d’entrée.
Raccordement avec le câble du signal dentrée D-Sub. (RGB)
A
RGB IN
Panneau arrière de l’appareil.
Raccordement avec le câble de signal dentrée DVI.
B
DVI IN
Panneau arrière de l’appareil.
Raccordez le cordon d’alimentation.
Panneau arrière de l’appareil.
PC
PC
Page 5
Connexion aux matériels externes
Mettez l’appareil sous tension à l'aide de la touche de mise sous tension située sur l'appareil.
1
SOURCE
TOUCHE DE MISE SOUS/HORS TENSION
Mettez votre PC sous tension.
2
Zoom
Pour modifier la source d'entrée
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner le signal d'en­trée. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE à la base de l'appareil.
Signal DVI Signal D-Sub
Remarque
Mode de raccordement de deux ordinateurs.
Raccordez les câbles de signal ( Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande afin de sélectionner l'ordinateur que vous souhaitez utiliser.
Branchez directement au mur une prise reliée à la terre ou une multiprise munie d’un conduc­teur de terre.
DVI, D-Sub
) à chaque ordinateur.
Page 6
Connexion aux matériels externes

Support mural VESA

Support mural VESA
Connecté à un autre objet (montage sur socle et montage mural. ce produit accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage mural VESA.
Page 7

Sélection et réglage de l’écran

Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité.

Touche de mise
• Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension.
sous/hors tension
Voyant d’alimentation
• Ce voyant s'allume en vert lorsque l'affichage fonctionne normalement
Touche MENU
Touche de sélection et
• Utilisez cette touche pour montrer ou cacher le menu à l’écran (OSD).
• Naviguer dans le menu OSD.
de réglage de l’OSD
Zoom
Appuyez à nouveau sur cette touche pour le mettre hors tension.
(mode Activé). Si l'affichage est en mode veille (Économie d'énergie), ce voyant devient orange.
• Sélectionner une option de menu, diminuer la valeur
Fonction zoom Normal Zoom Full
Zoom
: Diminuer la valeur
: Augmenter la valeur
SOURCE
(Normal > Zoom > Plein écran)
Page 8
Sélection et réglage de l’écran
Désignation des touches dans le réglage de l’écran de l’unité.
Touche SOURCE
Récepteur Infrarouge
Pour modifier la source d'entrée en fonction du signal connecté.
Appuyez sur le bouton SOURCE de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE à la base de l'appareil.
Signal DVI Signal D-Sub
Signal numérique
Lunité qui reçoit le signal de la télécommande.
Signal analogique D-Sub 15 broches
Page 9
Sélection et réglage de l’écran

Menu OSD (affichage à l'écran)

Icône Description des fonctions
Réglage de la fonction Image.
PICTURE
ZOOM
TIMER
OSD
Règle la taille d'écran.
Réglage de la fonction Heure.
Règle l'image OSD.
Remarque
OSD (affichage à l’écran)
La fonction OSD vous permet de régler le menu de l’écran à votre convenance car celle-ci est pourvue dune présentation graphique.
Page 10
Sélection et réglage de l’écran
MENU
MENU
MENU

Mode de réglage de l'écran de l’OSD (Affichage à l’écran)

Appuyez sur les
Affiche
l'écran du
touches jusqu'à
menu
1
2
3
4
5
6
obtenir le
réglage désiré
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal de l'OSD apparaît.
Pour accéder à une commande, utilisez les touches .
Lorsque licône souhaité est sélectionné, appuyez sur la touche .
Utilisez les touches pour régler l’élément au niveau désiré.
Validez les changements en appuyant sur la touche MENU.
Quittez lOSD en appuyant sur la touche MENU.
Permet de
sélection-
ner licône
du menu
Appuyez sur les touches jusqu'à
obtenir le
réglage désiré
Permet de
sélection-
ner licône
du menu
Utilisez la télécommande pour régler l'écran OSD.

Mode de réglage automatique de l'écran

Permet de régler
le statut
Permet de
valider le
réglage
Permet de
quitter l'écran
du menu
Appuyez sur le bouton AUTO dans le signal PCanalogique. Les réglages d’écran optimums seront sélectionnés pour satisfaire au mode en cours. Si les réglages ne sont pas satisfaisants, vous pouvez régler l’écran manuellement.
Auto-Adjust
Page 11
Sélection et réglage de l’écran

Réglage de la couleur de l’écran

PICTURE
Contrast
Brightness
Color Temp.
H- Position
V-Position
Clock
Phase
Auto Adjust
Cool
Contrast R Brightness
Color Temp
Move Select Exit
MENU
églez la différence entre les niveaux clairs et foncé de l'image
Permet de régler la luminosité de l’écran. Permet de sélectionner le couleur par défaut.
PICTURE
Contrast
Brightness
Color Temp.
H- Position
V-Position
Clock
Phase
Auto Adjust
Move Select Exit
Cool
MENU
Cool : blanc légèrement violacé.
Normal : blanc légèrement bleuâtre.
Warm : blanc légèrement rougeâtre.
User :
sélectionnez cette option pour utiliser les réglages définis par l'utilisateur.
.
10
Page 12
Sélection et réglage de l’écran
Réglage de la couleur de l’écran
PICTURE
Color Temp.
User - R
User - G
User - B
Cool
Move Select Exit
Red / Green / Blue (Rouge / Vert / Bleu)
Réglez les niveaux de couleur de votre choix.
H-Position : V-Position : Clock :
dimension horizontale de l’écran sera également modifiée. Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques uniquement.
Phase :
parasites horizontaux, et de rendre plus propre et plus nette limage des personnages. Cette fonction est disponible pour les signaux analogiques uniquement.
Auto Adjust
lhorloge et la phase de l’écran. Cette fonction nest disponible que pour les signaux analogiques.
Pour déplacer la position de l’écran horizontalement. Pour déplacer la position de l’écran verticalement.
Pour minimiser les barres et bandes verticales visibles dans le fond de l’écran. La
Pour régler le focus de laffichage. Cet élément vous permet de supprimer tous les
(mode RGB-PC uniquement): Ce bouton règle automatiquement la position,
MENU
11
Page 13
Sélection et réglage de l’écran

Règle la taille d'écran

Resolution
1.
ZOOM
Resolution
Mode
Zoom Fine
Move Select Exit
ZOOM
Resolution
Setup Mode
1366X768
Zoom
0
MENU
1366X768
pour obtenir une meilleure qualité d'image, sélectionnez le même mode que la résolu­tion de l'ordinateur.
Appuyez sur la touche
Move Select Exit
2.
3.
ZOOM
Resolution
Setup Mode
Move Select Exit
Validez les changements en appuyant sur la touche .
MENU
1366X768
MENU
12
Appuyez sur la touche
Page 14
Sélection et réglage de l’écran
Règle la taille d'écran
Mode
Zoom Fine Permet d'ajuster les zones agrandies ou réduites sur l'écran lorsque l'appareil est en mode
Pour sélectionner le format de limage.
Normal
Full
Zoom
Zoom.
Le format dimage dorigine nest pas corrigé. Il est défini par le programme, en cours de lecture.
lorsque la source AV reçoit un signal d'écran large, limage se règle horizontalement ou verticalement pour remplir la totalité de l’écran.
Lorsqu'une image créée selon la résolution du modèle M2900S (1366 x 480) et une image fondée sur la résolution du modèle M3800S (1366 x 398) sont utilisées dans différents modèles, cette fonction ajuste l'image de sorte qu'elle occupe tout l'écran sans coupure ni espace vide à l'écran.
13
Page 15
Sélection et réglage de l’écran

Réglage de la fonction Heure

TIMER
Clock
On/ Off Time
Clock
On Time
Off Time
Function
Move Select Exit
Si lheure affichée est incorrecte, réinitialisez lhorloge manuellement.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu
2) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour sélectionner le menu Clock.
3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les heures (de 00 à 23).
4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les minutes (de 00 à 59).
5) Appuyez sur le bouton MENU.
La fonction On/ Off Time éteint automatiquement le poste à l'heure programmée.
1) Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches pour sélectionner le menu
2) Appuyez sur le bouton , puis utilisez le bouton pour sélectionner Off Time (Heure de fin) ou On Time (Heure de début).
3) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les heures (de 00 à 23).
4) Appuyez sur la touche , puis utilisez les touches pour régler les minutes (de 00 à 59).
5) Appuyez sur le bouton MENU.
02:02
06:30
22:00
OFF
MENU
TIMER.
TIMER.
Function
Remarque
Permet d'activer ou de désactiver la mise en marche et l'arrêt automatiques. On (Activé) : allume et éteint l'appareil automatiquement aux horaires définis. Off (Désactivé) : désactive la fonction de mise en marche et arrêt automatiques.
En cas de coupure d'électricité (déconnexion ou panne électrique), l'horloge doit être remise à l'heure. Une fois que l'heure de début ou de fin est définie, ces fonctions sont activées chaque jour à
l'horaire prédéfini.
La fonction Off time (Heure de fin) supplante la fonction On time (Heure de début) si elles sont définies à la même heure.
Lorsque la fonction On time (Heure de début) est active, l'écran d'entrée s'affiche.
14
Page 16
Sélection et réglage de l’écran

Règle l'image OSD

OSD
OSD
Set ID
H-Position
V-Position
On-Screen Time
Halftone
Factory Reset
Move Select Exit
Set ID
H-Position
V-Position
On-Screen Time
(Durée d'affichage à l'écran)
1
3
10
10
63
MENU
Il est possible dattribuer un numéro didentification unique à chaque appareil lorsque la visualisation se fait au moyen de plusieurs moniteurs. Indiquez le numéro (de 1 à 99) en utilisant les touches , puis quitter le menu. Utilisez le numéro didentification attribué pour contrôler individuellement chaque moniteur au moyen du programme de contrôle du moniteur.
Pour déplacer la position de l’écran horizontalement.
Pour déplacer la position de l’écran verticalement.
Permet de définir pendant combien de temps le menu à l'écran (OSD) reste affiché. (Durées disponibles : 3 à 24 secondes.)
Halftone
(Demi-teinte)
Factory Reset
Permet de régler la transparence de l'écran de menu OSD.
Sélectionnez cette option pour revenir aux réglages dusine par défaut.
15
Page 17

Dépannage

Aucune image ne s'affiche

Le cordon d’alimentation de l’appareil est-il bien connecté ?
Le voyant d’alimentation s’allume t-il ?
Vérifiez que le cordon dalimentation est correcte­ment connecté à la prise.
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
L'appareil est allumé, l'indicateur de marche
est illuminé en vert, mais l'écran apparaît extrêmement sombre.
Le voyant d’alimentation est-il couleur ambre ?
Le message « Coupure » apparaît-il à l’écran ?
Le message « Vérifier signal » apparaît­il à l’écran ?
Réglez à nouveau la luminosité et le contraste.
Si lappareil est en mode Gestion alim., faites bouger la souris ou appuyez sur nimporte quelle touche.
Le signal du PC (carte graphique) est hors de la plage de fréquence verticale et horizontale de l'appareil. Réglez la fréquence en vous reportant aux Spécifications de ce mode demploi.
* Résolution maximale
RGB : 1280x 1024 @60Hz DVI : 1280 x 1024 @60Hz
Le câble du signal entre le PC et lappareil nest pas connecté. Vérifiez le câble du signal.
Appuyez sur le menu INPUT sur la télécom- mande afin de vérifier le signal dentrée.
Remarque
* Fréquence verticale : Pour permettre à lutilisateur de voir l'écran de l'appareil, les images de l'écran devraient changer dix
fois chaque seconde comme une lampe fluorescente. La fréquence verticale ou de rafraîchissement représente le nombre de fois que limage saffiche par seconde. Lunité est le hertz.
* Fréquence horizontale : Lintervalle horizontal représente le temps que met une ligne verticale à safficher. Lorsque 1 est
divisé par l'intervalle de fréquence, le nombre de lignes horizontales affichées chaque seconde peut être tabulé comme fréquence horizontale. Lunité est le hertz.
16
Page 18
Dépannage

L’image de l’écran semble anormale.

La position de l'écran est-elle incorrecte ?
De fines lignes apparaissent-elles sur le fond de l'écran ?
Du bruit horizontal apparaît ou les caractères sont brouillés.
• Signal analogique D-Sub – Appuyez sur la touche « AUTO » de la télécommande pour sélectionner automatiquement le statut optimal de l’écran qui convient au mode en cours. Si le réglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menu Position de l’affichage à l’écran.
Vérifiez que lappareil prend en charge la résolution et la fréquence de la carte graphique. Si la fréquence n'est pas comprise dans la plage de fréquence, réglez-la selon la résolu- tion recommandée sur le panneau de contrôle
Display Menu Setting (Configuration).
Signal analogique D-Sub Appuyez sur la
touche « AUTO » de la télécommande pour sélectionner automatiquement le statut optimal de l’écran qui convient au mode en cours. Si le réglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menu Horloge de l’affichage à l’écran.
• Signal analogique D-Sub – Appuyez sur la touche « AUTO » de la télécommande pour sélectionner automatiquement le statut optimal de l’écran qui convient au mode en cours. Si le réglage n’est pas satisfaisant, utilisez le menu Phase de l’affichage à l’écran.
L’écran ne s’affiche pas normalement.

Une rémanence apparaît sur l'appareil.

Une rémanence apparaît lorsque vous éteignez l’appareil.
Lentrée du signal adéquate n'est pas con- nectée au port du signal. Connectez le câble du signal qui correspond au signal dentrée de la source.
Si vous laissez une image fixe à l'écran pendant un long moment, ils se peut que les pixels se détériorent rapide- ment. Utilisez la fonction d’économiseur d’écran.
17
Page 19
Dépannage

La couleur de l'écran n'est pas normale.

L’écran a une faible résolution de couleur (16 couleurs).
La couleur de l’écran n’est pas stable ou devient monochrome.
Des points noirs apparaissent-ils à l’écran ?
• Le nombre de couleur doit être supérieur à 24 bits (vraie couleur) Sélectionnez Panneau de contrôle – Display– Settings (Configurations)– Menu Table des couleurs sous Windows.
Vérifiez la statut de connexion du câble du signal. Vous pouvez aussi réinsérer la carte graphique du PC.
Il se peut que plusieurs pixels apparaissent à l'écran (rouges, verts, blancs ou noir), ce qui peut être dû aux caractéristiques de l’écran à cristaux liquides. Il ne sagit pas d’un dysfonctionnement de l'écran à cristaux liquides.
18
Page 20

Spécifications

Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

M2900S

Écran à cristaux liquides
Marche
Dimensions et poids
28,1 Écran à cristaux liquides (LCD) 0,17025 mm X RGB X 0,51075 mm (pitch de pixels)
Tension nominale AC 100-240V~ 50/60Hz 1,1A Consommation électrique
diagonale visibles (73,95 cm) TFT (Transistor en Couche Mince)
pouces
en mode Marche Mode Veille : 2W Mode Arrêt : 1W
H
L
: 65W Typ.
P
Largeur x Hauteur x Profondeur 76,58 cm (30,15 pouces) x 30,82 cm (12,13 pouces) x 9,8 cm (3,86 pouces)
Net
13 kg (28,66 livres)
REMARQUE
Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
19
Page 21
Spécifications
Afin d’améliorer ce produit, ses spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

M3800S

Écran à cristaux liquides
Marche
Dimensions et poids
38,1
pouces
diagonale visibles (96,89 cm) TFT (Transistor en Couche Mince) Écran à cristaux liquides (LCD) 0,227 mm X RGB X 0,681 mm (pitch de pixels)
Tension nominale AC 100-240V~ 50/60Hz 1,3A Consommation électrique
L
Largeur x Hauteur x Profondeur 98,88 cm (38,93 pouces) x 32,92 cm (12,96 pouces) x 9,2 cm (3,62 pouces)
Net
16 kg (35,27 livres)
en mode Marche Mode Veille : 2W Mode Arrêt : 1W
H
: 88W Typ.
P
REMARQUE
Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
20
Trouble
Page 22
Spécifications
Afin d'améliorer ce produit, les spécifications de cet appareil sont sujettes à des modifications sans préavis.
Signal vidéo
Connecteur d’entrée
Conditions du milieu
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe A prévues par l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utili sé dans un environnement com­mercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ra diofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il ri sque de provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. L’utilisation d sque de provoquer des interférences nuisibles avec les com­munications radio. L’utilisation d e cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible des provoquer des interférence s ; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de prendre des mesures nécessaires pour y remédier à ses frais.
Résolution maximale RGB : 1366 X 768 @60Hz (1280 X 1024@60Hz)
DVI : 1366 X 768 @60Hz
résolution peut ne pas être disponible selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique.
Résolution recommandée
Fréquence horizontale RGB : 28 - 70 kHz
Fréquence verticale 57 - 63 Hz
Type de synchronisation
Conditions de fonctionnement Conditions de stockage
RGB : 1360 X 768 @60Hz DVI : 1360 X 768 @60Hz
selon le système d'exploitation ou le type de carte graphique.
DVI : 28 - 70 kHz
Séparé / Numérique
D-Sub 15 broches, DVI (numérique), RS-232C
Température : entre 5°C et 35°C, Humidité : 10% ~ 80% Température : entre -20°C et 60°C, Humidité : 5% ~ 90%
(1280 X 1024@60Hz)
Cette résolution peut ne pas être disponible
Cette
REMARQUE
Les informations portées sur ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
21
Page 23
Spécifications

Mode PC – Mode Preset (Préréglage)

Fréquence
Mode Preset (Préréglage)
640 x 480 720 x 400 720 x 400 800 x 600
800 x 600 1024 x 768 1024 x 768 1360 x 768
horizontale
(kHz)
31,469 31,468 31,5 37,354 37,879 47,816 48,363 47,72

Voyant d’alimentation

Mode
Mode Marche Mode Veille Mode Arrêt
Fréquence
verticale
(Hz)
59,94 70,08 70,156 59,861 60,317 59,92 60,004 59,799
* 6~12 Sélectionner la résolution dans le menu de zoom OSD
Appareil
Vert
Ambre
-
Mode Preset (Préréglage)
1360 x 768 1360 x 768 1366 x 768
1366 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024
Fréquence
horizontale
(kHz)
47,72 47,712 47,713 49,02 63,668 63,981
Fréquence
verticale
(Hz)
59,799 60,015 59,65 60,0 59,895 60,02
22
Page 24
RS-232C
RS-232C IN RS-232C IN RS-232C IN RS-232C IN

Contrôle de plusieurs appareils

Utilisez la méthode suivante pour connecter plusieurs appareils à un seul PC. Vous pouvez contrôler plusieurs appareils en même temps en les connectant à un seul PC.
Raccordement des câbles.
Raccordez le câble RS-232C comme indiqué sur le schéma. * Le protocole RS-232C s'utilise lors de la communication entre le PC et l'appareil.
Vous pouvez mettre l’appareil sous ou hors tension, sélectionner une source d’entrée ou régler le menu OSD depuis votre PC.
Câble RS-232C (non fourni)
Distributeur RS-232C
(non fourni)
Câble RS-232C (non fourni)
PC
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (Câble RS-232C standard)
PC Moniteur
RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
Paramètres de communication
Débit en bauds : 9600 o/s (UART - émetteur-récepteur universel asynchrone)
Longueur des données : 8 bits
Bit de parité : Aucun
Bit d’arrêt : 1 bit
▲▲
Contrôle de flux : Aucun Code de communication : code ASCII
Utilisez un câble droit
2 3 5 4 6 7 8
D-Sub 9 D-Sub 9
(Femelle) (Male)
Appareil1
2
TXD
3
RXD
5
GND
4
DSR
6
DTR
7
CTS
8
RTS
Appareil2
RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
Appareil3
Configurations 3 fils (Non standard)
Appareil4
PC Moniteur
2
3
5
4
6
7
8 D-Sub 9 D-Sub 9
(Femelle) (Male)
2 3 5 4 6 7 8
TXD RXD GND DSR DTR CTS RTS
C1
Page 25
RS-232C
Liste des références de commandes
Contrôle de plusieurs appareils
COMMANDE 1 COMMANDE 2
01.
Power(
Marche/Arrêt ) j k 000 - 001
02. Source j l 000 - 001 Brightness(
03.
04.
Contrast(
05. Color Temperature j p 000 - 003
06. Résolution j q 000 - 002
07. Zoom j r 000 - 002
08. Ajustement automatique j s 000
Luminosité) j m 000 - 100
Contraste) j n 000 - 100
DONNÉES (Hexadécimales)
C2
Page 26
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Command1][Set ID][Command2][Data][Cr]
* [Command 1] : première commande (j) * [Command 2] : deuxième commande * [Set ID]:
plage : 0~99. si vous réglez sur 0, le serveur peut commander tous les moniteu *Si deux appareils ou plus utilisent Set ID réglé sur 0 en même temps, il n’est pas
nécessaire de vérifier l’accusé de réception. Étant donné que tous les appareils envoient un accusé de réception, il est impossible de tous les vérifier.
* [DATA]: pour transmettre des données de commande. * [Cr]: retour de chariot
Accusé de réception OK
[OK]
* L'appareil transmet un accusé de réception (ACK) de ce format quand il reçoit
des données normales. Si les données reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont celles de l’ordinateur.
Configurez le numéro Set ID du moniteur.
Code ASCII « 0x0D »
Accusé de réception incorrect
[NG]
* Si une erreur survient, ils retournent NG
C3
Page 27
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
01. Power (Marche) (Commande : k)
Pour vérifier si le poste est allumé ou éteint.
Transmission
[j][Set ID][k][Data][Cr]
Données (ASCII)
000 : Mise hors tension 001 : Mise sous tension
Accusé de réception
[OK]
02. Source (Commande : l)
Pour sélectionner l’entrée du poste.
Vous pouvez également sélectionner une entrée en utilisant la touche SOURCE de la télécommande.
Transmission
[j][Set ID][l][Data][Cr]
Données (ASCII)
000 : RGB 001 : DVI
Accusé de réception
[OK]
C4
Page 28
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
03. Brightness (Luminosité) (Commande : m)
▲▲
Pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi régler la luminosité dans le menu Image.
Transmission
[j][Set ID][m][Data][Cr]
Données (ASCII) Min : 000 ~ Max : 100
Accusé de réception
[OK]
04. Contrast (Contraste) (Commande : n)
Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi régler le contraste dans le menu Image.
Transmission
[j][Set ID][n][Data][Cr]
Données (ASCII) Min : 000 ~ Max : 100
Accusé de réception
[OK]
C5
Page 29
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
05. Color Temperature (Commande : p)
Pour régler la température de couleur de l’écran.
Transmission
[j][Set ID][p][Data][Cr] Données (ASCII) 000 : Normal
001 : Cool 002 : Warm
003 : User
Accusé de réception
[OK]
06. Resolution (Résolution) (commande : q)
Pour ajuster le format d'écran.
Transmission
[j][Set ID][q][Data][Cr] Données (ASCII)
000 : 1366 X 768 001 : 1360 X 768 002 : 1024 X 768
Accusé de réception
[OK]
C6
Page 30
RS-232C
Contrôle de plusieurs appareils
Protocole de transmission / réception
07. Zoom (commande : r)
Pour ajuster les zones agrandies ou réduites sur l'écran lorsque l'appareil est en mode Zoom.
Transmission
[j][Set ID][r][Data][Cr] Données (ASCII)
000 : Normal 001 : Zoom 002 : Plein écran
Accusé de réception
[OK]
08. Auto adjust (Ajustement automatique) (Commande : s)
Pour régler la position de l’image et minimiser automatiquement les vibrations de l’image.
Disponible uniquement en mode RGB (PC).
Transmission
[j][Set ID][s][Data][Cr] Données (ASCII) 000 : validation
Accusé de réception
[OK]
C7
Page 31
Codes IR
▲▲
Branchez la télécommande à fil sur la prise de l’appareil prévue à cet effet.
Branchement
Code IR de la télécommande
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37,917 KHz modulée à 455 KHz
Tc
Fréquence de l'onde porteuse
FPorteuse = 1/TC = FOscillateur/12
T1
Ratio = T1/Tc = 1/3
Configuration de la trame
ère
trame
Code d’entête
Code dentête
Bit description
Octet personnalisé bas
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
9ms
Bit à « 0 » • Bit à « 1 »
0,56ms
Octet personnalisé haut
4,5ms
Données
0,56ms
Données
1,12ms
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf=108ms@455KHz
Tf
C8
2,24ms
Page 32
Codes IR
Code(Hexa) Fonction Remarque
0FH 16H 17H 12H 03H 07H 11H 0CH
POWER ON/OFF
SOURCE MENU AUTO ADJUST
Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande Touche de la télécommande (D-Sub, DVI) Touche de la télécommande (menu activé/désactivé) Spécifique Code IR
(
navigation dans le menu,
navigation dans le menu
(
Fonction zoom
)
)
(augmenter la valeur, sélectionner une option de menu)
(diminuer la valeur, sélectionner une option de menu)
(Marche/Arrêt)
(D-Sub uniquement)
C9
Page 33

SÉCURITÉ DES ENFANTS:

L’endroit et la façon dont vous utilisez
votre écran plat font une différence
Félicitations pour votre achat! Tout en profi tant de votre nouveau
produit, veuillez vous rappeler de ces conseils de sécurité :
LE PROBLÈME
• L’attrait du cinéma maison est en croissance constante et les écrans plats géants sont des achats populaires. Cependant, les écrans plats ne sont pas toujours installés sur les supports appropriés ou selon les recom­mandations du fabricant.
• Les écrans plats installés de façon inappropriée sur des commodes, bib­liothèques, étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots peuvent tomber et entraîner des blessures.
CE FABRICANT-CI S’EN SOUCIE!
• L’industrie des appareils électroniques pour les consommateurs est en­gagée à faire en sorte que le cinéma maison soit agréable et sûr.
FAITES ATTENTION À LA SÉCURITÉ
• Une seule grandeur ne convient pas à TOUS. Suivez les recommandations du fabricant pour l’installation et l’utilisation sûres de votre écran plat.
• Lisez attentivement toutes les directives pour l’utilisation appropriée de ce produit et comprenez-les bien.
• Ne permettez pas aux enfants de grimper ou de jouer avec les meubles et les téléviseurs.
• Ne placez pas les écrans plats sur des meubles qui peuvent facilement se transformer en marches comme une commode avec tiroirs.
• Souvenez-vous que les enfants s’excitent souvent en visionnant un pro­gramme surtout sur un écran plat «plus grand que normal». Il faut faire atten­tion d’installer l’écran là où il ne peut pas être poussé, tiré ou basculé.
• Il faut faire attention de placer les fi ls et les câbles connectés à l’écran plat de façon à ce que des enfants curieux ne puissent pas les tirer ou les accrocher.
INSTALLATION MURALE : SI VOUS DÉCIDEZ D’ACCROCHER VOTRE ÉCRAN PLAT AU MUR, TOUJOURS :
• Utiliser un support recommandé par le fabricant de l’écran et/ou répertorié par un laboratoire indépendant (comme UL, CSA, ETL).
• Suivre toutes les directives fournies par les fabricants de l’écran et du support mural.
• Si vous n’êtes pas certain de pouvoir installer l’écran plat en toute sécurité, communiquez avec votre détaillant au sujet d’une installation professionnelle.
• Assurez-vous que le mur où vous désirez installer l’écran convient. Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être accrochés sur des murs avec colombage en acier ou sur une construction de bloc de ciment. Si vous n’êtes pas certain, communiquez avec un installateur professionnel,
• Il faut un minimum de deux personnes pour l’installation. Les écrans plats peuvent être lourds.
Loading...