Lg M228WD-BZ User Manual [pl]

MM222288WWDD
Przed u
ø
yciem odbiornika naleøy uwa
ø
nie przeczytaÊt
Í instrukcjÍ. Po przeczytaniu warto j± zachowaÊ do dalszego wykorzystania w przysz≥o∂ci. Zaleca siÍ równieø zapisanie numeru seryjnego oraz numeru modelu. Informacje te znajduj± siÍ na tabliczce znamionowej na tylnej obudowie urz±dzenia.
INSTRUKCJA OBS£UGI
ZASADY ZACHOWANIA BEZPIECZEńSTWA
2
Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia naley uwanie przeczytać niniejsze zasady zachowania bez­pieczestwa
Ostrzeenie Zignorowanie ostrzeenia grozi powanymi obraeniami lub wypadkiem, a nawet mierci. Przestroga Zignorowanie przestrogi grozi lejszymi obraeniami lub uszkodzeniem urzdzenia.
Zachowanie bezpieczestwa podczas instalacji urzdzenia
Ostrzeenie
Nie naley instalować monitora w pobliu ródeł ciepła, np. grzejników elektrycznych.
- Moe to być przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru oraz nieprawidłowego działania urzdzenia lub jego odkształcenia. Pochłaniacz wilgoci oraz opakowanie winylowe naley przechowywać poza zasigiem dzieci.
- Pochłaniacz wilgoci jest szkodliwy w przypadku połknicia. Jeli zostanie przypadkowo połknity, wywołać wymioty i zgłosić si do najbliszego szpitala. Ponadto opakowanie winylowe moe być przyczyn uduszenia. Naley przechowywać je poza zasigiem dzieci.
Nie naley kłać na urzdzeniu adnych cikich przedmiotów ani siadać na nim.
- Urzdzenie moe przewrócić si lub upać, powodujc obraenia. Szczególn ostronoć naley zachować w
obecnoci dzieci.
Nie naley pozostawiać przewodu zasilania ani przewodu sygnałowego w przejciu.
- Grozi to potkniciem i moe być przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru oraz awarii urzdzenia lub obrae ciała.
Urzdzenie naley zainstalować w czystym i suchym miejscu.
- Kurz lub wilgoć mog być przyczyn poraenia prdem elektrycznym, poaru lub uszkodzenia urzdzenia.
Jeli z urzdzenia wydobywa si dym lub nieprzyjemny zapach bd dziwne odgłosy, naley odłczyć przewód zasilania i skontaktować si z serwisem.
-Dalsze uytkowanie urzdzenia bez podjcia odpowiednich działa grozi poraeniem prdem elektrycznym lub wybuchem poaru.
Jeli urzdzenie spadnie lub jego obudowa ulegnie uszkodzeniu, naley je wyłczyć i odłczyć przewód zasilania.
- Dalsze uytkowanie urzdzenia bez podjcia odpowiednich działa grozi poraeniem prdem elektrycznym lub wybuchem poaru.
Naley skontaktować si z serwisem. Nie wolno uderzać w ekran ani rzucać w jego kierunku adnych przedmiotów. Moe to spowodować uszkodze
nie ciała lub produktu.
Przestroga
Nie naley zakrywać otworu wentylacyjnego urzdzenia. Urzdzenie naley zainstalować w odpowiednim miejscu (co najmniej 10 cm od ciany).
- Zainstalowanie urzdzenia zbyt blisko ciany grozi jego odkształceniem lub wybuchem poaru wskutek przegrzania.
Nie naley zasłaniać otworu wentylacyjnego urzdzenia obrusem lub zasłon.
- Wzrost temperatury we wntrzu urzdzenia moe spowodować jego odkształcenie, a nawet poar.
Urzdzenie powinno stać na płaskiej i stabilnej powierzchni, tak aby nie mogło z niej spać.
- Jeli urzdzenie spadnie, moe ulec zniszczeniu i spowodować obraenia ciała.
Miejsce instalacji powinno być wolne od zakłóce elektromagnetycznych. Urzdzenie nie powinno znajdować si w miejscu naraonym na działanie promieni słonecznych.
- Grozi to uszkodzeniem urzdzenia.
3
ZASADY ZACHOWANIA BEZPIECZEńSTWA
Zachowanie bezpieczestwa zwizanego z zasilaniem
Ostrzeenie
Naley si upewnić, e przewód zasilania jest podłczony do uziemionego gniazda.
- Niewłaciwe postpowanie moe spowodować poraenie prdem elektrycznym lub obraenia ciała. Uywać napicia wyłcznie w okrelonym zakresie.
- W przeciwnym razie urzdzenie moe zostać uszkodzone lub moe wystpić niebezpieczestwo poraenia prdem.
W czasie burzy z wyładowaniami atmosferycznymi nigdy nie dotykaj przewodu zasilajcego ani sygnałowego, gdy jest to bardzo niebezpieczne i moe spowodować poraenie prdem elektrycznym.
Nie podłczać kilku przedłuaczy, urzdze elektrycznych lub grzejników elektrycznych do jednego gniazda.
- W przeciwnym wypadku wskutek przegrzania moe wybuchnć poar. Nie dotykać wtyczki zasilania mokrymi rkoma. Ponadto, jeeli złcze zasilania jest mokre lub zakurzone, naley
dobrze je wysuszyć lub wytrzeć.
- Nadmierna wilgoć moe spowodować poraenie prdem elektrycznym. Jeli przez dłuszy czas urzdzenie nie bdzie uywane, naley odłczyć przewód zasilania.
- Gdy urzdzenie jest zakurzone lub uszkodzona zostanie izolacja, moe wystpić przebicie, poraenie prdem lub poar. Wtyczka przewodu zasilania musi być dokładnie włoona do gniazda zasilania.
- W przeciwnym wypadku moe wystpić niebezpieczestwo wybuchu poaru. Podczas wycigania przewodu zasilania naley trzymać za wtyczk. Nie wyginać przewodu z nadmiern sił i
nie kłać na nim adnych cikich przedmiotów.
- Mogłoby to spowodować uszkodzenie przewodu elektrycznego, a w konsekwencji poraenie prdem lub poar. Nie wkładać adnych przewodników (np. elementów metalowych) do otworu w przewodzie zasilania, gdy jego
drugi koniec jest podłczony do gniazda ciennego. Ponadto nie naley dotykać przewodu zasilania bezporednio po podłczeniu do gniazda ciennego.
- Moe to być przyczyn poraenia prdem.
Przewód zasilania jest uywany jako główne urzdzenie odłczajce. Naley sprawdzić, czy po zainstalowaniu urzdzenia sieciowe gniazdo cienne jest łatwo dostpne.
Głównym elementem izolujcym od zasilania jest przewód zasilajcy. Urzdzenie musi znajdować si w miejscu, w którym bdzie on łatwo dostpny.
Przestroga
Nie odłczać przewodu zasilania, gdy urzdzenie jest włczone.
- Powstały wstrzs elektryczny mógłby uszkodzić urzdzenie..
Zachowanie bezpieczestwa podczas przenoszenia urzdzenia
Ostrzeenie
Trzeba pamitać o wyłczaniu urzdzenia.
- W przeciwnym razie moe wystpić niebezpieczestwo poraenia prdem lub uszkodzenia urzdzenia. Pamitać o odłczeniu wszystkich przewodów.
- W przeciwnym razie moe wystpić niebezpieczestwo poraenia prdem lub uszkodzenia urzdzenia.
4
ZASADY ZACHOWANIA BEZPIECZEńSTWA
Przestroga
Nie mona naraać urzdzenia na wstrzsy podczas przenoszenia.
- Moe to spowodować niebezpieczestwo poraenia prdem lub uszkodzenia urzdzenia. Nie wyrzucać pudełka po urzdzeniu. Naley je wykorzystać podczas przenoszenia. Przenosić urzdzenie, trzymajc oburcz, panelem do przodu.
- Jeli urzdzenie upadnie, moe ulec zniszczeniu i spowodować poraenie prdem lub poar. Skontaktować si z serwisem w celu naprawy.
Zachowanie bezpieczestwa podczas uytkowania urzdzenia
Ostrzeenie
Nie demontować, nie naprawiać ani nie modyfikować urzdzenia we własnym zakresie.
- Grozi to niebezpieczestwem poaru lub poraeniem prdem.
- Przegld, kalibracj i napraw urzdzenia trzeba zlecać serwisowi.
Gdy monitor jest pozostawiony bez nadzoru przez d
tuszy czas, wyjmij wtyczk z
gniazdka ciennego. Urzdzenie naley chronić przed wod.
-W przeciwnym razie moe wystpić niebezpieczestwo poaru lub poraenia prdem.
Przestroga
W pobliu urzdzenia nie umieszczać i nie przechowywać adnych materiałów łatwopalnych.
- Nieostrone obchodzenie si z materiałami łatwopalnymi moe spowodować wybuch lub poar.
Podczas czyszczenia kineskopu odłczyć przewód zasilania; przecierać mikk szmatk, aby uniknć zarysowa. Do czyszczenia nie naley uywać mokrej szmatki.
-Woda moe przedostać si do wntrza urzdzenia, co grozi poraeniem prdem lub powan usterk.
Od czasu do czasu naley robić przerwy w celu ochrony wzroku. Urzdzenie powinno być zawsze czyste. Podczas korzystania z urzdzenia naley przyjć wygodn i naturaln pozycj, aby rozlunić minie. Przy dłuszej pracy trzeba robić regularne przerwy. Nie naley naciskać panelu zbyt mocno rk lub ostrym przedmiotem, takim jak paznokieć, ołówek lub długopis,
gdy grozi to jego zarysowaniem. Zachować odpowiedni odległoć od urzdzenia.
- Patrzenie na ekran ze zbyt małej odległoci grozi osłabieniem wzroku.
Ustawić odpowiedni rozdzielczoć i zegar, korzystajc z podrcznika uytkownika.
- W przeciwnym razie moe wystpić pogorszenie wzroku.
Do czyszczenia urzdzenia uywać wyłcznie zatwierdzonego rodka czyszczcego. (Nie uywać benzyny, rozcieczalnika ani spirytusu).
- Mogłoby to zdeformować urzdzenie.
O złomowaniu
Lampa fluoroscencyjna uyta w tym urzdzeniu zawiera niewielk iloć rtci. Urzdzenia tego nie naley wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Złomowanie tego urzdzenia musi odbywać si zgodnie z lokalnymi przepisami.
5
PRZYGOTOWANIE
PRZYCISKI STERUJĄCE NA PANELU PRZEDNIM
To jest uproszczony widok panelu przedniego. Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od ele-
mentów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
Przyciski
Programów
Przyciski
Głośności
Przycisk
MENU
Przycisk
OK
Przycisk
INPUT
Czujnik zdalnego sterowania
Wskaênik zasilania
W
àcznik zasilania
INPUT
MENU
VOL
PROK
6
PRZYGOTOWANIE
INFORMACJE O PANELU TYLNYM
Gniazdo karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).
(Ta funkcja nie jest dostÍpna we wszystkich krajach.)
Gniazdo przewodu zasilania
Niniejszy zestaw jest zasilany z gniazda sieci elektrycznej. Wymagane napięcie zasi­lania jest podane na stronie z danymi tech­nicznymi. Nigdy nie wolno próbować zasilać zestawu prądem stałym.
Wejście HDMI
Podłącz źródło sygnału HDMI do wejścia HDMI IN lub źródło sygnału DVI (wideo) do portu HDMI/DVI za pomocą konektora DVI
-HDMI.
PORT WEJŚCIA RS-232C (STEROWANIE&OBSŁUGA SERWISOWA)
Port szeregowy urządzeń sterujących należy podłączyć do gniazda RS-232C.
Wejście antenowe
Służy do podłączenia sygnału antenowego
Wejście Component
Do tych gniazd można podłączyć urządze­nie audio/wideo dostarczające sygnał w standardzie Component.
Wejście RGB/DVI Audio
Połącz wyjście monitorowe w komputerze z odpowiednim portem wejściowym w odbiorniku.
Gniazda Euroscart (AV1/AV2)
Do tych gniazd można podłączyć urządzenia zewnętrzne dostarczające sygnał wyjściowy lub odbierające sygnał wejściowy za pośrednictwem złącza Euroscart.
1
2
3
4
5
6
7
8
To jest uproszczony widok panelu tylnego. Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elemen­tów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
V 1
V 2
1
3
4
6 75
8
2
CARD SLOT
EJECT PCMCIA
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
Y
COMPONENT IN
VIDEO
PB
PR
RGB (PC) IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
LR
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
7
PRZYGOTOWANIE
MONTAŻ PODSTAWY
Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elementów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
1
2
3
4
Należy ostrożnie ułożyć odbiornik ekranem skierowanym w dół na miękkiej powierzchni, która będzie zapewniała ochronę przed uszkodzeniem.
Chwyć zawias i odegnij go do góry.
Zawias
Przymocuj nóżkę do monitora, wsuwając ją w odpowiednim kierunku, aż usłyszysz kliknięcie.
nóżka
Połącz nóżkę stojaka z podstawą.
podstawa
8
PRZYGOTOWANIE
DEMONTAŻ PODSTAWY
1
2
3
Umieść odbiornik ekranem skierowanym w dół na poduszce lub miękkiej tkaninie.
Odciągnij podstawę do tyłu, naciskając jednocześnie przycisk na nóżce.
Przytrzymaj podstawę i pocią gnij do tyłu potrząsając, aby oddzielić ją od nóżki.
4
Chwyć nóżkę i odegnij ją do góry.
5
Pociągnij nożkę przytrzymując jednocześnie 2 zatrzaski, aby oddzielić ją od odbiornika.
Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elementów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
9
PRZYGOTOWANIE
SYSTEM ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI Z TYŁU OBUDOWY
Podłącz kable zgodnie z potrzebami.
Aby podłączyć dodatkowy sprzęt, zobacz podrozdział Połączenia urządzeń zewnętrznych.
1
Zamocuj uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI w sposób przedstawiony na
rysunku.
2
Najpierw, naciśnij na uchwyt systemu zarządzania przewodami, a nastę pnie trzymając oburącz, pociągnij go do góry.
UWAGA
!
GG
Nie przesuwaj urządzenia trzymając za uchwyt systemu ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI.
- Jeśli urządzenie spadnie, może ulec zniszczeniu i spowodować obrażenia ciała.)
SPOSÓB DEMONTAŹU SYSTEMU ZARZĄDZANIA PRZEWODAMI
Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elementów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
10
PRZYGOTOWANIE
Monta˝ na Êcianie: Instalacja w poziomie
Instalacja stojaka stolikowego
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 10 cm wolnego miejsca.
Aby zapewnić prawidłową wentylację, z każdej strony odbiornika (również od strony ściany) musi być ok. 10 cm wolnego miejsca. Szczegółowe instrukcje instalacji można uzyskać u sprzedawcy. Można też zapoznać się z opcjonalnym dokumentem poświęconym instalacji klamry do montażu telewizora na ścianie pod kątem oraz podręcznikiem instalacji.
4 cale
4 cale
4 cale 4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
4 cale
11
PRZYGOTOWANIE
UUssttaawwiiaanniiee ppoozzyyccjjii wwyywwiieettllaacczzaa
Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elementów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
Wypróbuj różne sposoby wyregulowania pozycji panelu w celu zapewnienia sobie maksymalnego kom­fortu.
ZZaakkrreess pprrzzeecchhyylleenniiaa
Po≥oøenie
Odbiornik powinien zostaÊ tak umieszczony, aby bezpo∂rednio na ekran nie pada≥o ani ∂wiat≥o s≥oneczne, ani jaskrawe ∂wiat≥o sztuczne. Nie naleøy naraøaÊ odbiornika na niepotrzebne wibracje, wilgoÊ, kurz lub wysok± temperaturÍ. Odbiornik powinien znajdowaÊ siÍ w miejscu umoøliwiaj±cym swobodny przep≥yw powietrza. Nie naleøy zakrywaÊ otworÊw wentylacyjnych znajduj±cych siÍ z ty≥u obudowy.
Je˝eli zestaw ma byç zamocowany na Êcianie, do tylniej jego cz´Êci nale˝y pod∏àczyç standardowe z∏àcze monta˝owe VESA (cz´Êç opcjonalna).
Instaluj±c odbiornik z uøyciem uchwytu na∂ciennego (czÍ∂ci opcjonalne), naleøy zamocowaÊ go bardzo starannie tak, aby nie spad≥.
0
°
~ 3
°
12°~8
°
12
PRZYGOTOWANIE
System ochrony Kensington
– Na tylnym panelu urzàdzenia znajduje si´ z∏àcze systemu ochrony Kensington. Pod∏àcz kabel systemu
ochrony Kensington, tak jak pokazano poni˝ej.
– Szczegółowe informacje na temat instalacji oraz użytkowania systemu ochrony Kensington znajdu-
ją się w podręczniku użytkownika dostarczonym razem z systemem. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skorzystać ze strony internetowej firmy Kensington pod adresem http://www.kensington.com. Firma Kensington sprzedaje systemy ochrony do drogich urządzeń elektronicznych, takich jak notebooki PC i projektory LCD.
Uwaga: – System ochrony Kensington należy do akcesoriów opcjonalnych.
Uwaga: a. JeÊli urzàdzenie jest zimne, podczas w∏àczania mo˝e wystàpiç niewielkie migotanie obrazu.
Jest to zjawisko normalne i nie Êwiadczy o jego uszkodzeniu.
b. Na ekranie mogą pojawić się uszkodzone punkty w postaci czerwonych, zielonych lub niebieskich
plamek. Nie mają one jednak negatywnego wpływu na sprawność monitora.
c. Unikaj dotykania ekranu LCD lub naciskania go palcami przez dłuższy czas.
Może to spowodować tymczasowe zniekształcenie obrazu na ekranie.
13
PRZYGOTOWANIE
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Aby uzyskać optymalną jakość obrazu, należy dostosować położenie anteny
.
Kabel antenowy i konwerter nie są dostarczane.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Domy wielorodzinne/apartamenty (Podłączanie do ściennego gniazda antenowego)
Domy jednorodzinne/wille (Podłączanie do gniazda ściennego połączonego z anteną zewnętrzną)
Antena zewnętrzna (VHF, UHF)
Ścienne gniazdo antenow e
Przewód koncentryczny RF (75
omów)
Połączenie anteny
Antena
UHF
Wzmacniac
z sygnału
VHF
Aby w lokalizacjach, w których sygnał ma małą moc, uzyskać lepszą jakość obrazu, należy zain­stalować wzmacniacz sygnału antenowego tak, jak pokazano z prawej strony.
Jeśli konieczne jest rozdzielanie sygnału na dwa telewizory, połączenie należy wykonać za pomocą rozdzielacza sygnału antenowego.
- Należy uważać, aby przy podłączaniu do portu anteny nie zagiąć brązowego drutu.
- Zasilacz anteny 5V działa tylko w trybie cyfrowym. (patrz str. 37).
14
Pod∏àcz przewód wyjÊcia przystawki SET TOP do gniazd COMPONENT IN VIDEO (Y P
B PR) odbiornika.
Pod∏àcz przewód audio z przystawki SET TOP do gniazd COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
NaciÊnij przycisk INPUT, aby wybraç gniazdo Component (480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
KONFIGURACJA ODBIORNIKA HD
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzeń, nigdy nie wolno podłączać przewodów zasilających przed zakończeniem łączenia urządzeń.
Pokazane tutaj elementy mogà nieco ró˝niç si´ od elementów zestawu posiadanego przez u˝ytkownika.
Podłączanie za pomocą kabla Component
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Sygnał
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ta k Ta k Ta k
Tak (tylko 60Hz)
HDMI
Nie Ta k Ta k Ta k
15
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Po∏àcz wyjÊcie HDMI cyfrowej przystawki set-top z gni­azdem HDMI /DVI IN telewizora.
NaciÊnij przycisk
INPUT
, aby wybra
Ê
tryb
HDMI/DVI
(DTV).
2
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
HDMI/DVI IN
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
Po∏àcz wyjÊcie DVI cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
HHDD MMII//DDVVII IINN
telewizora.
Po∏àcz wyjÊcia audio cyfrowej przystawki set-top box z gniazdem
AAUUDDIIOO (( RRGG BB// DD VVII))
telewizora.
W∏àcz cyfrowà przystawk´ set-top box. (odpowiednie informacje mo˝na znaleêç w instrukcji obs∏ugi cyfrowej przystawki set-top box).
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie zdalnego sterowania wybierz źródło sygnału wejściowego
HDMI/DVI.
2
3
4
1
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
UWAGA
!
GG
Jeżeli urządzeniem wyjściowym jest tuner HDMI / DVI Settop box lub odtwarzacz DVD.
GG
Jeżeli urządzenie zewnętrzne nie jest zgodne z trybem HDMI, może pojawić się czarny ekran lub zakłócenia.
GG
W takim wypadku należy ustawić tryb HDMI odpowiednio do urządzenia zewnętrznego i wyłączyć zasilanie DC, a następnie ponownie je włączyć.
Wej
Êcie
DTV TV
AV1 AV2 Component RGB
HDMI GGDTV
MENU EXIT
INFO
i
OK
GUIDE
16
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Instalowanie odtwarzacza DVD
Podłączanie za pomocą kabla Component
Połącz gniazda wyjściowe wideo (Y P
B PR) odtwarza-
cza DVD z gniazdami COMPONENT IN VIDEO (Y P
B
PR
) w odbiorniku.
Podłącz przewód audio z odtwarzacza DVD do gni­azd COMPONENT IN AUDIO odbiornika.
NaciÊnij przycisk
INPUT
, aby wybra
Ê
tryb
Component
.
NaciÊnij przycisk PLAY (Odtwórz) na odtwarzaczu DVD. Obraz odtwarzany z odtwarzacza DVD pojawi si
Í
na ekranie.
2
3
4
1
Porty wejścia Component
Aby uzyskać lepszą jakość obrazu, należy podłączyć odtwarzacz DVD do portów wejścia Component, tak jak pokazano poniżej.
Porty Component (odbiornika) zestawu.
YPB PR
Porty wyjścia wideo
odtwarzacza DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
AV 1 AV 2
1 2
Y
COMPONENT IN
VIDEO
PBPRLR
AUDIO
17
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla scart
Po≥±cz
kablem gniazdo Euroscart odtwarzacza DVD i gni-
azdo Euroscart odbiornika.
NaciÊnij przycisk
INPUT
, aby wybra
Ê
tryb
AV1
.
NaciÊnij przycisk PLAY (Odtwórz) na odtwarzaczu DVD. Obraz odtwarzany z odtwarzacza DVD pojawi siÍna ekranie.
2
3
1
UWAGA
!
GG
Należy użyć ekranowanego kabla Euroscart.
Podłączanie za pomocą kabla HDMI
Połącz kablem wyjście HDMI odtwarzacza DVD z gniazdem wejściowym HDMI/DVI IN odbiornika.
NaciÊnij przycisk
INPUT
, aby wybra
Ê
tryb
HDMI/DVI
(DTV).
2
1
GG
Zestaw może odbierać za pośrednictwem kabla HDMI równocześnie sygnał wizji oraz fonii.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD obsługuje funkcję Auto HDMI, rozdzielczość obrazu z urządzenia źródłowego zostanie automatycznie ustawiona na 1280 x 720p.
GG
Jeśli odtwarzacz DVD nie obsługuje funkcji Auto HDMI, należy odpowiednio ustawić rozdzielczość obrazu z odtwarzacza DVD.
Aby uzyskać najwyższą jakość obrazu, należy ustawić w urządzeniu źródłowym rozdziel­czość 1280 x 720p.
GG
Jeżeli urządzeniem wyjściowym jest tuner HDMI / DVI Settop box lub odtwarzacz DVD.
GG
Jeżeli urządzenie zewnętrzne nie jest zgodne z trybem HDMI, może pojawić się czarny ekran
lub zakłócenia.
GG
W takim wypadku należy ustawić tryb HDMI odpowiednio do urządzenia zewnętrznego i
wyłączyć zasilanie DC, a następnie ponownie je włączyć.
UWAGA
!
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
1
Wej
Êcie
DTV TV
AV1 AV2 Component RGB
HDMI GGDTV
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
18
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Po≥±cz kablem gniazdo wyj∂ciowe RF magnetowidu z gniazdem antenowym odbiornika.
Pod≥±cz przew
ó
d antenowy do gniazda wej∂ciowego RF w magnetowidzie.
Zapisz kana≥ magnetowidu pod odpowiednim numerem programu, korzystaj±c z infor­macji zawartych w podrozdziale RÍczne dostrajanie program
ó
w.
Wybierz numer programu, na kt
ó
rym zapisany jest kana≥ magnetowidu.
Naci∂nij przycisk PLAY na magnetowidzie.
1
2
3
4
5
Konfiguracja magnetowidu
Aby uniknąć zakłóceń obrazu (interferencji), należy umieścić magnetowid w odpowiedniej odległości od zestawu.
Typowy obraz nieruchomy z magnetowidu. Jeśli używany jest format obrazu 4:3, na ekranie mogą pozostać widoczne stałe obrazy wyświetlane po bokach ekranu.
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Gniazdo naścienne
Antena
1
2
Podłączanie za pomocą kabla antenowego
19
Włoż moduł CI do gniazda karty PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) zestawu, jak to pokazano na rysunku.
Więcej informacji można znaleźć na str. 40.
WKŁADANIE MODUŁU CI
- Służy do oglądania usług kodowanych (płatnych) w trybie telewizji cyfrowej.
-
TTaa ffuunnkkccjjaa nniiee jjeesstt ddoossttÍÍppnnaa wwee wwsszzyyssttkkiicchh kkrraajjaacchh..
Podłączanie za pomocą kabla scart
Po≥±cz kablem gniazdo Euroscart magnetowidu z gni­azdem Euroscart w odbiorniku.
Naci∂nij przycisk PLAY na magnetowidzie. Je∂li magnetowid wysy≥a sygna≥ napiÍcia prze≥±czaj±cego przez z≥±cze Euroscart, odbiornik automatycznie prze≥±czy siÍ w tryb AV1 po rozpoczÍciu odtwarzania. Aby jednak kontynuowaÊ ogl±danie w try­bie TV, naci∂nij przycisk
DD / EE
lub przyciski
NUMERYCZNE.
W przeciwnym razie naci∂nij przycisk INPUT na pilocie zdalnego sterowania, aby wybraÊ tryb AV1. Obraz odt­warzany z magnetowidu pojawi siÍ na ekranie.
Można także nagrywać programy odbierane przez urządzenie na taśmie wideo.
2
1
UWAGA
!
GG
Sygna
typu RGB,czyli sygna≥y koloru czerwonego,zielonego i niebieskiego,moøna wybraÊtylko dla
gniazda Euroscart 1 i mo
ø
na go odbieraÊtylko w trybie AV 1. Takie sygna≥y s±transmitowane
np.przez dekodery p
atnej telewizji,konsole do gier,urz±dzenia do odtwarzania dysków Photo CD itp.
GG
Nale
ø
y uøyÊekranowanego kabla scart.
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
20
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
4
Pod≥±cz przewód sygna≥owy z gniazda wyj∂cia monito­ra komputera PC do gniazda wej∂ciowego komputera PC w odbiorniku.
Pod≥±cz przewód audio z komputera PC do gniazd
AAUUDD II OO
IINN ((RRGGBB//DDVVII))
.
Naci∂nij przycisk INPUT, aby wybraÊ tryb
RGB
.
W≥±cz komputer PC; ekran komputera pojawi siÍ na ekranie telewizora.
Telewizor moøe s≥uøyÊ jako monitor komputera PC.
2
3
1
Konfiguracja komputera PC
Niniejsze urządzenie jest zgodne ze standardem Plug and Play, co oznacza, że komputer PC automatycznie dostosowuje się do jego ustawień.
Podłączanie za pomocą 15-stykowego przewodu D-Sub
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
21
Połącz wyjście DVI komputera z gniazdem wejściowym HDMI/DVI IN odbiornika.
Podłącz przewód audio z komputera PC do gni­azd
AAUUDDIIOO II NN (( RRGG BB// DDVVII))
odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie wybierz źródło sygnału wejściowe HDMI/DVI (PC).
2
3
1
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/DVI
UWAGA
!
GG
Je∂li odbiornik jest oziÍbiony, przy w≥±czaniu moøe wyst±piÊ niewielkie migotanie. Jest to
zjawisko normalne i nie ∂wiadczy o uszkodze­niu telewizora.
GG
Aby zapewniÊnajwyøsz± jako∂Ê obrazu na monitorze LCD, naleøy - o ile to moøliwe - korzys-taÊ z nastÍpuj±cych trybów wideo
1680x1050@60Hz
.
Ustawienie innej rozdzielczo∂ci
moøe
spowodowa
Ê
przeskalowanie lub inne przetworzenie obrazu wy
wietlanego na ekranie. Odbiorniki zosta≥y fab-
rycznie ustawione do dzia
ania w trybach
1680x1050@60Hz.
GG
Na ekranie mog± pojawiaÊ siÍ uszkodzone punkty, na przyk≥ad czerwone, zielone lub
niebieskie plamki. Nie ma to jednak wp≥ywu na sprawno∂Ê monitora.
GG
Nie naleøy naciskaÊ ekranu LCD palcem przez d≥uøszy czas, gdyø moøe to
spowodowaÊ czasowe uszkodzenie obrazu na ekranie.
GG
Kiedy na telewizorze jest wy∂wietlany ekran komputera PC, na ekranie moøe pojawiÊ siÍ
komunikat o tre∂ci zaleønej od wersji systemu Windows (Win98, 2000). Je∂li pojawi siÍ komunikat, kliknij przycisk Dalej tyle razy, aby komunikat znik≥.
GG
Jeżeli urządzeniem wyjściowym jest kom­puter HDMI / DVI PC.
GG
Jeżeli urządzenie zewnętrzne nie jest zgodne z trybem HDMI, może pojawić się czarny ekran lub zakłócenia.
GG
W takim wypadku należy ustawić tryb HDMI odpowiednio do urządzenia zewnętrznego i wyłączyć zasilanie DC, a następnie ponownie je włączyć.
AUDIO
DVI OUTPUT
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
Wej
Êcie
DTV TV
AV1 AV2 Component RGB
HDMI GGPC
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
22
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Połącz wyjście DVI komputera z gniazdem wejściowym HDMI/DVI IN odbiornika.
Za pomocą przycisku INPUT na pilocie wybierz źródło sygnału wejściowe HDMI(PC).
2
1
Podłączanie za pomocą kabla HDMI/HDMI
UWAGA
!
GG
Je∂li odbiornik jest oziÍbiony, przy w≥±czaniu
moøe wyst±piÊ niewielkie migotanie. Jest to zjawisko normalne i nie ∂wiadczy o uszkodze­niu telewizora.
GG
Aby zapewniÊnajwyøsz± jako∂Ê obrazu na monitorze
LCD, nale
ø
y - o ile to moøliwe - korzys-taÊ z
nastÍpuj±cych trybów wideo
1680x1050@60Hz
.
Ustawienie innej rozdzielczo∂ci
moøe
spowodowa
Ê
przeskalowanie lub inne przetworzenie obrazu wy
wietlanego na ekranie. Odbiorniki zosta≥y fab-
rycznie ustawione do dzia
ania w trybach
1680x1050@60Hz.
GG
Na ekranie mog± pojawiaÊ siÍ uszkodzone
punkty, na przyk≥ad czerwone, zielone lub niebieskie plamki. Nie ma to jednak wp≥ywu na sprawno∂Ê monitora.
GG
Nie naleøy naciskaÊ ekranu LCD palcem
przez d≥uøszy czas, gdyø moøe to spowodowaÊ czasowe uszkodzenie obrazu na ekranie.
GG
Kiedy na telewizorze jest wy∂wietlany ekran komputera PC, na ekranie moøe pojawiÊ siÍ
komunikat o tre∂ci zaleønej od wersji systemu Windows (Win98, 2000). Je∂li pojawi siÍ komunikat, kliknij przycisk Dalej tyle razy, aby komunikat znik≥.
GG
Jeżeli urządzeniem wyjściowym jest kom­puter HDMI / DVI PC.
GG
Jeżeli urządzenie zewnętrzne nie jest zgodne z trybem HDMI, może pojawić się czarny ekran lub zakłócenia.
GG
W takim wypadku należy ustawić tryb HDMI odpowiednio do urządzenia zewnętrznego i wyłączyć zasilanie DC, a następnie ponownie je włączyć.
Wej
Êcie
DTV TV
AV1 AV2 Component RGB
HDMI GGPC
AV 1 AV 2
1
HDMI/DVI IN
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
23
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Tryb ustawieƒ wst´pnych RGB, HDMI/DVI-PC
Rozdzielczość
640x480
800x600
720x400
1024x768
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
64.674
65.290
1280x1024
1152x864
Tryb HDMI/DVI-DTV
59.94 60
59.94 60
59.64 60
50.00
50.00
59.94 60
50.00
59.94 60 24
50.00
59.94 60
31.47
31.50
31.50
31.50
31.47
31.47
31.25
45.00
44.96
44.96
28.13
33.72
33.75 27
56.25
67. 43
67. 50
Rozdzielczość
720x480
640x480
720x576
720x480
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
1280x720
1920x1080
1680x1050
* W przypadku wspó∏pracy z komputerm lub
przystaw
±
Set-Top Box nale˝y wybraç
bezpoÊrednio HDMI-PC lub HDMI-DTV.
24
Konfiguracja ekranu dla trybu komputera
Ta funkcja umo˝liwia automatycznà regulacj´ po∏o˝enia obrazu i minimalizuje drgania obrazu.
Je∂li obraz w dalszym ci±gu nie jest poprawny, monitor pracuje prawid≥owo ale wymaga dalszych regulacji.
Auto config. (Automatyczna konfiguracja)
Ta funkcja służy do automatycznego regulowania położenia ekranu oraz ustawień zegara i fazy. Wyświet­lany obraz utraci stabilność na kilka sekund podczas trwania automatycznej konfiguracji.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie Auto konfiguracja.
NaciÊnij przycisk
GG
aby uruchomiç funkcj´ Auto
konfiguracja.
Po zakoÒczeniu konfigurowania
Auto konfigu-
racja
na ekranie ukaøe siÍ OK.
Je∂li pozycja obrazu na ekranie nie jest w≥a∂ciwa, naleøy ponownie spróbowaÊ regulacji automaty­cznej.
Je∂li po wykonaniu regulacji automatycznej obraz wymaga dalszych regulacji w RGB, naleøy wyregulowaÊ
Ustaw. rÍczne
.
NaciÊnij przycisk EXIT (WyjÊcie), aby zamknàç menu.
Automatyczna konfiguracja (tylko tryb RGB)
Auto. konfiguracja G Ustaw. rÍÍczne Tryb SXGA Proporcje ekranu Reset
Wykonaj
1
3
2
1
2
3
4
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb SXGA Proporcje ekranu Reset
USTAW.
O
OBRAZ
O
W ty
MENU
PrzesuÒ
AUDIO
O
CZAS
O
OPCJE
O
EKRAN
O
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
25
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
JeÊli po przeprowadzeniu automatycznej regulacji obraz nie jest wyraêny (w szczególnoÊci jeÊli wyÊwietlane litery dr˝à), nale˝y r´cznie wyregulowaç faz´ obrazu.
Aby poprawiç rozmiar ekranu, dostosuj ustawienie Zegar.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB
Zegar Ta funkcja s∏u˝y do minimalizacji pionowych
pasków lub pasm widocznych na tle ekranu. Zmienia te˝ poziomy wymiar ekranu.
Faza Ta funkcja umo˝liwia usuni´cie poziomych
szumów oraz oczyszczenie lub wyostrzenie obrazu znaków.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie EKRAN.
NaciÊnij przycisk
GG
aby uruchomiç funkcj´
Ustaw. rÍczne.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie za pomocà przy-
cisku
DD
lubEEzaznacz opcj´ Faza, Zegar, H-
Pozycja lub V-Pozycja.
Naci∂nij przycisk
FF
lubGG, aby dokonaÊ zmiany
parametrów obrazu.
NaciÊnij przycisk EXIT (WyjÊcie), aby zamknàç menu.
Ustawienia parametrów Fazy, Zegara i Położenia obrazu
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne
G
Tryb SXGA Proporcje ekranu Reset
Faza Zegar H-Pozycja V-Pozycja
0
0
0
0
1
1
2
3
4
5
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb SXGA Proporcje ekranu Reset
SETUP
O
PICTURE
O
W ty
MENU
PrzesuÒ
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
3 4
2
26
Aby wyświetlany obraz był normalny, należy dopa­sować rozdzielczość trybu RGB do trybu SXGA.
Ta funkcja działa w następujących trybach: tryb RGB .
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie EKRAN.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przy-
cisków
DD
lubEEwybierz opcję Tryb SXGA.
Naciśnij przycisk
GG
, a następnie za pomocą przy-
cisków
DD
lub
EE
wybierz odpowiednią rozdziel-
czość SXGA.
NaciÊnij przycisk EXIT (WyjÊcie), aby zamknàç menu.
Wybieranie trybu Wide SXGA
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb SXGA
G
Proporcje ekranu Reset
1400 X 1050 1680 X 1050
1
1
2
3
4
3
2
Auto. konfiguracja Ustaw. rÍÍczne Tryb SXGA Proporcje ekranu Reset
SETUP
O
PICTURE
O
W ty
MENU
PrzesuÒ
AUDIO
O
TIME
O
OPTION
O
SCREEN
O
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
27
KONFIGURACJA URZĄDZEŃ ZEWNĘTRZNYCH
Ta funkcja działa w bieżącym trybie. Powoduje inicjowanie wyregulowanych wartości.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie OPCJE.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie Tryb fabryczny.
NaciÊnij przycisk
GG
, a nast´pnie przycisk DDlubEE,
aby wybraç polecenie Reset nastaw fabr..
NaciÊnij przycisk
GG
.
Na ekranie pojawi się komunikat “Po wprowadzeniu hasa wszystkie ustawienia uêytkownika zostaną zresetowane.”.
Korzystając z przycisków NUMERYCZNYCH, wprowadź 4-cyfrowe hasło.
Inicjowanie (przywrócenie oryginalnych ustawień fabrycznych)
1
2
3
4
5
1
2
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia Tryb fabryczny
Set ID
Reset nastaw fabr.
OK
4
3
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia Tryb fabryczny
G
Set ID
Reset nastaw fabr.
JÍzyk(Language) Kraj System blokowani Kont. rodzicielska Oznaczenie wejcia Tryb fabryczny
USTAW.
O
OBRAZ
O
EKRAN
O
W ty
MENU
PrzesuÒ
AUDIO
O
CZAS
O
OPCJE
O
1
OK
1
28
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Funkcje przycisków pilota zdalnego sterowania
Korzystając z pilota zdalnego sterowania, należy kierować go na czujnik zdalnego sterowania zestawu.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
WejÊcie D/A
INPUT
W∏àczanie i wy∏àczanie urzàdzenia.
Wybór trybu cyfrowego lub analogowego. W∏àczanie urzàdzenia.
W regularnych odst´pach czasu zmienia tryb wejÊcia na kolejne êród∏o zewn´trzne. W∏àczanie urzàdzenia.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Wybór kanału radiowego lub telewizyjnego w trybie cyfrowym.
Umożliwia wybór wyjścia dźwięku.
Umożliwia włączanie i wyłączanie dźwięku.
Przyciski
numeryczne 0-9
LIST
Q.VIEW
Umożliwiają wybór programu. Umożliwiają wybór numerowanych elementów menu.
WyÊwietlenie tablicy programów.
Umożliwia powrót do poprzednio oglądanego programu.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
PRZYCISKI
STRZAŁEK
(w górę/w dół/w
lewo)
OK
Umożliwia wybór menu.
Usuwanie wszystkich znaków z ekranu.
Wyświetla aktualne informacje ekranowe. Wyświetla program telewizyjny.
Umożliwiają poruszanie się po menu ekranowych i modyfikowanie ustawień odbiornika.
Umożliwia zatwierdzenie wyboru lub wyświetlenie bieżącego trybu.
G∏oÊnoÊç w gór´ / w dó∏
BACK
*
FAV
Program
w
gór´ / w dó∏
Umożliwia regulację głośności
Umożliwia użytkownikowi powrót o krok wstecz w aplikacji interaktywnej, funkcji EPG lub innej funkcji opartej na interakcji z użytkownikiem.
Bez funkcji
WyÊwietlenie wybranego ulubionego programu.
Umożliwia wybór programu.
29
OGLĄDANIE TELEWIZJI/PRZEŁĄCZANIE PROGRAMÓW
Wkładanie baterii
Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu pilota.
Instalowanie dwóch baterii. Nie wolno mieszaç nowych baterii
ze starymi lub u˝ywanymi.
Zamknij pokrywę.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
PRZYCISKI
KOLOROWE
Te przyciski służą do obsługi teletekstu (tylko modele z teletekstem) lub edycji programów.
Przyciski
Teletekst
Te przyciski służą do obsługi teletekstu. Szczegółowe informacje na ich temat znajdują się w podrozdziale Teletekst.
1
1
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE
Umożliwia wybranie żądanego formatu obrazu.
Umożliwia włączenie programatora wyłączania.
Przywraca preferowaną wersję napisów w trybie cyfrowym.
Loading...
+ 67 hidden pages