Lg M228WD user Manual [sk]

Pfied pouÏíváním va‰eho zafiízení si prosím peãlivû pfieãtûte tuto pfiíruãk.
Uschovejte ji pro pozdější použití. Zapište si číslo modelu a výrobní číslo přístroje. Na štítku připevněném k zadnímu krytu naleznete informace, které musíte sdělit svému prodejci, budete­li potřebovat servis.
MM222288WWDD
Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny.
Varování Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní, nehodû ãi úmrtí.
Upozornûní Pokud budete toto upozornûní ignorovat, mohlo by dojít k lehk˘m zranûním nebo k
po‰kození produktu.
BEZPEÃNOSTNÍ POKYNY
Bezpeãnostní opatfiení pfii instalaci produktu
Varování
Nenechávejte pfiístroj u zdrojÛ tepla, jako jsou napfiíklad elektrická topná tûlesa.
- Mohlo by dojít k elektrickému ‰oku, poÏáru, poru‰e nebo deformaci. Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, kter˘ je souãástí balení, mimo dosah dûtí.
- Materiál proti vlhkosti by mohl b˘t pfii poÏití nebezpeãn˘. Pokud by do‰lo k náhodnému poÏití, vyvolejte zvracení a nav‰tivte nejbliωí nemocnici. Vinylov˘ obal mÛÏe zpÛsobit udu‰ení. UdrÏujte jej mimo dosah dûtí.
Nepokládejte na produkt tûÏké objekty ani na nûj nesedejte.
- Pokud by se produkt promáãknul nebo kdyby upadnul, mohlo by dojít ke zranûní. Zvlá‰tní pozornost je tfieba z tohoto hlediska vûnovat dûtem.
Nenechávejte napájecí nebo signálov˘ kabel leÏet na místû, pfies které se chodí.
- Procházející osoba by o nûj mohla zakopnout. DÛsledkem toho by mohl b˘t elektrick˘ ‰ok, poÏár, po‰kození produktu
nebo zranûní. Produkt nainstalujte na uklizeném a suchém místû.
- Prach nebo vlhko by mohly zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok, poÏár nebo po‰kození produktu.
Pokud z produktu ucítíte koufi ãi jin˘ zápach nebo pokud usly‰íte neobvyklé zvuky, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraÈte se na servisní stfiedisko.
- Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku nebo poÏáru.
Pokud produkt upadl na zem nebo je po‰kozen jeho kryt, vypnûte produkt a odpojte napájecí kabel.
- Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku nebo poÏáru. ObraÈte se na servisní stfiedisko.
Obrazovku neupusÈte, nenaráÏejte do ní ani na ni neházejte Ïádné pfiedmûty ãi hraãky.
- Mohlo by dojít ke zranûní osob, poru‰e v˘robku a p o‰kození obrazovky.
Dávejte pozor, aby produkt pfii pfiipojování k externímu zafiízení nespadl.
-MÛÏe tím b˘t zpÛsobeno poranûní nebo po‰kození produktu.
Pfii pfiipojení herního zafiízení udrÏujte vzdálenost od obrazovky, která je ãtyfiikrát vût‰í neÏ úhlopfiíãka obrazovky.
- MÛÏe tím b˘t zpÛsobeno poranûní nebo po‰kození produktu.
Ponechání nehybného obrazu na obrazovce po del‰í dobu mÛÏe zpÛsobit vpálení obrazu a po‰kození obrazovky. VÏdy pouÏívejte spofiiã obrazovky. K tomuto jevu dochází i u v˘robkÛ ostatních v˘robcÛ a jeho v˘skyt není pfiedmûtem záruky.
Upozornûní Dbejte na to, aby nebyl blokován vûtrací otvor produktu. Nainstalujte produkt na místo s vhodnou ‰ífikou (více neÏ 10 cm od zdi).
- Pokud byste produkt nainstalovali pfiíli‰ blízko zdi, mohlo by kvÛli vnitfinímu pfiehfiátí dojít k deformaci krytu nebo ke vzniku poÏáru. Ventilaãní otvory produktu nezakr˘vejte ubrusem nebo záclonou.
- Mohlo by dojít k deformaci produktu nebo vzniku poÏáru z dÛvodu pfiehfiátí uvnitfi produktu. Produkt nainstalujte na plochém místû s dobrou stabilitou, kde nehrozí, Ïe by mohl spadnout na zem.
- Pokud by vám produkt spadl na zem, mohlo by dojít k jeho po‰kození nebo ke zranûní. Produkt instalujte v prostfiedí, kde nedochází k elektromagnetickému ru‰ení. Nevystavujte produkt pfiímému slunci.
- Mohlo by dojít k po‰kození produktu. .
2
3
BEZPEÃNOSTNÍ POKYNY
Opatfiení t˘kající se elektrické bezpeãnosti
Varování
Napájecí kabel musí b˘t pfiipojen k uzemnûné zásuvce.
- Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo ke zranûní. PouÏívejte pouze jmenovité napûtí.
- Mohlo by dojít k po‰kození produktu nebo k usmrcení elektrick˘m proudem. Pfii boufice se nedot˘kejte napájecího ani signálového kabelu, protoÏe to mÛÏe b˘t velmi nebezpeãné. Následkem mÛÏe b˘t úraz elektrick˘m proudem. Nepfiipojujte kjedné zásuvce více kabelÛ, elektrick˘ch zafiízení nebo elektrick˘ch ohfiívaãÛ. PouÏijte záloÏní zdroj napájení suzem­nûním navrÏen˘ v˘hradnû pro tento poãítaã.
- Z dÛvodu pfiehfiátí by mohl vzniknout poÏár. Nedot˘kejte se zástrãky mokr˘ma rukama. Pokud je kolík konektoru mokr˘ nebo zaprá‰en˘, vysu‰te jej nebo otfiete od prachu.
- Vysoká vlhkost by mohla zpÛsobit usmrcení elektrick˘m proudem. Pokud produkt nebudete del‰í dobu pouÏívat, odpojte od nûj napájecí kabel.
- Prach by mohl zpÛsobit poÏár. Poru‰ení izolace by mohlo zapfiíãinit probíjení elektfiiny, elektrick˘ ‰ok nebo poÏár. Napájecí kabel pfiipojte pevnû.
- Pokud není napájecí kabel pfiipojen fiádnû, mÛÏe dojít ke vzniku poÏáru. Pfii odpojování napájecího kabelu tahejte za zástrãku. Kabel neoh˘bejte ani na nûj nepokládejte tûÏké pfiedmûty.
- Kabel napájení by se mohl po‰kodit a zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár. Pokud je zástrãka kabelu pfiipojena do zásuvky ve zdi, nevkládejte do konektoru napájecího kabelu Ïádné vodiãe (napfiíklad dráty). Nedot˘kejte se ani napájecího kabelu ihned po jeho pfiipojení do zásuvky ve zdi.
- Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem.
Napájecí kabel slouÏí jako hlavní prostfiedek pro odpojení z elektrické sítû. Zkontrolujte, zda je zásuvka po instalaci snadno dostup­ná.
Hlavním prvkem izolace je kabel a toto zafiízení musí b˘t umístûno na místû, kde s ním lze snadno manipulovat.
Upozornûní
Neodpojujte napájecí kabel, pokud se produkt pouÏívá.
- Elektrick˘ ‰ok mÛÏe produkt po‰kodit.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pfiemísÈování produktu
Varování
Zkontrolujte, zda je produkt vypnut˘.
- Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu. Pfied pfiemístûním zkontrolujte, zda byly odpojeny v‰echny kabely.
- Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
4
BEZPEÃNOSTNÍ POKYNY
Upozornûní
Pfii pfiená‰ení produktu eliminujte moÏnost elektrického ‰oku.
- Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu. Nevyhazujte obal, ve kterém jste produkt zakoupili. PouÏijte jej pfii pfiemísÈování produktu. Panel musí smûfiovat dopfiedu. Pfii pfiená‰ení drÏte produkt obûma rukama.
- Pokud byste produkt upustili na zem, mohlo by po‰kození zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok nebo poÏár. ObraÈte se na servisní stfiedisko se Ïádostí o opravu.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pouÏívání produktu
Varování
Sami produkt nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
- Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
- V pfiípadû nutnosti provedení kontroly, kalibrace ãi opravy se obraÈte na servisní stfiedisko.
Pokud bude monitor del‰í dobu bez dohledu, odpojte ho ze zásuvky. Nevystavujte produkt vodû.
- Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
Upozornûní
NeumísÈuje ani neuskladÀujte v blízkosti produktu hofilavé látky.
- Pfii neopatrném zacházení s hofilav˘mi látkami hrozí nebezpeãí v˘buchu nebo poÏáru.
Pfii ãi‰tûní povrchu hnûdé chrániãky kabelu odpojte napájecí kabel. Povrch potom ãistûte pomocí mûkkého hadfiíku, abyste jej nepo‰krábali. K ãi‰tûní nepouÏívejte mokr˘ hadfiík.
- Voda by mohla vniknout do produktu, coÏ by mohlo zpÛsobit elektrick˘ ‰ok nebo váÏnou poruchu.
Ve sledování je vhodné dûlat pfiestávky, abyste si chránili zrak. UdrÏujte produkt stále ãist˘. Pfii práci s produktem zaujmûte pohodlnou a pfiirozenou pozici, abyste mûli uvolnûné svaly. Pfii del‰ím pouÏívání produktu dûlejte pravidelné pfiestávky. Netlaãte silnû na pfiední panel, a to ani rukou, ani Ïádn˘mi ostr˘mi pfiedmûty (napfiíklad nehty, tuÏkou ãi perem). Dbejte na to, aby nedo‰lo k jeho po‰krábání. UdrÏujte správnou vzdálenost od produktu.
- Pfii sledování pfiíli‰ zblízka by mohlo dojít k po‰kození zraku.
Podle uÏivatelské pfiíruãky nastavte odpovídající rozli‰ení a hodiny.
- Mohlo by dojít k po‰kození zraku.
K ãi‰tûní produktu pouÏívejte v˘hradnû doporuãen˘ ãisticí prostfiedek. (NepouÏívejte benzín, fiedidlo ani alkohol.)
- Mohlo by dojít ke zdeformování produktu.
Likvidace
Fluorescenãní lampa pouÏitá v tomto produktu obsahuje malé mnoÏství rtuti. Tento produkt nelikvidujte spoleãnû s obvykl˘m domovním odpadem. Likvidace tohoto produktu musí b˘t v souladu s pfiedpisy místních úfiadÛ.
5
PŘÍPRAVA
OVLÁDÁNÍ NA ČELNÍM PANELU
A
Základní popis ãelního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
INPUT
MENU
VOL
PROK
Tlaãítko PRO­GRAMME
Tlaãítko
VOLUME
Tlaãítko
MENU
(
Nabídka)
Tlaãítk o OK
Tlaãítko
INPUT
(Vstup)
Okénko pfiíjmu paprskÛ z dálkového ovladaãe
Indikátor napájení
âidlo napájení
6
INFORMACE O ZADNÍM PANELU
Zásuvka pro adaptér PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association).(
Tato funkce není dostupná ve
v‰ech zemích.)
Zásuvka pro napájecí kabel
Přístroj pracuje pod střídavým napětím. Elektrické napětí je uvedeno v části Technické údaje. Nepokoušejte se používat přístroj se stejnosměrným napětím.
Vstup HDMI
Připojte signál HDMI do vstupu HDMI IN. nebo Pomocí kabelu DVI to HDMI připojte signál DVI(Video) k portu HDMI/DVI.
Vstupní port RS-232C (ovládací / servisní)
K této zásuvce typu jack pfiipojte sériov˘ port dálkového ovládání.
Vstup antény
K této zásuvce typu jack připojte anténu bezdrátového signálu.
Vstup komponentního videa
K této zásuvce typu jack připojte video / audio zařízení Component.
Vstup zvuku RGB/DVI
K příslušnému vstupnímu portu připojte výstup monitoru počítače/DTV (pouze zvuk).
Zásuvka konektoru Euro Scart (AV1/AV2)
K této zásuvce typu jack připojte zástrčku Scart pro vstup nebo výstup z externího zařízení.
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Toto je schematické znázornění zadního panelu. Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
V 1
V 2
1
3
4
6 75
8
2
CARD SLOT
EJECT PCMCIA
ANTENNA IN
Y
HDMI/DVI IN
COMPONENT IN
VIDEO
PB
RGB (PC) IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
PR
LR
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
7
PŘÍPRAVA
RozloÏení podstavce
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
1
2
3
4
Opatrně umístěte přístroj čelní stranou dolů na měkký povrch, aby nedošlo k poškození obrazovky.
Uchopte závěs a ohněte jej nahoru.
Závěs
Vložte tělo stojanu do výrobku, dokud neuslyšíte zaklapnutí.
tělo stojanu
Spojte součásti těla stojanu se základnou výrobku.
základna stojanu
8
Rozpojení stojanu
1
Televizor umístěte na polštář nebo měkkou látku čelní stranou dolů
5
Vytáhněte tělo stojanu z televizoru zatlačením na dvě západky.
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
3
Držte základnu stojanu a zatřesením ji oddělte od těla stojanu.
4
Uchopte stojan a ohněte jej nahoru.
2
Stiskněte tlačítko na těle stojanu a stáhněte základnu stojanu zpět.
9
PŘÍPRAVA
ZADNÍ KRYT PRO USPOŘÁDÁNÍ VODIČŮ
Pfiipojte poÏadované kabely.
Chcete-li pfiipojit dal‰í zafiízení, podívejte se do ãásti Pfiipojení externích zafiízení.
1
Nainstalujte
DRÎÁK KABELÒ
podle obrázku.
2
Nejdříve stiskněte držák kabelů. Uchopte
DRÎÁK KABELU
obûma rukama a zatáhnûte jej dozadu.
POZNÁMKA
!
GG
Pfii pfiená‰ení produkt nedrÏte za
DRÎÁK KABELU
.
- Pokud by vám produkt spadl na zem, mohlo by dojít k jeho po‰kození nebo ke zranûní.
SEJMUTÍ DRÎÁKU KABELÒ
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
10
DrÏák na zeì: Vodorovná instalace
Instalace stolního podstavce
Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm volného pros­toru.
Aby bylo zaji‰tûno fiádné vûtrání, na boãních stranách a na zadní stranû musí b˘t alespoÀ 10 cm volného prostoru. Podrobné pokyny k instalaci získáte u svého prodejce (viz pfiíruãka k instalaci a nastavení volitel­ného naklápûcího drÏáku na zeì).
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
4
palcÛ
11
PŘÍPRAVA
Nastavení displeje
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Orientace displeje je z dÛvodu zaji‰tûní maximálního pohodlí nastavitelná.
Rozsah naklonûní
Umístûní
Umístûte pfiístroj tak, aby pfiímo na obrazovku nedopadalo Ïádné jasné nebo sluneãní svûtlo. Musíte dávat pozor, aby pfiístroj nebyl vystaven zbyteãn˘m vibracím, vlhkosti, prachu ãi horku. RovnûÏ se postarejte, aby byl pfiístroj umístûn tak, aby kolem nûj mohl volnû proudit vzduch. Nezakr˘vejte ventilaãní otvory na zadním krytu. Pokud se chystáte zavûsit televizor na zeì, pfiipevnûte na jeho zadní ãást standardní zavû‰ovací rozhraní VESA (volitelné souãásti). Pokud umísÈujete televizor na zeì pomocí instalaãního rámu (volitelné souãásti), upevnûte ji peãlivû, aby nespadla.
0
°
~ 3
°
12
°~8°
12
Zaji‰Èovací systém Kensington
- Tento televizor je na zadním panelu vybaven konektorem bezpečnostního systému Kensington. Kabel bezpečnostního systému Kensington připojte podle následujícího obrázku.
- Podrobné pokyny k instalaci a používání bezpečnostního systému Kensington najdete v uživatelské příručce dodané s bezpečnostním systémem Kensington.
Další informace získáte na webovém serveru společnosti Kensington na adrese http://www.kensington.com. Společnost Kensington poskytuje bezpečnostní systémy pro různá elektronická zařízení, například pro přenosné počítače a projektory LCD.
Poznámka
- Bezpečnostní systém Kensington je volitelný.
Poznámka:
a. Pokud je televizor na dotyk chladný, můžete při zapnutí pozorovat mírné blikání.
Toto chování je normální. Televizor pracuje správně.
b. Na obrazovce se mohou objevit drobné kazy, a to v podobě malých červených, zelených nebo
modrých bodů. Nemají však žádný negativní vliv na provozní vlastnosti monitoru.
c. Netlačte na obrazovku LCD delší dobu prstem.
Mohlo by to dočasně způsobit deformace obrazu.
13
PŘÍPRAVA
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Optimální kvality obrazu dosáhnete úpravou zamûfiení antény.
Kabel antény a pfievadûã nejsou souãástí dodávky.
Chcete-li zabránit po‰kození zafiízení, nikdy nezapojujte kabel do sítû, dokud nepfiipojíte celé zafiízení.
Obytné bloky ãi domy pro více rodin (Zapojení do nástûnné zásuvky antény)
Rodinné domy (Kabel pfiipojte k zástrãce externí antény.)
Venkovní
anténa
Nástûnná zásuvka antény
Koaxiální kabel (75 ohmÛ)
PfiIPOJENÍ ANTÉNY
Anténa
UHF
Zesilovaã signálu
VHF
V oblastech se slab˘m signálem vy‰‰í kvalitu obrazu získáte pfiipojením zesilovaãe signálu k anténû (viz obrázek vpravo).
Pokud je nutno signál pfiipojit ke dvûma televizorÛm, pouÏijte rozdûlovaã anténního signálu.
- Při připojování antény dáve-
jte pozor, aby nedošlo k ohnutí bronzového kabelu.
- 5V napájení antény pracuje
pouze v digitálním režimu. (viz str. 37)
14
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
NASTAVENÍ PŘIJÍMAČE HD
Chcete-li zabránit po‰kození zafiízení, nikdy nezapojujte kabel do sítû, dokud nepfiipojíte celé zafiízení.
Popis se od údajÛ na va‰em televizoru mÛÏe mírnû li‰it.
Pfiipojení pomocí komponentního kabelu
Y
PBPR
LR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Propojte výstupní zásuvky zařízení SET TOP se zásuvkami COMPONENT IN(Y P
B PR) na televizoru.
Zapojte zvukový kabel ze zařízení SET TOP do zásu­vek COMPONENT IN AUDIO na televizoru.
Stisknutím tlačítka INPUT vyberte možnost Component (480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1
Signál
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Komponentní
Ano Ano Ano
Ano
(Pouze 60Hz)
HDMI
Ne Ano Ano Ano
15
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Pfiipojení pomocí kabelu HDMI
Propojte v˘stup HDMI digitálního zafiízení set-top boxu s konektorem HDMI/DVI IN typu jack na televizoru.
Tlaãítkem INPUT vyberte poloÏku HDMI/DVI (DTV) nebo.
2
1
Propojení pomocí kabelu HDMI/DVI
Propojte v˘stup HDMI digitálního zafiízení set-top boxu s konektorem
HHDDMMII//DD VVII IINN
typu jack na
televizoru.
Propojte audio v˘stupy kabelového pfiijímaãe s AUDIO IN (RGB/DVI) typu jack na televizoru.
Zapnûte digitální kabelov˘ pfiijímaã. (Informace o digitálním kabelovém pfiijímaãi najdete v pfiíruãce k tomuto zafiízení.)
Pomocí tlaãítka INPUT (Vstup) na dálkovém ovladaãi vyberte zdroj vstupu HDMI/DVI.
2
3
4
1
Vstup
DTV
TV
AV1
AV2
KomponentnÍ
RGB
HDMI GGDTV
1
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
POZNÁMKA:
!
GG
když je výstupní zařízení set-top box c HDMI/DVI nebo DVD.
GG
Pokud výstupní zařízení neodpovídá vybranému režimu HDMI, může se zobrazit abnor­mální obraz nebo prázdná obrazovka.
GG
V takovém případě vyberte režim HDMI odpovídající výstupnímu zařízení a vypněte a
opět zapněte přístroj.
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
HDMI/DVI IN
16
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Nastavení pfiehrávaãe DVD
Pfiipojení pomocí komponentního kabelu
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1 2
Propojte výstupní zásuvky přehrávače DVD (Y PB
PR) se
vstupními zásuvkami COMPONENT IN VIDEO (Y P
B
PR)
na televizoru.
Zapojte zvukový kabel z přehrávače DVD do zásuvek pro COMPONENT IN AUDIO na televizoru.
Tlaãítkem INPUT vyberte poloÏku Component.
Stisknûte tlaãítko PLAY (Pfiehrávání) na pfiehrávaãi DVD. Na obrazovce se zobrazí pfiehrávan˘ obsah DVD.
2
3
4
1
Komponentní vstupy
Chcete-li získat lep‰í kvalitu obrazu, zapojte pfiehrávaã DVD do komponentních vstupÛ, jak je znázornûno na obrázku níÏe.
Komponentní konektory na televizoru
YPB PR
Videov˘stupy na pfiehrávaãi
DVD
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
PR
R-Y
Cr
Pr
17
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Pfiipojení pomocí kabelu scart
Propojte konektor euro scart pfiehrávaãe DVD se zásu­vkou euro scart na televizoru.
Tlaãítkem INPUT vyberte poloÏku AV1 nebo.
Stisknûte tlaãítko PLAY (Pfiehrávání) na pfiehrávaãi DVD. Na obrazovce se zobrazí pfiehrávan˘ obsah DVD.
2
3
1
POZNÁMKA:
!
GG
PouÏijte stínûn˘ kabel scart.
Pfiipojení pomocí kabelu HDMI
Propojte v˘stup HDMI pfiehrávaãe DVD s konek torem HDMI/DVI IN typu jack na televizoru.
Tlaãítkem INPUT vyberte poloÏku HDMI/DVI (DTV) nebo.
2
1
GG
Pomocí kabelu HDMI mÛÏe televizor souãasnû pfiijímat video a audio signál.
GG
Pokud přehrávač DVD podporuje funkci Auto HDMI, bude výstupní rozlišení zdrojového zařízení automaticky nastaveno na 1280 x 720 bodů.
GG
Pokud přehrávač DVD nepodporuje funkci Auto HDMI, bude potřeba nastavit výstupní rozlišení DVD přiměřeně jeho parametrům.
Nejlepší kvality obrazu dosáhnete, pokud nastavíte výstupní rozlišení zdrojového zařízení na 1280 x 720 pixelů.
GG
když je výstupní zařízení set-top box c HDMI/DVI nebo DVD.
GG
Pokud výstupní zařízení neodpovídá vybranému režimu HDMI, může se zobrazit abnormální obraz nebo prázdná obrazovka.
GG
V takovém případě vyberte režim HDMI odpovídající výstupnímu zařízení a vypněte a opět
zapněte přístroj.
POZNÁMKA
!
Vstup
DTV
TV
AV1
AV2
KomponentnÍ
RGB
HDMI GGDTV
AV 1 AV 2
1
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
HDMI/DVI IN
18
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Zástrčka
externí
antény
Anténa
1
2
Nastavení videorekordéru
Aby nedo‰lo k ru‰ení obrazu, ponechejte mezi videorekordérem a televizorem dostateãnou vzdálenost.
Napfiíklad pozastaven˘ obraz videopfiehrávaãe. Trval˘ obraz mÛÏe po stranách obrazovky zÛstat zobrazen pfii pouÏití formátu obrazu 4:3.
Pfiipojení pomocí kabelu antény
Pfiipojte konektor RF out videorekordéru k anténní zdífice pfiístroje.
Zapojte anténní kabel do anténní zdífiky RF in videorekordéru.
UloÏte kanál videorekordéru pod poÏadovan˘m ãíslem programu podle pokynÛ v kapitole ‘Ruãní ladûní programÛ’.
Vyberte ãíslo programu, pod nímÏ je uloÏen kanál videorekordéru.
Stisknûte tlaãítko PLAY na videorekordéru.
1
2
3
4
5
19
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
Pfiipojení pomocí kabelu scart
Zapojte konektor Euro SCART videorekordéru do zdífiky Euro SCART pfiístroje.
Stisknûte tlaãítko PLAY na videorekordéru. Na videorekordéru stisknûte tlaãítko pro pfiehrávání PLAY. V pfiípadû, Ïe pfiipojen˘ videorekordér vysílá po zapnutí stavov˘ signál pomocí konektoru Euro Scart na vstup AV1, zafiízení se pfiepne automaticky na vstup AV 1. V pfiípadû, Ïe chcete pokraãovat ve sledování televizního programu v reÏimu TV, stisknûte tlaãítka
DD /EE
nebo
pouÏijte ãíselná tlaãítka.
inak stisknûte tlaãítko INPUT na dálkovém ovladaãi, ãímÏ vyberete AV1 . Na obrazovce se objeví obraz pfiehrávan˘ z videorekordéru.
RovnûÏ je moÏné nahrávat na video pásek programy pfiijímané televizorem.
2
1
POZNÁMKA
!
G
Pro Euro SCART 1 lze vybrat pouze signál typu RGB, tzn. signály ãervené, zelené a modré a pfiijímat pouze AV 1. Tyto signály jsou vysílány napfi. placen˘mi TV dekodéry, hracími pfiístroji, foto CD jednotkami atd.
G
PouÏijte stínûn˘ kabel scart
Podle obrázku vložte modul CI do zásuvky adaptéru PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) v televizoru.
Další informace najdete na str. 40.
1
VLOŽENÍ MODULU CI
--
Pro zobrazení šifrovaných (placených) vysílání v
režimu digitální televize.
- Tato funkce není dostupná ve všech zemích.
20
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Nastavení pro poãítaã
Pfiístroj podporuje technologii Plug and Play, osobní poãítaã se automaticky nastaví podle nas­tavení televize.
Pfiipojení 15kolíkového kabelu D-sub
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Zapojte signální kabel z výstupní zdířky monitor osobního počítače do zdířky PC INPUT na přístroji.
Zapojte audio kabel z PC do zdířek
AA UUDD IIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
na přístroji.
Stisknutím tlačítka INPUT vyberte RGB.
Zapněte PC a na televizoru se objeví obrazovka PC. Televizor může pracovat jako monitor PC.
2
3
1
21
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Propojení pomocí kabelu HDMI/DVI
Propojte výstup DVI počítače s konektorem HDMI/DVI IN typu jack na televizoru.
Zapojte zvukový kabel z počítače do zásuvek
AA UUDD IIOO IINN (( RRGGBB//DDVV II))
na televizoru.
Pomocí tlačítka INPUT na dálkovém ovladači vyberte zdroj vstupu HDMI/DVI
((PP CC ))
.
2
3
1
POZNÁMKA
!
GG
V případě, že je zařízení chladné může po zapnutí docházet k blikání. Toto je normální jev, nejedná se o závadu zařízení.
GG
Je-li to možné, pro zajištění optimální kvality
obrazu displeje používejte režim obrazu
,
1680x1050@60Hz
. Pokud použijete jiná rozlišení, obraz může zkreslený. Displej byl předem nastaven pro režim VESA
1680x1050@60Hz.
GG
Na obrazovce můžete objevit několik defekt-
ních bodů, které jsou zobrazeny jako čer­vené, zelené nebo modré tečky. Nicméně toto neovlivní výkon monitoru.
GG
Vyhněte se dlouhodobému stisknutí obrazovky
monitoru.V jiném případě může na obrazovce monitoru vzniknout trvalé zkreslení.
GG
Když je na obrazovce zařízení zobrazen signál z osobního počítače, může se na obrazovce zobrazit také zpráva, která se bude lišit podle verze operačního systému Windows (Win98,
2000). Jestliže se zobrazí zpráva, klikněte na tlačítko "Next" (Další), dokud nezmizí
GG
když je výstupní zařízení počítač s HDMI/DVI.
GG
Pokud výstupní zařízení neodpovídá vybranému režimu HDMI, může se zobrazit abnormální obraz nebo prázdná obrazovka.
GG
V takovém případě vyberte režim HDMI odpovídající výstupnímu zařízení a vypněte a opět zapněte přístroj.
Vstup
DTV
TV
AV1
AV2
KomponentnÍ
RGB
HDMI GGPC
1
2
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
DVI OUTPUT
AUDIO
22
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Propojení pomocí kabelu HDMI/HDMI
Propojte výstup DVI počítače s konektorem HDMI/DVI IN typu jack na televizoru.
Pomocí tlačítka INPUT na dálkovém ovladači vyberte zdroj vstupu HDMI
((PP CC ))
.
2
1
POZNÁMKA
!
GG
V případě, že je zařízení chladné může po zapnutí docházet k blikání. Toto je normální jev, nejedná se o závadu zařízení.
GG
Je-li to možné, pro zajištění optimální kvality obrazu displeje používejte režim obrazu
,
1680x1050@60Hz
. Pokud použijete jiná rozlišení, obraz může zkreslený. Displej byl předem nastaven pro režim
1680x1050@60Hz.
GG
Na obrazovce můžete objevit několik defekt­ních bodů, které jsou zobrazeny jako čer­vené, zelené nebo modré tečky. Nicméně toto neovlivní výkon monitoru.
GG
Vyhněte se dlouhodobému stisknutí obrazovky monitoru.V jiném případě může na obrazovce monitoru vzniknout trvalé zkreslení.
GG
Když je na obrazovce zařízení zobrazen signál z osobního počítače, může se na obrazovce zobrazit také zpráva, která se bude lišit podle verze operačního systému Windows (Win98,
2000). Jestliže se zobrazí zpráva, klikněte na tlačítko "Next" (Další), dokud nezmizí
GG
když je výstupní zařízení počítač s HDMI/DVI.
GG
Pokud výstupní zařízení neodpovídá vybranému režimu HDMI, může se zobrazit abnormální obraz nebo prázdná obrazovka.
GG
V takovém případě vyberte režim HDMI odpovídající výstupnímu zařízení a vypněte a opět zapněte přístroj.
Vstup
DTV
TV
AV1
AV2
KomponentnÍ
RGB
HDMI GGPC
AV 1 AV 2
1
HDMI/DVI IN
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
23
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Rozli‰ení
640x480
800x600
720x400
1024x768
Horizontální
kmitoãet (kHz)
Vertikální
kmitoãet (Hz)
70 60 75 60 75 60 75 75 60 75 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
64.674
65.290
1280x1024
1152x864
Režim RGB, HDMI/DVI-DTV
59.94 60
59.94 60
59.64 60
50.00
50.00
59.94 60
50.00
59.94 60 24
50.00
59.94 60
31.47
31.50
31.50
31.50
31.47
31.47
31.25
45.00
44.96
44.96
28.13
33.72
33.75 27
56.25
67. 43
67. 50
Rozli‰ení
720x480
640x480
720x576
720x480
Horizontální
kmitoãet (kHz)
Vertikální
kmitoãet (Hz)
1280x720
1920x1080
1680x1050
*Pokud pouÏíváte poãítaã nebo set-top box, musíte zvolit pfiímo reÏim HDMI-PC nebo HDMI-DTV.
Přednastavený režim RGB, HDMI/DVI-PC
24
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Nastavení obrazovky pro režim počítače
Automaticky upravuje pozici obrazu a minimalizuje tfiepání obrazu. Aãkoli obraz stále není správn˘, monitor nyní fun­guje správnû ale vyÏaduje dal‰í nastavení.
Auto configure (Aut. nastavení)
Tato funkce automaticky upravuje pozici obrazu, frekvenci a fázi. (Po dobu provádûní automatické konfigurace mÛÏe b˘t obraz nestabilní.)
Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek
DD
neboEEvyberte nabídku OBRAZOVKA.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek DDnebo
EE
vyberte moÏnost Aut. nastavení.
Stisknutím tlaãítka
GG
funkci Aut. nastavení
spusÈte.
Po dokonãení automatického nastavení se na
obrazovce zobrazí hlá‰ení OK.
Pokud pozice obrazu není správná, spusÈte auto­matické nastavení znovu.
Pokud obraz po automatickém nastavení v reÏimu RGB je‰tû potfiebuje upravit, zkuste manuální konfiguraci.
Stisknutím tlaãítka EXIT (Konec) zavfiete nabídku.
Auto configure (Automatické nastavení)
(pouze v reÏimu RGB)
1
2
3
4
Aut. nastavení G Manuální nastavení ReÏim SXGA Pomûr stran obrazu Vynulovat
Nastavit
1
3
2
Aut. nastavení Manuální nastavení ReÏim SXGA Pomûr stran obrazu Vynulovat
NASTAV.
O
OBRAZ
O
Ped.
MENU
P
esun
ZVUK
O
âAS
O
MOÎNOST
O
OBRAZOVKA
O
25
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Pokud není obraz po provedení automatického nas­tavení jasn˘ a zvlá‰tû pokud se zobrazované znaky stále chvûjí, upravte fázi obrazu ruãnû.
K opravû velikosti obrazu nastavte
Taktování.
Tato funkce pracuje v následujících reÏimech: RGB.
TT aakktt oovváánn íí
Tato funkce slouÏí k minimalizaci svisl˘ch pruhÛ na pozadí obrazu.Velikost obrazu ve vodorovném smûru se zmûní také.
FF áázzee
Tato funkce umoÏÀuje odstranit ve‰keré vodor­ovné ru‰ení a vyãistit nebo zaostfiit znaky v obrazu.
Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek
DD
neboEEvyberte nabídku OBRAZOVKA.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom pomocí tlaãítka
DD
neboEEvyberte moÏnost Manuální nastavení.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek DDneboEEvyberte
poloÏku Fáze, Taktování, H-Pozice nebo V-
Pozice.
Stisknûte tlaãítko
FF
neboGGproveìte poÏadovaná
nastavení v kaÏdé vedlej‰í nabídce.
Stisknutím tlaãítka EXIT (Konec) zavfiete nabídku.
Nastavení hodnot Phase (Fáze), Clock (Kmitočet), Position (Pozice)
1
2
3
4
5
Aut. nastavení Manuální nastavení
G
ReÏim SXGA Pomûr stran obrazu Vynulovat
Fáze Taktování H-Pozice V-Pozice
0 0
0 0
1
3 4
2
Aut. nastavení Manuální nastavení ReÏim SXGA Pomûr stran obrazu Vynulovat
NASTAV.
O
OBRAZ
O
Ped.
MENU
P
esun
ZVUK
O
âAS
O
MOÎNOST
O
OBRAZOVKA
O
26
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Abyste vidûli normální obraz, srovnejte rozli‰ení reÏimu RGB s reÏimy SXGA.
Tato funkce pracuje v následujícím reÏimu: -ReÏim RGB
Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek
DD
neboEEvyberte nabídku OBRAZOVKA.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek DDnebo
EE
vyberte reÏim ReÏim SXGA.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek DDneboEEa
vyberte poÏadované rozli‰ení reÏimu SXGA.
Stisknutím tlaãítka EXIT (Konec) zavfiete nabídku.
V˘bûr ‰irokého reÏimu SXGA
Aut. nastavení Manuální nastavení ReÏim SXGA
G
Pomûr stran obrazu Vynulovat
1400 X 1050 1680 X 1050
1
1
2
3
4
3
2
Aut. nastavení Manuální nastavení ReÏim SXGA Pomûr stran obrazu Vynulovat
NASTAV.
O
OBRAZ
O
Ped.
MENU
P
esun
ZVUK
O
âAS
O
MOÎNOST
O
OBRAZOVKA
O
27
NASTAVENÍ EXTERNÍCH ZAŘÍZENÍ
Tato funkce pracuje v aktuálním reÏimu. Spustit nastavenou hodnotu
Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek
DD
neboEEvyberte nabídku MOÎNOST.
Stisknûte tlaãítko
GG
a pomocí tlaãítek DDnebo
EE
vyberte moÏnost V˘chozí reÏim.
Stisknûte tlaãítko
GG
a potom tlaãítko DDneboEE,
abyste vybrali poloÏku Obnovit v˘chozí.
Stisknûte tlaãítko
GG
.
Systém zobrazí zprávu “Zadáte-li heslo, v‰echna uÏivatelská nastavení budou odstranûna.
(Při zadání hesla bude vynulováno uživatelské nas­tavení).
Pomocí ČÍSELNÝCH tlačítek zadejte 4místné heslo.
Initializing (Inicializace – obnovení v˘chozího nastavení)
1
2
3
4
5
Jazyk(Language) Zemû Systém Rodiãovsk˘ zámek Oznaãení vstupu V˘chozí reÏim
G
Set ID
Obnovit v
˘
chozí
1
2
Jazyk(Language) Zemû Systém Rodiãovsk˘ zámek Oznaãení vstupu V˘chozí reÏim
NASTAV.
O
OBRAZ
O
OBRAZOVKA
O
Ped.
MENU
P
esun
ZVUK
O
âAS
O
MOÎNOST
O
Jazyk(Language) Zemû Systém Rodiãovsk˘ zámek Oznaãení vstupu V˘chozí reÏim
Set ID
Obnovit v
˘
chozí
GF
4
3
OK
1
OK
1
28
SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ
Funkce dálkového ovladaãe
Pfii pouÏívání dálkového ovladaãe zamifite na okénko pfiíjmu paprskÛ z dálkového ovladaãe na pfiedním panelu obrazovky.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
(D/A VSTUP)
INPUT
Zapne nebo vypne pfiístroj.
Vybere analogov˘ nebo digitální reÏim. Zapne pfiístroj.
ReÏim externího vstupu se pravidelnû pfiepíná. Zapne pfiístroj.
TV/RADIO
I/II
MUTE
V digitálním reÏimu vybere rozhlasovou nebo televizní stanici.
Nastaví zvukov˘ v˘stup.
Zapne a vypne zvuk.
âíselná tlaãítka
0–9
LIST
Q.VIEW
Vybere program. Volba ãíseln˘ch poloÏek nabídky.
Zobrazí tabulku pfiedvoleb.
Zapne naposledy sledovan˘ program.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE (PRŮVODCE)
Tlaãítko
THUMBSTICK
(Nahoru/DolÛ/Dolev
a)
OK
Vybere nabídku.
VymaÏe v‰echna okna na obrazovce.
Zobrazí aktuální informace o obrazovce. Zobrazí program pořadů.
UmoÏÀuje ovládat nabídky OSD a provést uÏivatelské nastavení televizoru.
potvrzuje va‰i volbu, nebo zobrazí aktuální reÏim.
VOLUME + / -
BACK (ZPĚT)
*
FAV
Programme + / -
Upraví hlasitost.
UmoÏÀuje uÏivateli vrátit se o jeden krok zpût v interaktivní aplikaci, elektronickém prÛvodci pofiady nebo ve funkci vyÏadující interakci s uÏivatelem.
Îádná funkce
Zobrazí zvolen˘ oblíben˘ program.
Vybere program.
29
SLEDOVÁNÍ TELEVIZE / VÝBĚR PROGRAMŮ
Instalace baterií
Otevfiete prostor baterií, kter˘ se nachází v zadní ãásti dálkového ovladaãe a do prostoru baterií vloÏte se správnou polaritou.
VloÏte dvû baterie. NepouÏívejte souãasnû pouÏité a nové baterie.
Zavřete kryt.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
BAREVNÁ
TLAâÍTKA
SlouÏí k ovládání teletextu (jen modely s TELETEXTEM) nebo k programování skladeb.
Tlaãítka
TELETEXT
SlouÏí k ovládání teletextu Více informací najdete v ãásti Teletext.
1
1
1
RATIO(POMùR)
SLEEP
SUBTITLE (TITULKY)
vyberte poÏadovan˘ formát obrazu.
Nastaví ãasovaã automatického vypnutí.
V digitálním režimu vyvolá preferované titulky.
Loading...
+ 67 hidden pages