Lg M228WD user Manual [da]

Page 1
Venligst, læs denne vejledning nøje, inden du tænder fjernsynet. Gem den til senere brug. Noter apparatets model- og serienummer. Numrene står på mærkaten bag på fjernsynet. Husk, at opgive disse numre, når du henvender dig til forhandleren.
EETTJJEENNIINNGGSSVVEEJJLLEEDDNNIINNGG
Page 2
2

SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs sikkerhedsvejledningen omhyggeligt, inden produktet tages i brug.
AAddvvaarrsseell
Hvis du ignorerer advarslerne i denne vejledning, kan det medføre alvorlige personskader eller dødsulykker.
PPaass ppåå
Hvis du ignorerer de oplysninger, der angives under "Pas på", kan det medføre lettere personskader eller beskadigelse af produktet.
SSiikkkkeerrhheeddssffoorraannssttaallttnniinnggeerr uunnddeerr iinnssttaallllaattiioonneenn aaff pprroodduukktteett
AAddvvaarrsseell
PPllaacceerr iikkkkee pprroodduukktteett ttæætt ppåå vvaarrmmeekkiillddeerr ssoomm ff..eekkss.. eell--rraaddiiaattoorreerr..
- Du kan få elektrisk stød, der kan opstå brand eller driftsforstyrrelser, eller produktets form kan blive ændret. OOppbbeevvaarr ddeenn ffuuggttbbeesskkyytttteennddee eemmbbaallllaaggee eelllleerr vviinnyylliinnddppaakknniinnggeenn uuddeenn ffoorr bbøørrnnss rræækkkkeevviiddddee..
- Det er farligt at sluge det fugtbeskyttende materiale. Hvis en person kommer til at synke dette materiale ved et uheld, skal personen tvinges til at kaste op og bringes til det nærmeste hospital. Vinylindpakning kan medføre kvælning. Sørg for, at dette materiale er uden for børns rækkevidde.
PPllaacceerr iikkkkee ttuunnggee ggeennssttaannddee oovveenn ppåå pprroodduukktteett,, oogg ssiidd iikkkkee oovveenn ppåå ddeett..
- Hvis produktet går i stykker eller tabes, kan du komme til skade. Børn skal være særligt forsigtige.
SSttrrøømm-- oogg ssiiggnnaallkkaabblleerr mmåå iikkkkee lliiggggee ppåå ggaannggaarreeaalleerr uuddeenn ooppssyynn..
- Personer, der bruger gangarealet, kan falde i kablerne, og det kan medføre elektrisk stød, brand, personskade eller beskadigelse af produktet.
AAnnbbrriinngg pprroodduukktteett ppåå eett rreenntt oogg ttøørrtt sstteedd..
- Støv og fugt kan forårsage elektrisk stød, brand eller beskadigelse af produktet.
HHvviiss dduu lluuggtteerr rrøøgg eelllleerr aannddrree uussææddvvaannlliiggee lluuggttee,, eelllleerr hhvviiss dduu hhøørreerr eenn mmæærrkkeelliigg llyydd,, sskkaall dduu ttrræækkkkee ssttrrøømmkkaabblleett uudd oogg kkoonnttaakkttee sseerrvviicceecceenntteerreett..
- Hvis du fortsætter med at bruge produktet uden at tage de nødvendige forholdsregler, kan du få elektrisk stød, eller der kan opstå brand.
HHvviiss dduu ttaabbeerr pprroodduukktteett,, eelllleerr hhvviiss cchhaassssiisseett ggåårr ii ssttyykkkkeerr,, sskkaall dduu sslluukkkkee ffoorr ssttrrøømmmmeenn oogg ttaaggee ssttrrøømmkkaabblleett uudd..
- Hvis du fortsætter med at bruge produktet uden at tage de nødvendige forholdsregler, kan du få elektrisk stød, eller der kan opstå brand.
TTaabb iikkkkee ggeennssttaannddee ppåå pprroodduukktteett oogg ssttøødd iikkkkee ttiill pprroodduukktteett.. SSmmiidd iikkkkee lleeggeettøøjj eelllleerr ggeennssttaannddee hheenn ppåå sskkæærrmmeenn..
- Det kan forårsage personskader, problemer med produktet og beskadige skærmen.
PPaass ppåå iikkkkee aatt ttaabbee aappppaarraatteett eelllleerr llaaddee ddeett ffaallddee,, nnåårr ddeett ttiillsslluutttteess eenn eekksstteerrnn eennhheedd..
- Det kan medføre personskade og/eller beskadigelse af apparatet.
HHvviiss ddeett ttiillsslluutttteess eenn ssppiilleennhheedd,, sskkaall aaffssttaannddeenn vvæærree ffiirree ggaannggee ssttøørrrree eenndd eennhheeddeennss sskkæærrmm,, mmåålltt ddiiaaggoonnaalltt..
- Hvis produktet falder ned på grund af et kort kabel, kan det medføre personskade og/eller beskadigelse af apparatet.
HHvviiss dduu llaaddeerr eett ffaasstt bbiilllleeddee vvæærree vviisstt ppåå sskkæærrmmeenn ii llaanngg ttiidd,, kkaann ddeett bbeesskkaaddiiggee sskkæærrmmeenn oogg ffoorråårr-- ssaaggee,, aatt bbiilllleeddeett bbrræænnddeerr ffaasstt.. HHuusskk aatt aannvveennddee ppaauusseesskkæærrmm ssoomm sskkæærrmmbbaaggggrruunndd.. DDeettttee sskkeerr ooggssåå ffoorr aannddrree ffaabbrriikkaanntteerrss pprroodduukktteerr,, oogg hhvviiss ddeett ffoorreekkoommmmeerr,, ddæækkkkeerr ggaarraannttiieenn iikkkkee..
PP aass ppåå SSøørrgg ffoorr,, aatt vveennttiillaattiioonnsshhuulllleerrnnee iikkkkee bbllookkeerreess.. AAnnbbrriinngg pprroodduukktteett eett sstteedd,, hhvvoorr ddeerr eerr ppllaaddss nnookk ((mmiinnddsstt 1100 ccmm ffrraa vvææggggeenn))..
- Hvis du anbringer produktet for tæt på væggen, kan det blive deformeret, eller der kan opstå brand pga. den indre
varme.
VVeennttiillaattiioonnsshhuulllleerrnnee mmåå iikkkkee bbllookkeerreess mmeedd eenn dduugg eelllleerr eett ggaarrddiinn..
- Produktet kan blive deformeret, eller der kan opstå brand pga. for meget varme inde i produktet. AAnnbbrriinngg pprroodduukktteett ppåå eenn jjæævvnn oogg ssttaabbiill ffllaaddee,, hhvvoorr ddeerr iikkkkee eerr rriissiikkoo ffoorr,, aatt pprroodduukktteett ffaallddeerr nneedd..
- Hvis produktet tabes, kan det medføre personskade eller beskadigelse af produktet. AAnnbbrriinngg pprroodduukktteett ppåå eett sstteedd,, hhvvoorr ddeerr iikkkkee ffoorreekkoommmmeerr eelleekkttrriisskk iinntteerrffeerreennss.. PPrroodduukktteett mmåå iikkkkee uuddssæætttteess ffoorr ddiirreekkttee ssoollllyyss..
- Produktet kan blive beskadiget.
Page 3
3
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
FFoorrhhoollddssrreegglleerr ii ffoorrbbiinnddeellssee mmeedd ssttrrøømm
AAddvvaarrsseell
SSttrrøømmkkaabblleett sskkaall sslluutttteess ttiill eenn ssttiikkkkoonnttaakktt mmeedd jjoorrddffoorrbbiinnddeellssee..
- Der er risiko for dødbringende elektrisk stød eller personskade. BBrruugg kkuunn ddeenn ssppeecciiffiicceerreeddee ssppæænnddiinngg..
- Produktet kan blive beskadiget, eller du kan få dødbringende elektrisk stød. RRøørr aallddrriigg vveedd ssttrrøømmkkaabblleett oogg ssiiggnnaallkkaabblleett,, nnåårr ddeett llyynneerr oogg ttoorrddnneerr,, ddaa ddeettttee kkaann vvæærree mmeeggeett
ffaarrlliiggtt.. DDeett kkaann ggiivvee eelleekkttrriisskk ssttøødd.. DDeerr mmåå iikkkkee sslluutttteess fflleerree ffoorrllæænnggeerrlleeddnniinnggeerr,, eelleekkttrriisskkee aappppaarraatteerr eelllleerr eell--rraaddiiaattoorreerr ttiill eenn eennkkeelltt
ssttiikkkkoonnttaakktt.. BBrruugg eenn eell--sskkiinnnnee mmeedd jjoorrddffoorrbbiinnddeellssee,, ssoomm eerr ddeessiiggnneett ssppeecciiffiikktt ttiill bbrruugg mmeedd ccoommppuutteerreenn..
- Der kan opstå brand på grund af overophedning. RRøørr iikkkkee vveedd ssttiikkkkeett mmeedd vvååddee hhæænnddeerr.. HHvviiss ssttiikkpprrooppppeenn eerr vvåådd eelllleerr ssttøøvveett,, sskkaall dduu ttøørrrree ddeenn,, ssåå
ddeenn eerr hheelltt ttøørrtt,, eelllleerr ffjjeerrnnee ssttøøvveett..
- Du kan få dødbringende elektrisk stød, hvis stikproppen er meget fugtig. HHvviiss pprroodduukktteett iikkkkee sskkaall bbrruuggeess ii llæænnggeerree ttiidd,, sskkaall dduu ttaaggee ssttrrøømmkkaabblleett uudd..
-
Støvlag kan være årsag til brand, og hvis isoleringen er slidt, kan det medføre elektrisk lækage, elektrisk stød eller brand.
FFaassttggøørr ssttrrøømmkkaabblleett,, ssåå ddeett ssiiddddeerr oorrddeennttlliiggtt ffaasstt..
- Hvis strømkablet ikke fastgøres korrekt, kan der opstå brand. HHoolldd ppåå ssttiikkpprrooppppeenn,, nnåårr dduu ttrræækkkkeerr ssttrrøømmkkaabblleett uudd.. UUnnddllaadd aatt bbrruuggee mmaaggtt ttiill aatt bbøøjjee ssttrrøømmkk
aabblleett,, oogg ppllaacceerr iikkkkee ttuunnggee ggeennssttaannddee ppåå ssttrrøømmkkaabblleett..
- Strømledningen kan blive beskadiget, og der kan opstå elektrisk stød eller brand. SSttiikk iikkkkee eelleekkttrriisskk lleeddeennddee mmaatteerriiaallee ((ssoomm ff..eekkss.. ssttåållttrråådd)) iinndd ii ddeenn eennee eennddee aaff ssttrrøømmkkaabblleett,, mmeennss
ddeenn aannddeenn eennddee eerr sslluutttteett ttiill ssttiikkkkoonnttaakktteenn ppåå vvææggggeenn.. DDuu bbøørr ddeessuuddeenn iikkkkee rrøørree vveedd ssttrrøømmkk-- aabblleett,, lliiggee eefftteerr ddeett eerr sslluutttteett ttiill ssttiikkkkoonnttaakktteenn ppåå vvææggggeenn..
- Du kan få dødbringende elektrisk stød.
TTiillsslluuttnniinnggeenn ttiill llyyssnneetttteett aaffbbrryyddeess vveedd aatt ttrræækkkkee ssttrrøømmkkaabblleett uudd.. SSøørrgg ffoorr,, aatt ddeett eerr nneemmtt aatt kkoommmmee ttiill ssttiikkkkoonnttaakktteenn ppåå vvææggggeenn eefftteerr iinnssttaallllaattiioonneenn..
HHoovveeddssttrrøømmaaffbbrryyddeerreenn eerr ssttrrøømmkkaabblleett,, oogg ddeennnnee aaffbbrryyddeerreennhheedd sskkaall vvæærree ppllaacceerreett ppåå eett lleett ttiillggæænnggeelliiggtt sstteedd..
PPaass ppåå
Træk ikke strømkablet ud, mens produktet er i brug.
- Elektrisk stød kan beskadige produktet.
SSiikkkkeerrhheeddssffoorraannssttaallttnniinnggeerr uunnddeerr ffllyyttnniinngg aaff pprroodduukktteett
AAddvvaarrsseell
SSlluukk ffoorr pprroodduukktteett..
- Du kan få dødbringende elektrisk stød, eller produktet kan blive beskadiget. SSøørrgg ffoorr aatt ffjjeerrnnee aallllee kkaabblleerr,, iinnddeenn dduu ffllyytttteerr pprroodduukktteett
.
- Du kan få dødbringende elektrisk stød, eller produktet kan blive beskadiget.
Page 4
4
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
PPaass ppåå
PPaass ppåå,, aatt pprroodduukktteett iikkkkee bblliivveerr uuddssaatt ffoorr ssttøødd,, nnåårr dduu ffllyytttteerr ddeett..
- Du kan få dødbringende elektrisk stød, eller produktet kan blive beskadiget. SSmmiidd iikkkkee eemmbbaallllaaggeenn ttiill pprroodduukktteett uudd.. BBrruugg ddeennnnee eemmbbaallllaaggee,, nnåårr dduu sskkaall ffllyyttttee pprroodduukktteett..
NNåårr pprroodduukktteett ffllyytttteess,, sskkaall ffrroonnttppaanneelleett vveennddee ffrreemmaadd,, oogg dduu sskkaall hhoollddee pprroodduukktteett mmeedd bbeeggggee hhæænnddeerr
..
- Hvis du taber produktet, kan det beskadigede produkt forårsage elektriske stød eller brand. Kontakt servicecenteret for at få produktet repareret.
SSiikkkkeerrhheeddssffoorraannssttaallttnniinnggeerr uunnddeerr bbrruugg aaff pprroodduukktteett
AAddvvaarrsseell
DDuu mmåå iikkkkee sseellvv rreeppaarreerree,, æænnddrree eelllleerr sskkiillllee pprroodduukktteett aadd..
- Du kan få elektrisk stød, eller der kan opstå brand.
- Kontakt servicecentret, hvis produktet skal til eftersyn, justeres eller repareres.
TTaagg ssttiikkkkeett ttiill sskkæærrmmeenn uudd aaff vvææggssttiikkkkoonnttaakktteenn,, nnåårr ddeenn iikkkkee sskkaall bbrruuggeess ii eenn llæænnggeerree ppeerriiooddee.. PPrroodduukktteett mmåå iikkkkee kkoommmmee ii nnæærrhheeddeenn aaff vvaanndd..
- Vand kan forårsage elektrisk stød eller brand
PPaass ppåå
DDeerr mmåå iikkkkee aannbbrriinnggeess eelllleerr ooppbbeevvaarreess bbrraannddbbaarree mmaatteerriiaalleerr ii nnæærrhheeddeenn aaff pprroodduukktteett..
- Hvis de brandbare materialer behandles forkert eller ubetænksomt, kan det medføre eksplosion eller brand.
HHvviiss dduu vviill rreennggøørree oovveerrffllaaddeenn ppåå bbiilllleeddrrøørreett,, sskkaall dduu ttaaggee ssttrrøømmkkaabblleett uudd oogg uuddfføørree rreennggøørriinnggeenn mmeedd eenn bblløødd kklluudd ffoorr iikkkkee aatt rriiddsseenn oovveerrffllaaddeenn.. BBrruugg iikkkkee eenn vvåådd kklluudd ttiill rreennggøørriinngg..
- Vandet kan trænge ind i produktet, og det kan medføre elektrisk stød eller alvorlige driftsforstyrrelser.
HHoolldd iinnddiimmeelllleemm eenn ppaauussee ffoorr aatt sskkåånnee ddiinnee øøjjnnee.. SSøørrgg ffoorr,, aatt pprroodduukktteett aallttiidd eerr rreenntt..
IInnddttaagg eenn kkoommffoorrttaabbeell oogg nnaattuurrlliigg ssttiilllliinngg,, nnåårr dduu aannvveennddeerr pprroodduukktteett,, ffoorr iikkkkee aatt oovveerrbbeellaassttee mmuusskklleerrnnee..
HHoolldd ppaauussee mmeedd jjæævvnnee mmeelllleemmrruumm,, hhvviiss dduu aannvveennddeerr pprroodduukktteett ii llæænnggeerree ttiidd.. UUnnddllaadd aatt pprreessssee hhåårrddtt ppåå sskkæærrmmeenn mmeedd hhåånnddeenn eelllleerr eenn sskkaarrpp ggeennssttaanndd,, ff..eekkss.. eenn nneeggll,, bbllyyaanntt
eelllleerr kkuugglleeppeenn,, oogg ppaass ppåå,, aatt dduu iikkkkee kkoommmmeerr ttiill aatt rriiddssee sskkæærrmmeenn.. SSøørrgg ffoorr aatt ssiiddddee ii eenn vviiss aaffssttaanndd ffrraa pprroodduukktteett..
- Dit syn kan blive beskadiget, hvis du sidder for tæt på det.
IInnddssttiill sskkæærrmmoopplløøssnniinngg oogg kkllookk ii oovveerreennsssstteemmmmeellssee mmeedd vveejjlleeddnniinnggeenn ii bbrruuggeerrhhåånnddbbooggeenn..
- Dit syn kan blive beskadiget.
BBrruugg kkuunn ggooddkkeennddttee rreennggøørriinnggssmmiiddlleerr,, nnåårr dduu rreennggøørr pprroodduukktteett ((uunnddllaadd aatt bbrruuggee bbeennzzeenn,, ffoorrttyynnddeerr eelllleerr aallkkoohhooll))..
- Produktet kan blive deformeret.
BBoorrttsskkaaffffeellssee
DDeett llyyssssttooffrrøørr,, ssoomm bbrruuggeess ii ddeettttee pprroodduukktt,, iinnddeehhoollddeerr eenn lliillllee ssmmuullee kkvviikkssøøllvv.. DDeettttee pprroodduukktt mmåå iikkkkee bboorrttsskkaaffffeess mmeedd ddaaggrreennoovvaattiioonneenn..
BBoorrttsskkaaffffeellssee aaff ddeettttee pprroodduukktt sskkaall sskkee ii oovveerreennsssstteemmmmeellssee mmeedd ddee llookkaallee rreegglleerr..
Page 5
5

KLARGØRING

KONTROLELEMENTER PÅ FRONTPANELET

A
Dette er en forenklet beskrivelse af frontpanelet. Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
Fjernbetjeningssensor
INPUT
MENU
VOL
PROK
PROGRAMME­knapper
VOLUME­knapper
MENU
-knap
OK­knap
INPUT
-knap
Strømindikator
• Strømsensor
Page 6
6
KLARGØRING

BAGPANELET

PCMCIA-kortstik (Personal Computer Memory Card International Association).
(Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.)
Strømkabelstik
Dette apparat forsynes med vekselstrøm. Spændingen er angivet på siden Specifikationer. Forsøg aldrig at forsyne apparatet med jævnstrøm.
HDMI-indgang
Forbind et HDMI-signal med HDMI IN. Eller forbind DVI(VIDEO)-signalet med HDMI/DVI-
porten ved hjælp af kablet mellem DVI og HDMI.
RS-232C-Indgangsport(KONTROL/SERVICE)
Tilslut den serielle port på kontrolenhederne i RS-232C-stikket.
Antenneindgang
Tilslut trådløse signaler i dette stik.
Component-indgang
Tilslut en Component video-/audioenhed i disse stik.
RGB/DVI-lydindgang
Tilslut skærmudgangen på en pc/DTV (kun Audio) til den relevante indgangsport.
Euro-scartstik (AV1/AV2)
Tilslut scartstikindgang eller -udgang fra en ekstern enhed i disse stik.
1
2
3
4
5
6
7
8
A
Dette er en forenklet beskrivelse af bagpanelet. Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
V 1
V 2
1
3
4
6 75
8
2
CARD SLOT
EJECT PCMCIA
ANTENNA IN
HDMI/DVI IN
Y
VIDEO
PB
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENT IN
PR
RGB (PC) IN
RS-232C IN
AUDIO
LR
AUDIO IN
(RGB/DVI)
AV 1
AV 2
Page 7
7
KLARGØRING

MONTERING PÅ SOKKEL

Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
1
2
3
4
Placer forsigtigt produktet med skærmsiden nedad mod en beskyttet flade, så produktet og skær-men ikke beskadiges.
Hold hængslet, og bøj det opad.
Hængsel
Indsæt stativsøjlen i soklen, indtil den klikker på plads.
stativsøjle
Monter stativsøjlens dele i stativets sokkel.
sokkel
Page 8
8

SÅDAN TAGES STATIVET AF

1
2
3
Læg tv-apparatet med forsiden nedad på en pude eller en blød klud.
Træk soklen bagud, mens du trykker på knappen på stativsøjlen.
Hold på soklen, og træk den bagud, mens den rystes fra side til side for at skille den fra sta­tivsøjlen.
4
Hold stativet, og bøj det opad.
5
Træk i stativsøjlen for at fjerne den fra tv-appa­ratet, mens de 2 holdemekanismer trykkes ind.
Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
Page 9
9
KLARGØRING

BAGDÆKSEL TIL KABELSAMLING

Tilslut kablerne som beskrevet.
I afsnittet Tilslutning af eksternt udstyr kan du se, hvordan du tilslutter ekstraudstyr.
1
Tilslut KABELSTYRET som vist.
2
Tryk først på kabelstyret. Hold i KABELSTYRET med begge hænder, og træk det tilbage.
BEMÆRK
!
GG
Undlad at holde om KABELSTYRET, når du flytter produktet.
- Hvis produktet tabes, kan det medføre personskade eller beskadigelse af produktet.
SÅDAN FJERNES KABELSTYRET
Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
Page 10
10
KLARGØRING

VÆGMONTERING: VANDRET INSTALLATION

INSTALLATION PÅ BORDSOKKEL

For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være en afstand på 4” mellem apparatets sider og andre genstande og mellem apparatet og væggen.
For at sikre tilstrækkelig ventilation skal der være en afstand på 10cm mellem apparatets sider og andre genstande og mellem apparatet og væggen. Du kan få detaljerede installationsvejledninger hosdin forhandler – se Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (installations- og opsætningsvejledningen til den valgfri vægmonteringsvipper­amme).
4 tommer
4 tommer
4 tommer 4 tommer
4 tommer
4 tommer
4 tommer4 tommer
4 tommer
Page 11
11
KLARGØRING

PLACERING AF SKÆRMEN

Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
Du kan indstille skærmens placering på forskellige måder.
HHæællddnniinnggssoommrråådd ee

PLACERING

Placer tv-apparatet, så det ikke udsættes for stærkt lys eller direkte sollys på skærmen. Undlad at udsætte tvapparatet for unødige rystelser eller unødig fugt, støv eller varme. Sørg for at placere tv-apparatet i et
tilstrækkeligt ventileret område. Ventilationsåbningerne på bagbeklædningen må ikke tildækkes. Hvis apparatet skal monteres på en væg, skal du montere VESA standardmonteringbeslaget (valgfri dele) på
bagsiden af apparatet Sørg for at montere tv-apparatet omhyggeligt på vægmonteringsrammen (ekstraudstyr), så det ikke falder
ned.
0°~ 3
°
12
°
~8
°
Page 12
12
KLARGØRING

KENSINGTON SECURITY SYSTEM

- Produktet er udstyret med en Kensington Security System konnektor på bagpanelet. Tilslut kablet til Kensington Security System som vist herunder.
- Du kan finde oplysninger om installation og brug af Kensington Security System i den brugervejled-ning, der følger med Kensington Security System. Yderligere oplysninger findes på Kensingtons websted på adressen
hhttttpp::////wwwwww..kkeennssii nnggttoo nn..ccoomm
,
Kensington sælger sikkerhedssystemer til dyre elektronikprodukter, f.eks. bærbare PC'er og LCD-pro-jektorer.
Bemærk!
- Kensington Security System er ekstraudstyr.
Bemærk! a. Hvis produktet er koldt at røre ved, forekommer der muligvis lidt "flimmer", når du tænder for det.
Dette er normalt, og der er intet i vejen med produktet.
b. Der kan forekomme fejl i form af meget små røde, grønne eller blå billedpunkter på skærmen.
Disse billedpunktfejl har imidlertid ingen indflydelse på skærmens ydeevne.
c. Undgå at røre ved LCD-skærmen, og undlad at holde fingrene mod skærmen i længere tid.
Hvis du gør det, kan der forekomme midlertidige forvrængninger på skærmbilledet.
Page 13
13
KLARGØRING
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
AV 3
L/ MONO
R
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
VIDEO
AV 1 AV 2
ANTENNA IN
EJECT
HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2
Juster antenneretningen for at opnå den bedste billedkvalitet.
Der følger ikke antennekabel og omsætter med apparatet.
For at forhindre at udstyret beskadiges, må du aldrig tilslutte netledninger, før du er færdig med at tilslutte alt udstyr.
Lejligheder/ejendomme for flere familier (Tilslut apparatet til antennestikket i væggen)
Enfamilieboliger/-huse (Tilslut til vægstikket til udendørs antenne)
Udendørs
antenne
Antenne stik i væggen
RF-koaksialkabel (75 ohm)

ANTENNETILSLUTNING

Antenne
UHF
Signalfor
stærker
VHF
I områder med dårligt signal opnås en bedre billedkvalitet ved at forsyne antennen med en signalforstærker som vist til højre.
Hvis signalet skal deles mellem to fjernsyn, skal du tilslutte en antennesignalfordeler.
- Pas på, at du ikke kommer til at bøje bronzetråden, når kablet tilsluttes en antenneport.
- Der kan kun anvendes 5V-antennestrøm i digital tilstand (se s. 37).
Page 14
14

TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR

Forbind udgangsstikkene på set-top-boksen med
CCOOMMPPOO--
NNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
-stikkene (Y P
B P
R) på tv-apparatet.
Slut lydkablet fra set-top-boksen til
CCOOMMPPOONNEENNTT II NN
AAUUDDIIOO
-stikkene på tv-apparatet.
Tryk på knappen
IINNPPUU TT
for at vælge Component
(480i/576i/480p/576p/720p/1080i).
2
3
1

TILSLUTNING AF HD-MODTAGER

For at forhindre at udstyret beskadiges, må du aldrig tilslutte netledninger, før du er færdig med at tilslutte alt udstyr.
Det viste kan i nogen grad variere fra dit apparat.
Tilslutning med t komponentkabel
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
1
2
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
10 8 0 p
Component
Ja
Ja
Ja
Ja
(Kun 60Hz)
HDMI
Nej
Ja
Ja
Ja
Page 15
15
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Tilslutning med t HDMI-kabel
Slut DVI-udgangen på den digitale set-top-boks til bøsnin­gen
HHDDMMII//DDVV II IINN
på tv’et.
Tryk på knappen HDMI/DVI (DTV) for at vælge
IINNPPUUTT
.
2
1
HDMI/DVI IN
1
Slut DVI-udgangen på den digitale set-top-boks til bøs­ningen
HHDDMMII//DDVVII II NN
på tv’et.
Slut top-set-boksens lydudgange til bøsningen
AAUUDDIIOO
IINN ((RRGGBB//DDVVII))
på tv ’et.
Tænd for den digitale set-top-boks.(Se betjeningsve­jledningen til den digitale set-top-boks).
Vælg
HDMI/DVI-indgangskilden ved hjælp af knappen
IINNPPUUTT
på fjernbetjeningen.
2
3
4
1
Tilslutning med t HDMI to DVI-kabel
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
Signal Indgang
DTV
TV
AV1
AV2
Komponent
RGB
HDMI GGDTV
BEMÆRK
!
GG
Når udgangsenheden er HDMI/DVI Settop box eller DVD.
GG
Hvis udgangsenheden ikke opfylder den valgte HDMI modus, vises der muligvis en unormal eller
sort skærm.
GG
I det tilfælde skal du vælge en HDMI modus, der er relevant for udgangsenheden og slukke for
strømmen (jævnstrøm) og tænde for den igen.
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
Page 16
16
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR

INSTALLATION AF DVD

Tilslutning med t komponentkabel
AV 1 AV 2
Y
PBPRLR
VIDEO
COMPONENT IN
AUDIO
KKoommppoonneennttiinnddggaannggssppoorrttee Du opnår en bedre billedkvalitet ved at tilslutte en DVD-afspiller til komponentindgangsportene som vist herunder.
Komponentporte på apparatet
YPBP
R
Video-udgangsporte på DVD-
afspilleren
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Forbind videoudgangsstikkene (Y P
B PR) på DVD'en med
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO--
stikkene (Y P
B PR) på tv-appa-
ratet..
Slut lydkablet fra DVD'en til
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO--
stikkene på tv-apparatet.
Tryk på knappen
IINNPPUUTT
for at vælge
Component.
Tryk på knappen
PPLLAAYY((AAFFSSPPIILL))
på DVD'en.
Afspilningsbilledet fra DVD-afspilleren vises på skærmen.
2
3
4
1
1 2
Page 17
17
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Tilslutning med t scart-kabel
Tilslut DVD'ens euro-scartstik til euro-scartstikket på tv­appa-ratet.
Tryk på knappen
IINNPPUUTT
for at vælge
AV 1.
Tryk på knappen
PP LL AAYY
(Afspil) på DVD'en.
Afspilningsbilledet fra DVD-afspilleren vises på skærmen.
2
3
1
BEMÆRK
!
GG
Anvend et afskærmet scartkabel.
Tilslutning med t HDMI-kabel
Slut DVD-afspillerens HDMI-udgang til HDMI/DVI IN­stikket på tv ’et.
Tryk på knappen INPUT for at vælge HDMI/DVI (DTV).
2
1
GG
Apparatet kan modtage video- og lydsignal samtidig ved brug af et HDMI-kabel.
GG
Hvis DVD-afspilleren understøtter den automatiske HDMI-funktion, indstilles udgangsopløsningen på kildeenheden automatisk til 1280x720 pixel.
GG
Hvis DVD-afspilleren ikke understøtter automatisk HDMI, skal du angive en passende indstilling for DVD-udgangsopløsningen. Den bedste billedkvalitet opnås ved at justere kildeenhedens udgangso­pløsning til 1280x720 pixel.
GG
Når udgangsenheden er HDMI/DVI Settop box eller DVD.
GG
Hvis udgangsenheden ikke opfylder den valgte HDMI modus, vises der muligvis en unormal eller sort skærm.
GG
I det tilfælde skal du vælge en HDMI modus, der er relevant for udgangsenheden og slukke for strøm-
men (jævnstrøm) og tænde for den igen.
BEMÆRK
!
HDMI/DVI IN
AV 1 AV 2
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
1
Signal Indgang
DTV
TV
AV1
AV2
Komponent
RGB
HDMI GGDTV
MENU EXIT
OK
INFO
i
GUIDE
Page 18
18

INDSTILLING AF VIDEOBÅNDOPTAGER

Hvis du vil undgå billedstøj (interferens), skal der være en passende afstand mellem VCR'en (videomaskine) og apparatet
Typisk et frosset stillbillede fra en videobåndoptager. Hvis du anvender 4:3-billedformatet, kan de faste skær­mens sider forblive synlige på skærmen.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA IN
Vægstik
Antenne
1
2
Tilslutning med et antennekabel
Tilslut RF udgangsstikket fra videobåndmaskinen til anten-neindgangen på TV- apparatet.
Tilslut antenneledningen til RF antenneindgangen på videobåndmaskinen.
Vælg en ledig programplads på fjernsynet og indstil denne til videobåndop­tagerens sendekanal som beskrevet i afsnittet ‘Manuel programindstilling’.
Vælg dette programnummer når du senere skal se video.
Tr y k p å
PP LL AAYY
knappen på videobåndmaskinen.
1
2
3
4
5
Page 19
19
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
(R) AUDIO (L)
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
Tilslutning med t scart-kabel
Tilslut Euro scart stikket fra videobåndmaskinen til Euro scart stik på TV-apparatet.
Tryk på PLAY knappen på videobåndmaskinen. Hvis den tilsluttede videobåndoptager sender skifte-
spænding og er sluttet til Euro Scart, vil apparatet automatisk skifte til
AV 1 når der trykkes på PLAY på
videobåndoptagren. For alligevel at se TV medens videobåndoptageren afspiller, trykkes på
DD
//
EE
knappen
eller en af nummertasterne.
Ellers tryk på INPUT knappen på fjernbetjeningen for at vælge
AV 1 . Videoen vil herefter kunne ses på skærmen.
Du kan også optage programmer, modtaget af produktet, på videobånd.
2
1
1
BEMÆRK
!
GG
Signaltype RGB, dvs. signalerne rød, grøn og blå, kan kun vælges for Euro scart 1 sammen med AV 1. Disse signaler transmitteres eksempelvis af en dekoder til betalings-TV, en spillekonsol eller en foto-CD­enhed osv.
GG
Brug scartstikket med kappe.
Isæt CI-modulet i PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) KORT SLOT på apparatet som vist.
Yderligere oplysninger findes på s. 40.
1

INDSÆTTELSE AF CI-MODUL

PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
-- DDeettttee mmoodduull bbrruuggeess ttiill aatt ffåå vviisstt kkooddeeddee uuddsseennddeellsseerr ((bbeettaalliinnggssttjjeenn eesstteerr)) ii ddiiggiittaall ttvv--ttiillssttaanndd..
-- DDeennnnee ffuunnkkttiioonn eerr iikkkkee ttiillggæænnggeelliigg ii aallllee llaannddee..
1
Page 20
20
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR

INDSTILLING AF PC

Dette produkt er plug and play kompatibelt, hvilket betyder, at PC'en automatisk justeres til apparatets ind­stillinger.
Tilslutning med t 15-bens D-sub-kabel
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB (PC) IN
1
2
4
Slut PC’ens monitor udgang til PC indgangsterminalen bag på TV-apparatet.
Slut et audiokabel til PC’en og til
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII))
terminalen bag på TV-apparatet.
Tryk stepvis på INPUT knappen for at vælge
RGB.
Tænd for PC’en. TV-apparatet vil vise PC billedet og kan betjenes som PC monitor.
2
3
1
Page 21
21
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Tilslutning med t HDMI to DVI-kabel
Forbind DVI-udgangen på pc'en med HDMI/DVI IN­stikket på tv-apparatet.
Slut lydkablet fra pc'en til stikkene
AAUUDDIIOO IINN
((RRGGBB//DDVVII ))
på tv-apparatet.
Vælg indgangskilden
HDMI/DVI (PC) ved at trykke
på knappen
IINN PP UUTT
på fjernbetjeningen.
2
3
1
BEMÆRK
!
GG
Hvis apparatet er koldt, kan billedet "flicke" lidt når apparatet lige er tændt. Dette er normalt, der er intet galt med apparatet.
GG
Brug om muligt videotilstanden , 1680x1050@60Hz for at opnå den bedste billedkvalitet for LCD-skærmen. Hvis tv-apparatet anvendes sammen med andre opløsninger, kan der opstå skalerede eller reproducerede billeder på skærmen. Tv-et er blevet forudindstillet til til­standen 1680x1050@60Hz .
GG
Enkelte defekte punkter (dots) kan vise sig på skærmen som røde, grønne eller blå punkter. Dette vil imidlertid ikke have nogen indvirkning eller effekt på monitorens funktion.
GG
Tryk ikke på LCD skærmen med dine fingre, da dette vil kunne medføre visse skyggevirkninger.
GG
Når PC-skærmen viser sig på TV’et, kan der forekomme meldinger, som varierer afhængigt af
Windows-versionen (Win 98 ell. 2000). Hvis en melding vises på skærmen, så klik gentagne gange på
"Næste", indtil meldingen "Afsluttet" vises.
GG
Når udgangsenheden er HDMI/DVI PC
GG
Hvis udgangsenheden ikke opfylder den valgte HDMI modus, vises der muligvis en unormal eller sort skærm.
GG
I det tilfælde skal du vælge en HDMI modus, der er relevant for udgangsenheden og slukke for strømmen (jævnstrøm) og tænde for den igen.
Input
DTV
TV
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI GGPC
1
2
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
MENU EXIT
INFO
OK
i
GUIDE
DVI OUTPUT
AUDIO
Page 22
22
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Tilslutning med t HDMI to HDMI-kabel
Forbind DVI-udgangen på pc'en med HDMI/DVI IN­stikket på tv-apparatet.
Vælg indgangskilden
HDMI (PC) ved at trykke på
knappen
IINN PP UUTT
på fjernbetjeningen.
2
1
BEMÆRK
!
GG
Hvis apparatet er koldt, kan billedet "flicke" lidt når apparatet lige er tændt. Dette er normalt, der er intet galt med apparatet.
GG
Brug om muligt videotilstanden , 1680x1050@60Hz for at opnå den bedste billedkvalitet for LCD-skærmen. Hvis tv-apparatet anvendes sammen med andre opløsninger, kan der opstå skalerede eller reproducerede billeder på skærmen. Tv-et er blevet forudindstillet til til­standen 1680x1050@60Hz .
GG
Enkelte defekte punkter (dots) kan vise sig på skærmen som røde, grønne eller blå punkter. Dette vil imidlertid ikke have nogen indvirkning eller effekt på monitorens funktion.
GG
Tryk ikke på LCD skærmen med dine fingre, da dette vil kunne medføre visse skyggevirkninger.
GG
Når PC-skærmen viser sig på TV’et, kan der forekomme meldinger, som varierer afhængigt af
Windows-versionen (Win 98 ell. 2000). Hvis en melding vises på skærmen, så klik gentagne gange på
"Næste", indtil meldingen "Afsluttet" vises.
GG
Når udgangsenheden er HDMI/DVI PC
GG
Hvis udgangsenheden ikke opfylder den valgte HDMI
modus, vises der muligvis en unormal eller sort skærm.
GG
I det tilfælde skal du vælge en HDMI modus, der er relevant for udgangsenheden og slukke for strømmen (jævnstrøm) og tænde for den igen.
Input
DTV
TV
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI GGPC
AV 1 AV 2
1
MENU EXIT
INFO
i
OK
GUIDE
HDMI/DVI IN
Page 23
23
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR

Forindstillingstilstand for RGB, HDMI/DVI-PC

HDMI/DVI-DTV-tilstand

Opløsning
640x480
800x600
720x400
1024x768
Vandret
frekvens (kHz)
Lodret
frekvens (Hz)
70
60
75
60
75
60
75 75
60
75 60 60
31.468
31.469
37. 500
37. 879
46.875
48.363
60.123
67. 500
63.981
79.976
64.674
65.290
1280x1024
1152x864
1680x1050
59.94 60
59.94 60
59.64 60
50.00
50.00
59.94 60
50.00
59.94 60 24
50.00
59.94 60
31.47
31.50
31.50
31.50
31.47
31.47
31.25
45.00
44.96
44.96
28.13
33.72
33.75 27
56.25
67. 43
67. 50
Opløsning
720x480
640x480
720x576
720x480
Vandret
frekvens (kHz)
Lodret
frekvens (Hz)
1280x720
1920x1080
*Du skal vælge HDMI-PC eller HDMI-DTV direkte, når du
bruger PC'en eller Set-top box.
Page 24
24
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR

Skærmindstilling i pc-tilstand

Justerer automatisk billedpositionen og formindsker billedrystelser. Hvis billedet efter justering stadig ikke er perfekt, fungerer tv-apparatet kor-rekt, men trænger til yderligere juster-ing.
AAuutt oo KKoonnffiigg..
Denne funktion bruges til automatisk justering af skærmposi­tion, ur og fase. Det viste billede forsvinder i nogle få sekun­der, mens den automatiske indstilling er i gang.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen SKÆRM.
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen
DD
eller
EE
til at vælge Auto. konfig..
Tryk på knappen
GG
for at starte automatisk indstilling.
• Når
Auto. konfig. er afsluttet, vises
OO KK
på skær-
men.
• Hvis billedets position stadig ikke er korrekt, skal du benytte funktionen til automatisk justering igen.
• Hvis billedet stadig trænger til justering efter den utoma-tiske justering i RGB, kan du justere indstillin­gen
Manuel konfig. .
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
AUTOMATISK JUSTERING (KUN TILSTANDEN RGB)
Auto. konfig. G Manuel konfig. SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
Indstil
1
3
2
1
2
3
4
Auto. konfig. Manuel konfig. SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
KONFIG.
O
BILLEDE
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Page 25
25
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Hvis billedet ikke er skarpt efter den automatiske indstill­ing, og især hvis tegnene hopper, skal du jus-tere billed­fasen manuelt.
Juster
KKllookk kkeenn
for at indstille skærmbilledstørrelsen
rigtigt.
Denne funktion fungerer i følgende tilstand: RGB.
CC ll oocc kk
Med denne funktion minimeres de lodrette bjælker og striber, som ses på skærmens bag­grund. Og den vandrette skærmstørrelse ændres også.
PP hhaass ee
Med denne funktion kan du fjerne vandret støj og gøre billedetb tydeligere og skarpere.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen SKÆRM.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge Manuel konfig..
Tryk på knappen GGog derefter på knappen
DD
eller
EE
for
at vælge
Phase, Clock, H-Position eller V-Position.
Juster indstillingen ved at trykke på knappen
FF
eller
GG
.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Indstilling af skærmens fase, klok og position
Auto. konfig. Manuel konfig.
G
SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
Phase Clock H-Position V-Position
0 0 0 0
1
1
2
3
4
5
Auto. konfig. Manuel konfig. SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
KONFIG.
O
BILLEDE
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
3 4
2
Page 26
26
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Hvis du vil have vist et normalt billede, skal opløsningen i RGB-tilstand være i overensstemmelse med valget af SXGA-formatet.
Denne funktion fungerer i følgende tilstand: RGB.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen SKÆRM.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge SXGA Modus.
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen
DD
eller
EE
til at vælge den ønskede SXGA-opløsning.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Valg af SXGA-bredformat
Auto. konfig. Manuel konfig. SXGA Modus
G
Billedformat PC-indstilling
1400 X 1050 1680 X 1050
1
1
2
3
4
Auto. konfig. Manuel konfig. SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
KONFIG.
O
BILLEDE
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
3
2
Page 27
27
TILSLUTNING AF EKSTERNT UDSTYR
Denne funktion fungerer i den aktuelle tilstand. Sådan kan de justerede værdier gendannes.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen
DD
eller
EE
til at vælge Fabrikstilstand.
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen
DD
eller
EE
til at vælge Nulstil alt.
Tryk på knappen
GG
.
Meddelelsen “If you enter a password, all user setting will be reset.(Hvis du angiver en adgangskode, nulstilles alle brugerindstillinger.)“ vises.
Brug TALKNAPPERNE til at angive en adgangskode med fire cifre.
Initialisering (gendannelse af de oprindelige fabriksindstillinger)
1
2
3
4
5
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
G
1
2
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL
O
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
4
3
Indstil ID
Nulstil alt
OK
1
Indstil ID
Nulstil alt
OK
1
Page 28
28

SE TV/PROGRAMSTYRING

FJERNBETJENINGSKNAPPERNES FUNKTION

Når du bruger fjernbetjeningen, skal du rette den hen imod fjernbetjeningssensoren på apparatet.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
POWER
D/A INPUT
(D/A-indgang)
INPUT
Tænder (on) for enheden fra slukket (off) eller slukker fra tændt.
Vælger digital- eller analog-modus. Tænder for enheden fra slukket (off).
Ekstern indgangs-modus skifter i standard rækkefølge. Tænder for enheden fra slukket (off).
TV/RADIO
I/II
MUTE
Vælger radio- eller tv-kanal i digital tilstand.
Vælger lydudgang.
Slår lyden Til eller Fra.
Talknapperne
0~9
LIST
Q.VIEW
Vælger et program. Vælger nummererede elementer i en menu.
Viser programtabellen.
Vender tilbage til det program,der sidst blev set.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
NAVIGER-
INGSTASTER
(op/ned/ven-
stre/højre)
OK
Vælger en menu.
Sletter alle på-skærmen visninger.
Viser de aktuelle skærmoplysninger.
Viser programoversigten.
Bruges til at navigere i menuerne på skærmen og justere systemindstillingerne.
Accepterer dit valg eller viser den aktuelle tilstand.
VOLUME UP
/DOWN
BACK (Tilbage)
*
FAV
Programme
UP/DOWN
Justerer volumen.
Giver brugeren mulighed for at gå et trin tilbage i et interaktivt program, en elektronisk programguide (EPG) eller en anden interaktiv funktion.
UDEN FUNKTION
Vender tilbage til det program,der sidst blev set.
Vælger et program.
Page 29
29
SE TV/PROGRAMSTYRING
INSTALLATION AF BATTERIER
Åbn dækslet til batterirummet på bagsiden.
Isæt to batterier. Sammenbland ikke gamle og nye batterier.
Luk dækslet.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
FARVEDE
KNAPPER
Disse knapper bruges til teletekst (kun modeller med TTEELLEETTEEKKSSTT
)eller
PPrrooggrraamm SSoorrtteerriinngg
.
TELETEKST-
knapper
Disse knapper bruges til teletekst. Yderligere oplysninger finder du i afsnittet 'Teletekst'.
1
1
1
RATIO(RATI)
SLEEP
SUBTITLE
(Undertekster)
Vælger det ønskede billedformat.
Indstiller dvaletilstand.
Henter de foretrukne undertekster i digital tilstand.
Page 30
30
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT
D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
SE TV/PROGRAMSTYRING
Tilslut først strømkablet korrekt.
Du tænder for strømmen ved at trykke på knappen Power (Tænd) på produktet.
Tryk på knappen TV på fjernbetjeningen.
Du vælger kanal ved hjælp af knapperne PR+/- eller talk­napperne på fjernbetjeningen.
1
2
3
4

TÆNDE TV'ET

Opsætning
BEMÆRK:
a. Skærmmenuen forsvinder automatisk efter ca. 40
sekunder, hvis du ikke trykker på en knap.
b. Tryk på knappen
BBAACCKK
(Tilbage) for at ændre den
aktuelle skærmmenu til den forrige skærmmenu.
Hvis skærmmenuen vises på tv-skærmen, når tv'et tændes, kan du angive indstillinger for sprog, land, tidszone og automatisk programmering.
- Når du tænder for tv'et, kan du bruge dets funktioner.
Page 31
31
SE TV/PROGRAMSTYRING
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?

PROGRAMVALG

Tryk på
PPRR ++
eller
--
eller NUMBER-knapperne for at
vælge et programnummer.
1

REGULERING AF VOLUMEN

Tryk på knappen
VVOOLL ++
eller
--
for at regulere volumen.
Hvis du vil slå lyden fra, skal du trykke på MUTE-knappen.
Du kan annullere denne funktion ved at trykke på knappen
MMUUTTEE, VVOOLL ++
eller
--
eller
II//IIII
.
1
Page 32
32
SE TV/PROGRAMSTYRING

VALG OG JUSTERING MED MENUER PÅ SKÆRMEN

Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på
DD
eller
EE
-tasten for at vælge de enkelte menuer.
Tryk på
GG
-tasten. Vælg et menupunkt ved at trykke på knappen
DD
eller
EE
.
Du kan ændre indstillinger for emner i undermenuerne eller rullegardin-menuerne med
F
eller
G -tasten.
Du kan skifte til et højere menuniveau ved at trykke på knappen
OO KK
eller
MMEENNUU
.
Apparatets OSD (på-skærmen visning) kan variere en smule fra det, der er vist i denne brugervejledning.
2
3
1
BEMÆRK
!
G
Indstillingerne 5V-antennestyrke, CI-oplysninger, Softwareopdatering og Diagnosticering vises ikke i analog tilstand.
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0 TV Højttalere
KONFIG.
O
BILLEDE
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
BILLEDE
O
LYD
O
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
KONFIG.
O
BILLEDE
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
Auto. konfig. Manuel konfig. SXGA Modus Billedformat PC-indstilling
KONFIG.
O
BILLEDE
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
* Denne funktion er ikke
tilgængelig i alle lande.
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
Page 33
33
SE TV/PROGRAMSTYRING
Brug denne indstilling til at finde og gemme alle programmerne.
Når du starter den automatiske programmering i digital til­stand, bliver alle de gemte tjenesteoplysninger slettet.

AUTOMATISK PROGRAMINDSTILLING (I DIGITAL TILSTAND)

1
Auto. indstilling G Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
Start
2
3
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen KONFIG..
Tr y k p å
GG
-tasten og derefter
DD
eller
EE
-tasten for
at vælge Auto. indstilling.
Tryk på knappen
GG
for at begynde den automatiske indstilling. Brug TALKNAPPERNE til at indtaste en adgangskode med fire cifre, når indstillingen Lock System On’ (Lås system "Til") er valgt.
Meddelelsen “All service-information will be updated. Continue?”(Alle tjenesteoplysninger opdateres. Fortsæt?) vises.
Hvis du vil fortsætte den automatiske indstilling, skal du vælge Ja ved hjælp af knappen
F
ellerG.Tryk
derefter på knappen OK. Ellers skal du vælge Nej.
Tryk på knappen MENU for at afslutte den automa­tiske indstilling.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
2
3
4
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Auto. indstilling
MENU
Stop
24 %
UHF CH.
14
0 Program(mer) 0 Program(mer)
Page 34
34
SE TV/PROGRAMSTYRING
Auto. indstilling Manuel indstilling
G
Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
Modtageren tilføjer denne kanal på kanal­listen.
UHF CH.
35
Den manuelle indstillingsfunktion kan bruges til at føje pro­grammer manuelt til programlisten.

MANUEL PROGRAMINDSTILLING (I DIGITAL TILSTAND)

1
2
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
Modtageren tilføjer denne kanal på kanal­listen.
UHF CH
35
43
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen KONFIG..
Tr y k p å
GG
-tasten og derefter
DD
eller
EE
-tasten for
at vælge Manuel indstilling.
Tryk på knappen
G
og derefter på knappen Deller
E
eller TALKNAPPERNE for at vælge det ønskede kanal­nummer. Brug TALKNAPPERNE til at indtaste en adgangskode med fire cifre, når indstillingen Lock System On’ (Lås system "Til") er valgt.
Tryk på knappen
OO KK
for at gemme.
Hvis det kanalnummer, der skal tilføjes, allerede findes på programlisten, vises meddelelsen “Kanalens
konfigurationsoplysninger opdateres. Fortsæt?”.
Hvis du vil fortsætte den manuelle indstilling, skal du vælge Ja ved hjælp af knappen
F
eller
G
.
Tryk derefter på knappen OK. Ellers skal du vælge Nej.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
2
3
4
5
1
D E
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Søg
Page 35
35
SE TV/PROGRAMSTYRING
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
G
5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
Indstil
Hvis et programnummer springes over, betyder det, at du ikke kan vælge dette nummer med knappen PR + eller -, mens du ser tv.
Hvis du vil vælge et program, der er blevet sprunget over, skal du indtaste programnummeret direkte med TALKNAPPERNE eller vælge det i menuen Programme edit (Programredigering).
Med denne funktion kan du springe gemte programmer over.
I nogle lande er det muligt at flytte et programnummer kun ved hjælp af den GULE knap.

REDIGERING AF PROGRAM (I DIGITAL TILSTAND)

32
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen KONFIG..
Tr y k p å
GG
-tasten og derefter
DD
eller
EE
-tasten for
at vælge Programredigering.
Tryk på knappen
GG
for at skifte til tilstanden Programredigering. Brug TALKNAPPERNE til at indtaste en adgangskode med fire cifre, når indstillingen Lock System On’ (Lås system "Til") er valgt.
Vælg et program, der skal gemmes eller springes over, ved hjælp af knapperne
D
og Eeller knapperne Fog G.
Tryk på den
BBLLÅÅ
knap flere gange for at gemme pro-
grammet eller springe det over.
Hvis der er programmer, som skal springes over, vises disse programmer med blåt, og de kan ikke vælges med knappen
PP RR ++
eller --, mens du ser tv.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
2
3
4
5
6
1
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 36
36
SE TV/PROGRAMSTYRING
A
SSpprriinnggee oovveerr eett pprrooggrr aamm
Vælg det program, som skal springes over, ved at trykke på knappen
DogE
eller knapperne FogG.
Tryk på den
BBLLÅÅ
knap. Det program, som springes over, vises med blåt.
Hvis du ønsker at aktivere programmet igen, skal du trykke på den
BBLLÅÅ
knap igen.
Når et programnummer er skippet (springes over), betyder det, at du ikke kan vælge det med PR + eller ­knappen ved normal TV anvendelse.
Hvis du vil vælge det program, der er blevet sprunget over, skal du indtaste programnummeret direkte med TALKNAPPERNE eller vælge det i menuen Programme edit (Programredigering).
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu..
A Låsning af et program (kun når låsefunktionen er aktiveret)
Vælg et program, der skal låses, ved hjælp af knapperne
DogE
eller knapperne FogG.
Tryk på den GRØNNE knap. Låsesymbolet vises foran programnummeret.
Tryk på den GRØNNE knap igen for at afslutte funktionen.
BEMÆRK
:
G
Hvis du vil se et låst program, skal du indtaste en adgangskode med 4 cifre under Lock System (Låsesystem). Sørg for at huske dette tal!
G
Hvis du har glemt din adgangskode, skal du trykke "7, 7, 7, 7" på fjernbetjeningen.
G
Hvis du vælger et andet program, efter du har aktiveret et låst program, og derefter vender tilbage til det låste program inden for 1 minut, behøver du ikke at indtaste en adgangskode igen for at se programmet.
A Valg af et foretrukket program
Du kan føje et program til listen over foretrukne programmer ved at vælge programnummeret ved hjælp af knapperne
DogE
eller F ogGog derefter trykke på knappen FAV på fjernbetjeningen.
Det valgte program føjes automatisk til din liste over foretrukne programmer, og der vises et hjertesymbol foran programnummeret.
Vises, når programmet er i DTV-format.
Vises, når programmet er et af de foretrukne programmer.
Vises, når programmet er låst.
Vises, når radiofunktionen er valgt. Vises, når programmet benytter MHEG.
Vises, når tekst-tv-funktionen er valgt.
Vises, når der er valgt undertekster.
Vises, når programmet er kodet.
Vises, når lyden er i Dolby.
Miniordliste
TEXT
1
2
3
4
1
2
3
1
Page 37
37
SE TV/PROGRAMSTYRING
Selvom den eksterne antenne ikke har en særlig 5 V-adapter, kan tv-apparatet indstilles til at levere 5 V ved hjælp af denne funktion.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge
5V-antennestyrke
.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge
Tænd
eller
Sluk
.
Hvis tv'et kortsluttes, mens indstillingen
5V-
antennestyrke er aktiveret (Tænd),
bliver funktio-
nen automatisk deaktiveret (
Sluk
) .
Meddelelsen “Antennekilden er overbelastet. Den blev slået fra automatisk.“ vises.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.

5V ANTENNA POWER (5 V ANTENNESTRØM) (KUN I DIGITAL TILSTAND)

Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke
G
Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
Sluk Tænd
32
1
2
3
4
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 38
38
SE TV/PROGRAMSTYRING
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering
G
Diagnosticering CI-oplysninger
Sluk Tænd
32
Softwareopdatering (Software Update) betyder, at der kan hentes software via det digitale sendesystem.

SOFTWARE UPDATE (SOFTWAREOPDATERING) (KUN I DIGITAL TILSTAND)

Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge Softwareopdatering.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge Sluk eller Tænd.
• Hvis du vælger Tænd, vises der en meddelelses­boks, som angiver, at der er fundet ny software.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
* Ved softwareopdatering
I forbindelse med over­førsel af oplysninger om opdateret digital software kan følgende menu blive vist på tv-skærmen.
Vælg Ja ved hjælp af knapperne
F
og G, når
du ser følgende billede.
Når softwareopdateringen er fuldført, bliver systemet genstartet. Det tager cirka ét minut.
- Vær opmærksom på følgende i forbindelse med softwareopdateringer:
• Strømmen til tv-apparatet må ikke afbrydes.
• Der må ikke slukkes for tv'et.
• Antennen må ikke frakobles.
• Du må ikke slukke for tv-apparatet under
opdateringen.
• Tænd/sluk-funktionen må ikke anvendes.
• Efter softwareopdateringen kan du se den
opdaterede softwareversion i menuen Diagnostics (Diagnostik).
1
2
3
4
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 39
39
SE TV/PROGRAMSTYRING
Denne funktion giver mulighed for at få vist tv-apparatets pro­ducent, model/type, serienummer og softwareversion.
Der vises oplysninger og signalstyrke for den indstillede MUX. Der vises signaloplysninger og tjenestenavn for den valgte MUX.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge Diagnosticering.
Tryk på knappen
G
for at få vist tv-apparatets produ-
cent, model/type, serienummer og softwareversion.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.

DIAGNOSTICS (DIAGNOSTIK) (KUN I DIGITAL TILSTAND)

Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering
G
CI-oplysninger
Indstil
2
3
1
2
3
4
Tekn. diagnosti.
Menu
Forg.
Producent : LG Electronics Inc. Model/type : 37LC2D-EC Serienummer : 604KG0000006 Softwareversion : 1.1.0
CH 30 CH 34
Select
Sender : Teracom_Mux_2 Signalstyrke 53%
Signalkvalitet 100%
1 YLE PEU 1 YLE TV1 3 YLE TV2 4 YLEQ 5 YLE FST
6 YLEN KLASS
7 YLE FSR+ 8 YLE24
Tilbage
i Kanal 30
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 40
40
SE TV/PROGRAMSTYRING
Denne funktion giver dig mulighed for at se kodede kanaler (betalingskanaler). Hvis du fjerner CI-modulet (Common Interface), kan du ikke se betal­ingskanaler. Når modulet er indsat i CI-stikket, kan du få adgang til modul­menuen. Hvis du vil købe et modul og et chipkort, skal du kontakte forhan­dleren. Du bør undgå at foretage hyppige udskiftninger af tv'ets CAM-modul. Hvis du ofte indsætter eller fjerner et CAM-modul, kan det medføre problemer. Når tv'et tændes efter indsættelsen af CI-modulet, er lyden tit væk.
Billedet kan forekomme unaturligt pga. CI-modulet og chipkortet.
Funktionen CI (Common Interface) er muligvis ikke tilgængelig på grund af landenes sendebetingelser.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge CI-oplysninger.
Tryk på knappen
G
og derefter på
OO KK
.
Tryk på knappen
D
eller Efor at vælge det ønskede element: Moduloplysninger, chipkortoplysninger, sprog eller softwareoverførsel osv.
Tryk på
OO KK
-tasten.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
• Den viste skærmmenu er kun et eksempel. Menuindstillingerne og skærmformatet varierer, alt efter hvilken udbyder af digitale betalingstjenester der er valgt.
• Du kan ændre CI-skærmmenuen og -tjenesten hos din udbyder.
Viaccess Module
Select the item
Consultations
Authorizations Module information

CI INFORMATION (CI-OPLYSNINGER) (KUN I DIGITAL TILSTAND)

Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
G
Modul
1
2
3
4
5
6
32
54
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering 5V-antennestyrke Softwareopdatering Diagnosticering CI-oplysninger
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 41
41
SE TV/PROGRAMSTYRING
5432
Du kan gemme alle stationer, som du kan modtage, med denne metode. Vi vil anbefale, at du bruger automatisk pro­gra-mindstilling, når du installerer dette fjernsyn.

AUTOMATISK PROGRAMINDSTILLING (I ANALOG TILSTAND)

Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge Auto. indstilling.
Tryk på knappen
G
for at vælge System. Vælg et
tv-system ved hjælp af knappen
F
ellerG;
L : SECAM L/L’ (Frankrig) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Østeuropa/
Asien/New Zealand/Mellemøsten /Afrika/Australien)
I : PAL I/II (Storbritannien/Irland/Hong
Kong/Sydafrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K
(Østeuropa/Kina/Afrika/CIS-lande)
Tryk på knappen
E
for at vælge Gem fra.
Vælg det første programnummer med knappen
F
eller
G
eller TALKNAPPERNE i menuen Gem fra.
Tryk på knappen
E
for at vælge Start.
Der lagres stationsnavne for stationer, som udsender VPS (Video programservice), PDC (Programkontrol) eller TEKST-TV data.
Hvis der intet navn er til en sta-tion, vil kanalnum­meret :
C (V/UHF 01-69) eller S (Cable 01-47)
anven-des efterfulgt af en nummer.
Tryk på knappen MENU for at afslutte den automa­tiske indstilling.
Når den automatiske programmering er færdig, skifter fjernsynet til Program sortering,
Afsnittet ‘Programredigering’ beskriver hvordan du kan redigere de lagrede programmer.
Auto. indstilling G Manuel indstilling Programredigering
System Gem fra Start
BG
2
1
2
3
4
5
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 42
42
SE TV/PROGRAMSTYRING
Med manuel programindstilling kan du let indstille og arrangere stationerne i denne rækkefølge, du ønsker.

MANUEL PROGRAMINDSTILLING (I ANALOG TILSTAND)

Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tr y k p å
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge Manuel indstilling.
Tryk på knappen
G
for at vælge Gem.
Vælg det ønskede programnummer med knappen
F
ellerG eller TALKNAPPERNE i menuen Gem.
Tryk på
E
knappen for at vælge System. Tryk på
knappen
FF
eller GGfor at vælge en af tv-system-
menuerne;
L : SECAM L/L’ (Frankrig) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europa/Østeuropa/
Asien/New Zealand/Mellemøsten /Afrika/Australien)
I : PAL I/II (Storbritannien/Irland/Hong
Kong/Sydafrika)
DK : PAL D/K, SECAM D/K
(Østeuropa/Kina/Afrika/CIS-lande)
Tryk på knappen
E
for at vælge Band. Tryk på knap-
pen
F
ellerGfor at vælge V/UHF eller Kabel.
Tr y k p å
E
knappen for at vælget Kanal. Du kan vælge det ønskede programnummer ved hjælp af knappen
FF
ellerGGeller talknapperne.
Hvis det er muligt, kan du vælge programnummeret direkte med talknapperne.
Tr y k p å
E
knappen for at vælge Søg. Tryk på knap-
pen
FF
ellerGGfor at begynde søgningen. Søgningen
stopper, hvis der ikke findes en station.
Tryk på knappen
OO KK
for at gemme programmet.
Hvis du vil gemme flere stationer, skal du gentage trin 33til 88.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Auto. indstilling Manuel indstilling
G
Programredigering
Gem System Band Kanal Find Indstilling Søg Navn
1
1
C 01
BG
V/UHF
5
432
9
876
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 43
43
SE TV/PROGRAMSTYRING
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge Manuel indstilling.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge Navn.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE. Du kan bruge bogstaverne A til Z, tallene 0 til 9, +/ - og mellemrum.
Tryk på knappen
FF
ellerGGfor at vælge placeringen,
og vælg derefter det andet tegn osv.
Tryk på knappen
OO KK
for at gemme programmet.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Det er normalt kun nødvendigt at finindstille, hvis mod­tagelsen er dårlig.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at vælge Manuel indstilling.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at vælge Find Indstilling.
Tryk på
GG
-tasten og derefter FFeller GG-tasten for at finind-
stille og således få det bedste billede og den bedste lyd.
Tryk på knappen
OO KK
for at gemme programmet.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.

FINJUSTERING (I ANALOG TILSTAND)

TILSKRIVE ET STATIONSNAVN (I ANALOG TILSTAND)
Du kan også tilskrive et stationsnavn på fem tegn til hvert pro­gramnummer.
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
FG
Gem
Gem System Band Kanal Find Indstilling Søg Navn
1
1
C 01
BG
V/UHF
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
Gem System Band Kanal Find Indstilling Søg Navn
1
1
C 01
BG
V/UHF
FG
D E
1
2
3
4
5 6
1
2
3
4
5
6 7
5
432
5
432 6
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 44
44
SE TV/PROGRAMSTYRING
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen KONFIG..
Tr y k p å
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge Programredigering.
Tryk på knappen
GG
for at skifte til tilstanden Program sor-
tering.
A
SSlleettttee eett pprrooggrraamm
Vælg det program, som skal slettes, ved at trykke på knappen
DogE
eller Fog G.
Tryk 2 gange på den RØDE knap. Det markerede program slettes, og de efterfølgende programmer flyttes en position fremad.
A
KK ooppiieerree eett pprrooggrraa mm
Vælg det program, som skal kopieres, ved at trykke på knappen
DogE
eller Fog G.
Tryk på den GRØNNE knap. Alle efterfølgende programmer flyttes en position fre­mad.
Denne funktion sætter Dem i stand til at slette eller skippe lagrede programmer. De kan endvidere flytte stationer til andre program­numre eller indsætte en blank station på et programnummer.

REDIGERING AF PROGRAM (I ANALOG TILSTAND)

2
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
G
Indstil
1
2
3
a
b
a
b
1
Auto. indstilling Manuel indstilling Programredigering
BILLEDE
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
KONFIG.
O
Page 45
45
SE TV/PROGRAMSTYRING
A
FFllyyttttee eett pprrooggrraamm
Vælg det program, som skal kopieres, ved at trykke på knappen
DogE
eller Fog G.
Tryk på den GULE knap.
Flyt programmet til det ønskede programnummer ved at trykke på knappen
DogE
eller Fog G.
Afslut funktionen ved at trykke på den GULE knap.
A
SSpprriinnggee oovveerr eett pprrooggrr aamm
Vælg det program, som skal springes over, ved at trykke på knappen
DogE
eller Fog G.
Tryk på den BLÅ knap. Det program, som springes over, vises med blåt.
Hvis du ønsker at aktivere programmet igen, skal du trykke på den BLÅ knap igen.
Når et programnummer er skippet (springes over), betyder det, at du ikke kan vælge det med PR + eller ­knappen ved normal TV anvendelse.
Hvis du alligevl ønsker at vælge et skippet programnummer, så vælg det med NUM-MERTASTERNE eller vælg det i programredigeringsmenuen.
A Valg af et foretrukket program
Vælg et foretrukket programnummer med knapperne
DogE
eller Fog G.
Tryk på knappen
FFAA VV
.
Det valgte program føjes til liste over foretrukne programmer, og der vises et hjertesymbol foran program­nummeret.
a
b c
d
a
b
a
b
c
d
Page 46
46
SE TV/PROGRAMSTYRING
A
VViissee pprrooggrraammoovveerrssiiggtteenn
Tryk på
LLIISSTT
knappen for at hente funktionen.
Programoversigten fremkommer på skærmen.
Det kan være at nogle programmer vises med blåt. Det er programmer, der springes over under automa­tisk programmering og når fjernsynet er i tilstanden Programme.
Programmer, der vises som et kanalnummer, er pro grammer, der ikke er tilskrevet et stationsnavn.
A
VVæællggee eett pprrooggrraamm ii pprrooggrraammoovveerrssiiggtteenn
Brug knappen
DD
//
EE
//
FF
//
GG
til at vælge et program over eller under og knappen til at vælge et program til højre eller venstre.
Normale programmer vises med grønt, programmer, som springes over og vises med blåt. Tryk på knappen OOKK
. Fjernsynet skifter til det valgte programnummer.
A
BBllaaddrree ii pprrooggrraammoovveerrssiiggtteenn
Siderne i programlisten indeholder i alt 100 programmer.
Du kan bladre i siderne ved at trykke på knapperne
DD
//
EE
//
FF
//
GG
.
Tryk på knappen
LLIISSTT
for at returnere til normal TV-visning.
A
Visning af tabellen med foretrukne programmer
Tryk på knappen
FF AAVV
for at få vist menutabellen
Favorite Programme (Foretrukket program).
Du kan kontrollere, hvilke programmer, du har gemt, ved at åbne programoversigten.

HENTNING AF PROGRAMTABELLEN

Vises, når programmet er et af de foretrukne programmer.
Vises, når programmet er låst.
Miniordliste
(KUN I DIGITAL TILSTAND)
(I ANALOG TILSTAND)
1
1
2
1
2
DTV-liste
D
801 YLE TV1
802 YLE TV2
803 YLE FST
804 YLE24
805
YLE Teema
806 TV4
Programliste
D
0 BBC1
1C 01
2C 04
3C 05
4
BLN 2
5
C 05
Page 47
47

SE TV/PROGRAMSTYRING

Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype
G
Fabrikstilstand
1
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
3 42
Denne indstilling bruges til at markere de indgangskilder, der ikke er i brug, når du trykker på knappen INPUT (Indgang).
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at
vælge Medietype.
Tryk på knappen G, og brug derefter knappen Deller
E
til at vælge kilden: AV1, AV2, Komp., RGB eller HDMI.
Tryk på knappen
F
eller
G
for at vælge mærkatet.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
SE TV/PROGRAMSTYRING
1
2
3
4
5
AV1 AV2 Comp. RGB HDMI
Page 48
48

EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE) (I DIGITAL TILSTAND)

Tryk på knappen
GGUUIIDDEE
for at aktivere EPG-funktionen.
Tryk igen på knappen
GGUUIIDDEE
eller på knappen
EEXXIITT
(Afslut) for at deaktivere EPG og vende
tilbage til normal tv-visning.
Tryk på knapperne
D
og E, F og G eller PR + og - for at vælge det ønskede program, og tryk derefter på knappen OK for at få vist det valgte program.
Dette system indeholder en elektronisk programguide (EPG), der gør det nemmere at navigere mellem de mulige programmer.
EPG-funktionen giver relevante oplysninger som f.eks. programlister og start- og sluttidspunkter om alle tilgængelige kanaler. I mange tilfælde kan du desuden bruge funktionen til at få detaljerede oplysninger om de enkelte programmer (det er den enkelte tv-station, der afgør, hvilke og hvor mange programoplysninger der er tilgængelige).
Funktionen kan kun anvendes, hvis den valgte tv-station udsender EPG-oplysninger.
EPG-funktionen viser programoversigten for de næste 8 dage.
Slå EPG til/fra
Vælg et program
1 2
1
Page 49
49
EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE) (I DIGITAL TILSTAND)
Knapper på fjernbetjeningen
Funktion RØD Skift EPG-visning GUL Få vist indstillingsmuligheder for timeroptagelse/påmindelse BLÅ Få vist listen med timeroptagelser/påmindelser
Skift til den valgte kanal
F
eller
G
Vælg programlisten NOW (Nu) eller NEXT (Næste)
D
eller
E
Vælg sendestation PR + eller - Side op/side ned Guide/Afslut Deaktiver EPG TV/RADIO Vælg tv- eller radioprogrammer INFO i Slå de detaljerede oplysninger til eller fra
Knapper på fjernbetjeningen
Funktion RØD Skift EPG-visning GRØN Få vist datoindstillingerne GUL Få vist indstillingsmuligheder for timeroptagelse/påmindelse BLÅ
Få vist listen med timeroptagelser/påmindelser
Skift til den valgte kanal
F
eller
G
Vælg programlisten NOW (Nu) eller NEXT (Næste)
D
eller
E
Vælg sendestation PR + eller - Side op/side ned Guide/Afslut Deaktiver EPG TV/RADIO Vælg tv- eller radioprogrammer INFO i Slå de detaljerede oplysninger til eller fra
Knappernes funktion i guidevisningen NOW/NEXT (Nu/Næste)
Knappernes funktion i 8-dages visningen
Knappernes funktion i datovisningen
Knapper på fjernbetjeningen
Funktion GRØN Luk visningen med datoindstillinger
Skift til den valgte dato
F
eller
G
Vælg en dato
E
Luk visningen med datoindstillinger Guide/Afslut Deaktiver EPG
Page 50
50
EPG (ELEKTRONISK PROGRAMGUIDE) (I DIGITAL TILSTAND)
Knappernes funktion i den udvidede beskrivelsesboks
Knapper på fjernbetjeningen
Funktion
D
eller
E
Tekst op/ned GUL Få vist indstillingsmuligheder for timeroptagelse/påmindelse INFO i Slå de detaljerede oplysninger til eller fra Guide/Afslut Deaktiver EPG
- Denne funktion er kun tilgængelig, når optageudstyr, der bruger ben 8-optagesignalet, er tilsluttet DTV-OUT-stikket ved hjælp af et SCART-kabel
Knappernes funktion i visningen med optage-/påmindelsesindstillinger
Knapper på fjernbetjeningen
Funktion
GUL Skift til guiden eller timerlisten
Gem timeroptagelse/påmindelse
F
eller
G
Vælg type, tjeneste, dato eller start-/sluttidspunkt
D
eller
E
Funktionsindstilling
Knappernes funktion i timerlistevisningen
Knapper på fjernbetjeningen:
Funktion GUL Tilføj ny manuel timerindstilling GRØN Rediger timerlisten RØD Slet det valgte element BLÅ Skift til guidevisning
D
eller
E
Vælg timerliste
Page 51
51

BILLEDINDSTILLING

Du kan se fjernsyn i to forskellige billedformater ; 16:9 (Wide), Original,
4:3, 14:9 , Zoom1/2.
Hvis et ubevægeligt billede vises på skærmen i lang tid, kan billedet blive aftrykt på skærmen og være synligt.
Det kan være et irritationsmoment i fuldskærmstilstand. Skift i dette til­fælde til en andentilstand.
Du kan justere forstørrelsesdelen med knappen
DD
ellerEE.
Denne funktion fungerer med følgende signal.
INDSTILLING AF BILLEDSTØRRELSEN (FORMATFORHOLDET)
16:9
Med følgende formatvalg kan du justere billedet vandret, i lineært målforhold, for at udfylde hele skærmen (godt til visning af 4:3­formaterede dvd'er).
4:3
Med følgende formatvalg vil du se et billede med et originalt 4:3-billedformat med grå søjler i højre og venstre side af skærmen.
Original
Når tv-apparatet modtager bredformatsignaler, ændres det billedformat, der vises, automatisk.
14:9
Billedformatet 14:9 vises på skærmen uden ændringer i billedet. I billedformatet 4:3 forstørres billedet i opad- og nedadgående retning, så billedet fylder hele skærmen.
Tryk på knappen
RRAATTII OO
flere gange for at vælge det ønskede billedformat.
Du kan også vælge formatforholdet i menuen SKÆRM.
1
4:3
Original
14:9
DE
16:9
Page 52
52
BILLEDINDSTILLING
Zoom1
Med følgende formatvalg vil du se billedet uden ændringer og på hele skærmen. Det øver­ste og nederste af billedet vil dog blive beskåret.
Zoom2
Vælg Zoom 2, når billedet skal ændres med både vandret udvidelse og lodret beskæring. Billedet bliver til en blanding af ændret billed­format og fuld skærmdækning.
BEMÆRK
!
GG
Du kan kun vælge 4:3, 16:9 (bredformat) og Zoom 1/2, når du har valgt Component eller HDMI.
GG
Du kan kun vælge 4:3 og 16:9 (bredformat), når du har valgt RGB.
Zoom1
DE
Zoom2
DE
Page 53
53
BILLEDINDSTILLING
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Billedtilstand.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for
at vælge
Dynamisk, Standard, Mild, Bruger1,
eller
Bruger2.
Tryk på knappen
EEXXII TT
for at returnere til normal TV-
visning.
Indstillingen
Billedtilstand bruges til at justere tv-
billedet til den bedste billedkvalitet. Vælg den ønskede tilstand i menuen
Billedtilstand på baggrund af pro-
gramkategorien.
Dynamisk, Standard og Mild, er fra fabrikken pro-
grammeret til at give en optimal billedgengivelse og kan ikke ændres.
DDyynnaammiisskk
Vælg denne indstilling for at få vist et skarpt billede.
SSttaannddaarrdd
Den mest almindelige og naturlige visning på skærmen.
MMii lldd
Vælg denne indstilling for at vist et mildt billede.
BBrruuggeerr11//22
Vælg denne indstilling for at anvende den brugerde­finerede indstilling.
FORVALGTE BILLEDINDSTILLINGER
Forvalg af billedtilstand
Billedtilstand G Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
Dynamisk Standard Mild Bruger 1 Bruger 2
1
2
3
4
1
32
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 54
54
BILLEDINDSTILLING
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Farvetemperatur.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge either Kold, Mellem, Var m, eller Bruger.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Hvis du vil initialisere værdier (gendanne standardindstill­ingerne), skal du vælge indstillingen Kold.
Tilgængelig i
DDTTVV,, TTVV,, AAVV11,, AAVV22,, KKoommppoonneenntt,,
HHDD MMII--DDTTVV
modus.
Vælg en af de tre automatiske farvejusteringer. Indstil til varm for at fremhæve varmere farver som f.eks. rød, eller indstil til kølig for at se mindre intense farver med mere blåt.
Denne funktion kan anvendes i brugertilstand.
Automatisk styring af farvetone (varm/normal/kold)
Billedtilstand Farvetemperatur
G
Avanceret Nulstil billede
-demo
Kold Mellem Varm Bruger
1
1
2
3
4
32
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 55
55
BILLEDINDSTILLING
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Farvetemperatur.
Tryk på
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge either 9300K, 6500K, sRGB, eller Bruger.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Hvis du vil initialisere værdier (gendanne standardindstill­ingerne), skal du vælge indstillingen 9300K.
Tilgængelig i
RR GGBB,, HHDDMMII --PPCC
modus.
Vælg en af de tre automatiske farvejusteringer. Indstil til 6300K for at fremhæve varmere farver som f.eks. rød, eller indstil til 9300K for at se mindre intense farver med mere blåt.
Denne funktion kan anvendes i brugertilstand.
Automatisk styring af farvetone (9300K/6500K/sRGB)
Billedtilstand Farvetemperatur
G
Avanceret Nulstil billede
-demo
9300K 6500K sRGB Bruger
1
1
2
3
4
32
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 56
56
BILLEDINDSTILLING
Kontrast 100 G Lys 45 Farve 50 Skarphed 50 Farvetone 0
Bruger 1
Picture Mode G Colour Temperature
Advanced Picture Reset
Demo
Dynamisk Standard Mild Bruger 1 Bruger 2
1
RG
MANUEL BILLEDJUSTERING
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge Billedtilstand.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge
Bruger1 eller Bruger2.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge den ønskede billedindstilling (
Kontrast, Lys,
Farve, Skarphed og Farvetone).
Tryk på knappen
FF
ellerGGfor at foretage de relevante justeringer.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Billedtilstand – brugerindstilling
KKoonnttrraasstt
Justerer forskellen mellem lyse og mørke niveauer i billedet.
LLyy ss
Forøger eller formindsker mængden af hvidt i billedet.
FFaarrvvee
Justerer alle farvers intensitet.
SSkkaarrpphheedd
Justerer niveauet af skarphed i kanterne mellem billedets lyse og mørke områder. Jo lavere niveauet er, desto blødere er billedet.
FFaarrvveettoonnee
Justerer balancen mellem røde og grønne niveauer.
BEMÆRK
!
GG
Du kan ikke justere farve, skarphed og farvetone i til­standen RGB, HDMI-PC til de niveauer, som du fore­trækker.
1
2
3
4
5
6
32
54
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 57
57
BILLEDINDSTILLING
Billedtilstand Farvetemperatur
G
Avanceret Nulstil billede
-demo
Kold Mellem Varm Bruger
Rød 40 G Grøn 0 Blå 0
Bruger
1
Justerer rød, grøn og blå til en hvilken som helst farvetemperatur.
Farvetone – brugerindstilling
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Farvetemperatur.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor
at vælge
Bruger.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Rød, Grøn, eller Blå.
Tryk på knappen
FF
ellerGGfor at foretage de relevante justeringer.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
5
6
32
54
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Billedtilstand Farvetemperatur
G
Avanceret Nulstil billede
-demo
9300K 6500K sRGB Bruger
<DTV, TV, AV1, AV2, Komponent, HDMI-DTV>
<RGB, HDMI-PC>
Page 58
58
BILLEDINDSTILLING
Billedtilstand Farvetemperatur
G
Avanceret Nulstil billede
-demo
Auto Manual
XD Contrast
XD-farve
XD NR
MPEG NR
0
Tænd
Tænd
Sluk
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
1
2
XD
– BILLEDFORBEDRINGSTEKNOLOGI
3
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge
XD.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge
Auto eller Manuel.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
*
Valg af indstillingen Manual
Denne menu aktiveres efter valg af Bruger1 or Bruger2 under BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
XD-kontrast, XD-farve, XD NR eller MPEG NR.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge Tænd eller Sluk.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
XD er LG Electronics enestående billedforbedringsteknologi, som viser en ægte HD-kilde gennem en avanceret digital signalbehan­dlingsalgoritme.
Denne funktion kan ikke bruges i tilstanden RGB, HDMI-PC.
AA
XD-kontrast
::
Automatisk optimering af kontrast i hen-
hold til refleksionens lysstyrke.
AA
XD-farve
::
Automatisk justering af refleksionens farver
for så nøjagtigt som muligt at gengive de naturlige farver.
AA
XD NR
::
Fjernelse af støj op til det punkt, hvor det ikke
ødelægger det originale billede.
AA
MMPPEEGG NNRR ::
To reduce the picture noise which may
appear on the screen during watching the TV.
1
2
3
4
1
2
3
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Auto Manual
G
XD Contrast
XD-farve
XD NR
MPEG NR
0
Tænd
Tænd
Sluk
Page 59
59
BILLEDINDSTILLING
DEMO
Brug funktionen til at se forskellen mellem XD demo til og XD Demo fra.
Denne funktion kan ikke bruges i tilstanden
RGB, HDMI[PC].
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for
at vælge
XD Demo.
Tryk på knappen GGfor at starte XD Demo.
For at stoppe
XD Demo, skal du trykke på knappen
MENU eller
EEXXIITT
.
1
2
3
4
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
G
At starte
1
XD Demo
XD™Sluk XD™ Tænd
Exit
MENU
32
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 60
60
BILLEDINDSTILLING
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
Biograf
Sort niveau
Sluk
Lav
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
Biograf
Sort niveau
Lav
1
2
3
AVANCERET – 3:2 PULLDOWN-INDSTILLING
Indstil produktet til den bedste billedvisning til film.
Denne funktion fungerer kun i tilstandene TV, AV og Component 480i/576i.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Avanceret.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Biograf.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen FFellerGGfor at
vælge
Tænd eller Sluk.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
5
Tænd
GF
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 61
61
BILLEDINDSTILLING
AVANCERET - SORTNIVEAU
Når du ser film, kan du ved hjælp af denne funktion justere tv’et til optimal billedvisning. Juster skærmens kontrast og lysstyrke ved hjælp af det sorte niveau på skærmen.
Denne funktion fungerer i følgende tilstand: AV (NTSC-M) eller HDMI.
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Avanceret.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor at
vælge
Sort niveau.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen FFellerGGfor at
vælge Lav eller Høy.
AA
Lav
::
Refleksionen på skærmen bliver mørkere.
AA
Høy
::
Refleksionen på skærmen bliver lysere.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
5
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
Biograf
Sort niveau
Sluk
Lav
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
Biograf
Sort niveau
1
2
43
Sluk
Lav
GF
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 62
62
BILLEDINDSTILLING
GENDANNELSE AF STANDARDINDSTILLINGER
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen BILLEDE.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge Nulstil billede.
Tryk på knappen
GG
for at gendanne de justerede værdier.
Vender tilbage til fabriksindstillingerne Billedtilstand
,,
Farvetemperatur
,, XXDD,,
Avanceret
,,
Nulstil billede.
1
2
3
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
G
-demo
Indstil
1
32
Billedtilstand Farvetemperatur
Avanceret Nulstil billede
-demo
KONFIG.
O
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
BILLEDE
O
Page 63
63

INDSTILLING AF SPROG OG LYD

1
Funktionen til automatisk lydstyrkejustering bruges til at bevare et ensartet lydstyrkeniveau, selvom du skifter program.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen LY D .
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Auto. lydstyrke.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Tænd eller Sluk.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
AUTOMATISK LYDSTYRKEJUSTERING
Lydtilstand Auto. lydstyrke
G
Balance 0
Sluk Tænd
1
2
3
4
32
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0
KONFIG.
O
BILLEDE
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
Page 64
64
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
Lydtilstand G Auto. lydstyrke Balance 0
Surround MAX Standard Musik Film Sport Bruger
1
FORVALG AF LYDINDSTILLINGER – SOUND MODE (LYDTILSTAND)
Du kan vælge din foretrukne lydindstilling:
SSuurrrroo uunndd MMAAXX
,
SSttaannddaarrdd
,
MMuussiikk
,
FFiillmm
eller
SSppoorr tt
, og du kan også justere
equalizerens lydfrekvens.
Indstillingen
LLyydd ttiillssttaa nndd
giver dig mulighed for at opnå den bedste lyd uden at foretage nogen særlige indstillinger. Tv-appa­ratet vælger automatisk de bedste lydindstillinger ud fra pro­grammets indhold.
SSuurrrroo uunndd MMAAXX, SSttaannddaarrdd, MMuussiikk, FFiillmm ogSSpp oorrtt
er forudindstillet til optimal lydkvalitet fra fabrikken og kan ikke indstilles.
SSuurrrroo uunndd MMAAXX
Vælg denne indstilling for at få realistisk lyd.
SSttaannddaarrdd
Den mest naturlige lyd.
MMuussiikk
Vælg denne indstilling for at få glæde af den originale lyd, når du lytter til musik.
FFiillmm
Vælg denne indstilling for at få sublim lyd.
SSppoorr tt
Vælg denne indstilling til sportsudsendelser.
BBrruuggeerr
Vælg denne indstilling for at anvende brugerde-finerede lydindstillinger.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen LYD .
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for
at vælge
Lydtilstand.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for
at vælge
Surround MAX, Standard, Musik, Film,
Sport, eller Bruger.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
32
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0
KONFIG.
O
BILLEDE
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
Page 65
65
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
Lydtilstand G Auto. lydstyrke Balance 0
Surround MAX Standard Musik Film Sport Bruger
120Hz FG 200Hz 500Hz
1.2KHz 3KHz
7.5KHz 12KHz
Bruger
1
JUSTERING AF LYDINDSTILLINGERNE – USER (BRUGER)
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen LYD .
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for
at vælge
Lydtilstand.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen
DD
eller
EE
for
at vælge
Bruger.
Tryk på knappen
GG
.
Indstil det ønskede lydniveau med knappen
FF
ellerGG.
Vælg et lydbånd ved at trykke på knappen
DD
ellerEE.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Juster lydequalizeren.
1
2
3
4
5
6
32
54
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0
KONFIG.
O
BILLEDE
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
Page 66
66
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
1
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen LYD .
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Balance.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen FFeller
GG
for at foretage den ønskede indstilling.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Juster lyden, så den passer til din smag og forholdene i lokalet.
BALANCE
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0
G
LR
1
2
3
4
32
Lydtilstand Auto. lydstyrke Balance 0
KONFIG.
O
BILLEDE
O
TIME
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
Page 67
67
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
I/II
AA
VVæællggee mmoonnoo llyy dd
Hvis et stereosignal er meget svagt, kan du skifte til mono ved at trykke på knap-pen
II// IIII
. Når du skifter til mono, forbedres dybden af lyden. Du kan skifte tilbage til stereo
ved at trykke på knappen
II// IIII
igen.
AA
VVæællggee sspprroogg ttiill fflleerrsspprroogglliiggee uuddsseennddeellsseerr
Hvis et program modtages på to sprog, kan du skifte til
DUAL I, DUAL II ellerr DUAL
I+IIved at trykke gentagne gange på knappen
II// IIII
.
DUAL I sender udsendelsens primærsprog til højttalerne. DUAL II sender udsendelsens sekundærsprog til højttalerne. DUAL I+II sender et sprog i hver højttaler.
UUddsseennddeellssee Mono Stereo Dual
SSkk æærrmmttee kksstt
MONO STEREO DUAL I
Stereo/dobbelt modtagelse
(Kun i analog tilstand)
Når du vælger et program, vises der informationer om lyden i det pågældende pro­gram, når programnummeret og stationsnavnet forsvinder fra skærmen.
Page 68
68
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
NICAM-modtagelse
(Kun i analog tilstand)
Når der modtages NICAM mono, kan de vælge NICAM MONO eller FM MONO.
Når der modtages NICAM stereo, kan de vælge
NICAM STEREO eller FM MONO.
Hvis stereosignalet er svagt, så skift til
FFMM MMOONNOO
.
Når der modtages NICAM dobbeltsprog, kan de vælge
NNIICCAAMM
DUAL I, NICAM DUAL II
eller NICAM DUAL I+II eller MONO.
Hvis fjernsynet er udstyret med en NICAM-modtager, kan du vælge at mod-tage digital lyd NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplexing).
Du kan vælge hvilken type lyd, der skal benyttes, i forhold til til de enkelte pro-gramtype, v e d at trykke gentagne gange på knappen
II// IIII
.
Valg af højttalerlydudgang
I AV, Component, RGB eller HDMI -tilstand kan du vælge hvilken lyd, der skal sendes til højre og venstre højttaler.
Tryk gentagne gange på knappen
II// IIII
for at vælge de indstillinger, du ønsker.
L+R
::
Audiosignalet fra audioindgang L sendes til venstre højttaler, mens audiosignalet fra audioindgang R sendes til højre høttaler.
L+L
::
Audiosignalet fra audioindgang L sendes til venstre og højre højt-taler.
R+R
::
Lydsignalet fra lydindgangen R sendes til den venstre og den højre højttaler.
1
2
3
Page 69
69
VALG AF MENUSPROG/LAND PÅ SKÆRMEN
Tryk på
MMEENNUU
-tasten og derefter på
DD
eller
EE
-tasten
for at vælge INDSTIL.-menuen.
Tryk på GG-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at vælge
Sprog(Language). Menuerne på skærmen kan
ses i følgende sprog. Tr y k p å
GG
-tasten og derefter DDellerEE-tasten for at
vælge
Land.
Tryk på knappen
GG
, og brug derefter knappen FFeller
GG
for at vælge det ønskede sprog eller land.
Tryk på
OO KK
-tasten.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
5
Menuen med installationsvejledninger vises på skærmen, når fjernsynet tændes første gang.
Tryk på knappen
DD
eller
EE
eller F eller G og derefter på
knappen
OOKK
for at vælge det ønskede sprog.
Tryk på knappen
DD
eller
EE
eller F eller G og derefter
på knappen
OOKK
for at vælge dit land.
1
2
*
Gør følgende, hvis du vil ændre sprog/land:
BEMÆRK
!
GG
Hvis du ikke afslutter indstillingen af Installationsvejl. ved at trykke på knappen
EEXXIITT
eller tidsudkobling på
OSD (On Screen Display) visningen, så fremkommer det igen og igen, når der tændes for enheden.
GG
Hvis du tænder for strømmen uden at indstille Installationsvejledningen, vises Installationsvejlednings-indstillin-
gen på skærmen i TV-modus. Sørg for, at Installationsvejledningen er indstillet, før du anvender produktet. .
GG
Hvis du vælger det forkerte lokale land, vises teleteksten muligvis ikke korrekt på skærmen, og der kan opstå proble­mer under betjening af teletekst.
GG
Funktionen CI (Common Interface) er muligvis ikke tilgængelig på grund af landenes sendebetingelser.
GG
Betjeningsknapperne til DTV-funktion fungerer muligvis ikke på grund af det pågældende lands sendemulighed­er.
OK
MENU EXIT
GUIDE
RATIO
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV INPUT D/A
POWER
VOL PR
INDEX
SLEEP
HOLD
REVEAL
SUBTITLE
UPDATE
I/II
MUTE
TEXT
BACK
FAV
TIME
INFO
i
TV/RADIO
*
?
Page 70
70
INDSTILLING AF SPROG OG LYD
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDellerEEfor
at vælge
SSpprroogg((LLaanngguuaaggee))
.
Tryk på knappen
G, og brug derefter knappen
DD
ellerEEtil at
vælge
AAuuddiioo
(Lyd),
SSuubbttiittllee
(Undertekster) eller
SSuubbttiittllee
HHaarrdd ooff hheeaarriinngg
(Undertekster til hørehæmmede).
Tryk på knappen
G, og brug derefter knappen
F
ellerGtil at
vælge det ønskede sprog.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Lydfunktionen giver dig mulighed for at vælge dit foretrukne sprog. Hvis lyddataene i det valgte sprog ikke udsendes, afspilles den fab-
riksindstillede sproglyd.
Brug undertekstfunktionen, hvis programmet udsendes med undertek­ster på to eller flere sprog. Hvis undertekstdataene i det valgte sprog ikke udsendes, afspilles den fabriksindstillede sprogundertekst.
VALG AF SPROG (KUN I DIGITAL TILSTAND)
1
2
3
4
5
BEMÆRK
!
< Valg af lydsprog >
GG
Hvis et program udsendes på to eller flere lydsprog, kan du vælge det ønskede lydsprog ved hjælp af knappen I/II på fjernbetjeningen.
GG
Tryk på knappen DellerEfor at vælge et lydsprog.
GG
Tryk på knappen FellerGfor at vælge L+R (Venstre+Højre), L+L (Venstre+Venstre) eller R+R (Højre+Højre).
- Lyd/undertekst kan vises i en enklere form med 1 til 3 karakterer og udsendes via serviceudbyderen.
- Når du vælger supplerende lyd (lyd til "Syns-/hørehæmmede"), udsendes den muligvis sammen med hovedlyden.
Lydsprog OSD-oplysninger (On-Screen Display)
Status Ikke tilgængelig MPEG lyd Dolby Digital lyd Lyd til "Synshæmmede" Lyd til "Hørehæmmede"
På skærmen
N.A
TEXT
< Valg af undertekstsprog >
GG
Når der udsendes to eller flere undertekstsprog, kan du vælge undertekstsproget med knappen SUBTITLE (under­tekst) på fjernbetjeningen.
GG
Tryk på knappen DellerEfor at vælge et undertekstsprog.
Undertekstsprog OSD-oplysninger (On-Screen Display)
Status Not Available Teletekst undertekst Undertekst til "hørehæmmede"
På skærmen
N.A
I/II
TEXT
TV/RADIO
123
456
MUTE
789
0
OK
Q.VIEW
SUBTITLE
UPDATE
HOLD
REVEAL
LIST
MENU EXIT
INFO
i
RATIO
SLEEP
INDEX
TIME
GUIDE
?
Page 71
71

TIDSINDSTILLING

Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen TIME.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Tid.
Tryk på knappen
G
og derefter på knappen
F
eller
G
for at indstille året, datoen eller klokkeslættet.
Når du har valgt en indstilling, kan du bruge knappen
DD
ellerEEtil at angive året, datoen eller klokkeslættet.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Uret indstilles automatisk, når det digitale signal modtages. (Hvis apparatet ikke har et DTV-signal, kan du indstille uret.).
Tiden skal indstilles korrekt før brug af On/Off Time-funk­tionen.
INDSTILLING AF UR
Tid G TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
Time
Dato
År
12
2006
Apr
20 14
1
1
2
3
4
32
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
KONFIG.
O
BILLEDE
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
Page 72
72
TIDSINDSTILLING
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen TIME.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge TV fra tid/TV til.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Tænd.
• For annullering af
TV fra tid/TV til -funktionen,
vælge
Sluk.
Tryk på
GG
-knappen og derefterDDellerEE-knappen
for at ændre indstillinger for time.
Tryk på
GG
-knappen og derefterDDellerEE-knappen
for at ændre indstillinger for minut.
KK uunn
TV til
-- ffuunn kkttiioonn
Indstil: Tryk på knappen
G
og derefter på knappen
D
ellerEfor at vælge TV, DTV eller Radio i menuen Mode (Tilstand). Tryk derefter på knappen
G
, og brug
knappen
D
eller
E
til at vælge programmet.
Volumen: Tryk på knappen
GG
og derefter på knap-
pen
DD
ellerEEfor at justere lydstyrken, når tv'et tændes.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Timer off-funktionen slår automatisk TV’et over på Standby­modus, når den forhåndsindstillede tid er udløbet. To timer efter at apparatet er tændt ved hjælp af denne funk­tion, vil det automatisk slukkes, hvis der ikke trykkes på en knap. Når der er indstillet tænde- og slukketidspunkter, vil disse virke dagligt på de indstillede tidspunkter. Off Timer-funktionen overtrumfer On Timer-funktionen, hvis de er indstillet til samme tidspunkt. TV’et skal være i standby-modus, for at On Timer-funktionen fungerer.
AUTOMATISK TÆND/SLUK-TIMER
Tid TV fra tid TV til
G
Automatisk sluk Tidszone
Sluk Tænd
: Volumen Tilstand PR
18 00
3
TV
0
1
1
2
3
4
5
6
7
5 6432
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
KONFIG.
O
BILLEDE
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
Page 73
73
TIDSINDSTILLING
1
Hvis denne funktion er indstillet, og der ikke er noget indgangssignal, slukker tv’et automatisk efter 10 minutter.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen TIME.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Automatisk sluk.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Tænd eller Sluk.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
AUTOMATISK SLUKNING
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk
G
Tidszone
Sluk Tæænd
1
2
3
4
32
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
KONFIG.
O
BILLEDE
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
Page 74
74
TIDSINDSTILLING
Du behøver ikke at slukke tv-apparatet, før du falder i søvn. Dvale-timeren sætter automatisk tv-apparatet i standbytil­stand, når det forudindstillede tidsrum er forløbet.
DVALETILSTAND
Tryk på knappen
SSLLEEEEPP
flere gange for at vælge
antallet af minutter.
Først vises indstillingen ‘
- - - Min
’ på skærmen efter­fulgt af følgende indstillinger for dvaletilstand: 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 og 240minutter.
Når det ønskede antal minutter vises på skærmen, begy­nder timeren at tælle ned fra det valgte antal minutter.
Tryk en gang på
SS LLEE EEPP
knappen for at se
tilbageværende tid til slukning.
Hvis du vil annullere indstillingen af
SS LLEEEEPP
, skal du trykke på knappen SLEEP (dvale) flere gange,indtil ‘
- - - Min
’ vises.
Funktionen afbrydes også,hvis du slukker for appa­ratet.
a
b
c
d
e
1
Når du vælger en tidszoneby, indstilles tv-tiden i overensstemmelse med tidsforskydningen ud fra de oplysninger om tidszone og GMT (Greenwich Mean Time), som sendesignalet modtager, når tiden angives automatisk via et digitalt signal.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen TIME.
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Tidszone.
Tryk på knappen
G
og derefter på knappen F eller G
for at vælge tidszonen for dit område.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
INDSTILLING AF TIDSZONE
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
G
1
2
3
4
32
Tid TV fra tid TV til Automatisk sluk Tidszone
KONFIG.
O
BILLEDE
O
INDSTIL.
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
Tidszone
London GMT
Page 75
75

FORÆLDREKONTROL/KLASSIFICERINGER

ANGIV ADGANGSKODE OG LÅSESYSTEM
Sprog(Language) Land Lås system
G
Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
Lås
Indstil adg.kode
Ny
Bekræft
Sluk
Første gang du skal angive en adgangskode, skal du trykke "0, 0, 0, 0" på fjernbetjeningen.
1
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Lås system.
Tryk på knappen
G
, og derefter på knappen Feller
G
for at vælge Tænd.
Sådan angives en adgangskode
Tryk på knappen
G
, og brug TALKNAPPERNE til at
angive en adgangskode med fire cifre.
Sørg for at huske dette tal!
Indtast adgangskoden igen for at bekræfte den.
Hvis du har glemt din adgangskode, skal du trykke "7, 7, 7, 7" på fjernbetjeningen.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
1
2
3
4
32
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
Page 76
76
FORÆLDREKONTROL/KLASSIFICERINGER
Denne funktion anvender oplysninger fra sendestationen. Funktionen fungerer derfor ikke, hvis det udsendte signal indeholder forkerte oplysninger.
Denne funktion giver dig mulighed for at angive blokeringsindstillinger, der blokerer bestemte kanaler, klassifikationer eller eksterne vis­ningskilder.
Der kræves en adgangskode for at få adgang til menuen.
Dette tv-apparat er programmeret til at huske den sen­est valgte indstilling, selvom om det bliver slukket.
Tryk på knappen
MMEENNUU
og derefter på knappen
DD
ellerEEfor at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og derefter på knappen DDeller
EE
for at vælge Børnesikring.
Tryk derefter på knappen
G
for at angive den krævede adgangskode. Apparatets oprindelige adgangskode er indstillet til "0­0-0-0".
Tryk på knappen
G
og derefter på knappen Feller
G
for at vælge Parental Børnetilladelse eller Tastaturlås.
PPaarreennttaall GGuuiiddaannccee ((FFoorræællddrreessttyyrriinngg)) ((kkuunn ii ddiiggiittaall ttiillssttaanndd)) Denne funktion gør det muligt at spærre bestemte pro­gramkategorier for at forhindre, at børn kommer til at se tv-programmer med voksenindhold. KK eeyy LLoocckk ((TTaassttaattuurrllååss)) Du kan indstille tv-apparatet, så det kun kan betjenes med en fjernbetjening. Med denne funktion kan du undgå uautoriseret brug af tv-apparatet.
Tryk på knappen
D
eller
E
for at foretage de
ønskede indstillinger.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
FORÆLDREKONTROL
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring
G
Medietype Fabrikstilstand
1
1
2
3
4
5
Hvis indstillingen Tastaturlås er sat til Tænd, og tv'et er slukket, skal du trykke på knapperne r / I,
IINNPP UUTT
(Indgang), PR
D
ellerEpå tv-apparatet
eller knapperne
PP OOWWEERR
(Strøm),
IINNPPUUTT
(Indgang), D/A TV, PR + eller -
eller TAL-knapperne på fjernbetjeningen.
Hvis indstillingen
Tastaturlås er sat til Tænd, vises teksten ‘ Tastaturlås Tænd ’ på
skærmen, når du trykker på en vilkårlig knap på frontpanelet, mens du ser tv.
Bø rnetilladelse
Tastaturlås
Sluk
Sluk
3 42
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL.
O
Page 77
77

TEKST-TV

TOP-TEKST
Brugervejledningen viser fire felter nederst på skærmen - rød, grøn, gul og blå. Det gule felt repræsenterer den næste gruppe, det blå felt den næste blok.
AA
Vælge gruppe / blok / side
Ved at trykke på den BLÅ knap kan du flytte fra blok til blok. Du kan flytte til den næste gruppe ved at trykke på den GULE knap. Der bladres automatisk videre til næste blok.
Du kan bladre videre til den næste side, med automatisk skift til næste gruppe, ved at trykke på den GRØNNE knap. Du kan også bruge knappen
PP RR++
.
Den RØDE knap skifter tilbage til forrige side. Du kan også bruge knappen
PP RR--
.
AA
Direkte valg af side
På samme måde som i SIMPLE-tilstand, kan du, når fjernsynet er i TOP-tilstand, vælge en bestemt side ved at ind-taste et trecifret sidetal med CIFFER-tasterne.
44
1
2
3
DDeennnnee ffuunnkkttiioonn eerr iikkkkee ttiillggæænnggeelliigg ii aallllee llaannddee..
Tænd for teletekst ved at trykke på knappen
TTEEXXTT
. Den første side, eller den side du så på sidst, vises på skærmen. Overskriften på skærmen viser to sidetal, navnet på TV-stationen og dato og klokkeslæt. Det første sidetal viser, hvilken teletekstside, der vises. Det andet sidetal viser, hvilken side der søges efter. Tryk på knappen
TTEEXXTT
eller
EEXXIITT
hvis du vil slukke teletekst. Fjernsynet skifter tilbage til den forrige tilstand.
SLÅ TIL/FRA
AA
Vælge side
Indtast det ønskede sidetal som et trecifret tal ved hjælp af CIFFER-tasterne. Hvis du kommer til at trykke på et forkert tal, må du skrive tre cifre, og så indtaste det rigtige sidetal på ny. Hvis det ønskede sidetal ikke er tilgæn-geligt, blinker sidetallet, f.eks “300”, i et par sekunder.
Du kan vælge den foregående eller den efterføgende side ved at trykke på knappen
PP RR++
eller --.
SIMPLE-TEKST
1
2
Teletekst er en gratis seerservice, som udsendes af de fleste TV-stationer, og som indeholder opdaterede informa­tioner om nyheder, vejrmeldinger, TV-programmer, priser for betaling-skanaler og meget mere.
Dette produkts teletekstdekoder understøtter SIMPLE, TOP og FASTEXT systemer. SIMPLE (standard teletekst) består af et antal sider, der vælges direkte, når du indtaster det tilsvarende sidenummer. TOP og FASTEXT er mere moderne metoder, der gør det hurtigt og nemt at vælge teletekstmeddelelser.
Page 78
78
TEKST-TV
SPECIELLE TEKST-TV-FUNKTIONER
AA
VVIISS SSKKJJUULLTT TTEEKKSSTT Tryk på denne knap, hvis du vil se eventuelle skjulte oplysninger, f.eks. løsninger på gåder eller puslespil. Tryk på knappen en gang til, når du vil fjerne oplysningerne fra skærmen.
AA
OOPPDDAATTEERR Viser en fjernsynskanal, mens der ventes på en ny teletekstside. Symbolet vises i øverste venstre hjørne af skær­men. Når den opdaterede side er klar til at blive vist, skifter symbolet til det aktuelle sidetal. Tryk på denne knap, hvis du vil se teletekstsiden.
AA
UU RR Ved at trykke på denne knap, kan du få vist det aktuelle klokkeslæt i øverste højre hjørne af skærmen, når du ser på et TV-program. Tryk på knappen en gang til, hvis du vil fjerne uret. I teletekst-tilstand kan du bruge denne knap til at vælge et sidetal til en underliggende side. Sidetallet vises nederst på skærmen. Du kan holde eller skifte den under-liggende side ved at trykke på RØD/GRØN,
PP RR++
eller--eller på en CIFFER-tast.
Luk funktionen ved at trykke en gang til.
AA
SS TTOOPP Standser de sideskift, der foretages automatisk, hvis en teletekstside består af 2 eller flere underliggende sider. Antallet af underliggende sider og sidetallet for den aktuelle side vises normalt på skærmen under klokkeslættet. Når du trykker på denne knap, vises stop-symbolet i øverste venstre hjørne af skærmen, og de automatiske sideskift blok-eres. Tryk på knappen en gang til, når du vil fortsætte.
?
FASTEXT
Teletekstsiderne har en farvekode i underkanten af skærmen. Du vælger en side ved at trykke på den knap, der har samme farve.
AA
Vælge side
Åbn indholdsfortegnelsen ved at trykke på knappen .
Du kan vælge sider, der har en farvekode i skærmens underkant, ved at trykke på den knap, der har samme farve. På samme måde som i SIMPLE-tilstand, kan du, når fjernsynet er i FASTEXT-tilstand, vælge en bestemt side ved at indtaste et trecifret sidetal med CIFFER-tasterne. Du kan vælge den foregående eller den efterfølgende side ved at trykke på knappen
PP RR++
eller--.
i
44
1
2
3
Page 79
79

DIGITALT TEKST-TV

Tryk på en numerisk knap eller på knappen PR + eller - for at vælge en digital tjeneste, der udsender digitalt tekst-tv. Du kan se, hvilke tekst-tv-tjenester der er digitale, på tjenestelisten i den elektroniske programguide (EPG).
Følg angivelserne på digitalt tekst-tv, og gå videre til næste trin ved at trykke på knappen TEXT (Tekst), OK,
D
ellerE, Feller
G
, RØD, GRØN, GUL eller BLÅ eller på TALKNAPPERNE osv.
Hvis du vil skifte til en anden digital tekst-tv-tjeneste, skal du blot vælge den ønskede tjeneste ved hjælpe af de numeriske knapper eller knapperne PR + og -.
Hvis du trykker på knappen
MMEENNUU, GGUUIIDDEE
eller
IINNFFOO
i , forsvinder tekst-tv-visningen midlertidigt. Tekst-tv-funktionen aktiveres, hvis du trykker på en af disse knapper en gang til.
Tryk på en numerisk knap eller på knapperne PR + og - for at vælge en bestemt tjeneste, der udsender digitalt tekst-tv.
Tryk på knappen TEXT (Tekst) eller farveknappen for at skifte til tekst-tv.
Følg angivelserne på digitalt tekst-tv, og gå videre til næste trin ved at trykke på knapperne OK,
D
ellerE, FellerG,
RØD, GRØN, GUL eller BLÅ eller på TALKNAPPERNE osv.
Tryk på knappen TEXT (Tekst) eller farveknappen for at afslutte den digitale tekst-tv-funktion og vende tilbage til tv-visningen.
Nogle tjenester giver mulighed for at få adgang til tekst­tv-tjenester ved at trykke på den RØDE knap.
Hvis du trykker på knappen MENU, GUIDE eller INFO i , forsvinder tekst-tv-visningen midlertidigt. Tekst-tv-funk­tionen aktiveres igen, hvis du trykker på en af disse knap­per en gang til.
*Denne funktion kan kun benyttes i Storbritannien.
Dette tv-apparat giver dig mulighed for at bruge digitalt tekst-tv, der på flere punkter er en markant forbedring i forhold til almindelig tekst-tv (bl.a. hvad angår tekst og grafik). Den digitale tekst-tv-funktion kan hente data fra særlige digitale tekst-tv-tjenester og tjenester, der sender digitalt tekst-tv. Hvis du vil have vist tekst-tv i digital tilstand, skal du slå undertekstsproget fra ("Off") og trykke på knappen
SSUUBBTTIITTLLEE
(Undertekster).
TEKST-TV FRA DIGITAL TJENESTE
TEKST-TV I DIGITAL TJENESTE
1
2
3
1
2
3
4
Page 80
80

APPENDIKS

FEJLFINDING

BBeettjjeenniinnggeenn ffuunnggeerreerr iikkkkee nnoorrmmaalltt..
FFjjeerrnnbbeettjjeenniinnggeenn
ffuunnggeerreerr iikkkkee
SSttrrøømmmmeenn ggiikk
pplluuddsseelliigg uudd
Kontroller, om der er genstande mellem produktet og fjernbetjeningen, der spær­rer. Sørg for at rette fjernbetjeningen direkte hen imod apparatet.
Er batterierne installeret korrekt i forhold til polaritet (+ til +, - til -)?
Er fjernbetjeningens driftstilstand korrekt indstillet: TV, VCR osv.?
Isæt nye batterier.
Er sluk-timeren indstillet?
Kontroller strømstyringsindstillingerne. Strømmen er blevet afbrudt
Der er ingen udsendelse ved station, der er indstillet med Auto off aktiveret.
BBiilllleeddffuunnkkttiioonneenn ffuunnggeerreerr iikkkkee..
IInntteett bbiilllleeddee oogg
iinnggeenn llyydd
IIggeenn eelllleerr rriinnggee
ffaarrvveerr eelllleerr ddåårrlliiggtt
bbiilllleedd ee
DDåårrlliigg mmooddttaaggeellssee ppåå
nnooggllee kkaannaalleerr
LLiinnjjeerr eelllleerr ssttrreeggeerr ii
bbiilllleeddeerr
VVaannddrreettttee//llooddrreettttee
ssttrreeggeerr eelllleerr bbiilllleeddeett
rryysstteerr
BBiilllleeddeett vviisseess llaanngg--
ssoommtt eefftteerr ooppssttaarrtt
Kontroller, om produktet er tændt.
Prøv med en anden kanal. Der kan være et problem med udsendelsen.
Er netledningen sat ordentligt i stikkontakten?
Kontroller antennens retning og/eller placering.
Afprøv stikkontakten ved at sætte et andet produkts netledning til i samme stik.
Dette er normalt. Billedet er dæmpet under opstart af produktet. Kontakt ser­vice-centeret, hvis billedet ikke vises efter fem minutter.
Indstil Color (Farve) i menuindstillingen.
Hold en passende afstand mellem produktet og videobåndoptageren.
Prøv med en anden kanal. Der kan være et problem med udsendelsen.
Er videokablerne sat korrekt i?
Aktiver en funktion for at gendanne billedets lysstyrke.
Undersøg, om der er lokal interferens, som f.eks. et elektrisk apparat eller et el­værktøj.
Stationen eller kabelproduktet har problemer. Stil ind på en anden station.
Signalet fra stationen er svagt. Drej antennen for at modtage en stærkere station.
Undersøg, om der er eventuelle kilder til interferens..
CUndersøg antennen (drej antennen).
Page 81
81
APPENDIKS
Tryk på knappen
VVOO LL
+ eller -.
Er lyden slået fra? Tryk på knappen
MMUU TTEE
.
Prøv med en anden kanal. Der kan være et problem med udsendelsen.
Er lydkablerne sat korrekt i?
Indstil Balance i menuindstillingen.
En ændring i omgivelsernes luftfugtighed eller temperatur kan forårsage en usædvanlig støj, når produktet tændes eller slukkes og indikerer ikke en fejl i produktet.
BBiilllleeddee vviisseess oo gg
iinnggeenn llyydd
UUssææddvvaannlliigg llyydd
ffrraa pprroodduukktt eett
DDeerr kkoommmmeerr iikkkkee
nnooggeett uudd aaff ddeenn
eennee hhøøjjttttaalleerr
LLyyddffuunnkkttiioonneenn ffuunnggeerreerr iikkkkee..
DDeerr vviisseess iikkkkee nnooggeett bbiilllleeddee
A
Juster lysstyrken og kontrasten igen.
A
Hvis produktet er i energisparetilstand, skal du flytte musen eller trykke på en tast.
A
Kontrollér strømstatus på den forbundne enhed, enten DVD-afspilleren eller Set-
top Box.
A
Signalet fra pc'en (skærmkortet) er uden for det lodrette eller vandrette frekven­sområde for dette produkt. Indstil frekvensområdet med udgangspunkt i specifika­tionerne i denne brugerhåndbog.
* Maksimumopløsning
1680 X 1050 @ 60Hz
A
Signalkablet mellem pc'en og produktet er ikke tilsluttet. Kontroller signalkablet.
A
Tryk på knappen INPUT (Indgang) på fjernbetjeningen for at kontrollere
indgangssignalet.
Strømmen er tændt, strø-
mindikatoren lyser blåt,
men skærmen er ekstremt
mørk.
Vises meddelelsen "Out of
range" (Uden for
område)?
Lyser strømindikatoren
rødt?
GGæællddeerr kkuunn ii RRGGBB mmoodduuss..
Vises meddelelsen "Check
signal cable" (Kontroller
signalkabel)?
Page 82
82
APPENDIKS
MMeeddddeelleellsseenn ""UUnnkknnoowwnn PPrroodduucctt"" ((UUkkeennddtt pprroodduukktt)) vviisseess,, nnåårr pprroodduukktteett ttiillsslluutttteess..
A
Installer den produktdriver, der leveres sammen med produktet, eller hent den på internettet (http://www.lge.com).
A
Kontroller, om Plug & Play-funktionen understøttes, i brugervejledningen til skærmkortet.
Har du installeret dri-
veren?
SSkkæærrmmbbiilllleeddeett sseerr ffoorrkkeerrtt uudd..
A
Rediger indstillingen i menuen Position i skærmmenuen.
A
Kontroller, om skærmkortopløsningen og frekvensen understøttes af produktet. Hvis frekvensen ligger uden for det understøttede område, skal du angive den anbefalede opløsning i Kontrolpanel – Skærm – Indstillinger i Windows.
A
Rediger indstillingen i menuen Clock (Klok) i skærmmenuen.
A
Rediger indstillingen i menuen Phase (Fase) i skærmmenuen.
Er skærmbilledets position
forkert?
Der forekommer vandret
støj, eller tegnene er
slørede.
Vises der tynde linjer på
baggrundsskærmen?
FFaarrvveenn ppåå sskkæærrmmbbiilllleeddeett eerr ffoorrkkeerrtt..
A
Indstil farveopløsningen til mere end 24 bit (ægte farver). Vælg Kontrolpanel – Skærm – Indstillinger – Farvekvalitet i Windows.
A
Kontroller, at signalkablet er tilsluttet korrekt. Eller tag ud pc'ens skærmkort ud, og sæt det i igen.
A
Flere pixel (rød, grøn, hvid eller sort farve) kan optræde som pletter på skærmen. Dette fænomen skyldes LCD-skærmens særlige egenskaber. Det er ikke en fejl ved LCD-skærmen.
Der anvendes en lav
farveopløsning (16 farver).
Vises der sorte pletter på
skærmen?
Farverne på skærmen er
ustabile, eller der vises
kun én farve.
DDeerr vviisseess eett eefftteerrbbiilllleeddee ppåå pprroodduukktteett
A
Hvis der vises et fast billede på skærmen i længere tid, kan pixlerne blive beskadiget hurtigt.
Brug pauseskærmsfunktionen.
Der vises et efterbillede,
når produktet slukkes.
GGæællddeerr kkuunn ii RRGGBB mmoodduuss..
Page 83
83
APPENDIKS

VEDLIGEHOLDELSE

For tidlige fejlfunktioner kan forebygges. Omhyggelig og regelmæssig rengøring kan forlænge levetiden på dit nye apparat.
Forsigtig
: Sørg for at slukke for strømmen og trække strømkablet ud, inden du begynder at gøre tv'et rent.
Rengøring af skærmen
Her er et godt råd til at holde skærmen støvfri i et stykke tid. Fugt en blød klud i en blanding af lunken vand og en smule skylle- eller opvaskemiddel. Vrid kluden op, indtil den er næsten tør, og brug den derefter til at
tørre skærmen af.
Sørg for, at der ikke er overskydende vand på skærmen, og lad den så lufttørre, før du tænder for apparatet.
Rengøring af kabinettet
Fjern snavs eller støv ved at tørre kabinettet af med en blød, tør, fnugfri klud.
Brug ikke en våd klud.
Ved længere tids fravær
GG
Hvis du ikke skal bruge apparatet i lang tid (hvis du fx skal på ferie), er det en god idé at tage stikket til strømkablet ud for at beskytte det mod evt. beskadigelse som følge af lynnedslag eller netstrømsover­spændinger.
FORSIGTIG
2
1
Page 84
84
APPENDIKS

PRODUKTSPECIFIKATIONER

Ovenstående specifikationer kan ændres uden forudgående varsel, for så vidt angår kvalitetsforbedringer.
Dimensioner
(bredde x højde x dybde)
Vægt (netto)
Driftstemperatur Luftfugtighed i drift
Opbevaringstemperatur Luftfugtighed ved opbevaring
Miljøforhold
Strøm
10 ~ 35°C 20 ~ 80%
-10 ~ 60°C 5 ~ 90%
Vekselstrøm 100-240 V - 50/60 Hz, 1,0 A
Tændt : 60W (typ.) Dvaletilstand 1W Slukket/standby 1W
LCD-skærm
Skærmtype
Pixelpitch
22 tommer Bredformat (55,868 cm) TFT/LCD-skærm (Thin Film Transistor/Liquid Crystal Display). Synlig diagonal Visible diagonal size : 55,868 cmskærmstørrelse: 55,868 cm
0,282 mm
Maks. opløsning
Anbefalet opløsning
Vandret frekvens
Lodret frekvens
Synkroniseringstype
Billedsignal
1680 X 1050 @60 Hz
1680 X 1050 @60 Hz
30 - 83 kHz
56 - 75 Hz
Separat synkronisering, digital
Indgangsstik
TV, analogt D-Sub, HDMI, SCART*2, pc-lydindgang, Component
Mærkespænding
Strømforbrug
456,8 x 396,6 x 172,0mm (18,0x 15,6 x 6,8 tommer) 5,1 kg / 11,3 lbs
Hældning
Hældningsområd
Drejeområd
-3
~ 8°
350
°
Page 85
85
APPENDIKS
PROGRAMMERING AF KODER

PROGRAMMERING AF FJERNBETJENINGEN

Indprogrammering af en kode i fjernbetjeningstilstand
Test din fjernbetjening. Hvis du vil finde ud af, om fjernbetjeningen kan styre en komponent uden forpro-grammering, skal du
tænde den pågældende komponent, såsom en videobån-doptager, og trykke på den tilsvarende tilstand­sknap (f.eks.
DD VVDD
eller
VVCCRR
) på fjernbetjeningen, mens fjernbetjeningen rettes mod komponenten. Test
knapperne
PP OOWWEERR
(Tænd/sluk) og
PP RR ++
eller --for at se, om komponenten reagerer korrekt.
Hvis ikke, skal fjernbetjeningen forprogrammeres for at kunne styre enheden.
Tænd den komponent, der skal programmeres, og tryk derefter på den tilsvarende tilstandsknap på fjern­betjeningen (f.eks. DVD eller VCR). Fjernbetjeningsknappen for den ønskede komponent lyser.
Tryk på knapperne
MMEENNUU
og
MMUUTT EE
samtidig. Fjernbetjeningen er klar til at blive programmeret for
koden.
Indtast et kodetal ved hjælp af talknapperne på fjernbetjeningen. Programkodenumre for den tilsvarende komponent findes på de næste sider. Hvis koden er korrekt, tænder enheden.
Tryk på knappen
MMEENNUU
for at gemme koden.
Test fjernbetjeningsfunktionerne for at se, om komponenten responderer korrekt. Hvis ikke, gentages trin 2.
Fjernbetjeningen er en universel fjernbetjening til mange forskellige mærker. Den kan programmeres til at bet­jene de fleste fjernbetjente enheder fra andre producen-ter.
Bemærk, at fjernbetjeningen ikke kan styre alle modeller i alle mærker.
1
2
3
4
5
6
Mærke Koder Mærke Koder Mærke Koder
DVD
APEX DIGITAL 022 DENON 020 014 GE 005 006 HARMAN KARDON 027 JVC 012 LG 001 010 016 025 MAGNAVOX 013 MARANTZ 024
MITSUBISHI 002 NAD 023 ONKYO 008 017 PANASONIC 003 009 PHILIPS 013 PIONEER 004 026 PROCEED 021 PROSCAN 005 006
RCA 005 006 SAMSUNG 011 015 SONY 007 THOMPSON 005 006 TOSHIBA 019 008 YAMAHA 009 018 ZENITH 010 016 025
Page 86
86
APPENDIKS
Mærke Koder Mærke Koder Mærke Koder
AIWA 034 AKAI 016 043 046 124
12 5 14 6 AMPRO 072 ANAM 031 033 103 AUDIO DYNAMICS
012 023 0 39 0 43 BROKSONIC 035 037 129 CANON 028 031 033 CAPEHART 108 CRAIG 003 040 135 CURTIS MATHES 031 033 041 DAEWOO 005 007 010 064
0 6 5 10 8 11 0 111
112 116 11 7 119 DAYTRON 108 DBX 012 023 039 043 DYNATECH 034 053 ELECTROHOME 059 EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
12 9 13 1 13 8 15 3 FISHER 003 008 009 010 FUNAI 034 GE 031 033 063 072
10 7 10 9 14 4 147 GO VIDEO 132 136 HARMAN KARDON 012 045 HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150 INSTANTREPLAY 031 033 JCL 031 033 JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101 JENSEN 043 JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
13 0 15 0 15 2 KENWOOD 014 034 039 043
047 048 LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123 LLOYD 034 LXI 003 009 013 014
017 034 101 106 MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069 MARTA 101 MATSUI 027 030 MEI 031 033 MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 139 MGA 045 046 059 MINOLTA 013 020 MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151 MT C 034 040 MULTITECH 024 034 NEC 012 023 039 043
048 NORDMENDE 043 OPTONICA 053 054 PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 14 5
PENTAX 013 020 031 033
063 PHILCO 031 034 067 PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101 PILOT 101 PIONEER 013 021 048 PORTLAND 108 PULSAR 072 QUARTZ 011 014 QUA SAR 033 066 075 145 RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 14 7 REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101 RICO 058 RUNCO 148 SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 107 10 9 112 113 115 12 0 12 2
12 5 SANSUI 022 043 048 135 SANYO 003 007 010 014
10 2 134 SCOTT 017 037 112 129
131 SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101 SHARP 031 054 149 SHINTOM 024 SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149 SOUNDESIGN 034 STS 013 SYLVANIA 031 033 034 059
067 SYMPHONIC 034 TANDY 010 034 TATUNG 039 043 TEA C 034 039 043 TECHNICS 031 033 070 TEKNIKA 019 031 033 034
101 THOMAS 034 TMK 006 TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131 TOTEVISION 040 101 UNITECH 040 VECTOR RESEARCH
012 VICTOR 048 VIDEO CONCEPTS
012 034 0 46 VIDEOSONIC 040 WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131 YAMAHA 012 034 039 043 ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
VCR
Page 87
87
APPENDIKS

IR-KODE

Konfiguration af billede
1. billede
Gentag billede
Startkode
Gentag kode
BBiittbbeesskkrriivveellssee
BBiilllleeddiinntteerrvvaall:: TTff
Bølgeformen transmitteres, så længe en tast holdes nede.
C0
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56
ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Sådan tilslutter du
A
Tilslut fjernbetjeningen med ledning til fjernbetjeningsporten på apparatet.
2. Fjernbetjeningens IR-kode
A
Udgangsimpulsform
Enkelt pulse,moduleret med 37.917KHz signal signal ved 455KHz
T1
Tc
Bærefrekvens
FCAR = 1/TC = fOSC/12 Driftskvotient =T1/TC =1/3
Startkode
Lav brugerdefineret kode
Høj brugerdefineret kode
Datakode
Datakode
Page 88
88
APPENDIKS
KKooddee ((hheexxaa)) FFuunnkkttiioonn BB ee mmæærrkk
PR
++
PR
--
VOL
++
VOL
--
Op (
D
)
Ned (
E
)
Højre (
G)
Venstre (
F)
POWER MUTE Talknapperne 0 Talknapperne 1 Talknapperne 2 Talknapperne 3 Talknapperne 4 Talknapperne 5 Talknapperne 6 Talknapperne 7 Talknapperne 8 Talknapperne 9 INPUT INFO i GUIDE SUBTITLE EXIT FAV Q.VIEW D/A TV TV/RADIO I/II SLEEP MENU OK( ) LIST TEXT REVEAL TIME BACK UPDATE INDEX HOLD BLÅ tast GUL tast GRØN tast RØD tast RATIO
R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP (Power Til/Fra) R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP R/C-KNAP
00
01 02 03 40
41 06
07 08 09
10
11 12 13 14 15 16 17 18 19
0B AA
AB 56
5B
1E
1A 50
F0
0A
0E 43
44
53
20 2A
26 28 62 70
65
61 63 71 72 79
Page 89
89
APPENDIKS
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)

INSTALLERING AF EKSTERN KONTROL-ENHED

Installation af RS-232C
Tilslut RS-232C-indgangen til en ekstern styreenhed (fx en computer eller et A/V-styresystem) og kontroller skærmens funktioner eksternt. Tilslut styreenhedens serielle port til RS-232C-indgan­gen på skærmens bagpanel.
BEMÆRK:
RS-232C-tilslutningskabler følger ikke med
skærmen.
Tilslutningsstik: D-Sub, 9-ben, han
NNrr.. BBeetteeggnneellssee ff oorr bbeenn
1 Ingen tilslutning 2 RXD (Modtager data) 3 TXD (Transmitterer data) 4 DTR (DTE-side klar) 5 GND (Jord) 6 DSR (Data set klar) 7 RTS (Request til afsendelse) 8 CTS (Clear til afsendelse) 9 Ingen tilslutning
1 5
6 9
RS-232C-konfigurationer
7-leder-konfiguration (Standard RS-232C-kabel)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
3-leder-konfiguration (Ikke standard)
PC TV
RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Page 90
90
APPENDIKS
Tryk på knappen MENU og derefter på knappen
DD
eller
EE
for at vælge menuen INDSTIL..
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen DDeller
EE
til at vælge Fabrikstilstand.
Tryk på knappen
GG
og brug derefter knappen DDeller
EE
til at vælge
Indstil ID
.
Tryk på
GG
-knappen og benyt derefter F eller G­knappen for regulering af Indstil-ID til valg af det ønskede ID-nummer for skærmen.
Indstil-ID kan indstilles til tal fra 1 ~ 99.
Tryk på knappen EXIT for at gå ud af vinduet Menu.
Anvend denne funktion til at angive ID-nummer for skærmen.
Mapping af rigtige data.’.
G
pp..9922
Set ID (Indstil ID)
2
3
4
5
1
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
G
1
2
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
KONFIG.
O
BILLEDE
O
SKÆRM
O
Forg.
MENU
Flyt
LYD
O
TIME
O
INDSTIL
O
Sprog(Language) Land Lås system Bø rnesikring Medietype Fabrikstilstand
3 4
Indstil ID
Nulstil alt
OK
1
Indstil ID
Nulstil alt
OK
1
Page 91
91
APPENDIKS
01. Strøm k a 0 ~ 1
02. Valg af indgang k b
Se s. 89
03. Billedformat k c
Se s. 89
04. Stand by-modus k d 0 ~ 1
05. Højttaler fra k e 0 ~ 1
06. Volumenkontrol k f 0 ~ 64
07. Kontrast k g 0 ~ 64
08. Lys k h 0 ~ 64
09. Farve k i 0 ~ 64
10. Farvetemperatur k j 0 ~ 64
11. Skarphed k k 0 ~ 64
12. Valg af skærmmenu k l 0 ~ 1
13.
Remote control lock mode
k m 0 ~ 1
14. Balance k t 0 ~ 64
15.
Farvetemperatur
k u 0 ~ 3
16. Rød regulering k v 0 ~ 50
17. Grøn regulering k w 0 ~ 50
18. Blå regulering k $ 0 ~ 50
19. Unormal status k z 0 ~ 9
20. Autokonfigurering j u 1
21.
Kommando til valg af kanal
ma
Se s.92
22. Send IR-kode m c
Send IR-ledning
23. Vælg signalkilde (hovedbillede) xbSe s.92
Kommunikationsvariable
A
Båndbredde : 9600 bps (UART)
A
Datastørrelse : 8 bits
A
Paritet : Ingen
A
Kontrolbit : 1 bit
A
Kommunikationskode : ASCII-code
A
Brug et krydskabel.
Sending
*
[Kommando1] : Til styring af PDP-skærmen.
(j, k, m eller x)
*
[Kommando2] : Til styring af PDP-skærmen.
*
[Set ID] : Du kan ændre skærmens Set ID for
at vælge det ønskede ID-nummer for skærmen i specialmenuen. Se side 25. Set ID kan indstilles til tal fra 1 ~ 99. Sættes Set ID til ‘0’, så gælder styringen alle tilsluttede PDP­skærme.
*
[DATA] : Send kommandodata.
Send ‘FF’-data for at læse status for kommando.
*
[Cr] : Enter
ASCII-kode ‘0 x 0D’
*
[ ] : ASCII-kode ‘space (0 x 20)’
[Kommand1][Kommand2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
OK-bekræftelse
* Skærmen sender bekræftelse (ACK) baseret på dette for-
mat ved modtagelse af normale data. Hvis data-funktio­nen på dette tidspunkt er sat til Læs data-modus, gives meddelelse om den aktuelle status for data. Hvis data­funktionen er sat til Skriv data-modus, returneres PC’ens data.
[Kommand1][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Fejl-bekræftelse
* Skærmen sender bekræftelse (ACK) baseret på dette
format ved modtagelse af unormale data som følge af ikke-tilgængelige funktioner eller kommunikationsfejl.
[Kommand1][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
Sending/Modtagelse-protokolReferenceliste for kommandoer
*
Når du indstiller 19 ~ 23, vises der ikke en menu på skærmen.
Data 1: Uautoriseret kode
2: Understøtter ikke funktionen 3: Vent venligst
KOMMANDO1KOMMANDO2DATA
(Hexadecimal)
Page 92
92
APPENDIKS
0055.. HHøøjjttttaalleerr ffrraa ((KKoommmmaannddoo 22 :: ee ))
G Til at tænde/slukke for Højttaler fra-funktion.
Du kan også styre Højttaler fra-funktionen med MUTE-tasten på fjernbetjeningen.
Sending
Data 0 : Højttaler fra-funktion slukket (højttaler til)
1 : Højttaler fra-funktion tændt (højttaler fra)
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0033.. BBiilllleeddffoorrmmaatt ((KKoommmmaannddoo 22 :: cc))((HHoovveeddbbiilllleeddeettss ssttøørrrreellssee))
G Til regulering af indstillinger for billedformat. Du kan
også regulere skærmformatet med ARC (Aspect Ratio Control)-knappen på fjernbet-jeningen eller i SKÆRM­menuen.
Sending
Data 1 : Normalt billedformat (4:3)
2 : Wide screen-billedformat (16:9) 4 : Zoom1 5 : Zoom2 6 : Original 7 : 14:9
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
* Med PC-indgangssignal vælges enten 16:9-eller 4:3-
billedformat.
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0044.. SSttaanndd bb yy--mmoodduuss (( KKoommmmaannddoo 22 :: dd))
G Slå Stand by-modus-funktion til/fra.
Sending
Data 0 : Stand by-modus-funktion fra (skærmbillede tændt)
1 : Stand by-modus-funktion tændt (skærmbillede slukket)
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0066.. VVoolluummeennkkoonnttrrooll ((KKoommmmaa nnddoo 22 :: ff))
G Til regulering af lydstyrke.
Du kan også regulere lydstyrken med volume-tasterne på fjernbetjeningen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data 1’. (Se side 91)
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0077..
KKoonntt rraasstt ((KKoommmmaa nnddoo 22 :: gg))
G Til regulering af indstillinger for kontrasten på skærmen.
Du kan også regulere indstillinger for kontrasten i billedmenuen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data1’. (Se side 91)
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0088.. LLyyss ((KKoommmmaa nnddoo 22 :: hh))
G Til regulering af indstillinger for skærmens lysstyrke.
Du kan også regulere indstillinger for lysstyrken i billedmenuen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data 1’. (Se side 91)
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0022.. VVaallgg aaff iinnddggaann gg (( KKoomm mmaannddoo 22 :: bb))
G Til valg af indgangskilde til apparatet.
Du kan også vælge en indgangskilde ved hjælp af knap­pen INPUT (Indgang) på fjernbetjeningen.
Sending
Data 0 : DTV
1 : Analogue 2 : AV1 3 : AV2 4 : AV3
5 : Component 6 : RGB 7 : HDMI1 8 : HDMI2
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0011.. SSttrrøømm ((KKoommmmaannddoo 22 :: aa ))
G Til at tænde eller slukke for strømtilførsel til skærmen.
Sending
Data 0: Strømtilførsel slukket 1: Strømtilførsel tændt
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G For visning af Strømtilførsel tændt /slukket.
Sending
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Bekræftelse
* Hvis andre funktioner sender ‘OxFF’-data baseret på
dette format, vises status for hver funktion med bekræftelsesdata.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 93
93
APPENDIKS
1166.. RR øødd rreegguulleerriinngg ((KKoommmmaannddoo 22 :: vv))
G For regulering af rød i farvetemperatur.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 50 Mapping af rigtige data 2’. (Se side 91)
[k][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[v][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1177.. GGrrøønn rr eegguulleerriinngg ((KKoommmm aannddoo 22 :: ww))
G For regulering af grøn i farvetemperatur.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 50 Mapping af rigtige data 2’. (Se side 91)
[k][w][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[w][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1188.. BB llåå rr eegguulleerriinngg ((KKoommmm aannddoo 22 :: $$))
G For regulering af blå i farvetemperatur.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 50 Mapping af rigtige data 2’. (Se side 91)
[k][$][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[$][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1133.. LLååssnniinnggssffuunnkkttiioonn ffoorr ffjjeerrnnbbeettjjeenn iinngg ((KKoommmmaannddoo 22 :: mm))
G Til spærring af betjeningsknapperne på skær
mens frontpanel og på fjernbetjeningen.
Sending
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
Data 0 : Lås til 1 : Lås fra
* Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen, skal du bruge
denne tilstand. Når hovedafbryderen slås til/fra, deaktiveres den eksterne kontrollås.
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1122.. VVaallgg aaff sskkææ rrmmmmeennuu ((KKoommmm aannddoo 22 :: ll))
G Til valg af tændt/slukket skærmmenu-funktion
(OSD).
Sending
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
Data0 : OSD til 1 : OSD fra
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
0099.. FFaarrvvee ((KKoommmmaa nnddoo 22 :: ii))
G Til regulering af indstillinger for skærmens farver.
Du kan også regulere indstillinger for farver billed menuen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data 1’. (Se side 91)
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1100..
FFaarrvveetteemmppeerraattuurr ((KKoommmmaannddoo 22 :: jj))
G Til regulering af indstillinger for skærmens
farvetemperaturer. Du kan også regulere
indstillinger for farvetemperatur i billedmenuen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data 1’. (Se side 91)
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Til regulering af indstillinger for billedets skarphed.
Du kan også regulere indstillinger for billedets skarphed i billedmenuen.
Sending
1111.. SSkkaarrpphheedd (( KKoommmmaannddoo 22 :: kk))
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data 1’. (Se side 91)
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1144.. BB aa llaannccee ((KK oommmmaannddoo 22 :: tt))
G For regulering af balance.
Du kan også regulere balance i LYD-menuen.
Sending
Data min.: 0 ~ maks.: 64 Mapping af rigtige data1’. (Se side 91)
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
1155.. FFaarrvveetteemmppeerraatt uurr ((KKoommmmaannddoo 22 :: uu))
G For regulering af farvetemperatur.
Du kan også regulere CSM i BILLEDE-menuen.
Sending
Data 0: Kold 1: Mellem 2: Varm 3: Bruger
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[u][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Page 94
94
APPENDIKS
1199.. SSyysstteemmffeejjll ((KKoommmmaannddoo 22 :: zz))
G Til lokalisering af systemfejl.
Sending
Data FF : Læs
Data 0 : Normal (strøm tilføres, og signal modtages)
1 : Intet signal (strøm tilføres) 2 : Sluk skærmen med fjernbetjeningen 3 : Sluk skærmen med Sleep Time-funktionen 4 : Sluk skærmen med RS-232C-funktionen 5 : 5V afbrudt 6 : AC afbrudt 7 : Sluk skærmen med Ventilatoralarm-funktionen
(alternativ) 8 : Sluk skærmen med Off Time-funktionen 9 : Sluk skærmen med Auto Off-funktionen
* Denne funktion kan kun "læse".
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Bekræftelse
[z][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
**
MMaappppiinngg aaff rriiggttiiggee ddaattaa 11 0 : Trin 0 A : Trin 10 (Set ID 10) F : Trin 15 (Set ID 15)
10 : Trin 16 (Set ID 16) 64: Trin 100 6E : Trin 110 73: Trin 115
74 : Trin 116 C7: Trin 199 FE : Trin 254
FF : Trin 255
**
MMaappppiinngg aaff rriiggttiiggee ddaattaa 22
0:-40 1:-39 2:-38
28 : 0
4E : +38 4F : +39 50 : +40
2200.. AAuuttookkoonnffiigguurraattiioonn ((KKoommmmaannddoo 11 :: jj,, KKoommmmaannddoo 22 :: uu ))
G For regulering af billedposition og automatisk
minimering af billedforstyrrelser. Fungerer kun i flg. modi: RGB.
Sending
Data 1: Til tv-apparat
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
2211.. KKoommmmaannddoo ttiill vvaallgg aaff kkaa nnaall ((KKoommmmaannddoo 11 :: mm,, KKoommmm aannddoo 22 :: aa))
G Vælg kanal til følgende fysiske tal.
Sending
Data0: Høje kanaldata Data1: Lave kanaldata fx. Nr. 47 -> 00 2F (2FH)
Nr. 394 -> 01 88 (188H), DTV-nr. 0 -> Ingen forskel
Data2 0x00: ATV Main, 0x10: DTV Main
Kanaldatainterval Analog – min.: 00 ~ maks.: 63 (0~99) Digital – min.: 00 ~ maks.: 3E7 (0~999)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Bekræftelse
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Data Min: 00 ~ Max: 7D
2222.. SSeenndd IIRR--kkooddee ((KKoommmmaannddoo 11 :: mm,, KKoommmm aannddoo 22 :: cc))
G For at sende IR Remote Key-kode.
Sending
Data Send IR-ledning - Se s. 85.
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Page 95
95
APPENDIKS
2233..
VVæællgg ssiiggnnaallkkiillddee ((KKoommmmaannddoo 11 :: xx,, KKoommmmaannddoo 22 ::
bb)) ((SSiiggnnaallkkiillddee ffoorr hhoovveeddbbiilllleeddee // SSttrruukkttuurr ))
G Sådan vælges en inputkilde til hovedbilledet.
Sending
Data Structure
MSB LSB
0
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Bekræftelse
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0 0 0 0 0 0 0
Ekstern signalkilde
Data
0 0 0 1 Analogue
0000 DTV
0010 AV 0 0 1 1 Component
0100 RGB
0 1 0 1 HDMI
Ekstern sig-
nalkilde
Signalkilde
nummer
Signalkilde nummer Data
0000 Indgang
1
0011
Indgang
4
0010
Indgang3
0001
Indgang
2
Page 96
Loading...