LG M2280DB-PZ, M2280D-PZ, M2080D-PZ, M2380DF-PZ User Manual [es]

Page 1
ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO

MONITOR DE TV LCD LED
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
MODELOS DE MONITOR DE TV LCD LED
M2080D M2280D M2380D M2780D
M2080DB M2280DB M2380DB
M2080DN M2280DN M2380DN M2780DN
www.lg.com
Page 2

CONTENIDO

CONTENIDO
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ................4
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR .......6
INSTALACIÓN CON PIE ....................................8
EXTRACCIÓN DEL PIE ....................................11
EXTRACCIÓN DEL CUERPO DEL PIE ...........14
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN
HORIZONTAL....................................................15
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO ..........16
COLOCACIÓN DE LA PANTALLA ....................17
SOPORTE GIRATORIO (Sólo M2780D /
M2780DF) .........................................................17
COLOCACIÓN ..................................................17
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON .....18
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONEXIÓN DE LA ANTENA ............................19
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR HD ........20
CONFIGURACIÓN DE DVD .............................23
CONFIGURACIÓN DE VCR .............................26
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI ....................29
CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE AUDIO
DIGITAL .............................................................30
CONFIGURACIÓN USB ...................................31
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES ...........32
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE A/V ....33
CONFIGURACIÓN DE PC ...............................34
TAPA POSTERIOR PARA LA ORGANIZACIÓN DE
CABLES ............................................................37
RESOLUCIÓN DE VISUALIZACIÓN ADMITIDA ........38
MODO DE CABLE) ...........................................50
SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO DIGITAL) ........................................51
SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS
(EN MODO ANALÓGICO) ................................53
EDICIÓN DE PROGRAMAS ............................55
EN EL MODO DTV/RADIO ...............................56
EN EL MODO TV ..............................................56
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE ..................58
DIAGNÓSTICO .................................................60
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] ........61
SELECCIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS ..........62
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMA FAVORITO ......63
LISTA DE ENTRADA ........................................64
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Encendido/apagado de EPG ............................65
Seleccione un programa ...................................65
Función de botones en el modo de guía NOW/
NEXT .................................................................66
Función de botones en el modo de guía 8 Días ..........66
Función de botones en el modo de cambio de
fecha ..................................................................67
Función de botón en el cuadro de descripción
ampliada ............................................................67
Función de botones en el modo de configuración de
grabación/recordatorio ......................................68
Función del botón en el modo de lista programada. ...68
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/ PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A
DISTANCIA ........................................................40
ENCENDIDO DE LA TV....................................42
SELECCIÓN DE PROGRAMAS .......................42
AJUSTE DEL VOLUMEN .................................42
MENÚ RÁPIDO .................................................43
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN
PANTALLA .........................................................44
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS .....45
CONFIGURACIÓN DE CABLE DTV (SÓLO EN EL
CONTROL DEL TAMAÑO (FORMATO) DE LA
IMAGEN ............................................................69
ASISTENTE DE IMAGEN (PICTURE WIZARD) .......71
AHORRO DE ENERGÍA .............................72
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE
IMÁGENES .......................................................73
AJUSTE DE IMAGEN MANUAL .......................74
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN .......75
CONTROL DE IMAGEN PARA EXPERTOS ....76
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN ................79
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL
MODO PC .........................................................80
2
Page 3
CONTROL DE SONIDO
NIVEL DE VOLUMEN AUTOMÁTICO ..............85
DIÁLOGOS CLAROS II ....................................86
BALANCE ..........................................................87
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO
– MODO DE SONIDO ......................................88
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO
– MODO USUARIO ..........................................89
Surround X ........................................................89
RESTABLECIMIENTO DE AUDIO....................90
SALIDA DE AUDIO DIGITAL ............................91
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE
ALTAVOCES DE TV ..........................................92
AJUSTES DE AUDIO TDT (SÓLO EN MODO DIGITAL) ...93 I/II Recepción Estéreo/Dual
(Sólo en modo analógico) ...................94
Recepción NICAM
(Sólo en modo analógico) ...................95
Selección de salida de sonido del altavoz ...........95
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ .......................96
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
TEMPORIZADOR .............................................97
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR .....98
AJUSTES DE ESPERA AUTOMÁTICA ............98
FIJAR CLAVE Y BLOQUEO DE SISTEMA ....108
BLOQUEO DE PROGRAMA ..........................109
CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO
DIGITAL) .........................................................110
BLOQUEO DE ENTRADA .............................. 111
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN ........112
BLOQUEO DE TECLAS .................................112
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB
AL CONECTAR UN DISPOSITIVO USB ........113
Lista fotos ........................................................115
LISTA MÚSICA ................................................121
LISTA PELÍCULAS ..........................................125
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX ................132
DESACTIVACIÓN ...........................................133
TELETEXTO
ENCENDIDO/APAGADO ................................134
TEXTO SIMPLE ..............................................134
TEXTO SUPERIOR ........................................134
FASTEXT ........................................................135
FUNCIONES DE TELETEXTO ESPECIALES 135
TELETEXTO DIGITAL
TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL ............136
TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL ............136
CONTENIDO
AJUSTE DE OPCIONES
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN
PANTALLA / SELECCIÓN DE PAÍS .................99
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO
DIGITAL) .........................................................100
DESCRIPCIÓN DE AUDIO (SÓLO EN MODO
DIGITAL) .........................................................101
DATOS DE SERVICIO ....................................102
ETIQUETA DE ENTRADA ..............................103
INDICADOR DE ENCENDIDO .......................104
MODO DEMO .................................................105
CONFIGURACIÓN DE MODO .......................106
INICIALIZACIÓN (RESTAURACIÓN DE LOS
VALORES ORIGINALES DE FÁBRICA) ........107
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
APÉNDICE
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................137
MANTENIMIENTO ..........................................141
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO .......142
CÓDIGOS IR ...................................................146
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO
Configuración RS-232C ..................................147
Tipo de conector; ...........................................147
Macho D-Sub de 9 pines ................................147
Configuraciones RS-232C ..............................147
Set ID ..............................................................148
Parámetros de conexión .................................149
3
Page 4

PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL

■ Ésta es una representación simplificada del panel frontal. La imagen que se muestra puede ser lig­eramente diferente de su TV.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
1 1
M2080DF / M2280DF M2380DF / M2780DF
9
2 3 4 5 6 7 8
Receptor IR (receptor del mando a distancia)
1
BOTÓN INPUT (ENTRADA)
2
BOTÓN MENU (MENÚ)
3
BOTÓN OK (ACEPTAR)
4
BOTÓN VOL (VOLUMEN)
5
BOTÓN PR (PROGRAMA)
6
7
BOTÓN DE ENCENDIDO
INDICADOR DE ENCENDIDO:
8
ise ilumina en azul cuando la unidad está encendida. Nota: el indicador de encendido se puede ajustar en el menú OPCIÓN.
9
ALTAVOZ DE GRAVES
4
Page 5
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■ Ésta es una representación simplificada del panel frontal. La imagen que se muestra puede ser lig­eramente diferente de su TV.
M2080DB / M2280DB M2380DB
1 1
M2080DN / M2280DN M2380DN / M2780DN
PREPARATIVOS
2 3 4 5 6 7 8
Receptor IR (receptor del mando a distancia)
1
BOTÓN INPUT (ENTRADA)
2
BOTÓN MENU (MENÚ)
3
BOTÓN OK (ACEPTAR)
4
BOTÓN VOL (VOLUMEN)
5
BOTÓN PR (PROGRAMA)
6
7
BOTÓN DE ENCENDIDO
INDICADOR DE ENCENDIDO:
8
ise ilumina en azul cuando la unidad está encendida.
Nota: el indicador de encendido se puede ajustar en el menú OPCIÓN.
5
Page 6
PREPARATIVOS

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

■ Ésta es una representación simplificada del panel posterior. La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
1
M2080DF / M2280DF M2380DF / M2780DF
13
2 3 4 5 6
13
7 8 9
M2080DB / M2280DB M2380DB
10 11 12
13 13
M2080DN / M2280DN M2380DN / M2780DN
6
Page 7
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PUERTO ADAPTADOR DE CC
1
Conecte a la toma del cable de alimentación.
2
ENTRADA HDMI / DVI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN (ENTRADA HDMI). También puede conectar una señal DVI (VÍDEO) a HDMI IN (ENTRADA HDMI) con un cable DVI a
HDMI.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
3
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo. Conexión a un equipo de Audio digital componente. Utilice un cable óptico de audio.
ENTRADA DE AUDIO RGB/DVI
4
Conecte el audio desde un PC.
AURICULARES
5
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Toma de euroconector (AV1)
6
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
PREPARATIVOS
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C. Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
8
ENTRADA RGB (PC)
Conecta la salida de un PC.
9
Entrada de USB
ENTRADA COMPONENT
10
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
11
ENTRADA AV2 (AUDIO/VÍDEO)
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
ENTRADA DE ANTENA/CABLE
12
Conecte el cable de la señal inalámbrica a esta toma.
13
RANURA PARA TARJETA PCMCIA (ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE TARJETAS DE MEMO­RIA PARA ORDENADORES PERSONALES).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA. (Esta función no está disponible en todos los países.)
7
Page 8
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN CON PIE

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
PREPARATIVOS
boca abajo sobre una superficie acolchada para evitar que se produzcan daños en la pantalla o el aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
M2080D/M2280D/M2380D/M2780D
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
8
Page 9
M2080DF/M2280DF/M2380DF/M2780DF
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
boca abajo sobre una superficie acolchada para evitar que se produzcan daños en la pantalla o el aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
PREPARATIVOS
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
9
Page 10
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
PREPARATIVOS
boca abajo sobre una superficie acolchada para evitar que se produzcan daños en la pantalla o el aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
M2080DB/M2280DB/M2380DB
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
10
Page 11
M2080D/M2280D/M2380D/M2780D

EXTRACCIÓN DEL PIE

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
1
sobre una superficie acolchada o un paño suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte e
2
girando el tornillo hacia la izquierda. Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
PREPARATIVOS
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
11
Page 12
PREPARATIVOS
EXTRACCIÓN DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
PREPARATIVOS
1
sobre una superficie acolchada o un paño suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte
2
girando el tornillo hacia la izquierda. Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
M2080DF/M2280DF/M2380DF/M2780DF
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
12
Page 13
M2080DB/M2280DB/M2380DB
EXTRACCIÓN DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
1
sobre una superficie acolchada o un paño suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte
2
girando el tornillo hacia la izquierda. Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
PREPARATIVOS
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
13
Page 14
PREPARATIVOS

EXTRACCIÓN DEL CUERPO DEL PIE

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
■ Retire el cuerpo del pie como se indica a continuación cuando lo utilice como enganche de pared.
PREPARATIVOS
1. Retire los dos tornillos de estrella.
2. Tire del cuerpo del pie.
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
3. Ajuste los dos tornillos.
M2080DB / M2280DB M2380DB
14
Tornillo
Page 15

MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL

Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la pared. Su distribuidor puede proporcionarle instrucciones de instalación detalladas. Consulte la guía de instalación y configuración del soporte de pared con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar el aparato en la pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala el aparato mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuida­do para que no se caiga.
1. Asegúrese de utilizar tornillos y un accesorio de montaje en pared que cumplan el estándar VESA.
2. Si se utilizan tornillos con una longitud superior a la recomendada, se podría dañar el producto.
3. Si se utilizan tornillos que no cumplen el estándar VESA, se podría dañar el producto o éste podría caerse de la pared. No nos haremos responsables de ningún daño que se derive de no haber seguido estas instrucciones.
4. Respete siempre el estándar VESA en cuanto a las dimensiones del accesorio de montaje de tor­nillos y las especificaciones de los tornillos de montaje.
5. Utilice el estándar VESA como se indica a continuación.
5-1) 784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en pared: 2,6 mm * Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x 10 mm de longitud
5-2) 787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared y tornillos que cumplan el estándar VESA.
PREPARATIVOS
< Dimensiones del accesorio de montaje de tornillos >
Modelo
M2080D M2280D M2380D M2080DF M2380DF M2380DF
M2080DB M2280DB M2380DB M2080DN M2380DN M2380DN
M2780D M2780DF M2780DN
VESA ( A x B) 75 x 75 200 x 100 Soporte de
RW120 RW240
montaje en pared (opcional)
Almohadilla de montaje en pared
15
Page 16
PREPARATIVOS

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la pared.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
M2080DF / M2280DF M2380DF / M2780DF
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
16
M2080DB / M2280DB M2380DB
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 17

COLOCACIÓN DE LA PANTALLA

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
* Rango de inclinación
-5° 10° Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener
una mayor comodidad.

SOPORTE GIRATORIO (Sólo M2780D / M2780DF)

■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Una vez instalado el equipo, puede ajustarlo de forma manu­al 179 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para adaptarlo a su posición de visualización.
PREPARATIVOS

COLOCACIÓN

Coloque el aparato de forma que no incida directamente en la pantalla la luz solar o cualquier tipo de luz brillante. Tenga cuidado de no exponer el aparato a vibraciones, humedad, polvo o calor innecesar­iamente. Asimismo, asegúrese de que el aparato esté colocado de forma que circule bien el aire. No cubra las aberturas de ventilación de la tapa posterior.
ADVERTENCIA
■ Al ajustar el ángulo de la pantalla, no coloque los dedos entre el cabezal del monitor y el cuerpo del pie o el altavoz de graves.
Podría hacerse daño en los dedos.
M2080DF / M2280DF / M2380DF / M2780DF
17
Page 18
PREPARATIVOS

SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON

- Este producto está equipado con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
- Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario
PREPARATIVOS
suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, visite http://www.kensington.com, la página principal en Internet de la empresa Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado
como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTAS
a. Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo.
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a pequeños puntos rojos, verdes o azules.
Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
M2080DB / M2280DB M2380DB
M2080DF / M2280DF M2380DF / M2780DF
M2080DN / M2280DN M2380DN / M2780DN
18
Page 19

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter­minado de conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA

■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ No se suministran el cable de antena ni el conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
Toma de pared de antena
(Conectar a una toma de pared de antena)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Cable coaxial de radiofre­cuencia (75 Ω)
Antena exterior
Antena
■ En zonas con poca señal, instale un amplificador de señal en la antena para obtener una mejor cali­dad de imagen como se muestra arriba.
■ Si es preciso dividir la señal para dos aparatos, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/casas unifamiliares (Conectar a una toma de pared para la
antena exterior)
UHF
Amplificador de señal
VHF
19
Page 20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya ter­minado de conectar todo el equipo.
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.

CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR HD

Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB y PR) del receptor
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
digital a los conectores de entrada de vídeo COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de la TV.
Conecte las salidas de audio del receptor digital a
2
los conectores de entrada de audio COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de la TV.
Encienda el receptor digital.
3
(Consulte el manual del usuario del receptor digi­tal.)
1
2
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT IN
4
(ENTRADA DE COMPONENTES) mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
► HDMI Formato de audio admitido: Dolby Digital y PCM
DTS Formato de audio no admitido.
Señal Component HDMI
480i / 576i No
480p / 576p
720p / 1080i
1080p
(Sólo 50 / 60 Hz)
(24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)
20
Page 21
Conexión de un receptor con un cable HDMI
Conecte el receptor digital al conector de entrada
1
HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o HDMI/ DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
Encienda el receptor digital.
2
(Consulte el manual del usuario del receptor digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
3
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
NOTA
!
►Asegúrese de que utiliza un cable HDMI de alta velocidad. Si el cable no es HDMI de alta velo­cidad, es posible que la pantalla parpadee o que no se muestre ninguna imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
21
Page 22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte el receptor digital al conector de entrada HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o
1
HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del receptor digital al conector de entrada AUDIO IN (RGB/DVI)
2
[ENTRADA DE AUDIO (RGB/DVI)] de la TV.
Encienda el receptor digital.
3
(Consulte el manual del usuario del receptor digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 mediante el botón INPUT (ENTRADA) del
4
mando a distancia.
2
1
22
Page 23

CONFIGURACIÓN DE DVD

Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB y PR) del
1
reproductor de DVD a los conectores de entrada de vídeo COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de la TV.
Conecte las salidas de audio del reproductor de
2
DVD a los conectores de entrada de audio COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de la TV.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un
3
DVD.
Seleccione la fuente de entrada de componentes
4
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
Consulte el manual del reproductor de DVD para
5
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos de componentes de la TV Y P
Y P
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
B
B
P
R
P
R
23
Page 24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un euroconector
Conecte la clavija del euroconector del reproductor
1
de DVD al conector AV1 del euroconector de la TV.
1
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
Encienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
4
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Scart
Vídeo Audio RGB Vídeo, Audio
AV1 O O O Televisión analógica, Televisión digital.
Modo de entrada actual
TV digital TV digital O
Entrada Salida
Tipo de salida
AV1
(Salida de TV)
programada mediante un equipo de gra-
AV1
(Cuando se inicia una grabación DTV
bación.)
USB IN
YP
(MONO) L -
AUDIO
- R
AUDIO
LR
VIDEO
BPR
VIDEO
AV IN2
1
AUDIO/ VIDEO
► Salida de TV: salida de señales
de TV analógica o digital.
(R) AUDIO (L )
ANTENNA /
CABLE IN
24
TV analógica, AV TV analógica
Component / RGB TV analógica
HDMI X
NOTA
!
(El modo de entrada se con-
O
vierte a DTV.)
►Las señales de tipo RGB, es decir, las señales de color rojo, verde y azul, sólo se pueden selec-
cionar para que se reciban el euroconector y la entrada AV1. Estas señales se transmiten, por ejemplo, por medio de un decodificador de TV de pago, un dispositivo de juegos o una unidad de CD de fotos, etc.
►Utilice un cable euroconector blindado.
Page 25
Conexión del cable HDMI
Conecte la salida HDMI del reproductor de DVD al
1
conector de entrada HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o al conector de entrada HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
2
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
3
obtener las instrucciones de funcionamiento.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
NOTA
!
►Asegúrese de que utiliza un cable HDMI de alta velocidad. Si el cable no es HDMI de alta velo-
cidad, es posible que la pantalla parpadee o que no se muestre ninguna imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
25
Page 26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE VCR

■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Conexión con un cable de radiofrecuencia
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
Conecte la toma ANT OUT (SALIDA DE ANTENA) del VCR a la toma ANTENNA / CABLE IN
1
(ENTRADA DE ANTENA / CABLE) de la TV.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
2
Pulse el botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR y busque el programa común entre la TV y el
3
VCR para la visualización.
Toma de pared
Antena
26
Page 27
Conexión con un euroconector
Conecte la clavija del euroconector del VCR a la
1
toma del euroconector AV1 de la TV.
OPTICAL
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
DIGITAL
1
AUDIO OUT
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el
2
botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de VCR para
4
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Scart
Vídeo Audio RGB Vídeo, Audio
AV1 O O O Televisión analógica, Televisión digital.
Modo de entrada actual
TV digital TV digital O
Entrada Salida
Tipo de salida
AV1
(Salida de TV)
AV1
(Cuando se inicia una grabación DTV
programada mediante un equipo de gra-
bación.)
USB IN
YP
(MONO) L -
AUDIO
- R
AUDIO
LR
VIDEO
BPR
VIDEO
AV IN2
1
AUDIO/ VIDEO
► Salida de TV: salida de señales
de TV analógica o digital.
ANTENNA /
CABLE IN
(R) AUDIO (L )
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
TV analógica, AV TV analógica
Component / RGB TV analógica
HDMI X
NOTA
!
(El modo de entrada se con-
O
vierte a DTV.)
►Las señales de tipo RGB, es decir, las señales de color rojo, verde y azul, sólo se pueden selec-
cionar para que se reciban el euroconector y la entrada AV1. Estas señales se transmiten, por ejemplo, por medio de un decodificador de TV de pago, un dispositivo de juegos o una unidad de CD de fotos, etc.
►Utilice un cable euroconector blindado.
27
Page 28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable RCA
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte los conectores de audio/vídeo entre la TV
1
y el VCR. Siga el código de colores de las tomas. (Vídeo = amarillo, Audio izquierdo= blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el
2
botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR. (Consulte el manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV2 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
USB IN
YP
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AV IN2
VIDEO
BPR
COMPONENT IN
VIDEO
OUTPUT SWITCH
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
(MONO) L -
AUDIO
LR
1
L
AUDIO
H / P
- R
R
ANT IN
ANT OUT
28
NOTA
!
►Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR al conector AUDIO L/
MONO de la TV.
Page 29

INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI

- Para visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
- Esta función no está disponible en todos los países.
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional
1
de tarjetas de memoria para ordenadores personales) de la TV.
Para obtener más información, consulte la página 61.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
►Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la ranura de tarjetas PCMCIA.
29
Page 30
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL

Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output (Optical) (Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema Home Theater (o amplificador).
Conecte un extremo del cable óptico al puerto de salida de audio (óptico) digital de la TV
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
(OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT).
Conecte el otro extremo del cable óptico a la entrada de audio (óptico) digital del equipo de
2
sonido.
Ajuste la opción Altavoces de TV en Descon en el menú AUDIO (página 92).
3
Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido externo para obtener información sobre su funcionamiento.
30
1
2
PRECAUCIÓN
►No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
Page 31

CONFIGURACIÓN USB

Conecte el dispositivo USB a las tomas USB IN (ENTRADA USB) del lateral de la TV.
1
Una vez conectadas las clavijas USB IN (ENTRADA USB), podrá utilizar la función USB. (►
2
página 113)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Lápiz de
memoria
Cable USB
31
Page 32
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE AURICULARES

Puede escuchar el sonido por los auriculares.
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
1
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el botón + o -. Si pulsa el botón MUTE
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
(SILENCIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
32
NOTA
!
► Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO. ► La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.
Page 33
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA /
CABLE IN
USB IN
VIDEO
YP
BPR
LR
AUDIO
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
COMPONENT IN
VIDEO
(MONO) L -
AUDIO
- R
AV IN2
L R
VIDEO

CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE A/V

Conecte las clavijas de audio / vídeo entre la TV y el equipo externo. Siga los colores de las
1
clavijas. (Vídeo = amarillo; audio izquierdo = blanco; audio derecho = rojo)
Seleccione la fuente de entrada AV2 mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
2
Utilice el equipo externo correspondiente.
3
Consulte el manual del equipo externo para obtener información sobre su manejo.
Cámara de
vídeo
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Videoconsola
1
33
Page 34
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONFIGURACIÓN DE PC

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del mando a distancia de la TV.
Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas
Conecte el cable de señal de la toma de salida del
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
monitor del ORDENADOR PERSONAL a la toma de entrada de PC de la TV.
Conecte el cable de audio del PC a la toma AUDIO
2
IN (RGB/DVI) [ENTRADA DE AUDIO (RGB/DVI)] de la TV.
Pulse el botón INPUT (ENTRADA) para seleccionar
3
RGB.
2
Encienda el PC y la pantalla del PC aparecerá en la
4
TV. La TV se puede utilizar como un monitor de PC.
NOTA
!
1
34
►Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en
el sentido de la flecha, como se indica en la imagen.
Page 35
Conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte la salida DVI del PC al conector de entrada
1
HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o al conec­tor de entrada HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/ DVI 2) de la TV.
Conecte la salida de audio del PC a la toma AUDIO
2
IN (RGB/DVI) [ENTRADA DE AUDIO (RGB/DVI)] de la TV.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Encienda el PC y la TV.
3
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
4
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
1
2
NOTA
!
►Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
►Conecte el cable de entrada de señal y asegúrelo girando en
el sentido de la flecha, como se indica en la imagen.
35
Page 36
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un cable HDMI a HDMI
Conecte la salida HDMI del PC al conector de
1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
entrada HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o al conector de entrada HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
Encienda el PC y la TV.
2
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
3
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
NOTA
!
1
36
►Asegúrese de que utiliza un cable HDMI de alta velocidad. Si el cable no es HDMI de alta velocidad,
es posible que la pantalla parpadee o que no se muestre ninguna imagen. Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
►Si desea utilizar el modo HDMI-PC, debe configurar la etiqueta de entrada en modo PC.
Page 37

TAPA POSTERIOR PARA LA ORGANIZACIÓN DE CABLES

Junte los cables con una abrazadera para la sujeción de cables como se muestra en la ilustración.
M2080D / M2280D M2380D / M2780D
M2080DF / M2280DF M2380DF / M2780DF
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
M2080DB / M2280DB M2380DB
M2080DN / M2280DN M2380DN / M2780DN
37
Page 38
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

RESOLUCIÓN DE VISUALIZACIÓN ADMITIDA

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Modo RGB (PC)
M2080D / M2080DF / M2080DB / M2080DN
Horizontal
Resolución
640 x 480 31,469 59,94 640 x 480 37,5 75 800 x 600 37,879 60,317 800 x 600 46,875 75 832 x 624 49,725 64,55
1024 x 768 48,363 60 1024 x 768 60,023 75,029
1280 x 1024 63,981 60,02
1600 x 900 60 60
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
M2280D / M2380D / M2780D / M2280DF / M2380DF / M2780DF / M2280DB / M2380DB / M2280DN / M2380DN / M2780DN
Horizontal
Resolución
720 x 400 31.468 70.08 640 x 480 31.469 59.94 640 x 480 37.5 75 800 x 600 37.879 60.317
800 x 600 46.875 75.0 1024 x 768 48.363 60.0 1024 x 768 60.023 75.029
1152 x 864 67.500 75.000
1280 x 1024 63.981 60.02 1280 x 1024 79.976 75.025 1680 x 1050 64.674 59.883 1680 x 1050 65.290 59.954 1600 x 1200 75.0 60.0 1920 x 1080 67.5 60
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
HDMI/DVI, modo PC
M2080D / M2080DF / M2080DB / M2080DN
Horizontal
Resolución
640 x 480 31,469 59,94 640 x 480 37,5 75 800 x 600 37,879 60,317 800 x 600 46,875 75
832 x 624 49,725 64,55 1024 x 768 48,363 60 1024 x 768 60,023 75,029
1152 x 870 68,681 75,062
1280 x 1024 63,981 60,02
1600 x 900 60 60
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
M2280D / M2380D / M2780D / M2280DF / M2380DF / M2780DF / M2280DB / M2380DB / M2280DN / M2380DN / M2780DN
Horizontal
Resolución
720 x 400 31,468 70,08 640 x 480 31,469 59,94 640 x 480 37,5 75 800 x 600 37,879 60,317
800 x 600 46,875 75,0 1024 x 768 48,363 60,0 1024 x 768 60,023 75,029 1152 x 864 67,500 75,000
1280 x 1024 63,981 60,02 1280 x 1024 79,976 75,025 1680 x 1050 64,674 59,883 1680 x 1050 65,290 59,954 1600 x 1200 75,0 60,0 1920 x 1080 67,5 60
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
38
Page 39
HDMI/DVI, modo DTV Modo Component
Horizontal
Resolución
720 x 480
720 x 576 31,25 50
1280 x 720 37,500 50
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080 28,125 50,00 1920 x 1080 27 24 1920 x 1080 33,75 30,00 1920 x 1080 56,250 50
1920 x 1080
NOTA
!
►Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las imágenes fijas terminan por quedar impresas para siempre en la pantalla: utilice un salva­pantallas siempre que sea posible.
► Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste la luminosidad y el contraste desde el menú hasta obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cam­bie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
► La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independiente.
► Conecte el cable de señal desde el puerto de
salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de la unidad o el cable de señal desde el puerto de salida HDMI del PC al puerto HDMI/DVI IN (ENTRADA HDMI/DVI) de la unidad.
Frecuencia
(kHz)
31,469
31,5
44,96
45 33,72 33,75
67,43
67,5
Vertical
Frecuencia
(Hz)
59,94
60
59,94
60
59,94
60
59,94
60
Horizontal
Resolución
720 x 480 15,73 59,94 720 x 480 15,75 60,00 720 x 576 15,625 50,00 720 x 480 31,47 59,94 720 x 480 31,50 60,00
720 x 576 31,25 50,00 1280 x 720 44,96 59,94 1280 x 720 45,00 60,00 1280 x 720 37,50 50,00
1920 x 1080 33,72 59,94 1920 x 1080 33,75 60,00 1920 x 1080 28,125 50,00 1920 x 1080 56,25 50 1920 x 1080 67,432 59,94 1920 x 1080 67,5 60,00
► Conecte el cable de audio del PC a la toma de
audio de la unidad (los cables de audio no se suministran con la unidad).
► Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
PC si es necesario.
► Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para mostrar el PC en la unidad, conecte sólo RGB o HDMI/DVI IN (ENTRADA HDMI/DVI).
► Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la uni­dad en RGB o en HDMI (la unidad ajusta el otro modo en Plug & Play automáticamente.)
► El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
► Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pan­talla. Recomendamos utilizar cables de menos de 5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor calidad de imagen.
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
39
Page 40

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/ PROGRAMAS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA

Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del mando a distancia de la TV.
Enciende la TV desde el modo de espera o la apaga
(ENCENDIDO)
para pasar al modo de espera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENERGY
SAVING
(AHORRO DE
ENERGÍA)
TV/PC
INPUT
(ENTRADA)
TV/RAD
Botones
numéricos
del 0~9
LIST
(LISTA)
Q.VIEW
(MENÚ RÁPIDO)
MENU
(MENÚ RÁPIDO)
GUIDE
(Guía)
Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV. (► página 72)
Selecciona el modo de TV o PC.
El modo de entrada externa gira a intervalos regulares.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa. Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas. (► página 62)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú. Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la
visualización de TV desde cualquier menú. (► página 44)
Muestra la guía de los programas. (► página 65 a 68)
40
Q. MENU
(MENÚ RÁPIDO)
TECLAS
CENTRALES
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
ACEPTAR
ATRÁS
EXIT (SALIR)
Botones de
colores
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos Claros II, Modo de imagen, Modo de sonido, Audio, Temporizador Apagado, Favorito, Dispositivo USB). (►página 43)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter­activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la visualización de TV desde cualquier menú.
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para modelos con TELETEXTO) o Editar programa.
Page 41
Volumen
arriba/abajo
FAV
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado. (► página 63)
MARK
RATIO
MUTE
(SILENCIO)
Programa
arriba /abajo
PAGE (PÁGINA)
arriba /abajo
BOTONES DE
1
TELETEXTO
SUBTITLE
(SUBTÍTULOS)
Menú USB
(botones
de control)
Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de tamaño) de la imagen.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de información a la siguiente.
Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más información, consulte el apartado
Teletexto. (► páginas 134 a 135)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo digital.
Menú USB (Photo List y Music List o Movie List).
Config. auto
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen.
Instalación de las pilas
1
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior e introduzca las pilas con la polaridad cor­recta (+ con +, - con -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle pilas antiguas y nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.
41
Page 42
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DE LA TV

- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
1
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones / I, INPUT (ENTRADA)
2
o los botones Pꕌꕍ de la TV, o pulse los botones de ENCENDIDO, INPUT (ENTRADA) Pꕌꕍ o los botones NUMÉRICOS del mando a distancia y la TV se encenderá.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Configuración de inicialización
Si el menú OSD (visualización en pantalla) se muestra en la pantalla después de encender la TV, puede ajustar Idioma, Configuración de modo, País o Fijar clave (si Francia está seleccionado en País), Sintonización auto.
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Reajuste fabrica puede mostrarse de nuevo. b. Pulse el botón BACK (ATRÁS) para cambiar la pantalla de visualización actual y volver a la pantalla
anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el
modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo Tienda"
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo (Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el
menú OPCIÓN.
g. Si se selecciona Francia en País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
42

SELECCIÓN DE PROGRAMAS

Pulse el botón P ꕌ ꕍ o los botones NUMÉRICOS para seleccionar un número de programa.
1

AJUSTE DEL VOLUMEN

Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
1
Si desea silenciar el sonido, pulse el botón MUTE (SILENCIO).
2
Puede cancelar esta función pulsando los botones MUTE (SILENCIO), + , -.
Page 43

MENÚ RÁPIDO

El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
Q.Menu (Menú rápido) contiene las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
Formato: selecciona el formato de imagen
deseado. Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
Ilum. post.: Permite ajustar la luminosidad de
la pantalla mediante el control de la ilumi­nación posterior de la pantalla LCD.
Modo de imagen: selecciona el modo de
imagen deseado.
Formato
Modo de sonido: característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el modo de sonido deseado.
Audio: selecciona la salida de sonido. ꔤ Temporizador Apagado: define el temporiza-
dor apagado.
Favorito: selecciona el programa favorito. ꔢ Dispositivo USB: selecciona Expulsar para
extraer el dispositivo USB.
16:9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
43
Page 44
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA

La visualización en pantalla (OSD) de su TV puede variar ligeramente de la mostrada en este manual.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
OPCIÓN
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : - -
ETIQUETA DE ENTRADA
Set ID : 1
Indicador de encendido : Conex
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
Mover
Mover ACEPTAR
Mover Mover Mover
ACEPTAR
ACEPTAR ACEPTAR ACEPTAR
IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
Mover Mover
AUDIO
ENTRADA
ENTRADACERRAR
Antena
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
ACEPTAR ACEPTAR
HORA
USB
AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
HORA
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Mover
ACEPTAR
USB
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código de reg. de DivX
Desactivación
44
1
MENU
Visualización de cada menú.
2
Selección de un elemento del menú.
3
Se mueve al menú emergente.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►No se pueden utilizar Información CI en el modo analógico.
Page 45

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS

(Para países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega)
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará. El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1000. Pero el número puede ser ligera-
mente diferente dependiendo de la señal de emisión.
1
2
3
4
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MENU
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Antena.
Ejecute Sintonización auto.
Compruebe la conexión de antena. La información de canal anterior se actualiza con la Sintonización automática. □ Búsqueda SECAM L
□ Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígi­tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con el botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática: decida si desea usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.
• Al seleccionar Italia en el menú País, si el menú emergente se muestra cuando se origina un programa con problemas tras la sintonización automática, seleccione la emisora para resolver el número de pro­grama con problemas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
45
Page 46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega)
La sintonización automática de DVB-C es un menú para los usuarios de países que disponen del cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas. Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará.
Si desea seleccionar la antena:
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MENU
Mover
ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Antena.
Seleccione Inicio.
ACEPTAR
Seleccione la conexión del televisor.
Compruebe la conexión de antena. La información de canal anterior se actualiza con la Sintonización automática.
Antena Cable
Cerrar
□ Búsqueda SECAM L □ Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígi­tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con el botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática: decida si desea usar los números para los cana­les tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.
46
5
Ejecute Sintonización auto.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 47
Si desea seleccionar el cable:
Operador del servicio
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
1
MENU
Mover
ACEPTAR
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover
Frecuencia (kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
ID de red
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto Sintonización auto
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
ACEPTAR
◄ Predeterminado ►
ACEPTAR
Cerrar
Mover Mover
Seleccione la conexión del televisor.
362000
6875
640AM
0
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Antena Cable
Cerrar
Compruebe la conexión de antena.
La información de canal anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
□ Búsqueda SECAM L
Inicio
Cerrar
Diagnóstico
Información CI
7
Seleccione Cerrar.
Comhem
Otros operadores
Anterior
Siguiente
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
3
4
5
6
8
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Inicio.
9
Seleccione Cable.
Seleccione entre Comhem u Otros operadores.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígi-
Seleccione Predeterminado, Completa o Usuario.
tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione Inicio con el
Realice los ajustes apro­piados. (Excepto en el caso del modo Completa.)
botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el botón OK (ACEPTAR). De lo contrario, seleccione Cerrar.
• Numeración automática: decida si desea usar los números para los cana­les tal y como los envían las cadenas de TV para su sintonización.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Ejecute Sintonización auto.
47
Page 48
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Al seleccionar el cable, la pantalla de selección Operador del servicio de cable puede diferir o no existir por la situación del cable en el país correspondiente.
• La ventana emergente para seleccionar el Operador del servicio sólo se muestra inicialmente en 3 casos: al acceder al menú Configuración inicial al cambiar de Antena a Cable o al acceder al menú después de cambiar País.
• Si desea elegir el Operador del servicio de un modo diferente a los 3 casos anteriores, puede hacerlo seleccionado: CONFIGURAR -> Configuración cable DTV -> Operador del servicio.
• Operadores de atención al cliente que han obtenido la certificación: Suecia (Comhem) y Dinamarca
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(YouSee y Stofa).
• Si no hay ningún operador de atención al cliente que desee, seleccione Otros operadores.
• Si selecciona Otros operadores o el país seleccionado sólo admite otros operadores, es posible que la búsqueda de todos los canales lleve algún tiempo. También es posible que no se busquen todos los canales.
Si no aparece alguno de los canales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. CONFIGURAR → Sintonización auto → Cable
2. Introduzca valores adicionales, como la frecuencia, la velocidad de símbolo, la modulación y el ID de red.
(Puede consultar con su proveedor de servicios de cable la información anterior.)
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”. Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte al proveedor del servicio de cable. Si selecciona Full durante la sintonización automática en el modo de cable DVB, se buscará a través
de todas las frecuencias para encontrar canales disponibles. En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve
a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa). Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para
buscar el programa.
• Frecuencia: introduzca un rango de frecuencias definido por el usuario.
• Symbol rate: introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (velocidad de símbolo:
velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación: introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
• ID de red: identificador único asignado a cada usuario.
48
Page 49
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona "- -" como ajuste de país (a excepción de Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega)
Para visualizar DVB-C en países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega, seleccione "- -" como País en OPCIÓN.
Puede seleccionar el modo Usuario o Completa en Sintonización auto.
Puede que sea necesario cambiar la información de frecuencia doméstica correspondiente al sintonizar el modo Usuario. Además, la información correspondiente depende del operador del ser-
vicio (SO) de cable en servicio. Durante la sintonización del modo Completa, puede que algunos canales estén restringidos para
algunos operadores del servicio (SO) de cable, por lo que la sintonización puede durar bastante tiempo.
Nota
► El proveedor de cable puede cargarle gastos por sus servicios o exigirle que acepte sus términos y condiciones
comerciales. ► Puede que el cable de DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable. ► No se garantiza la compatibilidad con las emisiones de cable digital de DVB-C.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOTA
!
►M**80D/DF/DB/DN-PYM no admiten DVB-C. (Compruebe el nombre del modelo en la etiqueta
de la parte posterior del producto.)
49
Page 50
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGURACIÓN DE CABLE DTV (SÓLO EN EL MODO DE CABLE)

El rango que puede seleccionar un usuario desde el menú del operador de servicio depende del núme­ro de operadores de servicio existentes en cada país, y si el número de operadores de servicio com­patibles en cada país es 1, la función correspondiente se convierte en no-activación.
Después de cambiar el operador del servicio, se mostrará una ventana de advertencia en la que se indica que el mapa del canal se eliminará al pulsar el botón OK (ACEPTAR) o al seleccionar Cerrar, y la ventana emergente de sintonización automática aparecerá al seleccionar "".
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Configuración de cable DTV Configuración de cable DTV
Configuración de cable DTV
MENU
Mover
ACEPTAR
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Configuración cable DTV.
Seleccione Operador del servi-
cio o Actual. automática de canal.
Seleccione la fuente que desee.
Mover
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Configuración de cable DTV
Operador del servicio
Actualización automática de canal
ACEPTAR
◄ Comhem ►
Encendido
Cerrar
• Si selecciona Cable, puede ver el menú Configuración cable DTV.
• Cuando Actual. automática de canal esté en Conex, la información del canal se actualizará automáticamente cada vez que cambie la información de la red.
• Si la opción Actualización automática del canal se establece en Descon, no se actualizará la información del canal.
50
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 51

SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)

La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega, y en el caso de que se seleccione el modo de antena, si Finlandia, Suecia, Dinamarca, Noruega o “--” se eligen como país)
1
2
3
MENU
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
◄ DTV ►
El receptor añadirá este canal a la lista de canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
introducir una contraseña de cuatro dígi­tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
Seleccione Sintonización manual.
Seleccione DTV.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
30
Actualizar
Cerrar
4
Seleccione el número de canal deseado.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
51
Page 52
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(En el caso de que se seleccione el modo de cable (modo de cable DVB) si Finlandia, Suecia, Dinamarca, Noruega o “--” se eligen como país)
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
MENU
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
◄ DTV ►
Frecuencia (kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
Mala Normal Buena
introducir una contraseña de cuatro dígi­tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
Seleccione Sintonización
manual.
• Symbol rate: introduzca una velocidad
de símbolo definida por el usuario (velo­cidad de símbolo: velocidad a la que un dispositivo como un módem envía sím­bolos a un canal).
Seleccione DTV.
• Modulación: introduzca una modu­lación definida por el usuario (modu­lación: carga de señales de audio o
Seleccione el núme-
vídeo en la transportadora).
ro de canal deseado.
36200
6875
640AM
Agregar
Cerrar
52
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►M**80D/DF/DB/DN-PYM no admiten DVB-C. (Compruebe el nombre del modelo en la etiqueta
de la parte posterior del producto.)
Los modos de frecuencia, velocidad de símbolo y modulación son necesarios para añadir un pro­grama correctamente en el modo de cable DVB. Póngase en contacto con el proveedor de servicios de cable para obtener información acerca de los valores correctos.
Page 53

SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)

Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.
1
2
3
MENU
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
◄ TV ►
Almacenar Sistema Banda Canal Buscar Nombre
6
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
manual.
7
Seleccione V/UHF o Cable.
o
8
Seleccione TV.
Inicie la búsqueda.
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
C 02
Guardar
Cerrar
Seleccione el número de canal deseado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
4
o
Seleccione el número de canal
9
Seleccione Guardar.
deseado.
5
Seleccione un sistema de televisión.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• L: SECAM L/L (Francia) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental / Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / África / Australia) I: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudáfrica) DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / África / CEI)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
53
Page 54
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual Sintonización manual
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
◄ TV ►
Almacenar Sistema Banda Canal Buscar Nombre
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
C 02
■ Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
1
MENU
Seleccione CONFIGURAR.
2
Seleccione Sintonización manual.
3
4
5
6
7
Seleccione TV.
Seleccione Nombre.
Seleccione la posición y elija el segundo carácter, etc. Puede utilizar el abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9, +/-, y el espacio
en blanco.
Seleccione Cerrar.
Seleccione Guardar.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
54
Page 55

EDICIÓN DE PROGRAMAS

Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con el botón P ꕌꕍ durante la visualización de la TV.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Editar programa.
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede cambiar de número de programa mediante la función Mover, si no está seleccionada la opción Numeración automática al iniciar la función Sintonización auto.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
MENU
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Mover
ACEPTAR
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Editar programa.
Introduzca el valor correspondiente en
Editar programa.
YLE TV11
Cambiar Cambiar Navegación Cambio de página Anterior
DTV
4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
9 YLE Teema 14 TV4 Film
24 TV4 Fakta 50 TV400
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
87 Doku/Kika 88 TVE 1
RADIO
1 YLE TV1
6 CNN 8 YLE24
2 YLE TV2
TV
Saltar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígi­tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
4
Seleccione un programa a guardar o a omitir.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
55
Page 56
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EN EL MODO DTV/RADIO

■ Saltar un número de Programa
• Cuando es necesario omitir programas, el programa omitido se muestra en azul; cuando vea la TV, estos programas no se seleccionarán al utilizar el botón P ꕌꕍ.
• Si quiere seleccionar el número de pro­grama omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas o EPG.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
AZUL
AZUL
Seleccione un número de programa a omitir.
Cambia el color del número de programa a azul.
Liberar.

EN EL MODO TV

Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados. También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
■ Borrar un programa
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
ROJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
ROJO
■ Desplazamiento de un programa
Eliminar.
AZUL
Liberar.
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
VERDE
Cambia el color del número de programa a verde.
• Si se borra el programa seleccionado, todos los demás programas cambiarán una posición.
56
3
VERDE
Liberar.
Page 57
■ Autor Sort (Clasificación automática)
1
AMARILLO
■ Saltar un número de Programa
Inicio de Auto Sort (Clasificación automática).
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
Liberar.
• Tras activar una vez la opción de clasifi­cación automática, ya no podrá editar los programas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Cuando se omite un número de pro­grama, significa que no podrá seleccio­narlo mediante el botón P ꕌꕍ durante el funcionamiento normal de la TV.
• Si quiere seleccionar el número de pro­grama omitido, introduzca directamente el número de programa con los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edición de programas o EPG.
57
Page 58
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE

La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
MENU
CONFIGURAR CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Mover Mover
ACEPTAR ACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Apagado
Conex
Encendido
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización manual.
Seleccione Conex o Descon.
• Si selecciona Conex, aparecerá un cuadro de confirmación para notificar al usuario de la detección de nuevo software.
58
4
Guardar.
Page 59
* Consideraciones al configurar "Act. Software"
A veces, la transmisión de infor­mación de software digital actu­alizada generará el siguiente
Seleccione Sí mediante el botón < > y verá la siguiente imagen.
menú en la pantalla de la TV.
Actualización de software disponible. ¿Quiere descargarla ahora? (aprox. 30 min ~ 2 horas) El software del televisor se actualiza cuando lo apaga mediante el mando a distancia o el botón local. No desenchufe!
Cerrar
Progreso de descarga de software. Ver. 03.01.00 Ver. 03.02.00
OCULTAR
Detener
65%
Actualización sencilla: para el canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora que se indica a continuación 00/00/0 00:00. ¿Quiere descargarla ahora?
Cerrar
Si se apaga, se inicia la descarga. Si se conecta la alimentación mientras se está
produciendo la actualización, se muestra el esta­do de progreso.
Actualización programada: para el canal de actualización pro­gramada Cuando el menú Act. Software está en "Descon", apa­rece el mensaje que indica que se cambie a "Conex".
Una vez que la actualización de software haya finalizado, el sistema se reiniciará.
Nuevo software instalado correctamente.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la TV.
• No se debe desconectar la antena.
• Después de la actualización del software, puede confirmar la versión del software actualizado en el menú Diagnóstico.
• Puede tardar unas horas en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la aliment­ación permanece conectada durante la descarga.
59
Page 60
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

DIAGNÓSTICO

Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado. Aparece la información de señal y el nombre de servicio del MUX seleccionado. (*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital [un solo MUX contiene varios canales]).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
MENU
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Diagnóstico
Información CI
Mover
ACEPTAR
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Diagnóstico.
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc. Modelo/Tipo: M2380D Núm. serie : SKJY1107 Versión de software : V01.08.00
Canal 30
Canal 34 Canal 36 Canal 38 Canal 54 Canal 60
CerrarMás Info.Prev.
60
3
Muestra el fabricante, el modelo/tipo, el número de serie y la versión de software.
4
Muestra la información sobre el canal.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 61

INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]

Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago.
Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo. Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y
extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encen­dida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
Esto puede ser incompatible con el módulo de CI y las tarjetas inteligentes.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional), asegúrese de que cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus.
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Información CI
Mover
ACEPTAR
Módulo Viaccess
Consultas
Autorizaciones
Información acerca del módulo
Seleccionar el elemento
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es posible que las opciones y el formato de la pantalla varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
1
MENU
Seleccione CONFIGURAR.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
3
4
Seleccione Información CI.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información de la tarjeta inteligente, idioma, descarga de software, etc.
Guardar.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
61
Page 62
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

SELECCIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS

Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Lista de programas
1 BBC
Salir.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Breve glosario
Se muestra en el pro­grama bloqueado.
2 BBC
3 BBC
■ Para visualizar la lista de programas
1
LIST
■ Seleccionar un programa en la tabla de programas
Visualización de Lista de pro­gramas.
1
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
■ Avance por una lista de programas
1
Pase las páginas.
• Puede que encuentre algunos nombres de programas en azul. Son omitidos durante la programación automática o en el modo de edición de programas.
• Algunos programas cuyo número de canal aparece en la tabla de programas indican que no se ha asignado nombre de canal.
El modo cambiará entre TV, DTV
TV/ RAD
y Radio del programa que está viendo en ese momento.
62
2
LIST
Vuelva a la visualización normal del televisor.
Page 63

CONFIGURACIÓN DE PROGRAMA FAVORITO

■ Selección del programa favorito
La función de programa favorito es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elección sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
Favorito
Favorito
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
o
Seleccione el programa que desee.
Seleccione Favorito.
3
4
Seleccione Favorito.
Regresar a ver la TV.
• De esta manera, se incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.
■ Visualización de la lista de programas favoritos
♥ Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
3
MARK
FAV
Mostrar la lista de programas favoritos.
Salir.
63
Page 64
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

LISTA DE ENTRADA

HDMI1/2, AV1/2, COMPONENT y RGB se pueden reconocer mediante un dispositivo de detección para
su activación posterior cuando un dispositivo externo aprueba su tensión. Al utilizar el botón TV/RAD (TV/RADIO) se podrá mover desde una entrada externa a una entrada de
radiofrecuencia y al último programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
• Antena o Cable: seleccione esta opción mientras visualiza DTV/TV. (La entrada de cable digital está disponible sólo en Finlandia, Suecia y cuando se selecciona "--" como país.)
• AV1 y AV2: seleccione esta opción al ver VCR o un equipo externo.
• Component: seleccione esta opción al utilizar un DVD o un receptor digital, según el conector.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• RGB: seleccione esta opción cuando utilice un PC, según el conector.
• HDMI 1 y HDMI 2: seleccione esta opción al utilizar un DVD, un PC o un receptor digital, según el
conector.
Antena
HDMI 2
ENTRADA
1
Seleccione la fuente de entrada.
NOTA
!
► La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a continuación.
¿Está conectada la entrada a su PC?
No
No mostrar de nuevo este mensaje
AV1
HDMI 1
• Al encender el producto en una entrada HDMI.
• Al cambiar a entrada HDMI.
• Al conectar un cable HDMI sin señal.
AV2
Component
RGB
64
• Si selecciona "Sí", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
• Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (repro- ductor de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos).
• Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que se restablezca el monitor.
• Puede modificar el valor predeterminado desde Menu (Menú) ► Opción ► Entrada.
• Los valores definidos para HDMI1/HDMI2 se guardan de forma independiente.
Page 65

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)

Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para ayudarle en la navegación por todas las posibles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servicios disponibles. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra los detalles de los programas durante 8 días.
Muestra la información de la pantalla actual.
Mostrado con un programa DTV.
Se muestra en el programa de radio.
Se muestra en el programa MHEG.
Mostrado con un programa AAC.
Proporción de tamaño del canal
Proporción de tamaño del canal
576i/p, 720p y 1080i/p: resolución del canal

Encendido/apagado de EPG

1
GUIDE
Activa o desactiva EPG.
Se muestra en el programa de teletexto. Se muestra en el programa de subtítulos.
Se muestra en el programa scramble.
Se visualiza con un programa Dolby.
Mostrado con un programa Dolby Digital PLUS.
El programa transmitido con el icono puede que no se muestre en la salida del monitor, en función de
la información del programa.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)

Seleccione un programa

1
o
2
La EPG desaparecerá después de pasar al programa seleccionado.
Seleccione el programa deseado.
65
Page 66
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (EN MODO DIGITAL)

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT

Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
ROJO
AMARILLO
AZUL
Cambia el modo EPG.
Seleccione el modo de grabación del temporizador/ajuste de recordatorio.
Acceda al modo de grabación del temporizador/lista de recordatorio.
La EPG desaparecerá después de
Guía de programación
AHORA
Keno World Business Fantomen Kritiskt ABC
Tänään otsikoissa
Cambiar Cambiar
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2 4 TV.. 5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Favorito
Modo Programación
That ’70s show
Your World Today
Legenen om Den....
Naturtimmen Lyssna Glamour
Información
6 Abr. 2007 15:09
SIGUIENTE
RADIO
Lista de programación
pasar al programa seleccionado.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Selecciona el programa NOW (Ahora) o NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
GUIDE
TV/ RAD
o
BACK
o
Desactiva la EPG.
EXIT
Seleccione el programa TV o RADIO.
Activa o desactiva la información detal­lada.

Función de botones en el modo de guía 8 Días

ROJO
VERDE
AMARILLO
AZUL
Cambia el modo EPG.
Entra en el modo de configuración de fecha.
Seleccione el modo de grabación del temporizador/ajuste de recordatorio.
Acceda al modo de grabación del temporizador/lista de recordatorio.
La EPG desaparecerá después de pasar al programa seleccionado.
Seleccione el programa.
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Guía de programación
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2 4 TV.. 5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
Modo Fecha Programación
GUIDE
TV/ RAD
14:00 15:00
Mint Extra
...
o
BACK
Seleccione el programa TV o RADIO.
6 Abr. (V.)
Antigues Roadshow
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ...
...
o
EXIT
Tänään otsikoissa
Cambiar CambiarFavorito Información
Activa o desactiva la información detal­lada.
6 Abr. 2007 15:09
TV2: Farmen
The Drum
RADIO
Lista de programación
Desactiva la EPG.
66
Page 67

Función de botones en el modo de cambio de fecha

VERDE
Desactiva el modo de configuración de fecha.
Cambia a la fecha seleccionada.
Selecciona una fecha.
Desactiva el modo de configuración
Guía de programación
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2 4 TV.. 5 YLE FST 6 CNN 8 YLE24
14:00 15:00
Antigues Roadshow
Mint Extra
...
...
6 Abr. 2007 15:09
◄ 6 Abr. (V.) ►
TV2: Farmen
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ...
Cambio de fecha
Salir de fecha
Tänään otsikoissa
Kungskonsumente
The Drum
de fecha.
GUIDE
o
BACK
o
Desactiva la EPG.
EXIT

Función de botón en el cuadro de descripción ampliada

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
AMARILLO
GUIDE
Subir/bajar texto.
Seleccione el modo de grabación del temporizador/ajuste de recordatorio.
o
Activa o desactiva la información
BACK
detallada.
Desactiva la EPG.
Información
Información
Programación
67
Page 68
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (EN MODO DIGITAL)

Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio

Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.
Esta función sólo está disponible cuando el equipo de grabación que utiliza señalización de grabación (clavija 8) haya sido conectado al terminal TV-OUT(AV1) mediante un cable SCART.
Selec. fecha para grabar.
Fecha Hora inicio Hora fin
6 Mar. That ’70s sh15:09 17:30
Programa
OK
Prev.
BACK
Cambie al modo de guía o programación.
Seleccione Grabar o Recordar (ajuste de función).
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione los valores que correspondan para Fecha, Inicio/Hora fin o Programa.
Guarda el temporizador/recordatorio.

Función del botón en el modo de lista programada.

Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo un programa diferente en ese momento.
Sólo funcionarán las teclas de desplazamiento hacia arriba/abajo, OK (ACEPTAR) y BACK (ATRÁS) cuando se abra una ventana emergente.
ROJO
VERDE
AZUL
Añada el nuevo modo de ajuste de gra­bación manual.
Añada el nuevo modo de ajuste de visu­alización del temporizador.
BACK
GUIDE
o
o
EXIT
Cambia al modo de guía.
Desactiva la EPG.
Lista de programación
Recordar DTV 19 Dave (V.)06/05/2007 16:00
Mover
Página1/1
Fecha inicio
6 de mayo 16:00 Amigo1
6 de mayo 18:00 Amigo2
Hora inicio
Modificar/Borrar
Nueva hora de grabaciónNuevo registro Guía de programación
V. 6 Abr. 2007 15:09
Título
Cambio de página
Amigo2 16:00
Modificar
Borrar
Borrar todo
Cerrar
Cerrar
68
Seleccione la opción que desee (Modificar/Eliminar/Borrar todo).
Seleccione Lista de programaciones.
Sube/baja página.
Page 69

CONTROL DE LA IMAGEN

CONTROL DEL TAMAÑO (FORMATO) DE LA IMAGEN

Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen: 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho comple­to, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con el botón ꕌꕍ.
La opción funciona con la señal siguiente.
1
Seleccione Formato.
2
Seleccione el formato de imagen deseado.
• 16:9
Al realizar la selección podrá ajustar la ima­gen horizontalmente, con proporciones lin­eales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con formato 4:3).
• Sólo escaneo
Esta opción le permitirá ver una imagen de alta resolución de la mejor calidad sin que se pierda la imagen original.
Nota: si hay ruido en la imagen original, podrá ver dicho ruido en el borde.
• También es posible ajustar Formato en el menú IMAGEN.
• Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido.
• Original
Cuando la TV reciba la señal de pantalla pan­orámica, cambiará automáticamente al for­mato de imagen de la emisión.
Original
• Ancho completo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla pan­orámica, le conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontalmente, en proporción lin­eal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DE LA IMAGEN
Sólo escaneo
Ancho completo
69
Page 70
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE LA IMAGEN
• 4:3
Al realizar la selección podrá ver imágenes con una relación de aspecto original 4:3 y franjas grises a la izquierda y derecha de la imagen.
• 14:9
Puede disfrutar del formato de imagen 14:9 o de cualquier programa de TV a través del modo 14:9. La pantalla 14:9 se visualizará igual que la 4:3, aunque se ampliará hacia la derecha y la izquierda.
• Zoom
Al realizar la selección podrá ver la imagen sin ninguna modificación y ocupando toda la pantalla. Sin embargo, las secciones inferior y superior de la imagen aparecerán cortadas.
• Zoom cine
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine) cuando desee ampliar la imagen con la pro­porción correcta. Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría distorsionarse.
o : Ajusta la proporción de ampliación del zoom de cine. El rango de ajuste es de 1 a 16. ▼ o ▲: Mueve la pantalla.
NOTA
!
►Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Ancho), 14:9, Zoom / Zoom cine en el modo
Component.
►Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Ancho), 14:9, Zoom / Zoom cine
en el modo HDMI. ►Los formatos 4:3, 16:9 (Ancho) sólo pueden seleccionarse en el modo RGB-PC y HDMI-PC. ►En el modo DTV/HDMI/Component (más de 720p), sólo está disponible la opción Sólo esca-
neo. ►En el modo analógico/AV, está disponible la visualización Ancho completo.
70
Page 71

ASISTENTE DE IMAGEN (PICTURE WIZARD)

Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original. Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…Los usu-
arios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase. Cuando ajuste la imagen a Bajo, recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
En los modos RGB-PC / HDMI-PC, no pueden aplicarse los cambios de Color, Matiz y Nitidez H/Nitidez V.
1
2
3
MENU
IMAGEN
Formato : 16:9
Picture Wizard
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Mover
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Picture Wizard.
Ajuste las opciones Nivel de oscuridad, Nivel de blanco, Color, Matiz, Nitidez
horizontal, Nitidez vertical, Temp. de color, Contraste Dinámico, Ganancia de color e Ilum. post.
OK
ASISTENTE DE IMAGEN
Con el asistente de imagen, puede ajustar la calidad de imagen de la imagen original.
Anterior
CONTROL DE LA IMAGEN
Siguiente
• Si detiene la configuración antes de la fase final, los cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para
expertos 1.
4
5
Seleccione la fuente de entrada a la que aplicar la configuración.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
71
Page 72
CONTROL DE LA IMAGEN

AHORRO DE ENERGÍA

Reduce el consumo de energía de la TV. La configuración predeterminada de fábrica se ajusta a un nivel cómodo de visualización en casa. Puede aumentar la luminosidad de la pantalla ajustando el nivel de ahorro de energía o configurando
Modo de imagen. Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG, la función de ahorro de
energía se aplicará tras completar el MHEG. Si selecciona "Quitar imagen" mientras sintoniza una emisora de radio, reducirá el consumo de energía.
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
4
MENU
IMAGEN IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon ꔉ ꕊ Ahorro de energía : Descon
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Mover Mover
OK OK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Seleccione IMAGEN.
Seleccione ꕊ Ahorro de energía.
Seleccione Descon, Mínimo, Medio, Máximo o Pantalla Descon
Descon
Apagado Mínimo Medio Máxima Pantalla Descon
72
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Cuando seleccione Desactivar pantalla, la pantalla se apagará en 3 segundos y se iniciará la fun­ción Desactivar pantalla. La TV no está habilitada para apagarse de forma automática.
• También puede ajustar esta función seleccionando el botón ENERGY SAVING (AHORRO DE ENERGÍA) del mando a distancia.
• Si desea salir de Quitar imagen, pulse cualquier tecla.
Page 73

CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE IMÁGENES

Modo de imagen predefinido
Vivos Refuerza el contraste, la luminosidad, el color y la nitidez para obtener una imagen más viva. Estándar El estado más normal de la pantalla. Cine Optimiza el vídeo para ver películas. Deportes Optimiza el vídeo para ver eventos deportivos. Juego Optimiza el vídeo para videojuegos.
1
2
3
4
MENU
IMAGEN IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Mover Mover
OK OK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione Vivos, Estándar, Cine, Deportes o Juego.
Vivos
Vivos Estándar Cine Deportes Juego
Para expertos 1 Para expertos 2
CONTROL DE LA IMAGEN
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Modo de imagen optimiza la TV para ofrecer la mejor calidad de imagen posible. Seleccione el valor predefinido en el menú Modo de imagen según la categoría del programa.
• Puede ajustar Modo de imagen en el menú rápido.
73
Page 74
CONTROL DE LA IMAGEN

AJUSTE DE IMAGEN MANUAL

Opción Modo de imagen - Usuario
Ilum. post.
Permite controlar el brillo de la pantalla, al ajustar el brillo del panel LCD. Es recomendable ajustar la iluminación de fondo al configurar el brillo del equipo.
Contraste
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción Contraste cuando la parte brillante de la imagen se sature.
Luminosidad
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
Definición
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
Matiz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
Temp color
CONTROL DE LA IMAGEN
Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para hacer que la imagen sea más azulada.
1
2
3
4
5
MENU
IMAGEN IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos Modo de imagen : Vivos
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Mover Mover
OK OK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Vivos
Vivos Estándar Cine Deportes Juego
Para expertos 1 Para expertos 2
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione Vivos, Estándar, Cine, Deportes o Juego.
Seleccione Ilum. post., Contraste, Luminosidad, Definición, Color, Matiz o Temp. color.
Realice los ajustes apropiados.
74
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►No es posible ajustar el color y el matiz en el modo RGB-PC / HDMI-PC. ►Cuando se selecciona la opción Para expertos 1/2, puede seleccionar las opciones de Ilum.
post., Contraste, Luminosidad, Nitidez H, Nitidez V, Color o Matiz.
Page 75

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN

Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de vídeo para una pan­talla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeo, ejecute la función "Reajuste imagen" de cada modo de imagen.
1
2
3
IMAGEN IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados • Controles avanzados
Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
MENU
Mover Mover
Seleccione IMAGEN.
OK OK
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Seleccione Controles avanzados.
Seleccione Contraste Dinámico, Color Dinámico, Reducción de ruido, Gamma,
Nivel de oscuridad o Modo Cine. (Consulte la pág. 77 a 78.)
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Cerrar
Apagado
Apagado
Apagado
◄ Alto ►
Apagado
Apagado
CONTROL DE LA IMAGEN
4
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
75
Page 76
CONTROL DE LA IMAGEN

CONTROL DE IMAGEN PARA EXPERTOS

Al diferenciar categorías, Para expertos 1 y Para expertos 2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden utilizar según sus preferencias, con lo que se logran imágenes de una calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos específicos.
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Para expertos 1
Modo de imagen : Estándar
• Ilum. post. 70
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Nitidez H 70
MENU
Mover
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione Para expertos 1 o Para expertos 2.
OK
Vivos Estándar Cine Deportes Juego
Para expertos 1
Para expertos 1 Para expertos 2
IMAGEN
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Nitidez H 50
• Nitidez V 49
• Color 50
• Matiz 0
• Control para expertos
Controles avanzados
• Reajuste imagen
Mover
OK
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Estándar de color
Patrón para expertos
Filtro de Color
Temp color
Cerrar
Apagado
Apagado
◄ Medio ►
Alto
Apagado
HD
Apagado
Apagado
Caliente
76
4
Seleccione Control para expertos.
5
Selección de la Fuente deseada.
6
Realice los ajustes apropiados.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 77
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo/Alta)
■ Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla. La imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras.
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alta )
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alta/Automático)
■ Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el blanco parezcan más vívidos.
■ Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
■ Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
• Bajo: aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Medio: muestra los niveles de imagen originales.
• Alto: oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
Bajo: la imagen en pantalla aparecerá más oscura.
Alto: la imagen en pantalla aparecerá más clara.
Automático: parte del nivel de negro en pantalla y realiza un ajuste automático hacia arriba o hacia abajo.
■ Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
■ Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en
el modo siguiente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso contrario, la opción “Nivel de oscuridad” se configura como “Automático”.
CONTROL DE LA IMAGEN
Modo Cine
(Conex/Descon)
Estándar de color
SD/HD
■ Puede ver vídeo como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
■ Utilice esta función cuando vea películas.
■ Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función se
establece para el formato de color del vídeo SD (BT-601) y el vídeo HD (BT-709).
77
Page 78
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE LA IMAGEN
Patrón para expertos
(Descon/Para expertos 1/
Para expertos 2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp color
(Medio/Caliente/Frio)
■ Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
■ Esta función se activa en el modo "Modo de imagen - Expert" (Modo de imagen – Experto) cuando se visualiza DTV.
■ ■ Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.
■ ■ Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su gusto.
a. • Método: 2 puntos
• Patrón: Interior, Exterior
• Contraste de rojo/verde/azul y brillo de rojo/verde/azul: El rango de ajuste es de -50 a +50. b. • Método: IRE de 10 puntos
• Patrón: Interior / Exterior
• IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad que se utiliza para mostrar el tamaño de la señal de vídeo y puede configurarse entre 10, 20, 30 a 100. Puede ajustar los valores de Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
• Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50 a +50.
78
Sistema de administración
de color
■ Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el vídeo general.
■ Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
• Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: el rango de ajuste es de -30 a +30.
• Matiz Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: el rango de ajuste es de -30 a +30.
■ Esta función está desactivada en el modo RGB-PC y HDMI (PC).
Page 79

RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN

Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
1
2
3
4
IMAGEN IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen Reajuste imagen
Reajuste imagen
Pantalla
MENU
Mover Mover
Seleccione IMAGEN.
OK OK
Seleccione Reajuste imagen.
Seleccione o No.
• Luminosidad 50
• Definición 70
Color 60
Matiz 0
Temp. de color 0
Controles avanzados
Reajuste imagen
Pantalla
Se restablecerá la configuración de ima-
?
gen. ¿Continuar?
NO
CONTROL DE LA IMAGEN
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
79
Page 80
CONTROL DE LA IMAGEN

CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC

Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC. Esta función se puede utilizar en el modo RGB [PC].
CONTROL DE LA IMAGEN
IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Pantalla
Mover
OK
<Resolución vertical: 768>
PANTALLA
Resolución ►
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover Prev.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
M2080D / M2080DF / M2080D / M2080DN
<Resolución vertical: 900>
PANTALLA
Resolución ►
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
M2280D / M2380D / M2780D M2280DF / M2380DF / 2780DF M2280DB / M2380DB M2280DN / M2380DN / M2780DN
Mover Prev.
1280 x 960
1400 x 900
1600 x 900
<Resolución vertical: 900>
PANTALLA
Resolución ►
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover Prev.
1280 x 960
1400 x 900
1600 x 900
80
1
2
3
4
5
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Resolución.
Seleccione la resolución deseada.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 81
Config. automática (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realiza­dos los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que la TV funciona adecuada­mente pero necesita más ajustes.
Configuración automática
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición de la pantalla, el reloj y la fase. La ima­gen mostrada se volverá inestable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
1. Uso de OSD
1
2
3
4
IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Config. auto.
Seleccione Sí.
Mover
OK
PANTALLA
Resolución
Config. auto ►
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover Prev.
CONTROL DE LA IMAGEN
Ajustar
No
• Si la posición de la imagen sigue sin ser cor­recta, intente realizar el ajuste automático de nuevo.
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras realizar el ajuste automático en RGB (PC), podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
5
Ejecute Config. auto.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
81
Page 82
CONTROL DE LA IMAGEN
2. Uso de Config. auto (Remocon)
Esta función está disponible sólo para las señales RGB.
M2080D / M2080DF / M2080DB / M2080DN
CONTROL DE LA IMAGEN
1
Config. auto
Pulse Config. auto.
Detección automática de
entrada
<Resolución de 1600 x 900>
M2280D / M2380D / M2780D / M2280DF / 2380DF / M2780DF M2280DB / M2380DB / M2280DN / M2380DN / M2780DN
2
Config. auto
Pulse Config. auto.
Detección automática de
entrada
<Resolución 1920 x 1080>
Detección automática de entrada
Para una mejor visualización,
cambie a la resolución 1600 x
900.
<Otras resoluciones>
Detección automática de entrada
Para una mejor visualización,
cambie a la resolución 1920 x
1080.
<Otras resoluciones>
82
Page 83
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los caracteres siguen vibrando, ajuste la fase de la imagen manualmente.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
1
2
3
4
IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Mover
OK
Realice los ajustes apropiados.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición ►
Tamaño
Fase
Reajuste
Mover Prev.
CONTROL DE LA IMAGEN
5
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
83
Page 84
CONTROL DE LA IMAGEN
Restablecimiento de pantalla
Restablece los valores predeterminados de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
4
IMAGEN
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste.
Seleccione Sí.
Mover
OK
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste ►
Mover Prev.
Ajustar
No
84
5
Ejecute Reajuste.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 85

CONTROL DE SONIDO

NIVEL DE VOLUMEN AUTOMÁTICO

Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
1
2
3
4
AUDIO AUDIO
Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
OK OK
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Seleccione Volumen auto.
Seleccione Conex o Descon.
Descon
Apagado Encendido
CONTROL DE SONIDO
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
85
Page 86
CONTROL DE SONIDO

DIÁLOGOS CLAROS II

Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
AUDIO AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Diálogos Claros II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
Seleccione Diálogos
OK OK
• Si activa Diálogos Claros II, la función
• Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
Claros II.
Seleccione Conex o Descon.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Diálogos Claros II : Descon 3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Surround X no funcionará.
CLARIDAD DE VOZ II
• Nivel 3
Cerrar
◄ Descon ►
86
Ajuste del nivel de Diálogos claros con la selección activada
4
Seleccione Nivel.
5
Realice el ajuste deseado.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 87

BALANCE

Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
1
2
3
AUDIO AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
Balance 0 Balance 0
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
OK OK
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Seleccione Balance.
Realice el ajuste deseado.
Balance 0 ◄
Cerrar
CONTROL DE SONIDO
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
87
Page 88
CONTROL DE SONIDO

CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO – MODO DE SONIDO

Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego; también puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que la TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del pro­grama.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Juego están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una calidad de sonido óptima.
Estándar Ofrece un sonido de calidad estándar. Música Optimiza el sonido para escuchar música. Cine Optimiza el sonido para ver películas. Deportes Optimiza el sonido para ver eventos deportivos. Juego Optimiza el sonido para videojuegos.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
4
AUDIO AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
Modo de sonido : Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
OK OK
• Puede ajustar Modo de sonido en el menú
Seleccione Modo de sonido.
Seleccione Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego.
Menú.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
Modo de sonido : Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Estándar
Música
Música Cine Deportes Juego
88
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 89

CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO – MODO USUARIO

1
2
3
4
5
AUDIO AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música (Usuario)
Modo de sonido : Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
OK OK
Seleccione Modo de sonido.
Seleccione Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego.
Seleccione Agudos o Bajos.
Configure el nivel de sonido deseado.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música (Usuario)
Modo de sonido : Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Estándar
Música(Usuario)
Música Cine Deportes Juego
CONTROL DE SONIDO

Surround X

Seleccione esta opción para un sonido realista. Mejore la profundidad y la claridad del sonido maximizando el efecto envolvente.
1
MENU
2
3
4
Seleccione AUDIO.
Seleccione Surround X.
Seleccione Conex o Descon.
AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Mover
OK
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Surround X
• Agudos 50
• Bajos 50
◄ Descon ►
Cerrar
89
Page 90
CONTROL DE SONIDO

RESTABLECIMIENTO DE AUDIO

Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
AUDIO AUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
MENU
Mover Mover
Seleccione AUDIO.
OK OK
Seleccione Reajuste.
Inicializa el valor ajustado.
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
Bajos 50 Reajustando modo de sonido...
Reajuste
Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
90
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 91

SALIDA DE AUDIO DIGITAL

Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera. La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital. Cuando esté disponible la opción Dolby Digital, al seleccionar Automático en el menú Salida de audio
digital, se configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital. Si se selecciona Automático en el menú Salida de audio digital cuando la opción Dolby Digital no está
disponible, la salida SPDIF será PCM (modulación de código de impulso). Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby
Digital, sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
1
2
3
4
MENU
AUDIO AUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Mover Mover
OK OK
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Salida de audio digital.
• Puede que en el modo HDMI, algunos repro-
Seleccione Automático o PCM.
ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF. En ese caso, configure la salida de audio digi­tal de su reproductor de DVD en PCM. (En el modo HDMI, no se admite el modo Dolby Digital Plus).
Automático
PCM
PCM
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son mar­cas comerciales de Dolby Laboratories.
CONTROL DE SONIDO
Elemento Entrada de audio
Automático (altavoces
encendidos)
Automático (altavoces
apagados)
PCM PCM PCM
MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE-AAC
MPEG Dolby Digital Dolby Digital Plus HE-AAC
Salida de audio digi-
PCM Dolby Digital Dolby Digital PCM
PCM Dolby Digital Dolby Digital Dolby Digital
tal
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
91
Page 92
CONTROL DE SONIDO

ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ALTAVOCES DE TV

Puede ajustar el estado del altavoz interno. En AV1, AV2, COMPONENT, RGB y HDMI 1 o HDMI con un cable HDMI a DVI, se puede oír el altavoz
de la TV aunque no haya señal de vídeo.
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la uni­dad.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
4
MENU
AUDIO AUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Mover Mover
OK OK
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Altavoces de TV.
Seleccione Conex o Descon.
Apagado
Conex
Encendido
92
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►Al apagar los altavoces de la TV mientras se está utilizando el sistema Home Theater Simplink, la
salida de sonido cambia automáticamente a los altavoces del sistema Home Theater, pero cuando se encienden de nuevo los altavoces de la TV, la salida de sonido vuelve a éstos.
►Algunos menús de AUDIO quedarán deshabilitados cuando se desactiven los altavoces de la TV.
Page 93

AJUSTES DE AUDIO TDT (SÓLO EN MODO DIGITAL)

Cuando existen varios tipos de audio diferentes en una señal de entrada, esta función le permite selec­cionar el tipo de audio que desea.
1
2
3
4
MENU
AUDIO AUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático Ajustes de Audio TDT : Automático
Ajustes de Audio TDT : Automático
Mover Mover
OK OK
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Ajustes de Audio TDT.
Seleccione Automático, HE-AAC, Dolby Digital o MPEG.
Automático
Automático HE-AAC Dolby Digital MPEG
CONTROL DE SONIDO
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Automático: emite automáticamente en el orden HE - AAC ► Dolby Digital ► MPEG.
• HE - AAC, Dolby Digital, MPEG: permite a los usuarios seleccionar el tipo de audio que deseen.
Si se selecciona MPEG, la salida siempre es MPEG. Si no se admite MPEG, HE - AAC y Dolby Digital se seleccionan en ese orden.
• Consulte la pág. 100. (Selección de idioma de audio)
93
Page 94
CONTROL DE SONIDO

I/II

Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)

Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en el nombre de la estación.
1
Seleccione Audio.
2
Seleccione la salida de sonido.
CONTROL DE SONIDO
Emisión Información en Pantalla
Mono Estéreo Dual
MONO ESTÉREO DUAL I, DUAL II y DUAL I + II
Selección de sonido mono
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido se recibe con mayor claridad.
Selección de idioma emisiones dual
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre DUAL I, DUAL II o DUAL I+II.
DUAL I Envía el idioma primario de emisión a los altavoces. DUAL II Envía el idioma secundario de emisión a los altavoces. DUAL I+II Envía un idioma a cada altavoz.
94
Page 95

Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)

Si la TV está equipada con un receptor que permita la recepción NICAM, puede recibirse sonido digital NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) de alta calidad.
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Si se recibe NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o MONO.
1
Si se recibe NICAM estéreo, puede seleccionar NICAM STEREO o MONO.
2
Si la señal estéreo es débil, cambie a MONO.
Si se recibe NICAM dual, puede seleccionar NICAM DUAL I, NICAM DUAL II o NICAM
3
DUAL I+II o MONO.
CONTROL DE SONIDO

Selección de salida de sonido del altavoz

En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los altavoces izqui­erdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
L+R: la señal de audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal de audio de la entrada R
se dirige al altavoz derecho.
L+L: la señal de audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y derecho. R+R: la señal de audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
95
Page 96

CONFIGURACIÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ

El reloj se configura automáticamente cuando recibe una señal digital. (Puede configurar el reloj de forma manual únicamente si la TV no recibe señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad correspondiente a una determinada zona horaria, la fecha y hora de la TV se ajustan mediante la información de cambio horario según la zona horaria y la hora GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe a través de la señal de emisión y la hora se ajusta automáti­camente mediante una señal digital.
Una vez que Reloj está en modo DTV, no se puede cambiar la hora. Sin embargo, si modifica el ajuste del nombre de la ciudad de Zona hora, podrá cambiar el tiempo de hora de hora.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
1
2
3
4
MENU
HORA HORA
Reloj Reloj
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Mover MoverOK OK
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Seleccione HORA.
Seleccione Reloj.
Seleccione las opciones Año, Mes, Fecha, Hora o Zona hora.
Configure las opciones Año, Mes, Fecha, Hora o Zona hora.
Fecha
Mes
Año
Hora
Minuto
Zona hora
01
Mar
2010
16
09
Londres
GMT
Cerrar
96
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 97

ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR

El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo tiempo.
La TV debe estar en modo en espera para que la función A tiempo funcione.
1
2
3
4
5
6
MENU
HORA HORA
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon Encendido auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Mover MoverOK OK
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
• Para cancelar la función Encendido auto./
Seleccione HORA.
Apagado auto., seleccione Descon.
• Sólo para la función A tiempo
Seleccione Apagado auto. o
Encendido auto.
Seleccione Repetir.
1
2
Seleccione Descon, Una vez, Diario, Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb, Sáb ~ Dom o
3
D.
Configure la hora.
4
Configure los minutos.
11 Feb. 2010 19:48
Repetir
Hora
Minuto
Entrada
Programa
Vol.
◄ Descon ►
00
00
Antena
TV1
30
Cerrar
Seleccione Entrada.
Seleccione la fuente de entrada.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen al encender el equipo.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
97
Page 98
CONFIGURACIÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR

Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
1
Seleccione Temporizador Apagado.
2
Seleccione Descon, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 ó 240 min.
• Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar Temporizador Apagado en el menú HORA.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA

AJUSTES DE ESPERA AUTOMÁTICA

Si no pulsa ningún botón cuando la función Espera Automática está encendida, el televisor se cambiará automáticamente al modo de espera.
1
MENU
2
3
4
Save.
NOTA
!
►Esta función no está activa en modo Demo Tienda o durante la actualización del software. ► Esta función no es compatible con los modos RGB-PC/HDMI-PC.
Seleccione HORA.
Seleccione Espera Automática.
Seleccione Descon, 4 horas, 6 horas o 8 horas.
98
Page 99

AJUSTE DE OPCIONES

IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA / SELECCIÓN DE PAÍS

El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
1
Seleccione el idioma que prefiera.
2
Seleccione su país.
• Si desea modificar la selección de idioma/país.
1
MENU
2
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Idioma menús (Language) o País.
• Si se selecciona Francia en País, la con­traseña no es "0" , "0" , "0" , "0", sino "1" , "2" , "3" , "4".
3
Seleccione el idioma o país que desee.
4
Guardar.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►Si no finaliza la configuración de la guía de instalación pulsando RETURN (ATRÁS) o si con-
cluye el tiempo del menú de visualización en pantalla (OSD), el menú de instalación seguirá apareciendo hasta que complete la configuración mientras la TV esté encendida.
►Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y
experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto. ►La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país. ►Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de
emisión existente en cada país. ►En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funcio-
nes del televisor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital. ►La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña. ►Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar
digital terrestre/ de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen
correctamente.
AJUSTE DE OPCIONES
99
Page 100
AJUSTE DE OPCIONES

SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)

La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el Audio. Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el
audio. Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos/tele-
texto en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos y el teletexto elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro idioma indicándolo en la segunda categoría.
1 1
MENU MENU
Seleccione OPCIÓN. Seleccione OPCIÓN.
AJUSTE DE OPCIONES
2 2
Seleccione ldioma audio o ldioma subtítulo.
Seleccione Disabled Assistance.
3 3
Seleccione el idioma que prefiera.
4
Guardar.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
< Selección de idioma de audio > ►Cuando se emita el audio en dos o más idiomas,
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
1
Seleccione Audio.
2
Seleccione un idioma de audio.
3
Seleccione L+R, L+L o R+R.
< Selección de idioma de subtítulos > ►Cuando se emita con subtítulos en dos o más
idiomas, podrá seleccionar el que prefiera pul­sando el botón SUBTITLE (SUBTÍTULOS) del mando a distancia.
Pulse el botón ꕌꕍ para seleccionar el idioma de
los subtítulos.
• La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por el proveedor de servicios.
• Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/ auditiva"), podrá escuchar una parte del audio principal.
4
Información del OSD del idioma de audio
Pantalla Estado
N.A
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
Pantalla Estado
N.A
No disponible MPEG Audio Dolby Digital Audio
Audio para personas con "discapacidad visual”
Audio para personas con "discapacidad auditiva”
Dolby Digital Plus Audio AAC Audio
No disponible Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas “con problemas auditivos”.
Seleccione Sordos ().
Seleccione Conex o
Descon.
100
Loading...