Set ID ..............................................................148
Parámetros de conexión .................................149
3
Page 4
PREPARATIVOS
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■ Ésta es una representación simplificada del panel frontal. La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D
M2380D / M2780D
11
M2080DF / M2280DF
M2380DF / M2780DF
9
2345678
Receptor IR (receptor del mando a distancia)
1
BOTÓN INPUT (ENTRADA)
2
BOTÓN MENU (MENÚ)
3
BOTÓN OK (ACEPTAR)
4
BOTÓN VOL (VOLUMEN)
5
BOTÓN PR (PROGRAMA)
6
7
BOTÓN DE ENCENDIDO
INDICADOR DE ENCENDIDO:
8
ise ilumina en azul cuando la unidad está encendida.
Nota: el indicador de encendido se puede ajustar en el menú OPCIÓN.
9
ALTAVOZ DE GRAVES
4
Page 5
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
■ Ésta es una representación simplificada del panel frontal. La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
M2080DB / M2280DB
M2380DB
11
M2080DN / M2280DN
M2380DN / M2780DN
PREPARATIVOS
2345678
Receptor IR (receptor del mando a distancia)
1
BOTÓN INPUT (ENTRADA)
2
BOTÓN MENU (MENÚ)
3
BOTÓN OK (ACEPTAR)
4
BOTÓN VOL (VOLUMEN)
5
BOTÓN PR (PROGRAMA)
6
7
BOTÓN DE ENCENDIDO
INDICADOR DE ENCENDIDO:
8
ise ilumina en azul cuando la unidad está encendida.
Nota: el indicador de encendido se puede ajustar en el menú OPCIÓN.
5
Page 6
PREPARATIVOS
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
■ Ésta es una representación simplificada del panel posterior. La imagen que se muestra puede ser
ligeramente diferente de su TV.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D
M2380D / M2780D
1
M2080DF / M2280DF
M2380DF / M2780DF
13
23456
13
789
M2080DB / M2280DB
M2380DB
101112
1313
M2080DN / M2280DN
M2380DN / M2780DN
6
Page 7
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
PUERTO ADAPTADOR DE CC
1
Conecte a la toma del cable de alimentación.
2
ENTRADA HDMI / DVI
Conecte una señal HDMI a HDMI IN (ENTRADA HDMI).
También puede conectar una señal DVI (VÍDEO) a HDMI IN (ENTRADA HDMI) con un cable DVI a
HDMI.
SALIDA DIGITAL DE AUDIO (ÓPTICA)
3
Conexión de audio digital a varios tipos de equipo. Conexión a un equipo de Audio digital componente.
Utilice un cable óptico de audio.
ENTRADA DE AUDIO RGB/DVI
4
Conecte el audio desde un PC.
AURICULARES
5
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
Toma de euroconector (AV1)
6
Conecte la entrada o la salida de la toma de euroconector desde un dispositivo externo a estas tomas.
PREPARATIVOS
7
Puerto de entrada RS-232C (CONTROL/SERVICIO)
Conecte el puerto serie de los dispositivos de control a la toma RS-232C.
Este puerto se usa para los modos Service (Servicio) y Hotel.
8
ENTRADA RGB (PC)
Conecta la salida de un PC.
9
Entrada de USB
ENTRADA COMPONENT
10
Conecte un dispositivo de componente de vídeo/audio a estas tomas.
11
ENTRADA AV2 (AUDIO/VÍDEO)
Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas.
ENTRADA DE ANTENA/CABLE
12
Conecte el cable de la señal inalámbrica a esta toma.
13
RANURA PARA TARJETA PCMCIA (ASOCIACIÓN INTERNACIONAL DE TARJETAS DE MEMORIA PARA ORDENADORES PERSONALES).
Inserte el módulo CI a la RANURA DE TARJETA PCMCIA.
(Esta función no está disponible en todos los países.)
7
Page 8
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
PREPARATIVOS
boca abajo sobre una superficie acolchada para
evitar que se produzcan daños en la pantalla o el
aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
M2080D/M2280D/M2380D/M2780D
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha
para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
8
Page 9
M2080DF/M2280DF/M2380DF/M2780DF
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
boca abajo sobre una superficie acolchada para
evitar que se produzcan daños en la pantalla o el
aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
PREPARATIVOS
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha
para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
9
Page 10
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN CON PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque con cuidado el aparato con la pantalla
1
PREPARATIVOS
boca abajo sobre una superficie acolchada para
evitar que se produzcan daños en la pantalla o el
aparato.
Encaje la Base del soporte en el aparato.
2
M2080DB/M2280DB/M2380DB
Coloque una Moneda en la parte inferior de la
3
base del pie y gire el tornillo hacia la derecha
para apretarlo.
Base del soporte
Moneda
10
Page 11
M2080D/M2280D/M2380D/M2780D
EXTRACCIÓN DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
1
sobre una superficie acolchada o un paño
suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte e
2
girando el tornillo hacia la izquierda.
Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
PREPARATIVOS
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
11
Page 12
PREPARATIVOS
EXTRACCIÓN DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
PREPARATIVOS
1
sobre una superficie acolchada o un paño
suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte
2
girando el tornillo hacia la izquierda.
Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
M2080DF/M2280DF/M2380DF/M2780DF
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
12
Page 13
M2080DB/M2280DB/M2380DB
EXTRACCIÓN DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Coloque la TV con la pantalla boca abajo
1
sobre una superficie acolchada o un paño
suave.
Extraiga el monitor de la Base del soporte
2
girando el tornillo hacia la izquierda.
Gire el tornillo con ayuda de una Moneda.
PREPARATIVOS
Tire de la base del soporte.
3
Base del soporte
Moneda
13
Page 14
PREPARATIVOS
EXTRACCIÓN DEL CUERPO DEL PIE
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
■ Retire el cuerpo del pie como se indica a continuación cuando lo utilice como enganche de pared.
PREPARATIVOS
1. Retire los dos tornillos de estrella.
2. Tire del cuerpo del pie.
M2080D / M2280D
M2380D / M2780D
3. Ajuste los dos tornillos.
M2080DB / M2280DB
M2380DB
14
Tornillo
Page 15
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la
pared. Su distribuidor puede proporcionarle instrucciones de instalación detalladas. Consulte la guía de
instalación y configuración del soporte de pared con inclinación.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Si tiene intención de montar el aparato en la pared, fije el accesorio de montaje en pared (piezas
opcionales) a la parte posterior de la TV.
Si instala el aparato mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
1. Asegúrese de utilizar tornillos y un accesorio de montaje en pared que cumplan el estándar
VESA.
2. Si se utilizan tornillos con una longitud superior a la recomendada, se podría dañar el producto.
3. Si se utilizan tornillos que no cumplen el estándar VESA, se podría dañar el producto o éste
podría caerse de la pared. No nos haremos responsables de ningún daño que se derive de no
haber seguido estas instrucciones.
4. Respete siempre el estándar VESA en cuanto a las dimensiones del accesorio de montaje de tornillos y las especificaciones de los tornillos de montaje.
5. Utilice el estándar VESA como se indica a continuación.
5-1) 784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores
* Grosor de la almohadilla de montaje en pared: 2,6 mm
* Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x 10 mm de longitud
5-2) 787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores
* Utilice una almohadilla de montaje en pared y tornillos que
cumplan el estándar VESA.
PREPARATIVOS
< Dimensiones del accesorio de montaje de tornillos >
Modelo
M2080D
M2280D
M2380D
M2080DF
M2380DF
M2380DF
M2080DB
M2280DB
M2380DB
M2080DN
M2380DN
M2380DN
M2780D
M2780DF
M2780DN
VESA ( A x B)75 x 75200 x 100
Soporte de
RW120RW240
montaje en
pared (opcional)
Almohadilla de
montaje en
pared
15
Page 16
PREPARATIVOS
INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la
pared.
PREPARATIVOS
M2080D / M2280D
M2380D / M2780D
M2080DF / M2280DF
M2380DF / M2780DF
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
16
M2080DB / M2280DB
M2380DB
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Page 17
COLOCACIÓN DE LA PANTALLA
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
* Rango de inclinación
-5°10°
Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener
una mayor comodidad.
SOPORTE GIRATORIO (Sólo M2780D / M2780DF)
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
Una vez instalado el equipo, puede ajustarlo de forma manual 179 grados hacia la izquierda o hacia la derecha para
adaptarlo a su posición de visualización.
PREPARATIVOS
COLOCACIÓN
Coloque el aparato de forma que no incida directamente en la pantalla la luz solar o cualquier tipo de
luz brillante. Tenga cuidado de no exponer el aparato a vibraciones, humedad, polvo o calor innecesariamente. Asimismo, asegúrese de que el aparato esté colocado de forma que circule bien el aire. No
cubra las aberturas de ventilación de la tapa posterior.
ADVERTENCIA
■ Al ajustar el ángulo de la pantalla, no
coloque los dedos entre el cabezal del
monitor y el cuerpo del pie o el altavoz
de graves.
Podría hacerse daño en los dedos.
M2080DF / M2280DF / M2380DF / M2780DF
17
Page 18
PREPARATIVOS
SISTEMA DE SEGURIDAD KENSINGTON
- Este producto está equipado con un conector para el sistema de seguridad Kensington en el panel
trasero. Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington como se muestra más abajo.
- Para la instalación y el uso detallado del sistema de seguridad Kensington, consulte la guía del usuario
PREPARATIVOS
suministrada con el sistema de seguridad Kensington.
Para más información, visite http://www.kensington.com, la página principal en Internet de la empresa
Kensington. Kensington vende sistemas de seguridad para equipos electrónicos de coste elevado
como ordenadores portátiles y proyectores LCD.
NOTA
- El sistema de seguridad Kensington es un accesorio opcional.
NOTAS
a. Si toca el producto y está frío, podría producirse un pequeño «parpadeo» al encenderlo.
Esto es normal; el producto no tiene ningún problema.
b. En la pantalla podrían observarse algunos puntos extraños durante algunos minutos, similares a
pequeños puntos rojos, verdes o azules.
Sin embargo, no tendrá ningún efecto adverso en el rendimiento de la pantalla.
c. Evitar tocar la pantalla LCD o dejar colocados los dedos en ella durante un tiempo prolongado.
Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla.
M2080D / M2280D
M2380D / M2780D
M2080DB / M2280DB
M2380DB
M2080DF / M2280DF
M2380DF / M2780DF
M2080DN / M2280DN
M2380DN / M2780DN
18
Page 19
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ No se suministran el cable de antena ni el conversor.
Viviendas/apartamentos multifamiliares
Toma de
pared de
antena
(Conectar a una toma de pared de antena)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Cable coaxial de radiofrecuencia (75 Ω)
Antena
exterior
Antena
■ En zonas con poca señal, instale un amplificador de señal en la antena para obtener una mejor calidad de imagen como se muestra arriba.
■ Si es preciso dividir la señal para dos aparatos, utilice un divisor de señal para la conexión.
Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la
antena exterior)
UHF
Amplificador
de señal
VHF
19
Page 20
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ La imagen que se muestra puede ser ligeramente diferente de su TV.
CONFIGURACIÓN DEL RECEPTOR HD
Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB y PR) del receptor
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
digital a los conectores de entrada de vídeo COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de
la TV.
Conecte las salidas de audio del receptor digital a
2
los conectores de entrada de audio COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES) de la TV.
Encienda el receptor digital.
3
(Consulte el manual del usuario del receptor digital.)
1
2
Seleccione la fuente de entrada COMPONENT IN
4
(ENTRADA DE COMPONENTES) mediante el
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
► HDMI Formato de audio admitido: Dolby Digital y PCM
DTS Formato de audio no admitido.
SeñalComponentHDMI
480i / 576iSÍNo
480p / 576pSÍSÍ
720p / 1080iSÍSÍ
1080p
(Sólo 50 / 60 Hz)
SÍ
(24 Hz / 30 Hz / 50 Hz / 60 Hz)
SÍ
20
Page 21
Conexión de un receptor con un cable HDMI
Conecte el receptor digital al conector de entrada
1
HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o HDMI/
DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
Encienda el receptor digital.
2
(Consulte el manual del usuario del receptor digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
3
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a
distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
NOTA
!
►Asegúrese de que utiliza un cable HDMI de alta velocidad. Si el cable no es HDMI de alta velocidad, es posible que la pantalla parpadee o que no se muestre ninguna imagen. Utilice un
cable HDMI de alta velocidad.
21
Page 22
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un cable HDMI a DVI
Conecte el receptor digital al conector de entrada HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA HDMI/DVI 1) o
1
HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte las salidas de audio del receptor digital al conector de entrada AUDIO IN (RGB/DVI)
2
[ENTRADA DE AUDIO (RGB/DVI)] de la TV.
Encienda el receptor digital.
3
(Consulte el manual del usuario del receptor digital.)
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2 mediante el botón INPUT (ENTRADA) del
4
mando a distancia.
2
1
22
Page 23
CONFIGURACIÓN DE DVD
Conexión con un cable de componentes
Conecte las salidas de vídeo (Y, PB y PR) del
1
reproductor de DVD a los conectores de entrada
de vídeo COMPONENT IN (ENTRADA DE
COMPONENTES) de la TV.
Conecte las salidas de audio del reproductor de
2
DVD a los conectores de entrada de audio COMPONENT IN (ENTRADA DE COMPONENTES)
de la TV.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un
3
DVD.
Seleccione la fuente de entrada de componentes
4
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando a
distancia.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
Consulte el manual del reproductor de DVD para
5
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Puertos de entrada Component
Para obtener una mejor calidad de imagen, conecte el reproductor de DVD a los puertos de entrada
Component, tal como se muestra más abajo.
Puertos de componentes de la TVYP
YP
Puertos de salida de vídeo
del reproductor de DVD
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
B
B
P
R
P
R
23
Page 24
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conexión con un euroconector
Conecte la clavija del euroconector del reproductor
1
de DVD al conector AV1 del euroconector de la TV.
1
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
Encienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
4
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Scart
VídeoAudioRGBVídeo, Audio
AV1OOOTelevisión analógica, Televisión digital.
Modo de entrada actual
TV digitalTV digitalO
EntradaSalida
Tipo de salida
AV1
(Salida de TV)
programada mediante un equipo de gra-
AV1
(Cuando se inicia una grabación DTV
bación.)
USB IN
YP
(MONO) L-
AUDIO
- R
AUDIO
LR
VIDEO
BPR
VIDEO
AV IN2
1
AUDIO/
VIDEO
► Salida de TV: salida de señales
de TV analógica o digital.
(R) AUDIO (L )
ANTENNA /
CABLE IN
24
TV analógica, AVTV analógica
Component / RGBTV analógica
HDMIX
NOTA
!
(El modo de entrada se con-
O
vierte a DTV.)
►Las señales de tipo RGB, es decir, las señales de color rojo, verde y azul, sólo se pueden selec-
cionar para que se reciban el euroconector y la entrada AV1. Estas señales se transmiten, por
ejemplo, por medio de un decodificador de TV de pago, un dispositivo de juegos o una unidad
de CD de fotos, etc.
►Utilice un cable euroconector blindado.
Page 25
Conexión del cable HDMI
Conecte la salida HDMI del reproductor de DVD al
1
conector de entrada HDMI/DVI IN 1 (ENTRADA
HDMI/DVI 1) o al conector de entrada HDMI/DVI IN 2 (ENTRADA HDMI/DVI 2) de la TV.
Seleccione la fuente de entrada HDMI 1 o HDMI 2
2
mediante el botón INPUT (ENTRADA) del mando
a distancia.
Consulte el manual del reproductor de DVD para
3
obtener las instrucciones de funcionamiento.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
NOTA
!
►Asegúrese de que utiliza un cable HDMI de alta velocidad. Si el cable no es HDMI de alta velo-
cidad, es posible que la pantalla parpadee o que no se muestre ninguna imagen. Utilice un
cable HDMI de alta velocidad.
25
Page 26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE VCR
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Conexión con un cable de radiofrecuencia
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
2
Conecte la toma ANT OUT (SALIDA DE ANTENA) del VCR a la toma ANTENNA / CABLE IN
1
(ENTRADA DE ANTENA / CABLE) de la TV.
Conecte el cable de antena en la toma ANT IN del VCR.
2
Pulse el botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR y busque el programa común entre la TV y el
3
VCR para la visualización.
Toma de pared
Antena
26
Page 27
Conexión con un euroconector
Conecte la clavija del euroconector del VCR a la
1
toma del euroconector AV1 de la TV.
OPTICAL
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
DIGITAL
1
AUDIO OUT
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el
2
botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR. (Consulte el
manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV1 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
Consulte el manual del reproductor de VCR para
4
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Scart
VídeoAudioRGBVídeo, Audio
AV1OOOTelevisión analógica, Televisión digital.
Modo de entrada actual
TV digitalTV digitalO
EntradaSalida
Tipo de salida
AV1
(Salida de TV)
AV1
(Cuando se inicia una grabación DTV
programada mediante un equipo de gra-
bación.)
USB IN
YP
(MONO) L-
AUDIO
- R
AUDIO
LR
VIDEO
BPR
VIDEO
AV IN2
1
AUDIO/
VIDEO
► Salida de TV: salida de señales
de TV analógica o digital.
ANTENNA /
CABLE IN
(R) AUDIO (L )
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
TV analógica, AVTV analógica
Component / RGBTV analógica
HDMIX
NOTA
!
(El modo de entrada se con-
O
vierte a DTV.)
►Las señales de tipo RGB, es decir, las señales de color rojo, verde y azul, sólo se pueden selec-
cionar para que se reciban el euroconector y la entrada AV1. Estas señales se transmiten, por
ejemplo, por medio de un decodificador de TV de pago, un dispositivo de juegos o una unidad
de CD de fotos, etc.
►Utilice un cable euroconector blindado.
27
Page 28
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Si realiza la conexión con un cable RCA
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Conecte los conectores de audio/vídeo entre la TV
1
y el VCR. Siga el código de colores de las tomas.
(Vídeo = amarillo, Audio izquierdo= blanco y Audio
derecho = rojo)
Inserte una cinta de vídeo en el VCR y pulse el
2
botón PLAY (REPRODUCIR) del VCR. (Consulte el
manual de propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV2 mediante el
3
botón INPUT (ENTRADA) del mando a distancia.
USB IN
YP
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
VIDEO
AV IN2
VIDEO
BPR
COMPONENT IN
VIDEO
OUTPUT
SWITCH
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
(MONO) L -
AUDIO
LR
1
L
AUDIO
H / P
- R
R
ANT IN
ANT OUT
28
NOTA
!
►Si dispone de un VCR mono, conecte el cable de audio desde el VCR al conector AUDIO L/
MONO de la TV.
Page 29
INSERCIÓN DE UN MÓDULO CI
- Para visualizar los servicios de abono (de pago) en el modo de televisión digital.
- Esta función no está disponible en todos los países.
Inserte el módulo CI en la RANURA PARA TARJETA PCMCIA (Asociación internacional
1
de tarjetas de memoria para ordenadores personales) de la TV.
Para obtener más información, consulte la página 61.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
NOTA
!
►Compruebe si el modulo CI se ha insertado en la ranura de tarjeta PCMCIA en la dirección
correcta. Si el modulo no se ha insertado correctamente, podría causar daños en la TV y la
ranura de tarjetas PCMCIA.
29
Page 30
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Envía el audio del televisor a un equipo de audio externo mediante el puerto Digital Audio Output
(Optical) (Salida óptica de audio digital).
Si desea disfrutar de una emisión digital con altavoces 5.1, conecte la salida OPTICAL DIGITAL AUDIO
OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL ÓPTICA) de la parte trasera de la TV a un sistema Home Theater (o
amplificador).
Conecte un extremo del cable óptico al puerto de salida de audio (óptico) digital de la TV
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
1
(OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT).
Conecte el otro extremo del cable óptico a la entrada de audio (óptico) digital del equipo de
2
sonido.
Ajuste la opción Altavoces de TV en Descon en el menú AUDIO (página 92).
3
Consulte el manual de instrucciones del equipo de sonido externo para obtener información
sobre su funcionamiento.
30
1
2
PRECAUCIÓN
►No mire directamente el puerto de salida óptica. El haz de luz del láser puede dañar la vista.
Page 31
CONFIGURACIÓN USB
Conecte el dispositivo USB a las tomas USB IN (ENTRADA USB) del lateral de la TV.
1
Una vez conectadas las clavijas USB IN (ENTRADA USB), podrá utilizar la función USB. (►
2
página 113)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
Lápiz de
memoria
Cable USB
31
Page 32
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
CONFIGURACIÓN DE AURICULARES
Puede escuchar el sonido por los auriculares.
Conecte los auriculares en la conexión correspondiente.
1
Para ajustar el volumen de los auriculares, pulse el botón + o -. Si pulsa el botón MUTE
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
2
(SILENCIO), se desactivará el sonido de los auriculares.
32
NOTA
!
► Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú AUDIO.
► La salida de audio óptica digital no se admite al conectar unos auriculares.
Page 33
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA /
CABLE IN
USB IN
VIDEO
YP
BPR
LR
AUDIO
AUDIO
IN
(RGB/DVI)
H / P
COMPONENT IN
VIDEO
(MONO) L -
AUDIO
- R
AV IN2
LR
VIDEO
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE A/V
Conecte las clavijas de audio / vídeo entre la TV y el equipo externo. Siga los colores de las
720 x 40031,46870,08
640 x 48031,46959,94
640 x 48037,575
800 x 60037,87960,317
800 x 60046,87575,0
1024 x 76848,36360,0
1024 x 76860,02375,029
1152 x 86467,50075,000
1280 x 102463,98160,02
1280 x 102479,97675,025
1680 x 105064,67459,883
1680 x 105065,29059,954
1600 x 120075,060,0
1920 x 108067,560
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
38
Page 39
HDMI/DVI, modo DTVModo Component
Horizontal
Resolución
720 x 480
720 x 57631,2550
1280 x 72037,50050
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 108028,12550,00
1920 x 10802724
1920 x 108033,7530,00
1920 x 108056,25050
1920 x 1080
NOTA
!
►Haga lo posible por no tener una imagen fija
durante mucho tiempo en la pantalla. Las
imágenes fijas terminan por quedar impresas
para siempre en la pantalla: utilice un salvapantallas siempre que sea posible.
► Algunas resoluciones introducen interferencias de
ruido, franjas verticales y desajustes de contraste y
luminosidad en el modo PC. Cambie la resolución
del modo PC, modifique la tasa de refresco o ajuste
la luminosidad y el contraste desde el menú hasta
obtener una imagen clara. Si la tasa de refresco de
la tarjeta gráfica del PC no se puede cambiar, cambie de tarjeta gráfica o póngase en contacto con el
fabricante de la tarjeta gráfica del PC.
► La forma de la entrada de sincronización para fre-
cuencias horizontales y verticales es independiente.
► Conecte el cable de señal desde el puerto de
salida del monitor del PC al puerto RGB (PC) de
la unidad o el cable de señal desde el puerto de
salida HDMI del PC al puerto HDMI/DVI IN
(ENTRADA HDMI/DVI) de la unidad.
Frecuencia
(kHz)
31,469
31,5
44,96
45
33,72
33,75
67,43
67,5
Vertical
Frecuencia
(Hz)
59,94
60
59,94
60
59,94
60
59,94
60
Horizontal
Resolución
720 x 48015,7359,94
720 x 48015,7560,00
720 x 57615,62550,00
720 x 48031,4759,94
720 x 48031,5060,00
720 x 57631,2550,00
1280 x 72044,9659,94
1280 x 72045,0060,00
1280 x 72037,5050,00
1920 x 108033,7259,94
1920 x 108033,7560,00
1920 x 108028,12550,00
1920 x 108056,2550
1920 x 108067,43259,94
1920 x 108067,560,00
► Conecte el cable de audio del PC a la toma de
audio de la unidad (los cables de audio no se
suministran con la unidad).
► Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido del
PC si es necesario.
► Si la tarjeta gráfica del PC no permite la salida
simultánea de RGB digital y analógico, para
mostrar el PC en la unidad, conecte sólo RGB o
HDMI/DVI IN (ENTRADA HDMI/DVI).
► Si la tarjeta gráfica del PC no emite la señal RGB
analógica y digital simultáneamente, ajuste la unidad en RGB o en HDMI (la unidad ajusta el otro
modo en Plug & Play automáticamente.)
► El modo DOS puede no funcionar según la tarjeta
de vídeo si se utiliza un cable HDMI a DVI cable.
► Si utiliza cables RGB-PC demasiado largos, es
posible que aparezcan interferencias en la pantalla. Recomendamos utilizar cables de menos de
5 m de longitud. De este modo obtendrá la mejor
calidad de imagen.
Frecuencia
(kHz)
Vertical
Frecuencia
(Hz)
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO
39
Page 40
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/
PROGRAMAS
FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA
Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el sensor del mando a distancia de la TV.
Enciende la TV desde el modo de espera o la apaga
(ENCENDIDO)
ꔰ
para pasar al modo de espera.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENERGY
SAVING
(AHORRO DE
ENERGÍA)
TV/PC
INPUT
(ENTRADA)
TV/RAD
Botones
numéricos
del 0~9
LIST
(LISTA)
Q.VIEW
(MENÚ RÁPIDO)
MENU
(MENÚ RÁPIDO)
GUIDE
(Guía)
Ajusta el modo de ahorro de energía de la TV.
(► página 72)
Selecciona el modo de TV o PC.
El modo de entrada externa gira a intervalos regulares.
Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).
Selecciona un programa.
Selecciona los elementos numerados de un menú.
muestra la tabla de programas. (► página 62)
Vuelve al programa visto anteriormente.
Selecciona un menú.
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la
visualización de TV desde cualquier menú. (► página 44)
Muestra la guía de los programas. (► página 65 a 68)
40
Q. MENU
(MENÚ RÁPIDO)
TECLAS
CENTRALES
(Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha)
ACEPTAR
ATRÁS
꘍
EXIT (SALIR)
Botones de
colores
Seleccione la fuente de menú Rápido deseada. (Formato, Diálogos
Claros II, Modo de imagen, Modo de sonido, Audio, Temporizador
Apagado, Favorito, Dispositivo USB). (►página 43)
Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar la
configuración del sistema según sus preferencias.
Acepta la selección o muestra el modo actual.
Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación interactiva, en EPG o en otra función de interacción del usuario.
Muestra la información de la pantalla actual.
Borra toda la información mostrada en pantalla y vuelve a la
visualización de TV desde cualquier menú.
Estos botones se utilizan para el teletexto (sólo para
modelos con TELETEXTO) o Editar programa.
Page 41
Volumen
arriba/abajo
FAV
Ajusta el volumen.
Muestra el programa favorito seleccionado.
(► página 63)
MARK
RATIO
MUTE
(SILENCIO)
Programa
arriba /abajo
PAGE(PÁGINA)
arriba /abajo
BOTONES DE
1
TELETEXTO
SUBTITLE
(SUBTÍTULOS)
Menú USB
(botones
de control)
Le permite seleccionar o no programas en el menú
USB.
Selecciona la opción de Formato (Proporción de
tamaño) de la imagen.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Activa y desactiva el sonido.
Selecciona un programa.
Le permite moverse de una pantalla completa de
información a la siguiente.
Estos botones se utilizan para el teletexto.
Para obtener más información, consulte el apartado
Teletexto. (► páginas 134 a 135)
Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en
modo digital.
Menú USB (Photo List y Music List o Movie List).
Config. auto
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y
minimiza la vibración de la imagen.
Instalación de las pilas
1
■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la
parte posterior e introduzca las pilas con la polaridad correcta (+ con +, - con -).
■ Inserte dos pilas AAA de 1,5 V. No mezcle pilas antiguas y
nuevas.
■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en
orden inverso.
41
Page 42
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ENCENDIDO DE LA TV
- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.
Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.
1
En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.
Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones / I, INPUT (ENTRADA)
2
o los botones Pꕌꕍ de la TV, o pulse los botones de ENCENDIDO, INPUT (ENTRADA) Pꕌꕍ o
los botones NUMÉRICOS del mando a distancia y la TV se encenderá.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Configuración de inicialización
Si el menú OSD (visualización en pantalla) se muestra en la pantalla después de encender la TV,
puede ajustar Idioma, Configuración de modo, País o Fijar clave (si Francia está seleccionado en
País), Sintonización auto.
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Reajuste fabrica puede mostrarse de nuevo.
b. Pulse el botón BACK (ATRÁS) para cambiar la pantalla de visualización actual y volver a la pantalla
anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d. El modo "Uso en casa" es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como el
modo básico de este televisor.
e. El modo "Demo Tienda" se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo "Demo Tienda"
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo
cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo (Uso en casa, Demo Tienda) puede cambiarse con la opción Configuración de modo en el
menú OPCIÓN.
g. Si se selecciona Francia en País, la contraseña no será ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sino ‘1’, ‘2’, ‘3’, ‘4’.
42
SELECCIÓN DE PROGRAMAS
Pulse el botón Pꕌ ꕍ o los botones NUMÉRICOS para seleccionar un número de programa.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.
1
Si desea silenciar el sonido, pulse el botón MUTE (SILENCIO).
2
Puede cancelar esta función pulsando los botones MUTE (SILENCIO), + , -.
Page 43
MENÚ RÁPIDO
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en
este manual.
Q.Menu (Menú rápido) contiene las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.
ꔣFormato: selecciona el formato de imagen
deseado. Para ajustar el zoom, seleccione
14:9, Zoom y Zoom cine en el menú Ratio.
Tras realizar el ajuste del zoom, la pantalla
volverá al menú Rápido.
ꔩIlum. post.: Permite ajustar la luminosidad de
la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la pantalla LCD.
ꕇModo de imagen: selecciona el modo de
imagen deseado.
◄ Formato ►
ꕈModo de sonido: característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a
fin de mejorar las imágenes visualizadas.
Selecciona el modo de sonido deseado.
ꔴ Audio: selecciona la salida de sonido.
ꔤ Temporizador Apagado: define el temporiza-
dor apagado.
ꔲ Favorito: selecciona el programa favorito.
ꔢ Dispositivo USB: selecciona Expulsar para
extraer el dispositivo USB.
16:9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
Visualización de cada menú.
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú
anterior.
43
Page 44
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
La visualización en pantalla (OSD) de su TV puede variar ligeramente de la mostrada en este manual.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
OPCIÓN
Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
Disabled Assistance
País : - -
ETIQUETA DE ENTRADA
Set ID : 1
Indicador de encendido : Conex
Fijar clave
Bloqueo de sistema : Descon
• Bloqueo de programa
• Guía de padres
• Bloqueo de entrada
Bloqueo teclas : Descon
Mover
MoverACEPTAR
▼
MoverMoverMover
ACEPTAR
ACEPTARACEPTARACEPTAR
IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
CONFIGURAR
OPCIÓN
IMAGEN
CERRAR
MoverMover
▼
AUDIO
ENTRADA
ENTRADACERRAR
Antena
AV1
AV2
Component
RGB
HDMI1
HDMI2
ACEPTARACEPTAR
HORA
USB
AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
▼
HORA
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Mover
ACEPTAR
USB
Lista fotos
Lista música
Lista películas
Código de reg. de DivX
Desactivación
44
1
MENU
Visualización de cada menú.
2
Selección de un elemento del menú.
3
Se mueve al menú emergente.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►No se pueden utilizar Información CI en el modo analógico.
Page 45
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Para países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega)
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 1000. Pero el número puede ser ligera-
mente diferente dependiendo de la señal de emisión.
1
2
3
4
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto ꔉSintonización auto ꔉ
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MENU
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
➩➩
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Antena.
Ejecute Sintonización auto.
Compruebe la conexión de antena.
La información de canal anterior se
actualiza con la Sintonización
automática.
□ Búsqueda SECAM L
□ Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con el botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el botón OK
(ACEPTAR). De lo contrario, seleccione
Cerrar.
• Numeración automática: decida si desea
usar los números para los canales tal y
como los envían las cadenas de TV para
su sintonización.
• Al seleccionar Italia en el menú País, si el
menú emergente se muestra cuando se
origina un programa con problemas tras la
sintonización automática, seleccione la
emisora para resolver el número de programa con problemas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
45
Page 46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega)
La sintonización automática de DVB-C es un menú para los usuarios de países que disponen del cable
DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se
eliminará.
Si desea seleccionar la antena:
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto ꔉSintonización auto ꔉ
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MENU
Mover
ACEPTAR
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
➩➩
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Antena.
Seleccione Inicio.
ACEPTAR
Seleccione la conexión del televisor.
Compruebe la conexión de antena.
La información de canal anterior se
actualiza con la Sintonización
automática.
AntenaCable
Cerrar
□ Búsqueda SECAM L
□ Numeración automática
Inicio
Cerrar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con el
botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el
botón OK (ACEPTAR). De lo contrario,
seleccione Cerrar.
• Numeración automática: decida si
desea usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de
TV para su sintonización.
46
5
Ejecute Sintonización auto.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 47
Si desea seleccionar el cable:
Operador del servicio
CONFIGURAR
Sintonización auto ꔉ
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
➩➩
1
MENU
Mover
ACEPTAR
➩➩
CONFIGURAR
Sintonización auto ꔉ
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
Mover
Frecuencia (kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
ID de red
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización autoꔉSintonizaciónautoꔉ
Sintonizaciónauto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
ACEPTAR
◄ Predeterminado ►
ACEPTAR
Cerrar
MoverMover
Seleccione la conexión del televisor.
362000
6875
640AM
0
ACEPTARACEPTAR
Sintonizaciónauto
Sintonizaciónmanual
Editar programa
Act. Software:Conex
AntenaCable
Cerrar
Compruebe la conexión de antena.
La información de canal anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
□ Búsqueda SECAM L
Inicio
Cerrar
Diagnóstico
Información CI
7
Seleccione Cerrar.
Comhem ꔉ
Otros operadores
Anterior
Siguiente
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
3
4
5
6
8
Seleccione Sintonización auto.
Seleccione Inicio.
9
Seleccione Cable.
Seleccione entre Comhem
u Otros operadores.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de cuatro dígi-
Seleccione Predeterminado, Completa o Usuario.
tos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• Si desea seguir con la sintonización
automática, seleccione Inicio con el
Realice los ajustes apropiados. (Excepto en el
caso del modo Completa.)
botón ꕌꕍ. A continuación, pulse el
botón OK (ACEPTAR). De lo contrario,
seleccione Cerrar.
• Numeración automática: decida si
desea usar los números para los canales tal y como los envían las cadenas de
TV para su sintonización.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Ejecute Sintonización auto.
47
Page 48
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Al seleccionar el cable, la pantalla de selección Operador del servicio de cable puede diferir o
no existir por la situación del cable en el país correspondiente.
• La ventana emergente para seleccionar el Operador del servicio sólo se muestra inicialmente en
3 casos: al acceder al menú Configuración inicial al cambiar de Antena a Cable o al acceder al
menú después de cambiar País.
• Si desea elegir el Operador del servicio de un modo diferente a los 3 casos anteriores, puede
hacerlo seleccionado: CONFIGURAR -> Configuración cable DTV -> Operador del servicio.
• Operadores de atención al cliente que han obtenido la certificación: Suecia (Comhem) y Dinamarca
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(YouSee y Stofa).
• Si no hay ningún operador de atención al cliente que desee, seleccione Otros operadores.
• Si selecciona Otros operadores o el país seleccionado sólo admite otros operadores, es posible que
la búsqueda de todos los canales lleve algún tiempo. También es posible que no se busquen todos
los canales.
Si no aparece alguno de los canales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. CONFIGURAR → Sintonización auto → Cable
2. Introduzca valores adicionales, como la frecuencia, la velocidad de símbolo, la modulación y el
ID de red.
(Puede consultar con su proveedor de servicios de cable la información anterior.)
Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes
valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte al proveedor del servicio de cable.
Si selecciona Full durante la sintonización automática en el modo de cable DVB, se buscará a través
de todas las frecuencias para encontrar canales disponibles.
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve
a cabo la búsqueda con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para
buscar el programa.
• Frecuencia: introduzca un rango de frecuencias definido por el usuario.
• Symbol rate: introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (velocidad de símbolo:
velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación: introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de
audio o vídeo en la transportadora).
• ID de red: identificador único asignado a cada usuario.
48
Page 49
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
Si selecciona "- -" como ajuste de país (a excepción de Finlandia,
Suecia, Dinamarca y Noruega)
Para visualizar DVB-C en países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega, seleccione
"- -" como País en OPCIÓN.
Puede seleccionar el modo Usuario o Completa en Sintonización auto.
Puede que sea necesario cambiar la información de frecuencia doméstica correspondiente al
sintonizar el modo Usuario. Además, la información correspondiente depende del operador del ser-
vicio (SO) de cable en servicio.
Durante la sintonización del modo Completa, puede que algunos canales estén restringidos para
algunos operadores del servicio (SO) de cable, por lo que la sintonización puede durar bastante
tiempo.
Nota
► El proveedor de cable puede cargarle gastos por sus servicios o exigirle que acepte sus términos y condiciones
comerciales.
► Puede que el cable de DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
► No se garantiza la compatibilidad con las emisiones de cable digital de DVB-C.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
NOTA
!
►M**80D/DF/DB/DN-PYM no admiten DVB-C. (Compruebe el nombre del modelo en la etiqueta
de la parte posterior del producto.)
49
Page 50
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURACIÓN DE CABLE DTV (SÓLO EN EL MODO
DE CABLE)
El rango que puede seleccionar un usuario desde el menú del operador de servicio depende del número de operadores de servicio existentes en cada país, y si el número de operadores de servicio compatibles en cada país es 1, la función correspondiente se convierte en no-activación.
Después de cambiar el operador del servicio, se mostrará una ventana de advertencia en la que se
indica que el mapa del canal se eliminará al pulsar el botón OK (ACEPTAR) o al seleccionar Cerrar, y
la ventana emergente de sintonización automática aparecerá al seleccionar "SÍ".
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Configuración de cable DTV ꔉConfiguración decableDTVꔉ
ConfiguracióndecableDTV
MENU
Mover
ACEPTAR
➩
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Configuración cable DTV.
Seleccione Operador del servi-
cio o Actual. automática de
canal.
Seleccione la fuente que
desee.
Mover
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
ConfiguracióndecableDTV
Operador del servicio
Actualización automática de canal
ACEPTAR
◄ Comhem ►
Encendido
Cerrar
• Si selecciona Cable, puede ver el menú
Configuración cable DTV.
• Cuando Actual. automática de canal
esté en Conex, la información del canal
se actualizará automáticamente cada
vez que cambie la información de la red.
• Si la opción Actualización automática
del canal se establece en Descon, no se
actualizará la información del canal.
50
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 51
SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO
DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países que no sean Finlandia, Suecia, Dinamarca y Noruega, y en
el caso de que se seleccione el modo de antena, si Finlandia, Suecia,
Dinamarca, Noruega o “--” se eligen como país)
1
2
3
MENU
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual ꔉSintonización manual ꔉ
Sintonizaciónmanual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonización auto
Sintonizaciónmanual
➩
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
◄ DTV ►
El receptor añadirá este canal
a la lista de canales.
UHF CH.
Mala Normal Buena
introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
Seleccione Sintonización manual.
Seleccione DTV.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
30
Actualizar
Cerrar
4
Seleccione el número de canal deseado.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
51
Page 52
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
(En el caso de que se seleccione el modo de cable (modo de cable
DVB) si Finlandia, Suecia, Dinamarca, Noruega o “--” se eligen como
país)
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
4
MENU
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual ꔉSintonización manual ꔉ
Sintonizaciónmanual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Seleccione CONFIGURAR.
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonización auto
Sintonizaciónmanual
➩
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
◄ DTV ►
Frecuencia (kHz)
Symbol rate(kS/s)
Modulación
Mala Normal Buena
introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
Seleccione Sintonización
manual.
• Symbol rate: introduzca una velocidad
de símbolo definida por el usuario (velocidad de símbolo: velocidad a la que un
dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
Seleccione DTV.
• Modulación: introduzca una modulación definida por el usuario (modulación: carga de señales de audio o
Seleccione el núme-
vídeo en la transportadora).
ro de canal deseado.
36200
6875
640AM
Agregar
Cerrar
52
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►M**80D/DF/DB/DN-PYM no admiten DVB-C. (Compruebe el nombre del modelo en la etiqueta
de la parte posterior del producto.)
Los modos de frecuencia, velocidad de símbolo y modulación son necesarios para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB. Póngase en contacto con el proveedor de servicios
de cable para obtener información acerca de los valores correctos.
Page 53
SINTONIZACIÓN MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO
ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted
prefiera.
1
2
3
MENU
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual ꔉSintonización manual ꔉ
Sintonizaciónmanual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonización auto
Sintonizaciónmanual
➩
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
◄ TV ►
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Buscar
Nombre
6
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización
manual.
7
Seleccione V/UHF o
Cable.
o
8
Seleccione TV.
Inicie la búsqueda.
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
C 02
Guardar
Cerrar
Seleccione el
número de canal
deseado.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
4
o
Seleccione el
número de canal
9
Seleccione Guardar.
deseado.
5
Seleccione un sistema de
televisión.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
• L: SECAM L/L (Francia)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental / Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / África / Australia)
I: PAL I/II (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudáfrica)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / África / CEI)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.
53
Page 54
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual ꔉSintonización manual ꔉ
Sintonizaciónmanual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonización auto
Sintonizaciónmanual
➩
Editar programa
Act. Software :Conex
Diagnóstico
Información CI
◄ TV ►
Almacenar
Sistema
Banda
Canal
Buscar
Nombre
Guardar
Cerrar
3
BG
V/UHF
0
◄ ►
C 02
■ Asignación nombres de emisoras
Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
1
MENU
Seleccione CONFIGURAR.
2
Seleccione Sintonización manual.
3
4
5
6
7
Seleccione TV.
Seleccione Nombre.
Seleccione la posición y elija el segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de la A a la Z, los números del 0 al 9, +/-, y el espacio
en blanco.
Seleccione Cerrar.
Seleccione Guardar.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
54
Page 55
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con el botón P ꕌꕍ
durante la visualización de la TV.
Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Editar programa.
Esta función permite omitir programas almacenados
Puede cambiar de número de programa mediante la función Mover, si no está seleccionada la opción
Numeración automática al iniciar la función Sintonización auto.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
MENU
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa ꔉ
Editarprograma
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
Mover
ACEPTAR
➩
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Editar programa.
Introduzca el valor correspondiente en
Editar programa.
YLE TV11
Cambiar CambiarNavegaciónCambio de páginaAnterior
DTV
4 TV4 Stockholm5 YLE FST
9 YLE Teema14 TV4 Film
24 TV4 Fakta50 TV400
24 TV4 Fakta84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta86 Info/3sat
87 Doku/Kika88 TVE 1
RADIO
1 YLE TV1
6 CNN8 YLE24
2 YLE TV2
TV
Saltar
• Utilice los botones NUMÉRICOS para
introducir una contraseña de cuatro dígitos en Bloqueo de sistema, "Conex".
4
Seleccione un programa a guardar o a omitir.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
55
Page 56
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
EN EL MODO DTV/RADIO
■ Saltar un número de Programa
• Cuando es necesario omitir programas, el
programa omitido se muestra en azul;
cuando vea la TV, estos programas no se
seleccionarán al utilizar el botón P ꕌꕍ.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente el
número de programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú
de edición de programas o EPG.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
AZUL
AZUL
Seleccione un número de programa a omitir.
Cambia el color del número de programa a azul.
Liberar.
EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.
■ Borrar un programa
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
ROJO
Cambia el color del número de programa a rojo.
3
ROJO
■ Desplazamiento de un programa
Eliminar.
AZUL
Liberar.
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
VERDE
Cambia el color del número de programa a verde.
• Si se borra el programa seleccionado,
todos los demás programas cambiarán
una posición.
56
3
VERDE
Liberar.
Page 57
■ Autor Sort (Clasificación automática)
1
AMARILLO
■ Saltar un número de Programa
Inicio de Auto Sort (Clasificación automática).
1
Seleccione un número de programa a omitir.
2
AZUL
Cambia el color del número de programa a azul.
3
AZUL
Liberar.
• Tras activar una vez la opción de clasificación automática, ya no podrá editar
los programas.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• Cuando se omite un número de programa, significa que no podrá seleccionarlo mediante el botón P ꕌꕍ durante
el funcionamiento normal de la TV.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido, introduzca directamente
el número de programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú
de edición de programas o EPG.
57
Page 58
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión
digital terrestre.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
3
MENU
CONFIGURARCONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex ꔉAct. Software : Conexꔉ
Act.Software:Conex
Diagnóstico
Información CI
MoverMover
ACEPTARACEPTAR
Sintonización auto
Sintonización manual
➩
Editar programa
Act.Software:Conex
Diagnóstico
Información CI
Apagado
Conex ꔉ
Encendido
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Sintonización manual.
Seleccione Conex o Descon.
• Si selecciona Conex, aparecerá un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detección de nuevo software.
58
4
Guardar.
Page 59
* Consideraciones al configurar "Act. Software"
A veces, la transmisión de información de software digital actualizada generará el siguiente
Seleccione Sí mediante el
botón < > y verá la siguiente
imagen.
menú en la pantalla de la TV.
Actualización de software disponible.
¿Quiere descargarla ahora?
(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga
mediante el mando a distancia o el botón local.
No desenchufe!
SÍ
Cerrar
Progreso de descarga de software.
Ver. 03.01.00 ► Ver. 03.02.00
OCULTAR
Detener
65%
Actualización sencilla: para el
canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora que se indica
a continuación 00/00/0 00:00.
¿Quiere descargarla ahora?
SÍ
Cerrar
Si se apaga, se inicia la descarga.
Si se conecta la alimentación mientras se está
produciendo la actualización, se muestra el estado de progreso.
Actualización programada: para el canal de actualización programada Cuando el menú Act. Software está en "Descon", aparece el mensaje que indica que se cambie a "Conex".
Una vez que la actualización
de software haya finalizado, el
sistema se reiniciará.
Nuevo software instalado correctamente.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la TV.
• No se debe desconectar la antena.
• Después de la actualización del software, puede confirmar la versión del software actualizado en el
menú Diagnóstico.
• Puede tardar unas horas en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece conectada durante la descarga.
59
Page 60
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión
del software.
Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.
Aparece la información de señal y el nombre de servicio del MUX seleccionado.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital [un solo MUX contiene varios canales]).
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
MENU
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico ꔉ
Diagnóstico
Información CI
Mover
ACEPTAR
Seleccione CONFIGURAR.
Seleccione Diagnóstico.
➩
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
Modelo/Tipo: M2380D
Núm. serie : SKJY1107
Versión de software : V01.08.00
▼
Canal 30 ꔉ
Canal 34
Canal 36
Canal 38
Canal 54
Canal 60
▼
CerrarMás Info.Prev.
60
3
Muestra el fabricante, el modelo/tipo, el número de serie y la versión de software.
4
Muestra la información sobre el canal.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 61
INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN]
Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá
ver este tipo de servicios de pago.
Con el módulo insertado en la ranura CI sí se puede acceder al menú del módulo.
Para adquirir un módulo y una tarjeta inteligente, póngase en contacto con su distribuidor. No inserte y
extraiga con frecuencia el módulo CI de la unidad. Podría provocar problemas. Si la unidad está encendida al insertar el módulo CI, normalmente no se escuchará el sonido.
Esto puede ser incompatible con el módulo de CI y las tarjetas inteligentes.
La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
Cuando utilice un módulo CAM (Conditional Access Module, módulo de acceso condicional), asegúrese
de que cumpla los requisitos de DVB-CI o CI plus.
CONFIGURAR
Sintonización auto
Sintonización manual
Editar programa
Act. Software : Conex
Diagnóstico
Información CI
InformaciónCI
Mover
ACEPTAR
➩
Módulo Viaccess
Consultas
Autorizaciones
Información acerca del módulo
Seleccionar el elemento
• Este menú OSD sólo se proporciona como ejemplo y es posible que las opciones y el formato
de la pantalla varíen según el proveedor de servicios digitales de pago.
• Su proveedor puede cambiar la pantalla del menú CI (interfaz común) y el tipo de servicio.
1
MENU
Seleccione CONFIGURAR.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
2
3
4
Seleccione Información CI.
Seleccione el elemento deseado: Información del módulo, información de la tarjeta
inteligente, idioma, descarga de software, etc.
Guardar.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
61
Page 62
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
SELECCIÓN DE LA LISTA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.
Lista de programas
1 BBC
ꔉ
Salir.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Breve glosario
Se muestra en el programa bloqueado.
2 BBC
3 BBC
■ Para visualizar la lista de programas
1
LIST
■ Seleccionar un programa en la tabla de programas
Visualización de Lista de programas.
1
Seleccione un programa.
2
Cambie al número del programa elegido.
■ Avance por una lista de programas
1
Pase las páginas.
• Puede que encuentre algunos nombres de
programas en azul. Son omitidos durante la
programación automática o en el modo de
edición de programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican
que no se ha asignado nombre de canal.
El modo cambiará entre TV, DTV
TV/
RAD
y Radio del programa que está
viendo en ese momento.
62
2
LIST
Vuelva a la visualización normal del televisor.
Page 63
CONFIGURACIÓN DE PROGRAMA FAVORITO
■ Selección del programa favorito
La función de programa favorito es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas
de su elección sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.
◄ Favorito ►
Favorito
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
1
2
o
Seleccione el programa
que desee.
Seleccione Favorito.
3
4
Seleccione Favorito.
Regresar a ver la TV.
• De esta manera, se incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas
favoritos.
■ Visualización de la lista de programas favoritos
♥ Lista Favoritos
1 BBC
2 BBC
3 BBC
ꔉ
3
MARK
FAV
Mostrar la lista de programas favoritos.
Salir.
63
Page 64
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
LISTA DE ENTRADA
HDMI1/2, AV1/2, COMPONENT y RGB se pueden reconocer mediante un dispositivo de detección para
su activación posterior cuando un dispositivo externo aprueba su tensión.
Al utilizar el botón TV/RAD (TV/RADIO) se podrá mover desde una entrada externa a una entrada de
radiofrecuencia y al último programa visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.
• Antena o Cable: seleccione esta opción mientras visualiza DTV/TV. (La entrada de cable digital
está disponible sólo en Finlandia, Suecia y cuando se selecciona "--" como país.)
• AV1 y AV2: seleccione esta opción al ver VCR o un equipo externo.
• Component: seleccione esta opción al utilizar un DVD o un receptor digital, según el conector.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
• RGB: seleccione esta opción cuando utilice un PC, según el conector.
• HDMI 1 y HDMI 2: seleccione esta opción al utilizar un DVD, un PC o un receptor digital, según el
conector.
Antena
HDMI 2
ENTRADA
1
Seleccione la fuente de entrada.
NOTA
!
► La OSD (On Screen Display, información en pantalla) se muestra en pantalla como aparece a continuación.
¿Está conectada la entrada a su PC?
SíNo
No mostrar de nuevo este mensaje
AV1
HDMI 1
• Al encender el producto en una entrada HDMI.
• Al cambiar a entrada HDMI.
• Al conectar un cable HDMI sin señal.
AV2
Component
RGB
64
• Si selecciona "Sí", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para PC.
• Si selecciona "No", el tamaño y la calidad de la imagen se optimizan para el dispositivo AV (repro-ductor de DVD, receptor de televisión digital, consola de juegos).
• Si selecciona "No mostrar de nuevo este mensaje", el mensaje no volverá a mostrarse hasta que
se restablezca el monitor.
• Puede modificar el valor predeterminado desde Menu (Menú) ► Opción ► Entrada.
• Los valores definidos para HDMI1/HDMI2 se guardan de forma independiente.
Page 65
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE
PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO
DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para ayudarle en la navegación
por todas las posibles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos
los servicios disponibles. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la
disponibilidad y el contenido de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra los detalles de los programas durante 8 días.
Muestra la información de la pantalla actual.
ꔖ
Mostrado con un programa DTV.
ꔕ
Se muestra en el programa de radio.
꘎
Se muestra en el programa MHEG.
ꔰ
Mostrado con un programa AAC.
ꔶ
Proporción de tamaño del canal
ꔷ
Proporción de tamaño del canal
576i/p, 720p y 1080i/p: resolución del canal
Encendido/apagado de EPG
1
GUIDE
Activa o desactiva EPG.
ꔇ
Se muestra en el programa de teletexto.
Se muestra en el programa de subtítulos.
ꔚ
Se muestra en el programa scramble.
ꔨ
Se visualiza con un programa Dolby.
ꔩ
Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
El programa transmitido con el icono puede que no
se muestre en la salida del monitor, en función de
la información del programa.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione un programa
1
o
2
La EPG desaparecerá después de pasar al programa seleccionado.
Seleccione el programa deseado.
65
Page 66
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(EN MODO DIGITAL)
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT
Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.
ROJO
AMARILLO
AZUL
Cambia el modo EPG.
Seleccione el modo de grabación del
temporizador/ajuste de recordatorio.
Acceda al modo de grabación del
temporizador/lista de recordatorio.
La EPG desaparecerá después de
Guía de programación
AHORA
▲
Keno
World Business
Fantomen
Kritiskt
ABC
Tänään otsikoissa
▲
Cambiar Cambiar
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2
4 TV..
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
Favorito
ModoProgramación
That ’70s show
Your World Today
Legenen om Den....
Naturtimmen
Lyssna
Glamour
Información
6 Abr. 2007 15:09
SIGUIENTE
RADIO
Lista de programación
pasar al programa seleccionado.
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Selecciona el programa NOW
(Ahora) o NEXT (A continuación).
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
GUIDE
TV/
RAD
o
BACK
o
Desactiva la EPG.
EXIT
Seleccione el programa TV o RADIO.
Activa o desactiva la información detallada.
Función de botones en el modo de guía 8 Días
ROJO
VERDE
AMARILLO
AZUL
Cambia el modo EPG.
Entra en el modo de configuración de
fecha.
Seleccione el modo de grabación del
temporizador/ajuste de recordatorio.
Acceda al modo de grabación del
temporizador/lista de recordatorio.
La EPG desaparecerá después de
pasar al programa seleccionado.
Seleccione el programa.
Selecciona el programa de emisión.
Sube/baja página.
Guía de programación
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2
4 TV..
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
ModoFechaProgramación
GUIDE
TV/
RAD
14:0015:00
Mint Extra
...
o
BACK
Seleccione el programa TV o RADIO.
▲
6 Abr. (V.)
Antigues Roadshow
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ...
...
▲
o
EXIT
Tänään otsikoissa
Cambiar CambiarFavoritoInformación
Activa o desactiva la información detallada.
6 Abr. 2007 15:09
TV2: Farmen
The Drum
RADIO
Lista de programación
Desactiva la EPG.
66
Page 67
Función de botones en el modo de cambio de fecha
VERDE
Desactiva el modo de configuración de
fecha.
Cambia a la fecha seleccionada.
Selecciona una fecha.
Desactiva el modo de configuración
Guía de programación
1 YLE TV1
TODO
1 YLE TV1
2 YLE TV2
4 TV..
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
14:0015:00
Antigues Roadshow
Mint Extra
...
...
6 Abr. 2007 15:09
▲
◄ 6 Abr. (V.) ►
TV2: Farmen
The Drum
You Call The Hits
Fashion Essentials
... ...
▲
Cambio de fecha
Salir de fecha
Tänään otsikoissa
Kungskonsumente
The Drum
de fecha.
GUIDE
o
BACK
o
Desactiva la EPG.
EXIT
Función de botón en el cuadro de descripción ampliada
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
AMARILLO
GUIDE
Subir/bajar texto.
Seleccione el modo de grabación del
temporizador/ajuste de recordatorio.
o
Activa o desactiva la información
BACK
detallada.
Desactiva la EPG.
Información
▲
▲
Información
Programación
67
Page 68
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(EN MODO DIGITAL)
Función de botones en el modo de configuración de
grabación/recordatorio
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con
la hora de fin sombreada.
Esta función sólo está disponible cuando el equipo de grabación que utiliza señalización de grabación
(clavija 8) haya sido conectado al terminal TV-OUT(AV1) mediante un cable SCART.
Selec. fecha para grabar.
FechaHora inicioHora fin
▼
6 Mar.That ’70s sh15:0917:30
▼
Programa
OK
Prev.
BACK
Cambie al modo de guía o
programación.
Seleccione Grabar o Recordar
(ajuste de función).
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Seleccione los valores que correspondan para
Fecha, Inicio/Hora fin o Programa.
Guarda el temporizador/recordatorio.
Función del botón en el modo de lista programada.
Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está
viendo un programa diferente en ese momento.
Sólo funcionarán las teclas de desplazamiento hacia arriba/abajo, OK (ACEPTAR) y BACK (ATRÁS)
cuando se abra una ventana emergente.
ROJO
VERDE
AZUL
Añada el nuevo modo de ajuste de grabación manual.
Añada el nuevo modo de ajuste de visualización del temporizador.
BACK
GUIDE
o
o
EXIT
Cambia al modo de guía.
Desactiva la EPG.
Lista de programación
Recordar
DTV 19 Dave
(V.)06/05/2007
16:00
Mover
Página1/1
Fecha inicio
6 de mayo 16:00 Amigo1
6 de mayo 18:00 Amigo2
Hora inicio
Modificar/Borrar
Nueva hora de grabaciónNuevo registroGuía de programación
V. 6 Abr. 2007 15:09
Título
Cambio de página
Amigo2
16:00
Modificar
Borrar
Borrar todo
Cerrar
Cerrar
68
Seleccione la opción que desee (Modificar/Eliminar/Borrar todo).
Seleccione Lista de programaciones.
Sube/baja página.
Page 69
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DEL TAMAÑO (FORMATO) DE LA IMAGEN
Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen: 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.
Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y permanecer
visible.
Puede ajustar la proporción de ampliación con el botón ꕌꕍ.
La opción funciona con la señal siguiente.
1
Seleccione Formato.
2
Seleccione el formato de imagen
deseado.
• 16:9
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para
ver DVD con formato 4:3).
• Sólo escaneo
Esta opción le permitirá ver una imagen de
alta resolución de la mejor calidad sin que se
pierda la imagen original.
Nota: si hay ruido en la imagen original,
podrá ver dicho ruido en el borde.
• También es posible ajustar Formato en el menú
IMAGEN.
• Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
• Original
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, cambiará automáticamente al formato de imagen de la emisión.
Original
• Ancho completo
Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le conducirá para ajustar la imagen
vertical y horizontalmente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
CONTROL DE LA IMAGEN
Sólo escaneo
Ancho completo
69
Page 70
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE LA IMAGEN
• 4:3
Al realizar la selección podrá ver imágenes
con una relación de aspecto original 4:3 y
franjas grises a la izquierda y derecha de la
imagen.
• 14:9
Puede disfrutar del formato de imagen 14:9 o
de cualquier programa de TV a través del
modo 14:9. La pantalla 14:9 se visualizará
igual que la 4:3, aunque se ampliará hacia la
derecha y la izquierda.
• Zoom
Al realizar la selección podrá ver la imagen
sin ninguna modificación y ocupando toda la
pantalla. Sin embargo, las secciones inferior
y superior de la imagen aparecerán cortadas.
• Zoom cine
Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
cuando desee ampliar la imagen con la proporción correcta. Nota: Al ampliar o reducir la
imagen, podría distorsionarse.
◄ o ►: Ajusta la proporción de ampliación
del zoom de cine. El rango de ajuste es de 1
a 16. ▼ o ▲: Mueve la pantalla.
NOTA
!
►Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, 16:9 (Ancho), 14:9, Zoom / Zoom cine en el modo
Component.
►Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Ancho), 14:9, Zoom / Zoom cine
en el modo HDMI.
►Los formatos 4:3, 16:9 (Ancho) sólo pueden seleccionarse en el modo RGB-PC y HDMI-PC.
►En el modo DTV/HDMI/Component (más de 720p), sólo está disponible la opción Sólo esca-
neo.
►En el modo analógico/AV, está disponible la visualización Ancho completo.
70
Page 71
ASISTENTE DE IMAGEN (PICTURE WIZARD)
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…Los usu-
arios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo, recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
En los modos RGB-PC / HDMI-PC, no pueden aplicarse los cambios de Color, Matiz y Nitidez H/Nitidez V.
1
2
3
MENU
IMAGEN
Formato : 16:9
Picture Wizard ꔉ
ASISTENTEDEIMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
Mover
▼
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Picture Wizard.
Ajuste las opciones Nivel de oscuridad, Nivel de blanco, Color, Matiz, Nitidez
horizontal, Nitidez vertical, Temp. de color, Contraste Dinámico, Ganancia de
color e Ilum. post.
OK
➩
ASISTENTE DE IMAGEN
Con el asistente de imagen, puede ajustar la calidad de imagen
de la imagen original.
Anterior
CONTROL DE LA IMAGEN
Siguiente
• Si detiene la configuración antes de la fase
final, los cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para
expertos 1.
4
5
Seleccione la fuente de entrada a la que aplicar la configuración.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
71
Page 72
CONTROL DE LA IMAGEN
ꕊAHORRO DE ENERGÍA
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica se ajusta a un nivel cómodo de visualización en casa.
Puede aumentar la luminosidad de la pantalla ajustando el nivel de ahorro de energía o configurando
Modo de imagen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG, la función de ahorro de
energía se aplicará tras completar el MHEG.
Si selecciona "Quitar imagen" mientras sintoniza una emisora de radio, reducirá el consumo de energía.
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
4
MENU
IMAGENIMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon ꔉ ꕊ Ahorro de energía : Descon ꔉ
ꕊAhorrodeenergía:Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
MoverMover
▼
OKOK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
➩
ꕊAhorrodeenergía:Descon
Modo de imagen : Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
▼
Seleccione IMAGEN.
Seleccione ꕊAhorro de energía.
Seleccione Descon, Mínimo, Medio, Máximo o Pantalla Descon
Descon ꔉ
Apagado
Mínimo
Medio
Máxima
Pantalla Descon
72
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Cuando seleccione Desactivar pantalla, la pantalla se apagará en 3 segundos y se iniciará la función Desactivar pantalla. La TV no está habilitada para apagarse de forma automática.
• También puede ajustar esta función seleccionando el botón ENERGY SAVING (AHORRO DE
ENERGÍA) del mando a distancia.
• Si desea salir de Quitar imagen, pulse cualquier tecla.
Page 73
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE IMÁGENES
Modo de imagen predefinido
Vivos Refuerza el contraste, la luminosidad, el color y la nitidez para obtener una imagen más viva.
Estándar El estado más normal de la pantalla.
Cine Optimiza el vídeo para ver películas.
Deportes Optimiza el vídeo para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo para videojuegos.
1
2
3
4
MENU
IMAGENIMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos ꔉ Modo de imagen : Vivos ꔉ
Mododeimagen:Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
MoverMover
▼
OKOK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
➩
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Mododeimagen:Vivos
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
▼
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione Vivos, Estándar, Cine, Deportes o Juego.
Vivos ꔉ
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Juego
ꕋ Para expertos 1
ꕋ Para expertos 2
CONTROL DE LA IMAGEN
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Modo de imagen optimiza la TV para ofrecer la mejor calidad de imagen posible. Seleccione el
valor predefinido en el menú Modo de imagen según la categoría del programa.
• Puede ajustar Modo de imagen en el menú rápido.
73
Page 74
CONTROL DE LA IMAGEN
AJUSTE DE IMAGEN MANUAL
Opción Modo de imagen - Usuario
Ilum. post.
Permite controlar el brillo de la pantalla, al ajustar el brillo del panel LCD.
Es recomendable ajustar la iluminación de fondo al configurar el brillo del equipo.
Contraste
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción Contraste
cuando la parte brillante de la imagen se sature.
Luminosidad
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
Definición
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen.
Cuando menor sea el nivel, más suave será la imagen.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
Matiz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.
Temp color
CONTROL DE LA IMAGEN
Se establece en caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en frío para hacer que
la imagen sea más azulada.
1
2
3
4
5
MENU
IMAGENIMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Vivos ꔉModo de imagen : Vivos ꔉ
Mododeimagen:Estándar
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
MoverMover
▼
OKOK
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
➩
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Mododeimagen:Estándar
• Ilum. post. 100
• Contraste 100
• Luminosidad 50
• Definición 70
▼
Vivos ꔉ
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Juego
ꕋ Para expertos 1
ꕋ Para expertos 2
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione Vivos, Estándar, Cine, Deportes o Juego.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►No es posible ajustar el color y el matiz en el modo RGB-PC / HDMI-PC.
►Cuando se selecciona la opción Para expertos 1/2, puede seleccionar las opciones de Ilum.
post., Contraste, Luminosidad, Nitidez H, Nitidez V, Color o Matiz.
Page 75
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN
Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de vídeo para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeo,
ejecute la función "Reajuste imagen" de cada modo de imagen.
1
2
3
IMAGENIMAGEN
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados ꔉ• Controles avanzadosꔉ
•Controlesavanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
MENU
MoverMover
Seleccione IMAGEN.
OKOK
▲
• Luminosidad 50
➩
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
•Controlesavanzados
• Reajuste imagen
Pantalla
Seleccione Controles avanzados.
Seleccione Contraste Dinámico, Color Dinámico, Reducción de ruido, Gamma,
Nivel de oscuridad o Modo Cine. (Consulte la pág. 77 a 78.)
Contraste Dinámico
Color Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Cerrar
Apagado
Apagado
Apagado
◄ Alto ►
Apagado
Apagado
CONTROL DE LA IMAGEN
4
Selección de la Fuente deseada.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
75
Page 76
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN PARA EXPERTOS
Al diferenciar categorías, Para expertos 1 y Para expertos 2 ofrecen más categorías que los usuarios
pueden utilizar según sus preferencias, con lo que se logran imágenes de una calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando
vídeos específicos.
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
IMAGEN
Formato : 16:9
ASISTENTE DE IMAGEN
ꕊ Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : ꕋ Para expertos1ꔉ
Mododeimagen:Estándar
• Ilum. post. 70
• Contraste 90
• Luminosidad50
• Nitidez H 70
MENU
Mover
▼
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Modo de imagen.
Seleccione ꕋ Para expertos 1 o ꕋ Para expertos 2.
OK
Vivos
Estándar
Cine
Deportes
Juego
ꕋ Para expertos 1 ꔉ
ꕋParaexpertos1
ꕋ Para expertos 2
➩
IMAGEN
▲
• Contraste 90
• Luminosidad 50
• Nitidez H 50
• Nitidez V 49
• Color 50
• Matiz 0
• Control para expertosꔉ
•Controlesavanzados
• Reajuste imagen
Mover
▼
OK
Contraste Dinámico
Reducción de ruido
Gamma
Nivel de oscuridad
Modo Cine
Estándar de color
Patrón para expertos
Filtro de Color
Temp color
Cerrar
Apagado
Apagado
◄ Medio ►
Alto
Apagado
HD
Apagado
Apagado
Caliente
76
4
Seleccione Control para expertos.
5
Selección de la Fuente deseada.
6
Realice los ajustes apropiados.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 77
Contraste Dinámico
(Descon/Bajo/Alta)
■ Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del
brillo de la pantalla. La imagen se mejora potenciando las partes
brillantes y las oscuras.
Color Dinámico
(Descon/Bajo/Alta )
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
Gamma
(Bajo/Medio/Alto)
Nivel de oscuridad
(Bajo/Alta/Automático)
■ Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos
y limpios. Esta función mejora el tono, la saturación y la iluminación
para que el rojo, azul, verde y el blanco parezcan más vívidos.
■ Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
■ Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio
de la imagen.
• Bajo: aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Medio: muestra los niveles de imagen originales.
• Alto: oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.
• Bajo: la imagen en pantalla aparecerá más oscura.
• Alto: la imagen en pantalla aparecerá más clara.
• Automático: parte del nivel de negro en pantalla y realiza un ajuste
automático hacia arriba o hacia abajo.
■ Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
■ Esta función permite seleccionar las opciones de “Bajo” o “Alto” en
el modo siguiente: AV(NTSC-M), HDMI o Componente. En caso
contrario, la opción “Nivel de oscuridad” se configura como
“Automático”.
CONTROL DE LA IMAGEN
Modo Cine
(Conex/Descon)
Estándar de color
SD/HD
■ Puede ver vídeo como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.
■ Utilice esta función cuando vea películas.
■ Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función se
establece para el formato de color del vídeo SD (BT-601) y el vídeo
HD (BT-709).
77
Page 78
CONTROL DE LA IMAGEN
CONTROL DE LA IMAGEN
Patrón para expertos
(Descon/Para expertos 1/
Para expertos 2)
Filtro de Color
(Descon/Rojo/Verde/Azul)
Temp color
(Medio/Caliente/Frio)
■ Este es el patrón necesario para un ajuste experto.
■ Esta función se activa en el modo "Modo de imagen - Expert" (Modo
de imagen – Experto) cuando se visualiza DTV.
■ ■ Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el
tono con precisión.
■ ■ Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para
adaptarla a su gusto.
a. • Método: 2 puntos
• Patrón: Interior, Exterior
• Contraste de rojo/verde/azul y brillo de rojo/verde/azul:
El rango de ajuste es de -50 a +50.
b. • Método: IRE de 10 puntos
• Patrón: Interior / Exterior
• IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad que se utiliza para
mostrar el tamaño de la señal de vídeo y puede configurarse entre
10, 20, 30 a 100. Puede ajustar los valores de Rojo, Verde o Azul
según cada configuración.
• Rojo/Verde/Azul: el rango de ajuste es de -50 a +50.
78
Sistema de administración
de color
■ Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar
ajustes usando los patrones de prueba, esta no tendrá efecto sobre
los demás colores pero puede usarse para ajustar selectivamente
las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando
realice los ajustes para el vídeo general.
■ Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.
• Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: el rango de ajuste
es de -30 a +30.
• Matiz Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cian/Magenta: el rango de ajuste
es de -30 a +30.
■ Esta función está desactivada en el modo RGB-PC y HDMI (PC).
Page 79
RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.
1
2
3
4
IMAGENIMAGEN
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen ꔉ•Reajusteimagenꔉ
•Reajusteimagen
Pantalla
MENU
MoverMover
Seleccione IMAGEN.
OKOK
➩
Seleccione Reajuste imagen.
Seleccione Sí o No.
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
•Color60
•Matiz0
•Temp.decolor0
•Controlesavanzados
•Reajusteimagen
Pantalla
Se restablecerá la configuración de ima-
?
gen. ¿Continuar?
Sí
NO
CONTROL DE LA IMAGEN
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
79
Page 80
CONTROL DE LA IMAGEN
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA PARA EL MODO PC
Sección de la resolución
Para la visualización de una imagen normal, ajuste la resolución del modo RGB según el modo de PC.
Esta función se puede utilizar en el modo RGB [PC].
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 81
Config. automática (sólo en modo RGB [PC])
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que la TV funciona adecuadamente pero necesita más ajustes.
Configuración automática
Esta función se utiliza para ajustar automáticamente la posición de la pantalla, el reloj y la fase. La imagen mostrada se volverá inestable unos segundos mientras se realiza la configuración automática.
1. Uso de OSD
1
2
3
4
IMAGEN
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla ꔉ
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Config. auto.
Seleccione Sí.
Mover
OK
➩
PANTALLA
Resolución
Config. auto ►
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste
MoverPrev.
CONTROL DE LA IMAGEN
Ajustar
SíNo
• Si la posición de la imagen sigue sin ser correcta, intente realizar el ajuste automático de
nuevo.
• Si necesita volver a ajustar las imágenes tras
realizar el ajuste automático en RGB (PC),
podrá ajustar la posición, el tamaño y la fase.
5
Ejecute Config. auto.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
81
Page 82
CONTROL DE LA IMAGEN
2. Uso de Config. auto (Remocon)
Esta función está disponible sólo para las señales RGB.
Ajuste de la posición, tamaño y fase de la pantalla
Si la imagen no es nítida tras el ajuste automático y, sobre todo, si los caracteres siguen vibrando, ajuste
la fase de la imagen manualmente.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
1
2
3
4
IMAGEN
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla ꔉ
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Posición, Tamaño o Fase.
Mover
OK
➩
Realice los ajustes apropiados.
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición ►
Tamaño
Fase
Reajuste
MoverPrev.
CONTROL DE LA IMAGEN
5
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
83
Page 84
CONTROL DE LA IMAGEN
Restablecimiento de pantalla
Restablece los valores predeterminados de fábrica relativos a Posición, Tamaño y Fase.
Esta función se puede utilizar en el siguiente modo: RGB [PC].
CONTROL DE LA IMAGEN
1
2
3
4
IMAGEN
▲
• Luminosidad 50
• Definición 70
• Color 50
• Matiz 0
• Temp. de color 0
• Controles avanzados
• Reajuste imagen
Pantalla ꔉ
Pantalla
MENU
Seleccione IMAGEN.
Seleccione Pantalla.
Seleccione Reajuste.
Seleccione Sí.
Mover
OK
➩
PANTALLA
Resolución
Config. auto
Posición
Tamaño
Fase
Reajuste ►
MoverPrev.
Ajustar
SíNo
84
5
Ejecute Reajuste.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 85
CONTROL DE SONIDO
NIVEL DE VOLUMEN AUTOMÁTICO
Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante,
incluso si cambia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen
cada vez que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable
haciendo ajustes automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un
amplificador para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.
1
2
3
4
AUDIOAUDIO
Volumen auto : Descon ꔉVolumen auto : Descon ꔉ
Volumenauto:Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
MoverMover
▼
Seleccione AUDIO.
OKOK
Volumenauto:Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
➩
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Seleccione Volumen auto.
Seleccione Conex o Descon.
Descon ꔉ
Apagado
Encendido
CONTROL DE SONIDO
▼
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
85
Page 86
CONTROL DE SONIDO
DIÁLOGOS CLAROS II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con
mayor claridad.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
AUDIOAUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
DiálogosClarosII:Desconꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
MoverMover
▼
Seleccione AUDIO.
Seleccione Diálogos
OKOK
ꔉ
➩
• Si activaDiálogos Claros II, la función
• Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.
Claros II.
Seleccione Conex o Descon.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
DiálogosClarosII:Desconꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
ꔉ
▼
Surround X no funcionará.
• CLARIDAD DE VOZ II
• Nivel 3
Cerrar
◄ Descon ►
86
Ajuste del nivel de Diálogos claros con la selección activada
4
Seleccione Nivel.
5
Realice el ajuste deseado.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 87
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.
1
2
3
AUDIOAUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon
Balance 0 ꔉBalance 0 ꔉ
Balance0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
MoverMover
▼
Seleccione AUDIO.
OKOK
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
➩
Balance0
Modo de sonido :Música
•SurroundX:Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Seleccione Balance.
Realice el ajuste deseado.
Balance 0 ◄ ►
Cerrar
▼
CONTROL DE SONIDO
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
87
Page 88
CONTROL DE SONIDO
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO – MODO
DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego;
también puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.
La opción Modo de sonido permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste
especial, ya que la TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.
Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Juego están preestablecidos como valores de fábrica
para obtener una calidad de sonido óptima.
Estándar Ofrece un sonido de calidad estándar.
Música Optimiza el sonido para escuchar música.
Cine Optimiza el sonido para ver películas.
Deportes Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el sonido para videojuegos.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
4
AUDIOAUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música ꔉ
Mododesonido:Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
MoverMover
▼
Seleccione AUDIO.
OKOK
➩
• Puede ajustar Modo de sonido en el menú
Seleccione Modo de sonido.
Seleccione Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego.
Menú.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música ꔉ
Mododesonido:Estándar
• SurroundX:Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Estándar
Música ꔉ
Música
Cine
Deportes
Juego
▼
88
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 89
CONFIGURACIÓN PREDEFINIDA DE SONIDO – MODO
USUARIO
1
2
3
4
5
AUDIOAUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música (Usuario) ꔉ
Mododesonido:Estándar
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
MENU
MoverMover
▼
Seleccione AUDIO.
OKOK
➩
Seleccione Modo de sonido.
Seleccione Estándar, Música, Cine, Deportes o Juego.
Seleccione Agudos o Bajos.
Configure el nivel de sonido deseado.
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música (Usuario) ꔉ
Mododesonido:Estándar
• SurroundX:Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Estándar
Música(Usuario) ꔉ
Música
Cine
Deportes
Juego
▼
CONTROL DE SONIDO
Surround X
Seleccione esta opción para un sonido realista.
Mejore la profundidad y la claridad del sonido maximizando el efecto envolvente.
1
MENU
2
3
4
Seleccione AUDIO.
Seleccione Surround X.
Seleccione Conex o Descon.
AUDIO
Volumen auto : Descon
Diálogos Claros II : Descon ꕅ3
Balance 0
Modo de sonido : Música
• Surround X : Desconꔉ
•SurroundX:Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Mover
▼
OK
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Surround X
• Agudos 50
• Bajos 50
◄ Descon ►
Cerrar
89
Page 90
CONTROL DE SONIDO
RESTABLECIMIENTO DE AUDIO
Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
AUDIOAUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste ꔉ
•Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
MENU
MoverMover
▲
Seleccione AUDIO.
OKOK
➩
Seleccione Reajuste.
Inicializa el valor ajustado.
▲
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
•Bajos50
Reajustando modo de sonido...
•Reajusteꔉ
•Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
90
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 91
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera.
La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital.
Cuando esté disponible la opción Dolby Digital, al seleccionar Automático en el menú Salida de audio
digital, se configurará la salida SPDIF (Interfaz digital de Sony Phillips) como Dolby Digital.
Si se selecciona Automático en el menú Salida de audio digital cuando la opción Dolby Digital no está
disponible, la salida SPDIF será PCM (modulación de código de impulso).
Incluso si Dolby Digital y el idioma de audio se han ajustado en un canal con audio en formato Dolby
Digital, sólo se reproducirá el formato Dolby Digital.
1
2
3
4
MENU
AUDIOAUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM ꔉ
Salidadeaudiodigital:PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
MoverMover
▲
OKOK
Modo de sonido : Música
➩
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM ꔉ
Salidadeaudiodigital:PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Salida de audio digital.
• Puede que en el modo HDMI, algunos repro-
Seleccione Automático o
PCM.
ductores de DVD no emitan el sonido SPDIF.
En ese caso, configure la salida de audio digital de su reproductor de DVD en PCM. (En el
modo HDMI, no se admite el modo Dolby
Digital Plus).
▲
Automático
PCM ꔉ
PCM
Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
CONTROL DE SONIDO
ElementoEntrada de audio
Automático (altavoces
encendidos)
Automático (altavoces
apagados)
PCMPCMPCM
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
MPEG
Dolby Digital
Dolby Digital Plus
HE-AAC
Salida de audio digi-
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
PCM
PCM
Dolby Digital
Dolby Digital
Dolby Digital
tal
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
91
Page 92
CONTROL DE SONIDO
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ALTAVOCES DE TV
Puede ajustar el estado del altavoz interno.
En AV1, AV2, COMPONENT, RGB y HDMI 1 o HDMI con un cable HDMI a DVI, se puede oír el altavoz
de la TV aunque no haya señal de vídeo.
Si desea utilizar un equipo estéreo de alta fidelidad externo, desactive los altavoces internos de la unidad.
CONTROL DE SONIDO
1
2
3
4
MENU
AUDIOAUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex ꔉ
AltavocesdeTV:Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
MoverMover
▲
OKOK
Modo de sonido : Música
➩
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex ꔉ
AltavocesdeTV:Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Altavoces de TV.
Seleccione Conex o Descon.
▲
Apagado
Conex ꔉ
Encendido
92
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►Al apagar los altavoces de la TV mientras se está utilizando el sistema Home Theater Simplink, la
salida de sonido cambia automáticamente a los altavoces del sistema Home Theater, pero cuando
se encienden de nuevo los altavoces de la TV, la salida de sonido vuelve a éstos.
►Algunos menús de AUDIO quedarán deshabilitados cuando se desactiven los altavoces de la TV.
Page 93
AJUSTES DE AUDIO TDT (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Cuando existen varios tipos de audio diferentes en una señal de entrada, esta función le permite seleccionar el tipo de audio que desea.
1
2
3
4
MENU
AUDIOAUDIO
Modo de sonido : Música
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
Ajustes de Audio TDT : Automático ꔉ Ajustes de Audio TDT : Automáticoꔉ
AjustesdeAudioTDT:Automático
MoverMover
▲
OKOK
▲
Modo de sonido : Música
➩
• Surround X : Descon
• Agudos 50
• Bajos 50
• Reajuste
Salida de audio digital : PCM
Altavoces de TV : Conex
AjustesdeAudioTDT:Automático
Seleccione AUDIO.
Seleccione Ajustes de Audio TDT.
Seleccione Automático, HE-AAC, Dolby Digital o MPEG.
Automático ꔉ
Automático
HE-AAC
Dolby Digital
MPEG
CONTROL DE SONIDO
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
• Automático: emite automáticamente en el orden HE - AAC ► Dolby Digital ► MPEG.
• HE - AAC, Dolby Digital, MPEG: permite a los usuarios seleccionar el tipo de audio que deseen.
Si se selecciona MPEG, la salida siempre es MPEG.
Si no se admite MPEG, HE -AAC y Dolby Digital se seleccionan en ese orden.
• Consulte la pág. 100. (Selección de idioma de audio)
93
Page 94
CONTROL DE SONIDO
I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)
Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa
y en el nombre de la estación.
1
Seleccione Audio.
2
Seleccione la salida de sonido.
CONTROL DE SONIDO
EmisiónInformación en Pantalla
Mono
Estéreo
Dual
MONO
ESTÉREO
DUAL I, DUAL II y DUAL I + II
■ Selección de sonido mono
Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono,
el sonido se recibe con mayor claridad.
■ Selección de idioma emisiones dual
Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre DUAL I, DUAL II o
DUAL I+II.
DUAL I Envía el idioma primario de emisión a los altavoces.
DUAL II Envía el idioma secundario de emisión a los altavoces.
DUAL I+II Envía un idioma a cada altavoz.
94
Page 95
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
Si la TV está equipada con un receptor que permita la recepción NICAM, puede recibirse sonido digital
NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex) de alta calidad.
La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.
Si se recibe NICAM mono, puede seleccionar NICAM MONO o MONO.
1
Si se recibe NICAM estéreo, puede seleccionar NICAM STEREO o MONO.
2
Si la señal estéreo es débil, cambie a MONO.
Si se recibe NICAM dual, puede seleccionar NICAM DUAL I, NICAM DUAL II o NICAM
3
DUAL I+II o MONO.
CONTROL DE SONIDO
Selección de salida de sonido del altavoz
En el modo AV, Component, RGB y HDMI podrá seleccionar el sonido de salida para los altavoces izquierdo y derecho.
Seleccione la salida de sonido.
L+R: la señal de audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal de audio de la entrada R
se dirige al altavoz derecho.
L+L: la señal de audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
R+R: la señal de audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.
95
Page 96
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL RELOJ
El reloj se configura automáticamente cuando recibe una señal digital. (Puede configurar el reloj de
forma manual únicamente si la TV no recibe señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión
de tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad correspondiente a una determinada zona horaria, la fecha y hora de
la TV se ajustan mediante la información de cambio horario según la zona horaria y la hora GMT (hora
del meridiano de Greenwich) que se recibe a través de la señal de emisión y la hora se ajusta automáticamente mediante una señal digital.
Una vez que Reloj está en modo DTV, no se puede cambiar la hora. Sin embargo, si modifica el ajuste
del nombre de la ciudad de Zona hora, podrá cambiar el tiempo de hora de hora.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
1
2
3
4
MENU
HORAHORA
Reloj ꔉ Reloj ꔉ
Reloj
Apagado auto. : Descon
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
MoverMoverOKOK
Reloj
Apagado auto. : Descon
➩
Encendido auto. : Descon
Temporizador Apagado : Descon
Espera Automática : 4 horas
Seleccione HORA.
Seleccione Reloj.
Seleccione las opciones Año, Mes, Fecha, Hora o Zona hora.
Configure las opciones Año, Mes, Fecha, Hora o Zona hora.
Fecha
Mes
Año
Hora
Minuto
Zona hora
01
Mar
2010
16
09
Londres
GMT
Cerrar
96
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
Page 97
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que
transcurra el tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido,
volverá automáticamente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se
activan al mismo tiempo.
La TV debe estar en modo en espera para que la función A tiempo funcione.
Seleccione Descon, Una vez, Diario,
Lun ~ Vie, Lun ~ Sáb, Sáb ~ Dom o
3
D.
Configure la hora.
4
Configure los minutos.
ꔐ11 Feb. 2010 19:48
Repetir
Hora
Minuto
Entrada
Programa
Vol.
◄ Descon ►
00
00
Antena
TV1
30
Cerrar
Seleccione Entrada.
Seleccione la fuente de entrada.
Configure el programa.
Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
97
Page 98
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir.
El temporizador cambia automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.
1
Seleccione Temporizador Apagado.
2
Seleccione Descon, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 ó 240 min.
• Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.
• También puede ajustar Temporizador Apagado en el menú HORA.
CONFIGURACIÓN DE LA HORA
AJUSTES DE ESPERA AUTOMÁTICA
Si no pulsa ningún botón cuando la función Espera Automática está encendida, el televisor se cambiará
automáticamente al modo de espera.
1
MENU
2
3
4
Save.
NOTA
!
►Esta función no está activa en modo Demo Tienda o durante la actualización del software.
► Esta función no es compatible con los modos RGB-PC/HDMI-PC.
Seleccione HORA.
Seleccione Espera Automática.
Seleccione Descon, 4 horas, 6 horas o 8 horas.
98
Page 99
AJUSTE DE OPCIONES
IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA
/ SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.
1
Seleccione el idioma que prefiera.
2
Seleccione su país.
• Si desea modificar la selección de idioma/país.
1
MENU
2
Seleccione OPCIÓN.
Seleccione Idioma menús (Language) o País.
• Si se selecciona Francia en País, la contraseña no es "0" , "0" , "0" , "0", sino "1"
, "2" , "3" , "4".
3
Seleccione el idioma o país que desee.
4
Guardar.
• Pulse los botones MENU (MENÚ) o EXIT (SALIR) para cerrar la ventana del menú.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
NOTA
!
►Si no finaliza la configuración de la guía de instalación pulsando RETURN (ATRÁS) o si con-
cluye el tiempo del menú de visualización en pantalla (OSD), el menú de instalación seguirá
apareciendo hasta que complete la configuración mientras la TV esté encendida.
►Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y
experimentaría el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
►La función CI (Interfaz común) puede no aplicarse según las condiciones de emisión cada país.
►Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de
emisión existente en cada país.
►En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funcio-
nes del televisor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
►La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
►Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar
digital terrestre/ de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen
correctamente.
AJUSTE DE OPCIONES
99
Page 100
AJUSTE DE OPCIONES
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el Audio.
Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el
audio.
Utilice la función Subtítulo cuando se emitan dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos/tele-
texto en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.
Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos y el teletexto elegido como principal no es compatible, podrá
elegir otro idioma indicándolo en la segunda categoría.
11
MENUMENU
Seleccione OPCIÓN.Seleccione OPCIÓN.
AJUSTE DE OPCIONES
22
Seleccione ldioma audio o
ldioma subtítulo.
Seleccione Disabled
Assistance.
33
Seleccione el idioma que
prefiera.
4
Guardar.
• Pulse el botón BACK (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
< Selección de idioma de audio >
►Cuando se emita el audio en dos o más idiomas,
podrá seleccionar el idioma que prefiera.
1
Seleccione Audio.
2
Seleccione un idioma de audio.
3
Seleccione L+R, L+L o R+R.
< Selección de idioma de subtítulos >
►Cuando se emita con subtítulos en dos o más
idiomas, podrá seleccionar el que prefiera pulsando el botón SUBTITLE (SUBTÍTULOS) del
mando a distancia.
►Pulse el botón ꕌꕍ para seleccionar el idioma de
los subtítulos.
• La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres
transmitidos por el proveedor de servicios.
• Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/
auditiva"), podrá escuchar una parte del audio principal.
4
Información del OSD del idioma de audio
PantallaEstado
N.A
꘏
ꕂ
ꔔ
ꔬ
ꔩ
ꔰ
Información OSD sobre el idioma de los subtítulos
PantallaEstado
N.A
ꔇ
ꔬ
No disponible
MPEG Audio
Dolby Digital Audio
Audio para personas con "discapacidad visual”
Audio para personas con "discapacidad auditiva”
Dolby Digital Plus Audio
AAC Audio
No disponible
Subtítulos de teletexto
Subtítulos para las personas “con problemas auditivos”.
Seleccione
Sordos (ꔞ).
Seleccione Conex o
Descon.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.