Lg M1962D, M2062D, M2262D, M2362D, M2762D user Manual [hr]

HRVATSKI
KORISNIČKI PRIRUČNIK
MONITOR TELEVIZOR
Prije rukovanja kompletom pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga za buduće potrebe.
MODELI MONITOR TELEVIZORA
M1962D M2062D M2262D M2362D M2762D
www.lge.com
1
PRIPREMA
KONTROLE NA PREDNJOJ PLOČI
Ovo je pojednostavljena verzija pogleda na prednji dio uređaja. Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Gumb INPUT
INPUT
MENU
PR
VOL
OK
Gumb MENU
Gumb
OK
Gumbi VOLUME
Gumbi PROGRAMME
Senzor za napajanje
Gumb
Slušalice
IR prijamnik ((Prijamnik daljinskog upravljača)
Senzor svjetla Ova leća služi odabiru senzora svjetla s vanjskom osvijetljenosti prilikom postavljanja funkcije AUTO BRIGHT ON (AUTOMATSKA SVJETLINA UKLJUČENA).
Indikator napajanja svijetli plavom bojom kada je televizor uključen. Napomena: Indikator napajanja možete podesiti na izborniku OPTION (OPCIJA).
2
PRIPREMA
INFORMACIJE O STRAŽNJOJ PLOČI
Utor za karticu PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) (Ova značajka nije dostupna u svim državama.)
Utičnica za kabel za napajanje Ovaj uređaj radi s izmjeničnim (AC) napajanjem. Napon je naveden na stranici s tehničkim podacima. Nikad ne priključujte uređaj na istosmjerno (DC) napajanje.
HDMI Input (HDMI ulaz)(ne podržava računalo) Spojite HDMI signal na HDMI ulaz. Ili DVI (VIDEO) signal na HDMI/DVI ulaz s HDMI IN kabelom.
RGB/DVI Audio Input (Audioulaz) Priključite audio s računala.
Optički digitalni audio izlaz Priključite digitalni audio s različitih vrsta opreme
RGB ULAZ (računalo) Priključite izlaz s računala.
USB IN DVI-D ulaz
Priključite izlaz s računala. RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) PORT
(ULAZ ZA KONTROLU I SERVISIRANJE) Povežite s RS-232C priključkom na računalu.
Component Input (Ulaz za komponentu) Spojite dodatni video/audiouređaj na ove utičnice.
Audio/video ulaz Spojite audio/video ulaz s vanjskog uređaja na ove uti čnice.
Euro Scart utičnica (AV1/AV2) Spojite scart utičnicu ulaza ili izlaza vanjskog uređaja na ove utičnice.
Antenna Input (Ulaz za antenu) Povežite signale koji dolaze putem zraka na tu utičnicu.
1
2
3
4
5
6
8
7
9
10
11
12
13
Ovo je pojednostavljena verzija pogleda na stražnju ploču. Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
V 1
V 2
3
9
10 11
2
1
3
87 1312
64 5
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN 1
USB IN
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
RGB IN (PC)
DVI-D IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
COMPONENTINAV IN 3
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
VIDEO -AUDIO-
(MONO)
L
R
AV 1
AV 2
ANTENNA/
CABLE IN
3
PRIPREMA
UGRADNJA POSTOLJA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
1
2
3
Pažljivo postavite proizvod sa zaslonom okrenutim prema dolje na meku, obloženu površinu kako biste spriječili oštećivanje proizvoda i zaslona.
Umetnite postolje u proizvod
Okrenite zapor postolja za 90° kako biste postolje postavili na podnožje postolja.
Base Lock (Zapor podnožja)
<Zaključano>
4 5
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D>
4
PRIPREMA
UGRADNJA POSTOLJA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
1
2
3
Pažljivo postavite proizvod sa zaslonom okrenutim prema dolje na meku, obloženu površinu kako biste spriječili oštećivanje proizvoda i zaslona.
Umetnite postolje u proizvod
Pričvrstite monitor na postolje zakretanjem vijka u desno. * Vijak zakrenite korištenjem ručice za vijke
4
<M2762D>
5
PRIPREMA
ODVAJANJE POSTOLJA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D>
1
2
3
4
Postavite uređaj sa zaslonom okrenutim prema dolje na jastuk ili mekanu tkaninu.
Odvojite monitor sa postolja zakretanjem vijka u lijevo.
Okrenite zapor postolja za 90° kako biste postolje postavili na podnožje postolja.
Gurajući spojku prema unutra, Odvojite postolje od tijela postolja.
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
O
P
E
N
Latch (Zasun)
6
PRIPREMA
ODVAJANJE POSTOLJA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
1
2
3
5
Postavite uređaj sa zaslonom okrenutim prema dolje na jastuk ili mekanu tkaninu.
Odvojite monitor sa postolja zakretanjem vijka u lijevo.
Vijak zakrenite korištenjem ručice za vijke
4
Povucite postolje.
<M2762D>
7
PRIPREMA
<M2762D>
ODVAJANJE TIJELA POSTOLJA
1. Uklonite vijak na 4 mjesta.
2. Povucite tijelo postolja
1. Uklonite vijak na 2 mjesta.
2. Povucite tijelo postolja
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Uklonite tijelo postolja na isti način kao što slijedi kada ga upotrebljavate kao zidnu kukicu.
<M1962D/M2062D/M2262D/M2362D>
8
PRIPREMA
UGRADNJA NA PODLOGU
Da biste omogućili pravilnu ventilaciju, ostavite prostor od najmanje 10 cm sa svake strane i od zida.
10 c m
10 c m
10 c m
10 c m
ZIDNA UGRADNJA: VODORAVNO POSTAVLJANJE
Da biste omogućili pravilnu ventilaciju, ostavite prostor od najmanje 10 cm sa svake strane i od zida. Iscrpne upute o ugradnji dostupne su kod dobavljača, pogledajte upute za ugradnju i podešavanje dodatnog zidnog nagibnog nosača.
10 c m
10 c m
10 cm 10 cm
10 c m
9
PRIPREMA
POSTAVLJANJE ZASLONA
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Položaj zaslona podesite na više načina za najveću udobnost.
• Raspon nagiba
POLOŽAJ
Postavite uređaj tako da na njega izravno ne pada sunčevo niti drugo jako svjetlo. Ne izlažite uređaj nepotrebnim vibracijama, vlazi, prašini ili vrućini. Vodite računa i o tome da uređaj postavite na mjesto koje omogućava slobodni protok zraka. Ne prekrivajte otvore za ventilaciju na stražnjoj ploči uređaja. Ako namjeravate monitor postaviti na zid, na stražnju stranu pričvrstite zidni nosač (izborni dijelovi). Kada monitor instalirate pomoću zidnog nosača (izborni dijelovi), pričvrstite ga pažljivo tako da ne padne.
- Svakako uporabite vijke i zidni nosač koji zadovoljavaju VESA standarde.
- Uporabom vijaka koji su dulji od preporučenih može se oštetiti proizvod.
- Uporabom vijaka koji ne udovoljavaju VESA standardima može se oštetiti proizvod ili uzrokovati njegovo udaljavanje od zida. Nismo odgovorni za bilo kakvu štetu koja je rezultat nepoštivanja ovih uputa.
< Dimenzije zidnog nosača > M1962D/M2062D/M2262D/M2362D :
razmak između rupa 100 mm x 100 mm
M2762D:
razmak između rupa 200 mm x 100 mm
Upozorenje: Prilikom podešavanja kuta zaslona nemojte gurati prste između glave monitora i tijela postolja. Možete ozlijediti prste.
-5
°
15
°
10
PRIPREMA
PRIČVRŠĆIVANJE ZASLONA UZ ZID KAKO NE BI DOŠLO DO PADA KADA SE ZASLON KORISTI NA STALKU
Preporučujemo da zaslon postavite blizu zida kako on ne bi mogao pasti ako se gurne prema natrag. Nadalje preporučamo da se zaslon pričvrsti za zid kako se ne bi mogao povući prema naprijed, što bi moglo uzrokovati ozljedu ili oštećenje uređaja. Oprez: Pripazite da se djeca ne popnu ili ne objese za zaslon.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg zaslona.
Umetnite vijke s ušicom (ili nosače i vijke za zaslon) kako biste proizvod pričvrstili za zid kao što je prikazano na slici.
* Ako vaš proizvod na mjestu vijaka s ušicama ima obične vijke, prije umetanja vijaka s ušicama otpustite vijke. * Umetnite vijke s ušicama ili nosače/vijke zaslona i čvrsto ih pritegnite u gornje otvore. Nosače s vijcima (prodaju se zasebno) pričvrstite za zid. Visinu nosača koji se montira na zid prilagodite otvorima na proizvodu. Provjerite jesu li vijci s ušicama ili nosači čvrsto pritegnuti.
Proizvod pričvrstite pomoću čvrstog užeta ili kabela (prodaje se zasebno).
Uže je sigurnije pričvrstiti tako da između zida i proizvoda bude vodoravno.
NAPOMENA
!
G Prilikom premještanja zaslona prvo odvežite spone. G Zaslon postavite na platformu ili ormarić koji je dovoljno čvrst i velik da podnese njegovu veličinu i težinu. G Kako biste zaslon koristili na siguran način, provjerite podudara li se visina nosača na zidu s onom na zaslonu.
11
PRIČVRŠĆIVANJE TELEVIZORA NA STOL (samo M2762D)
Televizor se mora pričvrstiti za stol kako se ne bi mogao povući naprijed ili natrag jer bi to moglo uzrokovati ozljedu ili oštećenje proizvoda. Koristite samo priloženi vijak.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg zaslona.
UPOZORENJE
!
G Kako se televizor ne bi prevrnuo, treba ga u skladu s uputama za instalaciju čvrsto pričvrstiti za pod/zid.
Naginjanje, protresanje ili njihanje uređaja može uzrokovati ozljedu.
1-vijak (isporučuje se s proizvodom)
PRIPREMA
PPoossttoolljjee
SSttooll
12
PRIPREMA
KENSINGTON SIGURNOSNI SUSTAV
- Proizvod je opremljen priključnicom Kensington sigurnosnog sustava na stražnjoj ploči. Spojite kabel Kensington sigurnosnog sustava kako je prikazano dolje.
- Za iscrpne upute o postavljanju i uporabi Kensington sigurnosnog sustava pogledajte korisnički priručnik dostavljen s Kensington sigurnosnim sustavom.
Daljnje informacije potražite na http://www.kensington.com, internetskoj početnoj stranici tvrtke Kensington. Kensington prodaje sigurnosne sustave za skupocjenu elektroničku opremu poput prijenosnih osobnih računala i LCD projektora.
NAPOMENA
- Kensington sigurnosni sustav dodatna je oprema.
NAPOMENE a. Ako je proizvod na dodir hladan, moguće je lagano titranje slike prilikom uključivanja.
Radi se u uobičajenoj pojavi i ne postoji nikakav kvar na proizvodu.
b. Na zaslonu se mogu pojaviti sitne neispravne točkice prikaza u obliku sićušnih crvenih, zelenih ili plavih mrljica.
To međutim nema nikakvog neželjenog učinka na radne karakteristike zaslona.
c. Ne dodirujte LCD zaslon i ne držite ruke u blizini zaslona dulje vrijeme.
To bi moglo izazvati privremena izobličenja na zaslonu.
13
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
ANTENNA/
CABLE IN
ANTENNA/
CABLE IN
Podesite smjer antene za optimalnu kvalitetu slike.
Antenski kabel i pretvarač nisu u opremi.
Da bi se spriječilo oštećenje opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem svih dijelova opreme.
Zgrade/stanovi s više obitelji (Spojite na zidnu antensku utičnicu)
Zgrade/stanovi s jednom obitelji (Spojite na zidnu utičnicu vanjske antene)
Vanjska antena (VHF, UHF)
Zidna antenska utičnica
RF koaksijalni kabel (75 )
SPAJANJE ANTENE
Antena
UHF
Pojačalo signala
VHF
Ako želite osigurati bolju kvalitetu slike na području slabog signala, postavite ojačivač signala na antenu kao što je prikazano gore.
Ukoliko je potrebno podijeliti signal za dva TV uređaja, za spajanje koristite antenski razdjelnik signala.
14
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite SET-TOP izlaze na VIDEO utičnice COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTU) (Y PB PR) na uređaju.
Spojite audio kabel iz SET-TOP-a na AUDIO priključke COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTE) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali Component (Komponentni).
2
3
1
PODEŠAVANJE HD PRIJAMNIKA
Kako bi se spriječilo oštećenje opreme, nikad ne uključujte napajanje dok niste završili sa spajanjem svih dijelova opreme.
Prikazana slika može se razlikovati od vašeg uređaja.
Prilikom spajanja komponentnim kabelom
Signal
480i/576i
480p/576p
720p/1080i
1080p
Komponenta
Da Da Da Da
HDMI
Ne Da Da Da
VIDEO
COMPONENT
IN
AUDIO
Y
P
B
P
R
L
R
1
2
15
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom povezivanja s HDMI
Spojite HDMI izlaz digitalnog prijamnika na priključak HDMI IN na uređaju.
1
Priključite digitalni set-top box prijemnik na HDMI IN utičnicu na setu.
Spojite audio izlaz digitalnog prijamnika na priključak AUDIO IN (ULAZ) (RGB/DVI) na uređaju.
Uključite digitalni prijamnik. (Pogledajte korisnički priručnik digitalnog prijamnika.)
2
3
1
Prilikom povezivanja s HDMI na DVI kabel
ili
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
HDMI IN
2
DVI OUTPUT
AUDIO
RL
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI IN
1
1
2
ili
G HDMI ulaz ne podržava PC modus rada. Ako je priključen PC, slika na zaslonu se možda neće pravilno
prikazati.
NAPOMENA
!
16
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE DVD-a
Prilikom spajanja komponentnim kabelom
Ulazi za komponentu
Za najbolju kvalitetu slike, spojite DVD player na ulaze za komponentu kako je prikazano slikom.
Ulazi sklopova na uređaju
YPB PR
Izlazi za video na
DVD playeru
Y
Y
Y
Y
P
B
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
Spojite utičnice videoizlaza (Y PB PR) DVD-a na VIDEO utičnice COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTU) na uređaju.
Spojite audio kabel iz DVD-a na AUDIO priključke COMPONENT IN (ULAZA ZA KOMPONENTE) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali Component (Komponentni).
Pritisnite gumb PLAY na DVD-u. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije DVD-a.
2
3
4
1
1
2
COMPONENT
IN
Y
P
B
VIDEO
P
R
L
AUDIO
R
17
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja s Euro Scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu DVD-a s Euro scart utičnicom na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali AV1. Ako koristite utičnicu skart AV2 Euro, odaberite ulaz AV2.
Pritisnite gumb PLAY na DVD-u. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije DVD-a.
2
3
1
Prilikom povezivanja HDMI kabela
Priključite HDMI izlaz DVD uređaja na HDMI IN utičnicu na setu.
1
G
Uređaj može primati video i audiosignale istodobno kad koristi HDMI kabel.
G
Ako DVD player ne podržava Auto HDMI, morate prikladno podesiti izlaznu razlučivost DVD-a.
NAPOMENA
!
NAPOMENA
!
G
Tip signala RGB, tj. signalno crveno, zeleno i plavo možete odabrati za Euro scart i AV 1 se može primati. Ovi signali se odašilju, npr. kod plaćenog TV dekodera, uređaja za igranje ili slikovne CD jedinice, itd.
G
Upotrijebite zaštićeni skart kabel.
AUDIO
(L)
(R)
AUDIO/ VIDEO
AV 1 AV 2
1
ili
HDMI IN
1
1
HDMI IN
2
18
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE VCR (VIDEOREKORDERA)
Da bi se izbjegao šum slike (međudjelovanje), ostavite dovoljan razmak između videorekordera i uređaja.
Tipično je slika koja miruje prikazana na video rekorderu. Ako korisnik duže vremena upotrebljava veličinu slike 4:3, na rubovima zaslona može doći do trajnog otiska slike.
OUTPUT SWITCH
ANT IN
R
S-VIDEO VIDEO
ANT OUT
L
ANTENNA/
CABLE IN
Zidna utičnica
Antena
1
2
Prilikom povezivanja s antenom
Spojite RF izlaznu utičnicu videorekordera na antensku utičnicu uređaja.
Spojite antenski kabel na antenu RF u utičnicu videorekordera.
Pohranite VCR kanal na željeni broj programa pomoću odjeljka ''Ručno biranje programa''.
Odabir broja programa na kojem je VCR kanal pohranjen.
Pritisnite gumb PLAY na VCR-u.
1
2
3
4
5
19
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom povezivanja s RCA kabelom
Spojite vanjske audio/video utičnice video rekordera s AUDIO/VIDEO utičnicama seta.
Pritisnite gumb INPUT (ULAZ) za odabir AV3-a.
Pritisnite gumb PLAY (REPRODUKCIJA) na video rekorderu. Na zaslonu video rekordera pojavljuje se slika reprodukcije.
2
3
1
NAPOMENA
!
G Imate li mono video rekorder, spojite audio kabel od uti • nice video rekordera do uti • nice sklopa AUDIO
L/MONO.
VIDEO ANT IN
ANT OUT
S-VIDEO
L
R
VIDEO AUDIO
(MONO)
L
R
AV-IN 3
1
Priključite USB uređaj u utičnice USB IN na bočnoj strani televizora.
Nakon priključenja uređaja u utičnice USB IN, funkcija USB je u upotrebi. (str.92)
2
1
POSTAVLJANJE USB ULAZA (USB IN)
USB IN
1
2
PODEŠAVANJE DIGITALNOG AUDIO IZLAZA
- Slanje TV audio signala na vanjsku audio opremu preko digitalnog audio izlaza (optički). Želite li uživati u digitalnom emitiranju pomoću zvučnika s 5.1 kanala, spojite terminal OPTIČKI DIGITALNI AUDIO IZLAZ na stražnjoj strani TV-a s DVD Kućnim kinom (ili s pojačalom).
G
Ne gledajte u optički izlaz. Gledanje u lasersku zraku može oštetiti vid.
OPREZ
Spojite jedan kraj optičkog kabela u utičnicu TV digital audio (optički) izlaz.
Spojite drugi kraj optičkog kabela u digitalni audio (optički) ulaz audio opreme.
Postavite “TV Speaker option - Off” ("Opcija TV zvučnik – isključen) u izborniku AUDIO. (
G p.71) Za pojedinosti
pogledajte priručnik vanjske audio opreme.
2
3
1
20
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja s Euro Scart kabelom
Spojite Euro scart utičnicu VCR-a s Euro scart utičnicom na uređaju.
Pritisnite gumb PLAY na VCR-u. Ako vaši VCR izlazi vode AV signal uključivanja preko scarta, uređaj se automatski prebacuje u načinu rada AV 1 na početak reprodukcije, ali ako želite ostati gledati TV način rada, pritisnite
D/ E
ili gumbe NUMBER.
Ako koristite utičnicu skart AV2 Euro, odaberite ulaz AV2.
Ili pak, pritisnite gumb INPUT na daljinskom upravljaču kako biste odabrali AV 1. Na zaslonu se pojavljuje slika reprodukcije VCR-a.
Takođe možete snimati programe primljene preko uređaja na videovrpcu.
2
1
NAPOMENA
!
G
Tip signala RGB, tj. signalno crveno, zeleno i plavo možete odabrati za Euro scart i AV 1 se može primati. Ovi signali se odašilju, npr. kod plaćenog TV dekodera, uređaja za igranje ili slikovne CD jedinice, itd.
G
Upotrijebite zaštićeni skart kabel.
Umetnite CI modul u PCMCIA (Personal Computer Memory Card International Association) CARD SLOT (UTOR ZA PCMCIA KARTICU) na uređaju kako je prikazano slikom.
Za dodatne informacije pogledajte str. 40.
1
UMETANJE CI MODULA
- Za gledanje šifriranih usluga (koje se plaćaju) u digitalnom TV načinu rada.
- Ova značajka nije dostupna u svim državama.
AUDIO/ VIDEO
AV 1V 1 AV 2V 2
AUDIO
(L)
(R)
1
PCMCIA
CARD SLOT
TVTVTV
1
21
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
PODEŠAVANJE RAČUNALA
Ovaj proizvod osigurava mogućnost uključi-i-koristi, što znači da se računalo automatski usklađuje s postavkama uređaja.
Prilikom spajanja s D-sub kabelom s 15 pinova
4
Spojite signalni kabel iz utičnice izlaza monitora računala na utičnicu ulaza računala na uređaju.
Spojite audio kabel s računala na utičnice AUDIO IN (RGB/DVI) na uređaju.
Pritisnite gumb INPUT kako biste odabrali RGB.
Uključite računalo i zaslon računala će se pojaviti na uređaju. Uređaj može raditi kao zaslon računala.
2
3
1
NAPOMENA
!
G
Korisnik mora koristiti oklopljene signalne kabele sućelja (D-sub 15-pinski kabel, DVI kabel) s feritnom jezgrom kako bi se održala standardna usklađenost uređaja.
RGB OUTPUT
AUDIO
AUDIO IN
(RGB/DVI)
RGB IN (PC)
1
2
22
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Prilikom spajanja pomoću DVI kabla
Priključite DVI izlaz računala na DVI-D IN utičnicu na setu.
Spojite audio kabel s računala na utičnice AUDIO IN (RGB/DVI) na uređaju.
2
1
NAPOMENA
!
G
Ako je uređaj hladan, moguće je lagano titranje slike pri­likom paljenja. Radi se u uobičajenoj pojavi i ne postoji nikakav kvar na uređaju.
G
Ako je moguće, koristite video način rada 1360x768 @ 60 Hz kako biste dobili najbolju kvalitetu slike na LCD monitoru. U slučaju da se koriste druge razlučivosti, postoji mogućnost prikaza skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Uređaj je prethodno podešen na način 1360x768 @ 60 Hz.(M1962D)
G
Ako je moguće, koristite video način rada 1600x900@ 60 Hz kako biste dobili najbolju kvalitetu slike na LCD monitoru. U slučaju da se koriste druge razlučivosti, postoji mogućnost prikaza skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Uređaj je prethodno podešen na način 1600x900 @ 60 Hz. (M2062D)
G
Ako je moguće, koristite video način rada 1920x1080 @ 60 Hz kako biste dobili najbolju kvalitetu slike na LCD monitoru. U slučaju da se koriste druge razlučivosti, postoji mogućnost prikaza skaliranih ili obrađenih slika na zaslonu. Uređaj je prethodno podešen na način 1920x1080 @ 60 Hz. (M2262D/M2362D/M2762D)
G
Neke defektne točke mogu se na zaslonu pojaviti kao crvene, zelene ili plave točke. Međutim, to neće imati utje­caja ili učinka na performanse monitora.
G
Nemojte prstom pritiskati na LCD zaslon jer možete izazvati privremena izobličenja na zaslonu.
G
Izbjegavajte mirovanje fiksne slike na zaslonu proizvoda duže vrijeme. Fiksna se slika može trajno otisnuti na zaslon. Koristite čuvara zaslona kada je moguće.
AUDIO
DVI OUTPUT
AUDIO IN
(RGB/DVI)
DVI-D IN (PC)
1
2
23
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
Spojite kablove pomoću spojnice za kablove kako je prikazano na slici.
STRAŽNJA PLOČA ZA SLAGANJE KABELA
R
R
Spojnica za kablove
24
POSTAVLJANJE VANJSKE OPREME
<M1962D>
RGB/DVI[PC]
HDMI [DTV] podržani način rada
60 60 50 50 60 60 60 60 50 24 30 50 60 60
31,469
31, 5
31, 25
37,5
44,96
45 33,72 33,75
28,125
27 33,75 56,25 67,43
67,5
Resolution
(Razlučivost)
720x480/60p
720x576/50p
1280x720/60p
1280x720/50p
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
1920x1080/60i
1920x1080/50i
1920x1080/24p 1920x1080/30p
1920x1080/50p
<M2262D/M2362D/M2762D>
Resolution
(Razlučivost)
640x480
800x600
720x400
1024x768
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
31,468 70 31,469 60 37,500 75
37,879 60 46,875 75 48,363 60 60,123 75 67,500 75 63,981 60 79,976 75 64,674 60 65,290 60 75,000 60 66,587 60
1280x1024
1152x864
1680x1050
1920x1080
1600x1200
1920x1080/60p
<M2062D>
Resolution
(Razlučivost)
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
25,175 70 31,468 70 31,469 60
37,5 75 37,879 60 46,875 75 49,725 65 48,363 60 60,123 75 68,681 75 63,981 60 79,976 75
60 60
640x480
800x600
832x624
1024x768
720x350 720x400
1152x870 1280x1024 1280x1024
1600x900
Resolution
(Razlučivost)
Vodoravna
frekvencija (kHz)
Okomita
frekvencija (Hz)
31.469 60
37.5 75
37.879 60
46 .875 75
48.363 60
60.123 75
47.776 60
49.306 60
47.712 60
47.7 60
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1280x800
25
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
FUNKCIJE TIPKI NA DALJINSKOM UPRAVLJAČU
Za vrijeme korištenja daljinskog upravljača, usmjerite ga prema senzoru daljinskog upravljača na uređaju.
POWER
TV/PC
INPUT
Uključuje ili isključuje proizvod.
Odabire TV način ili način računala.
Vanjski ulazni način mijenja se u pravilnom redoslijedu.
TV/RADIO
I/II
MUTE
Odabir radijskog ili TV-kanala.
Odabire izlaz za zvuk. (Pogledajte str. 73~74)
Uključuje ili isključuje zvuk.
Gumbi s
brojkama 0~9
LIST
Q.VIEW
Odabire program. Odabire nabrojane stavke u izborniku.
Prikazuje tablicu programa. (Pogledajte str. 41)
Vraća na prethodno gledani program.
MENU
EXIT
INFO i
GUIDE
UPRAVLJAČKI ŠTAPIĆ
(Gore/Dolje/Lijevo/Desno)
OK
Odabire izbornik. (Pogledajte str. 30)
Briše sve zaslonske prikaze.
Prikazuje podatke o trenutno prikazanom zaslonu.
Prikazuje raspored programa.(Pogledajte str. 42~45)
Omogućuje vam navigaciju kroz zaslonske izbornike i prilagodbu postavki sustava prema vašim željama.
Prihvaća vaš odabir ili prikazuje trenutni način.
VOLUME UP
/DOWN
RETURN
*
LIGHTING
FAV
Programme
UP/DOWN
Podešava glasnoću zvuka.
Omogućava korisniku korak unatrag u interaktivnom programu, EPG ili drugoj interaktivnoj funkciji.
A vrsta : Nema funkcije B vrsta : Pritisnite gumb Osvjetljenje za uključivanje/
isključivanje ukrasnog svjetla
Prikazuje izabrani omiljeni program. (Pogledajte str. 41)
Odabire program.
1
2
3
4
5
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
A vrsta
B vrsta
1
2
3
4
5
26
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
Ulaganje baterija
Otvorite poklopac pretinca za baterije na stražnjoj strani i postavite baterije tako da se polaritet podudara(+ i +,- i -).
Postavite dvije 1,5 V AAA baterije. Nemojte kombinirati stare ili korištene baterije s novima.
Zatvorite poklopac.
Baterije izvadite redoslijedom obrnutim od redoslijeda umetanja.
Gumbi izborni-
ka USB
Upravlja izbornikom USB (Popis fotografija i popis glazbe) (Pogledajte str. 92)
GUMBI
TELETEKSTA
Ovi se gumbi koriste za teletekst. Više pojedinosti potražite u odjeljku ‘Teletekst’. (Pogledajte str. 100~102)
1
2
3
Q.MENU
MARK
Odabire izvor brzog izbornika. (Pogledajte str. 29)
Odaberite programe u izborniku za snimanje.
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
1
2
3
VOL PR
RETURN
LIGHTING
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
A vrsta
B vrsta
2
3
27
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
UKLJUČIVANJE TV UREĐAJA
- Kad uključite TV uređaj, ove će vam funkcije biti na raspolaganju za korištenje.
Najprije pravilno spojite kabel za napajanje i provjerite glavno napajanje (r / I) na TV-u.
Postavi ID : Isključeno Na načinu mirovanja uključite TV, pritisnite gumb INPUT ili PR
D / E na TV-u ili pritisnite gumb POWER
(NAPAJANJE) na daljinskom upravljaču, a TV će se uključiti. Postavi ID : Uključeno U načinu mirovanja TV prijemnik uključite pritiskom na gumb INPUT ili PR
D / E na TV prijemniku ili pritisnite
gumb POWER, INPUT, PR
D / E ili gumb NUMBER na daljinskom upravljaču i TV prijemnik će se uključiti.
2
1
Početno postavljanje
Napomena: a. Ukoliko zatvorite bez dovršenog ispunjavanja početnih postavki, izbornik početnih postavki možete
ponovo otvoriti. b. Pritisnite gumb RETURN kako biste promijenili trenutni OSD na prijašnji OSD. c. U zemljama u kojima standardi DTV emisija nisu potvrđeni, neke značajke DTV neće raditi, što ovisi o
opremi za emisiju. d. Način rada "Kućna upotreba” predstavlja optimalnu postavku za okruženje doma i to je zadani način
rada TV-a. e. Način rada "Rad u trgovini"predstavlja optimalnu postavku za okruženje trgovine. Ako korisnik izmijeni
podatke o kvaliteti slike, uređaj se nakon nekog vremena vraća na tvorničke postavke kvalitete slike
pomoću načina rada "Rad u trgovini". f. Način HOME USER (KUĆNA UPOTREBA), Rad u trgovini) može se promijeniti pokretanjem
Postavke načina rada u izborniku OPTION (OPCIJA).
Ako je OSD (Zaslonski izbornik) prikazan na zaslonu nakon što uključite televizor, možete podesiti mogućnosti Language (Jezik), Mode Setting (Postavka načina rada), Country (Država), Auto tuning (Autom. podešavanje).
28
PRAĆENJE TV PROGRAMA / BIRANJE PROGRAMA
ODABIR PROGRAMA
Pritisnite gumb PR + ili – ili gumbe s BROJKAMA za odabir programa.
1
PRILAGOĐAVANJE GLASNOĆE
Pritisnite gumb VOL + ili – (Glasnoća) kako biste prilagodili glasnoću zvuka.
Ako želite isključiti zvuk, pritisnite gumb MUTE (ISKLJUČIVANJE ZVUKA).
Ovu funkciju prekidate pritiskanjem na gumbe MUTE (ISKLJUČIVANJE ZVUKA), VOL (GLASNOĆA) + ili -, ili I/II.
1
OK
MENU EXIT
GUIDE
123
456
789
0
Q.VIEW
LIST
TV/PC INPUT
POWER
VOL PR
I/II
MUTE
TEXT
RETURN
FAV
INFO
i
TV/RADIO
*
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
VOL PR
RETURN
FAV
Q.MENU
T.OPT MARK
SUBTITLE
LIGHTING
A vrsta
B vrsta
Loading...
+ 94 hidden pages