Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant l'utilisation du produit.
Attention
Avertissement
Si vous ignorez le message de mise en garde, risque de grave préjudice ou d'un éventuel
d'accident, ou danger de mort.
Si vous ignorez le message d'avertissement, vous risquez un léger préjudice ou le produit risque
d'être endommagé.
Précautions à prendre lors de l'installation du produit
Attention
Ne pas approcher l'appareil de sources de chaleur telles que des appareils de chauffage électriques.
- Un choc électrique, un incendie, une défaillance ou une déformation peuvent se produire.
Ne laissez pas le matériau d'emballage anti-humidité ou l'emballage en vinyle à la portée des enfants.
- Le matériau anti-humidité est nocif s'il est avalé. S'il est avalé par inadvertance, forcez le patient à vomir et
rendez-vous à l'hôpital le plus proche. De plus, l'emballage en vinyle peut causer un étouffement. Ne laissez pas
l'emballage à la portée des enfants.
Ne posez pas d'objets lourds sur le produit ou ne vous asseyez pas dessus.
- Si le produit se disloque ou s'il tombe, vous risquez un préjudice. Surveillez particulièrement les enfants.
Ne laissez pas traîner le câble d'alimentation ou d'écran sans surveillance.
- La personne peut chanceler, ce qui peut causer un choc électrique, un incendie, une détérioration du produit ou
un préjudice.
Installez le produit dans un endroit sec et ordonné.
- La poussière ou l'humidité peuvent causer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
Si vous sentez une odeur de fumée ou d'autres odeurs, si vous entendez un bruit bizarre, débranchez
alors le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un incendie
peut se produire.
Si vous faites tomber le produit ou si le boîtier est cassé, éteignez le produit et débranchez le cordon
d'alimentation.
- Si vous continuez à utiliser l'appareil sans prendre les mesures appropriées, un choc électrique ou un accident
peut se produire. Contactez le service après-vente.
Ne laissez pas tomber d'objets métalliques tels que des pièces, des pinces à cheveux, des baguettes ou
des fils, ainsi que des objets inflammables tels que du papier ou des allumettes dans le produit.
Surveillez particulièrement les enfants.
- Un choc électrique, un incendie, ou un accident peut se produire. Si un corps étranger tombe dans le produit,
débranchez le cordon d'alimentation et contactez le service après-vente.
Avertissement
Assurez-vous que le trou de ventilation du produit n'est pas obstrué. Installez le produit dans un
emplacement spacieux et adapté (écart entre le mur et le produit, au moins 10 cm)
- Si vous installez le produit trop près du mur, il peut être déformé ou un incendie peut se déclarer en raison de la
chaleur interne.
N'obstruez pas le trou de ventilation du produit par une nappe ou un rideau.
- Le produit peut être déformé ou un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe à l'intérieur du produit.
Installez le moniteur dans un emplacement plat et stable où il ne risque pas de tomber.
- Si le produit tombe, vous risquez de vous blesser ou le produit peut se casser.
Evitez d'installer le produit dans une zone d'interférences magnétiques.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil.
- Le produit peut être endommagé.
1
Consignes de sécurité
Consignes relatives à l'alimentation électrique
Attention
Assurez-vous de raccorder le câble d'alimentation à un courant mis à la terre.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution ou de blessure.
Utilisez uniquement la tension nominale.
- Le produit peut être endommagé ou vous encourez un risque d'électrocution.
Pendant une tempête ou un orage, débranchez le câble d'alimentation ou le câble d'écran.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou un incendie peut se déclarer.
Ne raccordez pas plusieurs rallonges, des appareils électriques ou des chauffages électriques sur une
seule prise de courant. Utilisez une barre d'alimentation avec un terminal mis à la terre conçu pour une
utilisation exclusive avec un ordinateur.
- Un incendie peut se déclarer suite à une surchauffe.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. De plus, si les ergots de la prise sont
mouillés ou couverts de poussière, séchez intégralement la prise d'alimentation ou essuyez la poussière.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution en raison d'une trop grande humidité.
Si vous avez l'intention de laisser le produit hors d'utilisation pendant une longue période, débranchez le
câble d'alimentation du produit.
- La poussière peut causer un incendie, ou une détérioration de l'isolation peut causer une fuite de courant, un
choc électrique ou un incendie.
Fixez le câble d'alimentation en intégralité.
- Si le câble d'alimentation n'est pas fixé intégralement, un incendie peut se déclarer.
Tenez la prise lorsque vous débranchez le câble d'alimentation. Ne pliez pas le cordon d'alimentation
avec une contrainte excessive ou ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation.
- La conduite d'alimentation peut être endommagée ce qui peut conduire à un choc électrique ou à un incendie.
N'insérez pas de conducteur (tel qu'une baguette métallique) dans une des extrémités du câble
d'alimentation pendant que l'autre extrémité est raccordée à la borne d'entrée du mur. De plus, ne
touchez pas le câble d'alimentation juste après l'avoir branché dans la borne d'entrée du mur.
- Vous encourez sinon un risque d'électrocution.
Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise
électrique reste facilement accessible après l'installation.
Avertissement
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation pendant que le produit est en cours d'utilisation.
- Un choc électrique peut endommager le produit.
Précautions à prendre lors du déplacement du produit
Attention
Assurez-vous d'éteindre le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Assurez-vous de retirer tous les câbles avant de déplacer le produit.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
22
Consignes de sécurité
Avertissement
Ne heurtez pas le produit lorsque vous le déplacez.
- Vous encourez un risque d'électrocution ou le produit peut être endommagé.
Ne jetez pas le carton d'emballage du produit. Utilisez-le lors d'un déplacement.
Faites basculer la face du panneau vers l'avant et maintenez-la avec les deux mains pour déplacer le
produit.
- Si vous laissez tomber le produit, le produit endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie.
Contactez le service après-vente pour une réparation.
Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
Attention
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modifiez pas le produit de votre propre chef.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
- Contactez le service après-vente pour une vérification, un réglage ou une réparation du produit.
Ne vaporisez pas d'eau sur le produit ou ne le nettoyez pas avec une substance inflammable (du
diluant ou du benzène). Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
N'exposez pas le produit à l'eau.
- Un incendie ou un accident dû à un choc électrique peut se produire.
Avertissement
Ne déposez pas et ne stockez pas de substances inflammables près du produit.
- Risque d'explosion ou d'incendie suite à une négligence dans la manipulation de substances inflammables.
Lorsque vous nettoyez la surface brune des tubes, débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez avec
un chiffon doux pour éviter les rayures. Ne pas nettoyer avec un chiffon mouillé.
- De l'eau peut pénétrer dans le produit ce qui pourrait causer un choc électrique ou de graves défaillances.
Faites une pause de temps en temps pour protéger votre vue.
Gardez toujours le produit propre.
Prenez une position naturelle et confortable lorsque vous travaillez avec un produit afin de relaxer vos
muscles.
Faites régulièrement une pause lorsque vous travaillez longtemps avec le produit.
N'appuyez pas fortement sur le panneau avec la main ou un objet pointu tel qu'un clou, un crayon ou un
stylo, ne rayez pas le panneau.
Gardez la distance adéquate par rapport au produit.
- Votre vue peut se détériorer si vous regardez le produit de trop près.
Réglez la résolution et le signal d'horloge adéquats en vous référant au Manuel de l'utilisateur.
- Votre vue peut sinon être détériorée.
Utilisez uniquement les détergents autorisés pour le nettoyage du produit. (N'utilisez pas de benzène, de
diluant ou d'alcool.)
- Le produit peut être déformé.
Mise en décharge sûre
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure.
Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos déchets ménagers.
L’élimination de ce produit doit s’effectuer conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays.
3
Avant de vous connecter au PC
Installation du socle
Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est éteint, et que
le l'ordinateur et les autres périphériques sont également éteints.
1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux.
2. Raccordez la base du socle au corps du socle, puis appuyez sur les loquets situés aux deux extrémités inférieures.
3. IRaccordez le socle (monté à l’étape 2) au moniteur jusqu’à ce que vous entendiez un " clic ".
4.Une fois l°Øassemblage du socle terminé, relevez le moniteur délicatement et tournezle face à vous.
2.
Corps du socle
Base du socle
3.
Socle
Fente
Important
différent de celui présenté ici. Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de
l'enlever.
Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tête en bas par le socle. Il risque de
tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied.
4
Avant de vous connecter au PC
AV IN 2
(Mono)
Avant de configurer l’appareil, assurez-vous que l’appareil, le système de
l’ordinateur et les dispositifs externes sont hors tension.
Positionnement de votre écran
1. Ajustez la position de l'écran selon vos préférences pour une utilisation optimale.
Inclinaison du socle : -5°~15°Inclinaison verticale : 320°
Avertissement :
Lorsque vous réglez l°Øangle de l'écran, veillez à
ne pas placer vos doigts entre la partie
supérieure du moniteur et le corps du socle. Vous
risquez de vous blesser les doigts.
Dispositif de verrouillage antivol
Dispositif de verrouillage
Utilisez ce câble de verrouillage (
interface est vendue séparément.
empêcher tout vol.
5
Cette
) pour
Désignation et fonctions des commandes
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Désignation des touches de la télécommande (A Type)
MUTE (COUPURE DU SON)
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
TV : touche TV
INPUT
REMARQUE: En cas de
signaux stéréo faibles, en
transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la
réception en mode mono.
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou bien de
Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II oùà Nicam Dual I+II en cas de
transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-parleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-parleurs.
[AV]
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les hautparleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au haut-parleur
gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé au hautparleur droit.
L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux haut-parleurs
gauche et droit.
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV AV1 AV2 RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
Insertion des piles dans la télécommande.
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
6
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SSMPSM
TEXT
TIME
PR
VOL
VOL
X
I/II
Désignation et fonctions des commandes
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Liste de programmes
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été
configurées de façon à ce qu’elles ne s'affichent
pas dans le menu Édition programmes.
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD
(affichage à l’écran).
Touches PR ( )
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL ( )
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont
terminés.
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer
directement les chaînes.
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des
paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat,
Musique, Film, Sports, ou Utilisateur.
Touche de Préréglages image (PSM -
Mémorisation des paramètres de l’image)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image
Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV /
AV /RGB-DTV/RGB-PC passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le nombre de minutes.
---(Arrêt)
10
2030
60
240180
7
120
90
PR
OK
LISTMENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSMPSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
PR
VOL
VOL
M
X
?
i
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran.
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte.
La page principale de l’index ou la dernière page
sélectionnée s’affichent à l’écran, accompagnées
d’un titre informatif et d’une série d'options en bas
de l’écran.
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
MIX (COMBINER)
Permet d’afficher les pages de télétextes
superposées sur l’image de la TV. Pour
désactiver l’image de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
REVEAL (MONTRER/CACHER)
Appuyez sur cette touche pour montrer ou
cacher l’information dissimulée, comme la
solution de mots croisés ou de puzzles.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler l’affichage de cette information.
MODE
Le mode passera en mode télétexte.
Touche Jaune
Chaînes préférées Marche : permet de changer les
chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet d°Øafficher la chaîne TV
sélectionnée précédemment.
8
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSMPSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
M
X
?
i
Désignation et fonctions des commandes
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
UPDATE (MISE À JOUR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous
êtes toujours en mode télétexte. Avant
d’interrompre le télétexte, il est conseillé de
sélectionner un numéro de page. Lorsque vous
avez sélectionné la page, l’information s’affiche
pendant quelques instants sur votre écran.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour que le
télétexte réapparaisse.
SIZE (TAILLE)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la rotation
automatique.
INDEX
Pour afficher l’index principal.
9
Désignation et fonctions des commandes
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
Désignation des touches de la télécommande (B Type)
TV : touche TV
POWER (MISE SOUS/HORS TENSION)
INPUT
Mode
TV
AV1
AV2
RGB
OK
MUTE
Permet de couper ou de remettre le son.
Touche de Préréglages son (SSM - Mémorisation des paramètres du son)
Utilisez cette touche pour sélectionner le type de son.
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le son Plat, Musique, Film, Sports, ou
Utilisateur.
Touche de Préréglages image (PSM - Mémorisation des
paramètres de l’image)
Appuyez plusieurs fois pour sélectionner le mode d’image Dynamique,
Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur.
chaque fois que vous appuyez sur la
touche INPUT(Mode), le signal change
selon la séquence suivante :
TV AV1 AV2 RGB.
Si vous ne saisissez rien pendant
plusieurs secondes, l’écran passe
automatiquement au menu sélectionné.
Touches numériques
Permettent de sélectionner et de changer directement les chaînes.
REMARQUE: En cas de signaux stéréo faibles, en transmission stéréo ou
Nicam, sélectionnez la réception en mode mono.
Insertion des piles dans la télécommande.
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles.
2. Introduisez les piles en respectant les polarités (+/-).
3. Refermez le compartiment à piles.
• Veillez à ne pas jeter les piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage afin de
protéger l'environnement.
10
Désignation et fonctions des commandes
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
Désignation des touches de la télécommande
I/II: Choix bilingue et sélection du mode de son
Appuyez sur cette touche pour :
[TV]
passer du son Stereo au son Mono si vous êtes en mode stéréo, ou
bien de Nicam Stereo à Nicam Mono, en cas de transmissions
numériques.
passer de Nicam Dual I à Nicam Dual II oùà Nicam Dual I+II en cas
de transmission en Nicam Dual.
choisir entre Dual I, Dual II ou Dual I+II en cas de transmission
bilingue :
Dual I envoie le principal langage de transmission aux haut-parleurs
Dual II envoie le langage secondaire de transmission aux haut-
parleurs
Dual I +II envoie chaque langage séparément à chacun des haut-
parleurs.
[AV]
En mode AV, vous pouvez sélectionner la sortie de son pour les hautparleurs droit et gauche. Appuyez plusieurs fois sur la touche I/II pour
sélectionner la sortie de son.
L+R: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé au hautparleur gauche et le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé
au haut-parleur droit.
L+L: le signal audio de l’entrée audio L (gauche) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
R+R: le signal audio de l’entrée audio R (droit) est envoyé aux hautparleurs gauche et droit.
LIST (LISTE) : liste des programmes
Pour afficher la liste des programmes (de 0 à 99).
Q.VIEW : touche QUICK VIEW
Liste de programmes
0 C 015 C 07
1 C 356 C 50
2 C 057 C 51
3 C 118 C 41
4 C 049 C 63
OK MENU
Remarque : les chaînes TV affichées en bleu ont été configurées de
façon à ce qu’elles ne s'affichent pas dans le menu Édition
programmes.
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée précédemment
11
Désignation et fonctions des commandes
PR
PR
OK
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Désignation des touches de la télécommande
Touches PR ( )
Permettent de changer de chaîne.
Touches VOL ( )
Permettent de régler le volume.
Touche OK (VALIDATION)
Utilisez cette touche lorsque les réglages sont terminés.
MENU
Utilisez cette touche pour accéder au menu OSD (affichage à l’écran).
SLEEP (MISE EN VEILLE) : Programmateur de mise en veille
Vous pouvez définir un laps de temps, après quoi TV / AV /RGB
passent en mode veille.
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner le
nombre de minutes.
---(Arrêt)
240180
10
2030
120
60
90
TEXT (TEXTE)
Pour activer ou désactiver la fonction télétexte. La page principale
de l’index ou la dernière page sélectionnée s’affichent à l’écran,
accompagnées d’un titre informatif et d’une série d'options en bas
de l’écran.
12
Désignation et fonctions des commandes
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
Sélectionnez la langue du télétexte de votre région. (page 28)
Dans le cas contraire, il est possible que le télétexte ne s’affiche pas correctement à l’écran.
Touche jaune
Favourite Program On (Chaînes préférées Oui) :
permet de changer les chaînes préférées
Favourite Program Off (Chaînes préférées Non) :
permet d’afficher la chaîne TV sélectionnée
précédemment.
HOLD (RETENIR)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la rotation
automatique des sous-pages. Appuyez à
nouveau sur cette touche pour relancer la
rotation automatique.
SIZE (TAILLE)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
afficher la partie supérieure, puis la partie
inférieure et pour finalement revenir à la taille
normale de l’écran.
MIX (COMBINER)
Permet d’afficher les pages de télétextes
superposées sur l’image de la TV. Pour
désactiver l’image de la TV, appuyez à
nouveau sur cette touche.
TIME (HEURE)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un
numéro de sous-page.
Le numéro de sous-page s'affiche en bas de
l'écran. Pour conserver ou changer la souspage, appuyez sur les touches ROUGE et
VERTE ou sur les touches
NUMÉRIQUES. Appuyez à nouveau pour
sortir de cette fonction.
13
Désignation et fonctions des commandes
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Télécommande - Utilisation de la fonction télétexte
REVEAL (MONTRER/CACHER)
Appuyez sur cette touche pour montrer ou cacher
l’information dissimulée, comme la solution de
mots croisés ou de puzzles. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour annuler l’affichage de cette
information.
INDEX
Pour afficher l’index principal.
MODE
Le mode passera en mode télétexte.
UPDATE (MISE À JOUR)
Appuyez sur cette touche pour afficher le
programme TV.
En haut de l’écran, il vous est indiqué que vous êtes
toujours en mode télétexte. Avant d’interrompre le
télétexte, il est conseillé de sélectionner un numéro
de page. Lorsque vous avez sélectionné la page,
l’information s’affiche pendant quelques instants sur
votre écran. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour que le télétexte réapparaisse.
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.