Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny.
Varování
Upozornûní
Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní,
nehodû ãi úmrtí.
Pokud budete toto upozornûní ignorovat, mohlo by dojít k lehk˘m zranûním nebo k
po‰kození produktu.
Bezpeãnostní opatfiení pfii instalaci produktu
Varování
Nenechávejte pfiístroj u zdrojÛ tepla, jako jsou napfiíklad elektrická topná tûlesa.
-
Mohlo by dojít k elektrickému ‰oku, poÏáru, poru‰e nebo deformaci.
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, kter˘ je souãástí balení, mimo dosah dûtí.
- Materiál proti vlhkosti by mohl b˘t pfii poÏití nebezpeãn˘. Pokud by do‰lo k náhodnému poÏití, vyvolejte
zvracení a nav‰tivte nejbliωí nemocnici. Vinylov˘ obal mÛÏe zpÛsobit udu‰ení. UdrÏujte jej mimo dosah dûtí.
Nepokládejte na produkt tûÏké objekty ani na nûj nesedejte.
- Pokud by se produkt promáãknul nebo kdyby upadnul, mohlo by dojít ke zranûní. Zvlá‰tní pozornost je tfieba
z tohoto hlediska vûnovat dûtem.
Nenechávejte napájecí nebo signálov˘ kabel leÏet na místû, pfies které se chodí.
-
Procházející osoba by o nûj mohla zakopnout. DÛsledkem toho by mohl b˘t elektrick˘ ‰ok, poÏár,
po‰kození produktu nebo zranûní.
Produkt nainstalujte na uklizeném a suchém místû.
-
Prach nebo vlhko by mohly zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok, poÏár nebo po‰kození produktu.
Pokud z produktu ucítíte koufi ãi jin˘ zápach nebo pokud usly‰íte neobvyklé zvuky, odpojte napájecí
kabel ze zásuvky a obraÈte se na servisní stfiedisko.
-
Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku
nebo poÏáru.
Pokud produkt upadl na zem nebo je po‰kozen jeho kryt, vypnûte produkt a odpojte napájecí kabel.
-
Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku
nebo poÏáru. ObraÈte se na servisní stfiedisko.
Nevhazujte do produktu kovové objekty, jako jsou napfiíklad mince, sponky do vlasÛ, pfiíbory nebo dráty, ani
hofilavé objekty, napfiíklad papír nebo zápalky. Zvlá‰tní pozornost je tfieba z tohoto hlediska vûnovat dûtem.
-
Mohlo by dojít k elektrickému ‰oku, poÏáru nebo ke zranûní. Pokud se do produktu dostal cizí
pfiedmût, odpojte napájecí kabel a obraÈte se na servisní stfiedisko.
Upozornûní
Dbejte na to, aby nebyl blokován vûtrací otvor produktu. Nainstalujte produkt na místo s vhodnou ‰ífikou
(více neÏ 10 cm od zdi).
-
Pokud byste produkt nainstalovali pfiíli‰ blízko zdi, mohlo by kvÛli vnitfinímu pfiehfiátí dojít k deformaci krytu nebo ke
vzniku poÏáru.
Ventilaãní otvory produktu nezakr˘vejte ubrusem nebo záclonou.
-
Mohlo by dojít k deformaci produktu nebo vzniku poÏáru z dÛvodu pfiehfiátí uvnitfi produktu.
Produkt nainstalujte na plochém místû s dobrou stabilitou, kde nehrozí, Ïe by mohl spadnout na zem.
-
Pokud by vám produkt spadl na zem, mohlo by dojít k jeho po‰kození nebo ke zranûní.
Produkt instalujte v prostfiedí, kde nedochází k elektromagnetickému ru‰ení.
Nevystavujte produkt pfiímému slunci.
-
Mohlo by dojít k po‰kození produktu.
1
Bezpeãnostní pokyny
Opatfiení t˘kající se elektrické bezpeãnosti
Varování
Napájecí kabel musí b˘t pfiipojen k uzemnûné zásuvce.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo ke zranûní.
PouÏívejte pouze jmenovité napûtí.
-
Mohlo by dojít k po‰kození produktu nebo k usmrcení elektrick˘m proudem.
Pfii boufice odpojte od produktu napájecí a signálov˘ kabel.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo ke vzniku poÏáru.
Nepfiipojujte k jedné zásuvce více kabelÛ, elektrick˘ch zafiízení nebo elektrick˘ch ohfiívaãÛ. PouÏijte
záloÏní zdroj napájení s uzemnûním navrÏen˘ v˘hradnû pro tento poãítaã.
-
Z dÛvodu pfiehfiátí by mohl vzniknout poÏár.
Nedot˘kejte se zástrãky mokr˘ma rukama. Pokud je kolík konektoru mokr˘ nebo zaprá‰en˘, vysu‰te jej
nebo otfiete od prachu.
-
Vysoká vlhkost by mohla zpÛsobit usmrcení elektrick˘m proudem.
Pokud produkt nebudete del‰í dobu pouÏívat, odpojte od nûj napájecí kabel.
-
Prach by mohl zpÛsobit poÏár. Poru‰ení izolace by mohlo zapfiíãinit probíjení elektfiiny, elektrick˘ ‰ok nebo poÏár.
Napájecí kabel pfiipojte pevnû.
-
Pokud není napájecí kabel pfiipojen fiádnû, mÛÏe dojít ke vzniku poÏáru.
Pfii odpojování napájecího kabelu tahejte za zástrãku. Kabel neoh˘bejte ani na nûj nepokládejte tûÏké
pfiedmûty.
-
Kabel napájení by se mohl po‰kodit a zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.
Pokud je zástrãka kabelu pfiipojena do zásuvky ve zdi, nevkládejte do konektoru napájecího kabelu
Ïádné vodiãe (napfiíklad dráty). Nedot˘kejte se ani napájecího kabelu ihned po jeho pfiipojení do zásuvky
ve zdi.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem.
Napájecí kabel slouÏí jako hlavní prostfiedek pro odpojení z elektrické sítû. Zkontrolujte, zda je zásuvka po
instalaci snadno dostupná.
Upozornûní
Neodpojujte napájecí kabel, pokud se produkt pouÏívá.
-
Elektrick˘ ‰ok mÛÏe produkt po‰kodit.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pfiemísÈování produktu
Varování
Zkontrolujte, zda je produkt vypnut˘.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
Pfied pfiemístûním zkontrolujte, zda byly odpojeny v‰echny kabely.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
22
Bezpeãnostní pokyny
Upozornûní
Pfii pfiená‰ení produktu eliminujte moÏnost elektrického ‰oku.
-
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
Nevyhazujte obal, ve kterém jste produkt zakoupili. PouÏijte jej pfii pfiemísÈování produktu.
Panel musí smûfiovat dopfiedu. Pfii pfiená‰ení drÏte produkt obûma rukama.
-
Pokud byste produkt upustili na zem, mohlo by po‰kození zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok nebo poÏár. ObraÈte
se na servisní stfiedisko se Ïádostí o opravu.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pouÏívání produktu
Varování
Sami produkt nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
-
Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
-
V pfiípadû nutnosti provedení kontroly, kalibrace ãi opravy se obraÈte na servisní stfiedisko.
Pfii ãi‰tûní povrchu hnûdé chrániãky kabelu odpojte napájecí kabel. Povrch potom ãistûte pomocí
mûkkého hadfiíku, abyste jej nepo‰krábali. K ãi‰tûní nepouÏívejte mokr˘ hadfiík.
Nevystavujte produkt vodû.
-
Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
Upozornûní
NeumísÈuje ani neuskladÀujte v blízkosti produktu hofilavé látky.
-
Pfii neopatrném zacházení s hofilav˘mi látkami hrozí nebezpeãí v˘buchu nebo poÏáru.
Pfii ãi‰tûní povrchu hnûdé chrániãky kabelu odpojte napájecí kabel. Povrch potom ãistûte pomocí
mûkkého hadfiíku, abyste jej nepo‰krábali. K ãi‰tûní nepouÏívejte mokr˘ hadfiík.
-
Voda by mohla vniknout do produktu, coÏ by mohlo zpÛsobit elektrick˘ ‰ok nebo váÏnou poruchu.
Ve sledování je vhodné dûlat pfiestávky, abyste si chránili zrak.
UdrÏujte produkt stále ãist˘.
Pfii práci s produktem zaujmûte pohodlnou a pfiirozenou pozici, abyste mûli uvolnûné svaly.
Pfii del‰ím pouÏívání produktu dûlejte pravidelné pfiestávky.
Netlaãte silnû na pfiední panel, a to ani rukou, ani Ïádn˘mi ostr˘mi pfiedmûty (napfiíklad nehty, tuÏkou ãi
perem). Dbejte na to, aby nedo‰lo k jeho po‰krábání.
UdrÏujte správnou vzdálenost od produktu.
-
Pfii sledování pfiíli‰ zblízka by mohlo dojít k po‰kození zraku.
Podle uÏivatelské pfiíruãky nastavte odpovídající rozli‰ení a hodiny.
-
Mohlo by dojít k po‰kození zraku.
K ãi‰tûní produktu pouÏívejte v˘hradnû doporuãen˘ ãisticí prostfiedek. (NepouÏívejte benzín, fiedidlo ani alkohol.)
-
Mohlo by dojít ke zdeformování produktu.
Likvidace
Fluorescenãní lampa pouÏitá v tomto produktu obsahuje malé mnoÏství rtuti.
Tento produkt nelikvidujte spoleãnû s obvykl˘m domovním odpadem.
Likvidace tohoto produktu musí b˘t v souladu s pfiedpisy místních úfiadÛ.
3
NeÏ zafiízení pfiipojíte k poãítaãi
Pfiipojení stojanu
Pfied instalací produktu se ujistûte, Ïe zdroj napájení, poãítaã a dal‰í pfiipojená zafiízení jsou vypnutá.
1.
Umístûte produkt na mûkkou látku ãelní stranou dolÛ.
2.
Pfiipojte Základnu Podstavce k jeho Tûlu a odtáhnûte od sebe západky na spodní stranû Základny.
3.
Zasouvejte Podstavec sestaven˘ v kroku 2 do Panelu Monitoru, dokud neusly‰íte zaklapnutí.
4.
Po sestavení monitor opatrnû zvednûte pfiední stranou k sobû.
2.
Tûlo stojanu
3.
Základna
stojanu
Stojan
Zásuvka
DÛleÏité
Jakmile podstavec jednou pfiipojíte, snaÏte se jej jiÏ neodpojovat.
Produkt pfii pfiená‰ení nedrÏte vzhÛru nohama a nedrÏte jej pouze za podstavec.
Mohl by upadnout a po‰kodit se nebo vám poranit nohu.
4
NeÏ zafiízení pfiipojíte k poãítaãi
Pfied instalací produktu se ujistûte, Ïe zdroj napájení, poãítaã a dal‰í pfiipojená zafiízení jsou
vypnutá.
Nastavení displeje
1.
Orientace displeje je z dÛvodu zaji‰tûní maximálního pohodlí nastavitelná.
Rozsah naklonûní
: -5~15˚
Otáãení
:320˚
Varování:
Pfii nastavování úhlu obrazovky nevkládejte mezi monitor a
stojan prsty. Mohli byste se poranit.
5
Názvy a funkce ãástí
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Názvy tlaãítek na dálkovém ovládání
MUTE (Vypnout)
POWER (Napájení)
TV: tlaãítko TV
[reÏim TV]
INPUT (Vstup)
POZNÁMKA : V pfiípadû
slabého zvukového stereo
signálu pfii pfienosu v reÏimu
stereo nebo Nicam stereo
zvolte pfiíjem v reÏimu mono.
Vstup
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
MENU OK
I/II V˘bûr reÏimu dvojjazyãného v˘bûru a zvuku. Stisknûte toto tlaãítko
[TV]
slouÏí k pfiepnutí zvuku z reÏimu Stereo do reÏimu Mono v pfiípadû
stereo pfienosu, nebo z reÏimu Nicam Stereo do reÏimu Nicam Mono v
pfiípadû digitálního pfienosu
slouÏí k pfiepnutí z reÏimu Nicam Duall do reÏimu Nicam Dual II
nebo Nicam Dual I+II v pfiípadû pfienosu v reÏimu Nicam Dual
slouÏí k v˘bûru mezi reÏimem Dual, Dual II nebo Dual I+II v pfiípadû
dvojjazyãného pfienosu:
reÏim Dual I odesílá primární jazyk vysílání do reproduktorÛ;
reÏim Dual II odesílá sekundární jazyk vysílání do reproduktorÛ;
reÏim Dual I+II odesílá do kaÏdého reproduktoru samostatn˘ jazyk
[AV]
V reÏimu AV mÛÏete vybrat v˘stup zvuku pro lev˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovanû stisknûte tlaãítko I/II a vyberte v˘stup zvuku.
L + P: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého
reproduktoru a audiosignál z pravého audiovstupu je odesílání do
pravého reproduktoru.
L + L: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého a
pravého reproduktoru.
P + P: Audiosignál z pravého audiovstupu je odesílán do levého a
pravého reproduktoru.
VloÏení baterií do dálkového ovladaãe
1. Sejmûte kryt baterie.
2. VloÏte baterie; dbejte na správnou polaritu (+/-).
3. Zavfiete kryt baterie.
Dálkov˘ ovladaã mÛÏete pouÏívat ve vzdálenosti 7 metrÛ a pod úhlem 30 stupÀÛ (vlevo a
vpravo) od pfiijímající jednotky.
• Baterie zlikvidujte v souladu s místními pfiedpisy, aby nedo‰lo ke zneãi‰tûní Ïivotního
prostfiedí.
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input (Vstup)
se nabídka zmûní na TV AV1
AV2RGB-DTVRGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po
dobu nûkolika vtefiin, obrazovka
automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
6
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SSMPSM
TEXT
TIME
PR
VOL
VOL
X
I/II
Názvy a funkce ãástí
SEZNAM: Seznam programÛ SlouÏí k zobrazení
seznamu programÛ (0–99).
Poznámka: TV kanály zobrazené modfie byly nastaveny
tak, aby byly v nabídce Úprava programu
pfieskakovány.
RYCHLÁ VOLBA : Tlaãítko RYCHLÁ VOLBA SlouÏí k
zobrazení pfiedchozího vybraného TV kanálu.
Tlaãítko NABÍDKA SlouÏí k pfiechodu do nabídky OSD.
Tlaãítka PR
UmoÏÀují zmûnu kanálu.
Tlaãítka HLASITOST
UmoÏÀují úpravu hlasitosti.
( )
( )
Tlaãítko OK
SlouÏí k potvrzení dokonãení úprav funkcí.
Tlaãítka s ãísly umoÏÀují pfiímou volbu a zmûnu kanálu.
Tlaãítko SSM (Sound Status Memory
– pamûÈ pro informace o stavu zvuku)
slouÏí k v˘bûru tónu zvuku. Opakovan˘m stisknutím
zvolte tón Bez korekce Bez korekce, Hudba, Film, Sport,
Nastavitel.
Tlaãítko PSM (Picture Status Memory – pamûÈ pro
informace o stavu obrazu)
Opakovan˘m stisknutím vyberte reÏim obrazu
Standardní, Pfiíjemn˘, Hra, Nastaviteln˘
VYPNOUT
âasovaã VYPNOUT MÛÏete nastavit dobu, po jejímÏ
uplynutí se zafiízení TV/AV/RGB (PC, DTV) samo pfiepne
do úsporného reÏimu. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka
vyberte poãet minut.
_ _ _ (Vypnuto)
240180
10
í.
2030
120
Dynamick˘,
60
90
7
PR
OK
LISTMENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSMPSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
PR
VOL
VOL
M
X
?
i
Názvy a funkce ãástí
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
Nastavte místní jazyk pro teletext. (strana 23) Pokud tak neuãiníte, teletext se nemusí
na obrazovce správnû zobrazit.
TEXT
SlouÏí k zapnutí a vypnutí teletextu.
Na obrazovce se zobrazí hlavní strana s rejstfiíkem
nebo naposled zobrazená strana spoleãnû se záhlavím
s informacemi a fiádkem moÏností ve spodní ãásti
obrazovky.
âAS
Stisknutím tohoto tlaãítka vyberete ãíslo dílãí strany.
âíslo dílãí strany se zobrazí ve spodní ãásti obrazovky.
Chcete-li dílãí stranu pfiidrÏet nebo zmûnit, stisknûte
âERVENÉ/ZELENÉ tlaãítko, tlaãítka , nebo
tlaãítka s ãísly. Opûtovn˘m stisknutím funkci ukonãíte.
MIX
Zobrazí stránky teletextu pfies televizní obraz. Televizní
obraz vypnete opûtovn˘m stisknutím tohoto tlaãítka.
ZOBRAZIT
Stisknutím tohoto tlaãítka zobrazíte/skryjete skryté
informace jako napfiíklad fie‰ení hádanek nebo rébusÛ.
Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka informace skryjete.
REÎIM
ReÏim se pfiepne na reÏim Teletext.
Îluté tlaãítko (dálkov˘ ovladaã)
* Prolistuje oblíbené programy.
* Oblíben˘ program je vypnut˘:
Zobrazení dfiíve vybraného televizního kanálu.
8
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSMPSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
M
X
?
i
Názvy a funkce ãástí
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
AKTUALIZOVAT
Stisknutím tlaãítka zobrazíte televizní program.
V horní ãásti obrazovky oznaãuje, Ïe se stále
nacházíte v reÏimu teletextu. NeÏ teletext pfieru‰íte,
mÛÏete vybrat ãíslo strany. Jakmile bude strana
nalezena, na obrazovce se krátce zobrazí fiádek s
informacemi. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka
teletext znovu zobrazíte.
VELIKOST
Opakovan˘m stisknutím tlaãítka zobrazíte postupnû
horní ãást, dolní ãást a poté se vrátíte do normální
velikosti strany.
Konektor typu Jack pro zvuk RGB: pfiipojte konektor typu jack do zvukové karty
poãítaãe nebo v˘stupního konektoru typu jack zvuku D-TV.
Terminál pro pfiipojení sluchátek
10
Názvy a funkce ãástí
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
Vstupní terminál AV
Vstupní terminál videa
Vstupní terminál audia
Vstupní terminál S-Video
Pfiipojení v˘stupního terminálu zvukové karty
• Pfied pfiipojením produktu zkontrolujte pfiipojení terminálu zvukové karty v poãítaãi. Pokud zvuková
karta poãítaãe podporuje v˘stupy Speaker Out i Line Out, nastavte ji na Line Out pomocí pfiepínaãe
karty nebo poãítaãové aplikace. (Dal‰í informace naleznete v uÏivatelské pfiíruãce zvukové karty).
-Speaker Out: Terminál je pfiipojen˘ k reproduktoru, kter˘ není vybaven zesilovaãem.
- *Line Out: Terminál je pfiipojen˘ k reproduktoru, kter˘ je vybaven zesilovaãem.
Pokud má audio v˘stup zvukové karty pouze v˘stup Speaker out, sniÏte hlasitost poãítaãe. Tento
produkt je vybaven zesilovaãem.
11
Pfiipojení kexterním zafiízením
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDI O
LR
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
Pfiipojení k poãítaãi
1.
Nejdfiíve zkontrolujte, zda jsou poãítaã, produkt a periferní zafiízení vypnuty.
Poté pfiipojte signálov˘ kabel.
Pfiipojení signálov˘m kabelem D-Sub.
Zadní strana produktu.
Audiokabel
Poãítaã
Adaptér Macintosh (Není souãástí dodávky)
PouÏijte standardní adaptér Macintosh; na trhu je k
dispozici nekompatibilní adaptér. (Odli‰n˘ systém signálu)
12
12
Macintosh
Zapojte napájecí kabel.
PR
OK
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
INPUT
MENU
PRVOLOK
2.
Pfii pfiipojení do zásuvky ve zdi.
Zapnûte napájení stisknutím tlaãítka napájení na produktu.
1
3.
Pfiipojení kexterním zafiízením
Zadní strana produktu.
AUDIO
ANTENNA IN
(RGB) IN
RGB(PC/DTV) IN
AUDIO
VIDEO
AV1
LR
H/PS-VIDEO
(Mono)
AV IN 2
4.
Tlaãítko Napájení
Zapnûte poãítaã.
2
Zvolte v˘stupní signál.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUTOK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na pfiední stranû produktu.
INPUTOK
• Zvolte RGB-PC
Vstup
TV
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se
nabídka zmûní na TV AV1 AV2
RGB-DTV RGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu
nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky
pfiejde na zvolenou nabídku.
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
MENU OK
Poznámka
•
Pfiímo zapojte do uzemnûné zásuvky ve zdi nebo záloÏního zdroje napájení
se zemnicím kolíkem.
13
Pfiipojení kexterním zafiízením
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
Pfiipojení k videorekordéru/pfiehrávaãi DVD
Pfiipojte kabel videa/audia podle níÏe uvedeného obrázku a poté pfiipojte kabel napájení (Viz
• Zapojte zafiízení do vstupního terminálu
S-Video, abyste se mohli dívat na filmy ve
vysoké kvalitû.
Zadní strana produktu.
Kabel RCA
dodávky)
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
(není souãástí
Zadní strana produktu.
Kabel RCA
(není souãástí
dodávky)
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
Kabel S-Video
(není souãástí
dodávky)
Poznámka
• I
V pfiípadû, Ïe kabel RCA je pfiipojen souãasnû s kabelem S-Video,
kabel S-Video je zapojen jako první.
14
PR
OK
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Pfiipojení kexterním zafiízením
KdyÏ pouÏíváte kabel SCART
C
Zadní strana produktu.
AV1
Kabel SCART
PouÏijte stínûn˘ kabel scart
(není souãástí dodávky).
2.
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
Zvolte v˘stupní signál.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUTOK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na pfiední stranû produktu.
INPUTOK
Pfiipojení pomocí kabelu RCA
A
• Vyberte AV2
Pfiipojení pomocí kabelu S-Video
B
• Vyberte AV2.
Pfiipojení pomocí kabelu SCART
C
• Vyberte AV1.
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se
nabídka zmûní na TV AV1 AV2
RGB-DTV RGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu
nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky
pfiejde na zvolenou nabídku.
15
Vstup
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
MENU OK
Pfiipojení kexterním zafiízením
PR
OK
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Pfiipojení k pfiehrávaãi DVD/digitálnímu kabelovému pfiijímaãi
Pfiipojte kabel D-sub, RCA/PC kabel jako na níÏe uvedeném obrázku a poté pfiipojte napájecí
1.
kabel. (viz strana 13)
Zadní strana produktu.
AUDIO
ANTENNA IN
RGB(PC/DTV) IN
Kabel D-Sub
(RGB) IN
Kabel RCA/PC
(není souãástí
dodávky)
[Digitální kabelov˘ pfiijímaã/pfiehrávaã DVD]
Zvolte v˘stupní signál.
2.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUTOK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na pfiední stranû produktu.
INPUTOK
• Vyberte RGB-DTV
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se
nabídka zmûní na TV AV1 AV2
RGB-DTV RGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu
nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky
pfiejde na zvolenou nabídku.
16
Vstup
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
MENU OK
PR
OK
TV
INPUT
LISTMENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Pfiipojení kexterním zafiízením
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
ANTENNA
Sledování televize
Zkontrolujte, zda je anténní kabel pfiipojen na zadní stranû produktu, a poté pfiipojte
1.
kabel napájení.
Zadní strana produktu.
Anténní kabel
(není souãástí dodávky)
Zvolte v˘stupní signál.
2.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUTOK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na pfiední stranû produktu.
INPUTOK
• Vyberte TV
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se
nabídka zmûní na TV AV1 AV2
RGB-DTV RGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu
nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
pfiejde na zvolenou nabídku.
17
Vstup
MENU OK
UloÏení kabelÛ do drÏáku kabelÛ
Uspofiádejte kabely uprostfied podle následujícího obrázku.
1.
ZasuÀte drÏák kabelÛ do dráÏky.
2.
DrÏák kabelÛ
DrÏák kabelÛ lze odejmout lehk˘m nadzvednutím.
Varování
• NepouÏívejte drÏák kabelÛ jako drÏák pro manipulaci se zafiízením.
• Na drÏák kabelÛ netlaãte.
18
Úprava obrazovky
Názvy tlaãítek a jednotka úprav obrazovky
AUDIO
ANTENNA IN
(RGB) IN
RGB(PC/DTV) IN
AUDIO
VIDEO
AV1
LR
H/PS-VIDEO
(Mono)
AV IN 2
INPUT
MENU
PRVOLOK
•
Indikátor napájení
Tlaãítko napájení
•
Tlaãítko Nabídka (MENU)
Tlaãítko v˘bûru/úprav
nabídky OSD
Pokud je displej v normálním provozním reÏimu (zapnut˘), svítí tento
indikátor zelenû. Je-li displej v reÏimu spánku (v reÏimu úspory
energie), tento indikátor bude svítit ãervenû.
Toto tlaãítko slouÏí k zapínání a vypínání produktu.
•
Pomocí tohoto tlaãítka mÛÏete zobrazit/skr˘t nabídku OSD.
•
Pomocí tohoto tlaãítka vyberte ikonu nebo upravte nastavení obrazovky OSD.
•
Pomocí tohoto tlaãítka mÛÏete ovládat televizní kanály.
•
Upraví hlasitost.
Hlasitost
0
19
Úprava obrazovky
Názvy tlaãítek a jednotka úprav obrazovky
•
Tlaãítko OK
Tlaãítko OK se obvykle pouÏívá k v˘bûru v ãásti MENU (Nabídka).
Není-li na obrazovce zobrazena nabídka MENU, stisknutím tlaãítka
OK získáte informace o aktuálním vstupním zdroji.
[Pro analogov˘ signál poãítaãe]
RGB-PC Informace
1280 X 1024 60 Hz
Tlaãítko VSTUP
(INPUT)
Pfiijímaã IR
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se
nabídka zmûní na TV AV1 AV2
RGB-DTV RGB-PC.
Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu
nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky
pfiejde na zvolenou nabídku.
•
Jednotka, která pfiijímá signál z dálkového ovladaãe.
SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize.
STANICE
SlouÏí k úpravû funkcí obrazu.
OBRAZ
SlouÏí k úpravû funkcí zvuku.
ZVUK
SlouÏí k úpravû funkcí ãasu.
âAS
SlouÏí k volbû speciálních funkcí.
SPECIÁLNÍ
SlouÏí k úpravû funkcí obrazovky. (pouze RGB-PC, RGB-DTV)
OBRAZOVKA
Poznámka
Nabídka OSD
Funkce OSD umoÏÀuje snadné nastavení obrazovky, protoÏe poskytuje grafické
znázornûní funkcí.
21
Úprava obrazovky
MENUMENU
PR
PR
OKOK
OK
PR
PR
OK
Pofiadí sledování obrazovek nabídky OSD
Vyvolá
obrazovku
nabídky.
Pfiejdûte na
místo, které
chcete upravit.
Vyberte ikonu
nabídky.
Upravte stav.
UloÏte úpravy.
• Pomocí dálkového ovladaãe upravte obrazovku
1
Stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU) . Zobrazí se hlavní obrazovka nabídky OSD.
Ovládací prvek vyberte pomocí tlaãítek .
2
3
Jakmile se vybraná ikona zv˘razní, stisknûte tlaãítko OK.
Pomocí tlaãítek nastavte poloÏku na poÏadovanou úroveÀ.
4
Potvrìte zmûny klepnutím na tlaãítko OK.
5
6
Odejdûte z nabídky OSD stisknutím tlaãítka NABÍDKA (MENU).
Zavfiete obrazovku
nabídky.
22
Úprava obrazovky
V˘bûr jazyka nabídky OSD/zemû
Na obrazovce produktu se pfii prvním zapnutí zobrazí nabídka instalaãní pfiíruãky.
Installation Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
Svenska
Norsk
MENU OK
1. Stisknûte tlaãítka a potom stisknutím tlaãítka OK vyberte poÏadovan˘ jazyk.
2. Stisknûte tlaãítka a poté stisknutím tlaãítka OK vyberte zemi.
* Chcete-li zmûnit volbu jazyka/zemû.
1. Stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU) a pomocí tlaãítek vyberte nabídku SPECIÁLNÍ.
Dansk
suomi
Português
Pomaneste
Polski
Magyar
Chesky
–”——K»…
2. Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte poloÏku Jazyk(Language). Nabídky lze na obrazovce
zobrazit v poÏadovaném jazyce.
Nebo stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte poloÏku Zemû.
3. Stisknûte tlaãítko a potom pomocí tlaãítek vyberte poÏadovan˘ jazyk nebo zemi.
4. Stisknûte tlaãítko OK.
5. Stisknutím tlaãítka TV se vrátíte zpût k normálnímu sledování televize.
Poznámka
• Pokud nastavení instalaãní pfiíruãky nedokonãíte stisknutím tlaãítka MENU, nebo dojde k ukonãení po
vypr‰ení ãasového limitu nabídky OSD, bude se nabídka zobrazovat pfii kaÏdém zapnutí, dokud
nastavení nedokonãíte.
• Pokud vyberete ‰patnou zemi, je moÏné, Ïe se teletext nezobrazí na obrazovce správnû a bûhem
provozu teletextu mÛÏe docházet k potíÏím.
• Mezi zemû v instalaãní pfiíruãce byla pfiidána hebrej‰tina kvÛli zemím, kde se mluví hebrejsky.
23
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
Automatické
ladûní
Ruãní ladûní
STANICE
Automatické ladûní
Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
MENU OK
Systém
Ukládání od
Ladûní
STANICE
Automatické ladûní
Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
Nastavit
´
Mûl by b˘t nastaven pfied spu‰tûním automatického ladûní. Pomocí tlaãítek
vyberte systém TV zemû nebo oblasti, ze které chcete pfiijímat TV kanály.
* Podporuje kanály: C(V/UHF 01~69) S(Cable 01~47)
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/v˘chodní Evropa)
I: PAL I/II (U.K/Irsko)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa)
L: SECAM L/L (Francie)
SlouÏí k v˘bûru ãísla programu nebo k zadání ãísla programu pomocí tlaãítek s
ãísly, od kterého chcete zaãít vyhledávat nové kanály. Napfiíklad, pokud chcete
zachovat dfiíve uloÏené programy 1 aÏ 10, zadejte program ãíslo 11. Televizor zaãne
prohledávat kanály od ãísla 11 dále.
* âísla dostupná pro uloÏení: 0~99
Stisknutím tlaãítka OK nebo spustíte automatické ladûní. V‰echny dostupné
televizní kanály budou prohledány a uloÏeny automaticky. Chcete-li zastavit
automatické ladûní, stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU). Jakmile je automatické
ladûní dokonãeno, zobrazí se seznam programÛ.
´
/K (East Europe)
Nastavit
SlouÏí ke zmûnû kanálu.
(KaÏdou poloÏku upravte v
ruãním ladûní a stisknutím
tlaãítka MENU nastavení
uloÏte.)
Ukládání
Systém
MENU OK
Pomocí tlaãítek vyberte ãíslo kanálu nebo pomocí tlaãítek s ãísly zadejte ãíslo
programu, kde chcete kanál uloÏit.
Pomocí tlaãítek vyberte TV systém
zemû nebo oblasti, ze které chcete
pfiijímat televizní kanály.
BG: PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/v˘chodní Evropa)
I: PAL I/II (U.K/Irsko)
DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa)
L: SECAM L/L (Francie)
/K (East Europe)
24
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
Úprava pfiedvolby
Kanál
Doladûní
Ladûní
Název
STANICE
Stisknutím tlaãítka vyberte poloÏku VHF/UHF pro kanály pfiijímané anténou
nebo Kabel pro kanály pfiijímané pfies kabel. Znáte-li ãíslo kanálu, zadejte je
pfiímo pomocí tlaãítek 0 aÏ 9. Vyberte typ pfiíjmu kanálu. : VHF/UHF/kabelové TV.
V pfiípadû ‰patného pfiíjmu mÛÏete pfiíjem vylep‰it pomocí doladûní.
Pomocí tlaãítka dolaìte obraz a zvuk.
Pomocí tlaãítekmÛÏete ladit kanály smûrem vzad nebo vpfied.
SlouÏí k zobrazení pfiifiazeného názvu kanálu. Je moÏné mûnit
název uloÏen˘ v pamûti nebo pfiifiazovat název TV
kanálu, kter˘ je‰tû nebyl zadán. Název s aÏ 5
písmeny nebo ãíslicemi lze pfiifiadit programu s ãíslem 0
aÏ 99.
Pomocí tlaãítek pfiesuÀte kurzor na pozici, kterou chcete zmûnit. ->
stisknutím tlaãítek vyberte znak (mezera, ãísla 0~9, znaky abecedy A~Z,
+,-) -> stisknûte tlaãítko OK nebo NABÍDKA.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t odstranûn. ->
Stisknûte ãervené tlaãítko na dálkovém ovladaãi -> barva pozadí vybraného
kanálu se zmûní na ãervenou.
Dal‰ím stisknutím tlaãítka Odstranit vybran˘ kanál odstraníte.
V‰echny následující kanály se posunou o jedno místo dopfiedu.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t zkopírován. > Stisknûte zelené tlaãítko na dálkovém ovladaãi. V‰echny následující kanály
se posunou o jedno místo dozadu.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t pfiesunut. ->
Stisknûte Ïluté tlaãítko na dálkovém ovladaãi. -> Pomocí tlaãítek
pfiesuÀte televizní kanál na poÏadované ãíslo kanálu. ->
Dal‰ím stisknutím Ïlutého tlaãítka tuto funkci uvolníte.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t pfieskoãen. ->
Stisknûte modré tlaãítko na dálkovém ovladaãi. Pfieskoãen˘ televizní kanál
se zobrazí modfie.
25
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
OBLÍBENY
PROGRAM
´
STANICE
Automatické ladûní
Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
´
OBLÍBENY PROGRAM
MENU OK
Tato funkce vám umoÏní vybrat pfiímo vበoblíben˘ program.
(8 kanálÛ) Pomocí tlaãítekvyberte kanál.
ID OBRAZU SlouÏí k úpravû funkcí obrazu (RGB-DTV, RGB-PC)
Funkce PSM automaticky upraví kvalitu obrazu.
<
Dynamick˘
Standardní
Pfiíjemn˘
Hra
Nastavitel.
<
Chladná
Normální
Teplá
Nastavitel.
(Nefunguje pfii poãítaãovém vstupu.)
• Dynamick˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít ostr˘ obraz.
• Standardní
Nejpfiirozenûj‰í a nejobvyklej‰í stav obrazu.
• Pfiíjemn˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít mûkk˘ obraz.
• Hra
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li si vychutnat dynamick˘
obraz pfii hraní her.
Nastavitel.
•
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
SlouÏí k v˘bûru nastavení barev od v˘robce.
• Chladná
Bílá s fialov˘m nádechem.
• Normální
Bílá s modr˘m nádechem.
• Teplá
Bílá s ãerven˘m nádechem.
• Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
âervená/Zelená/Modrá
SlouÏí k nastavení vlastní úrovnû barev.
OBRAZ
PSM
Nastavení barvy
Kontrast
Jas
MENU OK
Kontrast : SlouÏí k úpravû kontrastu obrazu.
Jas : SlouÏí k úpravû jasu obrazu.
27
PSM
OBRAZ
PSM
Nastavení barvy
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
MENU OK
CSM
OBRAZ
PSM
Nastavení barvy
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
MENU OK
Úprava obrazovky
ID OBRAZU slouÏí k úpravû funkcí obrazu (TV/Video)
Funkce PSM automaticky upraví kvalitu obrazu.
<
Dynamick˘
Standardní
Pfiíjemn˘
Hra
Nastavitel.
<
Chladná
Normální
Teplá
Nastavitel.
• Dynamick˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít ostr˘ obraz.
• Standardní
Nejpfiirozenûj‰í a nejobvyklej‰í stav obrazu.
• Pfiíjemn˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít mûkk˘ obraz.
• Hra
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li si vychutnat dynamick˘
obraz pfii hraní her.
Nastavitel.
•
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
SlouÏí k v˘bûru nastavení barev od v˘robce.
• Chladná
Bílá s fialov˘m nádechem.
• Normální
Bílá s modr˘m nádechem.
• Teplá
Bílá s ãerven˘m nádechem.
• Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
âervená/Zelená/Modrá
SlouÏí k nastavení vlastní úrovnû barev.
OBRAZ
PSM
Nastavení barvy
Kontrast
Jas
Barva
Ostrost
Odstín
MENU OK
OK MENU
Kontrast : SlouÏí k úpravû kontrastu obrazu.
Jas : SlouÏí k úpravû jasu obrazu.
Barva: slouÏí k úpravû barev na poÏadovanou úroveÀ.
Ostrost: slouÏí k úpravû ostrosti obrazu.
Odstín:
slouÏí k úpravû odstínu na poÏadovanou úroveÀ.
(pouze signál 60 Hz)
28
Úprava obrazovky
ID ZVUKU slouÏí k úpravû funkcí zvuku
ZVUK
SSM
Aut. hlasitost
Stereováha
MENU OK
Bez korekce
<
Hudba
Film
Sport
Nastavitel.
SSM
Aut. hlasitost
Stereováha
Nejvy‰‰í kvalita tónu bude vybrána automaticky v závislosti na typu sledovaného
videa.
• Bez korekce : nejpfiirozenûj‰í a nejvíce impozantní zvuk.
Hudba : v˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z originálního zvuku pfii poslechu hudby.
•
• Film : v˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z úÏasného zvuku.
• Sport : vyberte tuto moÏnost, pokud chcete sledovat sportovní pfienosy.
• Nastavitel. : po vybrání této moÏnosti bude pouÏito uÏivatelské nastavení.
SlouÏí k úpravû velk˘ch rozdílÛ hlasitosti mezi kanály nebo signály na nejvhodnûj‰í
úroveÀ. Chcete-li tuto funkci pouÏít, zvolte moÏnost Zap.
Pomocí této funkce lze provést vyváÏení levého a pravého reproduktoru.
29
Úprava obrazovky
ID âASU slouÏí k úpravû funkcí ãasu.
âAS
Hodiny
âas vypnutí
âas zapnutí
Aut. vypnutí
MENU OK
-- : --
Hodiny
âas vypnutí/
âas zapnutí
Aut. vypnutí
Poznámka
Tato funkce slouÏí k nastavení aktuálního ãasu. NeÏ zaãnete pouÏívat funkci âas
vypnutí/zapnutí, je tfieba ãas správnû nastavit.
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku âAS.
2) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte nabídku Hodiny.
3) Stisknûte tlaãítkoa pomocí tlaãítek nastavte hodinu (00~23).
4) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte minuty (00~59).
V˘chozí hodnota je -- : --.
5) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
Funkce âas vypnutí zafiízení v pfiednastavenou dobu automaticky vypne.
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku âAS.
2) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte âas vypnutí nebo âas zapnutí.
3) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte hodinu (00~23).
4) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãíteknastavte minuty (00~59).
5) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte moÏnost Zap. nebo Vyp.
6) Pouze funkce âas zapnutí; Stisknûte tlaãítka a poté tlaãítky upravte úroveÀ
hlasitosti a ãíslo programu.
7) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
Je-li funkce automatického vypnutí aktivní a zafiízení nemá Ïádn˘ vstupní signál, zafiízení
se po deseti minutách automaticky vypne. (Nefunguje pfii poãítaãovém vstupu.)
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku Aut. vypnutí.
2) Stisknûte tlaãítko a poté pomocí tlaãítkavyberte moÏnost Zap. nebo Vyp.
3) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
• V pfiípadû pfieru‰ení napájení (odpojení nebo selhání dodávky proudu) je nutné hodiny znovu nastavit.
• V pfiípadû, Ïe nedojde ke stisknutí Ïádného tlaãítka, zafiízení se dvû hodiny od zapnutí pomocí funkce
âas zapnutí automaticky opût vypne.
• Jakmile je âas zapnutí nebo âas vypnutí nastaven, bude se zafiízení kaÏd˘ den v pfiednastavenou
dobu zapínat/vypínat.
• Jsou-li funkce âas vypnutí a âas zapnutí nastaveny na stejn˘ ãas, funkce âas vypnutí má pfiednost.
• Aby funkce âas zapnutí mohla fungovat, musí b˘t zafiízení vypnuto.
• Není-li zafiízení aktivní po dobu více neÏ dvou hodin od aktivace funkce âas nastavení, funkce âas
zapnutí se zmûní na funkci automatické vypnutí.
30
Úprava obrazovky
ID NABÍDKY SPECIÁLNÍ slouÏí k volbû speciálních funkcí.
SPECIÁLNÍ
Jazyk(Language)
Zemû
Vstup
Dûtsk˘ zámek
Indikátor stavu
MENU OK
Nastavit
Jazyk
(Language)
Zemû
Vstup
Dûtsk˘ zámek
Indikátor stavu
SlouÏí k nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují názvy ovládání.
Nastavte místní jazyk pro teletext. Pokud tak neuãiníte, teletext se nemusí na obrazovce
správnû zobrazit. Tato funkce není dostupná ve v‰ech zemích.
Pokud stisknete tlaãítko jednou, objeví se následující okno vstupního signálu.
Pomocí tlaãítek vyberte poÏadovan˘ typ signálu.
V˘bûr uloÏte stisknutím tlaãítka OK.
SPECIÁLNÍ
Jazyk(Language)
Zemû
Vstup
Dûtsk˘ zámek
Indikátor stavu
MENU OK
Pomocí tlaãítek vyberte moÏnost Zap. nebo Vyp. Tuto funkci lze nastavit tak, aby
fungovala pouze s dálkov˘m ovladaãem. Tato funkce mÛÏe zabránit nepovolenému
zobrazení. Chcete-li zamknout úpravy nabídky OSD, nastavte poloÏku Dûtsk˘ zámek na
moÏnost Zap. Chcete-li ji odemknout, postupujte následovnû:
* Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém ovladaãi a nastavte Dûtsk˘ zámek na moÏnost
Vyp.
Tato funkce slouÏí k Zap. ãi Vyp. indikátoru napájení na pfiední stranû televizoru.
Nastavíte-li moÏnost Zap., indikátor napájení se automaticky zapne.
<
TV
AV1
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
31
Úprava obrazovky
ID OBRAZOVKY slouÏí k úpravû funkcí obrazovky (pouze RGB-PC, RGB-DTV).
OBRAZOVKA
Aut. nastavení
Manualni nastaveni
Vynulovat
MENU OK
Spustit
Aut. nastavení
Manualni
nastaveni
Vynulovat
Toto tlaãítko slouÏí k automatické úpravû pozice obrazu, Clock (hodin) a Phase (fáze).
(Nefunguje pfii vstupu RGB-DTV.)
Toto tlaãítko slouÏí k ruãní úpravû pozice obrazu, Clock (hodin) a Phase (fáze).
• H-Pozice
SlouÏí k posunu obrazu vlevo nebo vpravo.
• V-Pozice
SlouÏí k posunu obrazu nahoru nebo dolÛ.
• Taktování
Tato funkce slouÏí k minimalizaci svisl˘ch pruhÛ na pozadí obrazu. Velikost obrazu ve
vodorovném smûru se zmûní také.
• Fáze
SlouÏí k úpravû zaostfiení obrazu. Tato poloÏka umoÏÀuje odstranit ve‰keré vodorovné
ru‰ení a obraz vyãistit nebo zaostfiit.
Tato funkce slouÏí k obnovení v˘chozího nastavení produktu. Nastaven˘ jazyk se v‰ak
nezmûní.
32
¤e‰ení problémÛ
Není zobrazen Ïádn˘ obraz
●
Je kabel napájení produktu zapojen?
●
Svítí indikátor napájení?
●
Zafiízení je zapnuté, indikátor napájení svítí
zelenû, ale obrazovka je zcela ãerná.
●
Svítí indikátor napájení ãervenû?
●
Zobrazila se zpráva “Mimo rozsah”?
●
Zobrazila se zpráva “Zkontrolujte
signálov˘ kabel”?
•
Zkontrolujte, zda je kabel napájení správnû zapojen
do elektrické sítû.
•
Zkontrolujte, zda je tlaãítko napájení v pozici
zapnuto.
•
Upravte znovu jas a kontrast.
•
Je-li produkt v úsporném reÏimu, pohnûte my‰í
nebo stisknûte libovolnou klávesu.
•
Signál z poãítaãe (grafické karty) je mimo rozsah
vertikální nebo horizontální frekvence produktu.
Upravte rozsah frekvence dle Technick˘ch údajÛ v
této uÏivatelské pfiíruãce.
* Maximální rozli‰ení
17 palcÛ: 1280 x 1024 @60 Hz
19 palcÛ: 1280 x 1024 @60 Hz
•
Signálov˘ kabel spojující poãítaã s produktem není
zapojen. Zkontrolujte signálov˘ kabel.
•
Stisknûte tlaãítko VSTUP (INPUT) na dálkovém
ovladaãi a zkontrolujte vstupní signál.
Na obrazovce se po pfiipojení produktu zobrazí zpráva “Neznám˘ produkt”.
•
●
Nainstalovali jste ovladaã?
Poznámka
*
Vertikální frekvence : Aby se uÏivatel mohl dívat na obrazovku produktu, musí kaÏdou sekundu dojít k
desítkám zmûn obrazu, jako u fluorescenãní lampy. Vertikální frekvence nebo obnovovací frekvence je
poãet zobrazení obrazu za sekundu. Jednotkou je Hz.
*
Horizontální frekvence : Horizontální interval je doba nutná k zobrazení jednoho vertikálního fiádku. Je-li
jeden fiádek rozdûlen horizontálním intervalem, poãet horizontálních fiádkÛ zobrazen˘ch kaÏdou vtefiinu
je moÏné dát do tabulky jako horizontální frekvenci. Jednotkou je kHz.
Nainstalujte ovladaã produktu, kter˘ je dodáván s
produktem, nebo jej stáhnûte z webového serveru
(http://www.lge.com).
•
Nahlédnûte do uÏivatelské pfiíruãky grafické karty
a zkontrolujte, zda je funkce plug & play
podporována.
33
¤e‰ení problémÛ
Obraz nevypadá normálnû.
●
Je pozice obrazu nesprávná?
●
Zobrazují se na pozadí obrazovky tenké
ãáry?
●
Znaky jsou rozmazané nebo se objevuje
vodorovn˘ ‰um.
Na produktu zÛstává zbytkov˘ obraz.
●
Zbytkov˘ obraz se zobrazuje pfii vypnutí
poãítaãe.
•
Upravte poloÏku Pozice obrazu (Position) v
nabídce OSD.
•
Zkontrolujte, zda produkt podporuje rozli‰ení a
frekvenci grafické karty. Je-li frekvence mimo
rozsah, nastavte doporuãené rozli‰ení v nabídce
Ovládací panely – Zobrazení – Nastavení.
•
Upravte poloÏku Taktování v nabídce OSD.
•
Upravte poloÏku Fáze v nabídce OSD.
•
Je-li na produktu dlouhou dobu zobrazen stejn˘
obraz, pixely se mohou rychle po‰kodit. PouÏívejte
‰etfiiã obrazovky.
34
●
Není sly‰et Ïádn˘ zvuk?
●
Zvuk je pfiíli‰ ztlumen˘.
●
Televizní signál není pfiijímán.
¤e‰ení problémÛ
Zvuk nefunguje.
•
Zkontrolujte, zda je zvukov˘ kabel správnû pfiipojen.
•
Upravte hlasitost.
•
Zkontrolujte, zda je zvuk správnû nastaven.
•
Upravte hlasitost.
Funkce televizoru nefunguje.
•
Zkontrolujte, zda jste vybrali správn˘ reÏim kanálu.
•
PouÏijte funkci automatického nastavení kanálu.
• Zkontrolujte, zda je televizní anténa správnû pfiipojena.
Barva obrazovky není normální.
●
Obrazovka má nastavené nízké barevné
rozli‰ení (16 barev).
●
Barvy obrazu jsou nestálé nebo je obraz
ãernobíl˘.
●
Zobrazují se na obrazovce ãerné skvrny?
•
Nastavte barevné rozli‰ení na více neÏ 24 bitÛ (true
colour) V systému Windows vyberte nabídku
Ovládací panely – Zobrazení – Nastavení – Kvalita
barev.
•
Zkontrolujte stav pfiipojení signálového kabelu.
Nebo znovu vloÏte grafickou kartu poãítaãe.
•
Na obrazovce se mohou zobrazovat nûkteré pixely
(ãervené, zelené, bílé nebo ãerné barvy) a
potlaãovat tak jedineãné vlastnosti monitoru LCD.
Nejde o ‰patnou funkci monitoru LCD.
35
Technické údaje
Technické údaje produktu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní za úãelem vylep‰ení
produktu.
[17 palcÛ]
Monitor LCD
Obrazov˘ signál
Vstupní konektor
Napájení
Sklon
Rozmûry a hmotnost
Okolní prostfiedí
Typ obrazovky17 palcÛ (43,27cm) TFT (Thin Film Transistor)
Rozteã pixelÛ0,264 mm
Maximální rozli‰ení 1280 x 1024 @60 Hz
Doporuãené rozli‰ení
Horizontální frekvence
Vertikální frekvence 56 – 75 Hz
Typ synchronizace Oddûlená
Jmenovité napûtí100 – 240 V stfiíd. proud, 50/60 Hz, 1,0 A
PfiíkonReÏim zapnuto : 40 W
Rozsah naklonûní-5°~ 25°
Natoãení320°
Velikost (‰xdxv)
Hmotnost
(bez obalového materiálu)
Provozní teplota :10 °C ~ 35 °C, Vlhkost: 20 % ~ 80 %
Skladovací
S-Video, kompozitní video, TV, analogov˘ D-Sub,
SCART, PC Audio In, sluchátka
≤
Úsporn˘ reÏim
ReÏim vypnuto≤1W
394,4 mm x 243,0 mm x 404 mm
4,5 kg
(9,92 Ibs)
teplota : -10 °C ~ 60°C, Vlhkost: 5 % ~ 90 %
1W
36
Technické údaje
Technické údaje produktu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní za úãelem vylep‰ení
produktu.
[19 palcÛ]
Monitor LCD
Obrazov˘ signál
Vstupní konektor
Napájení
Sklon
Rozmûry a hmotnost
Okolní prostfiedí
Typ obrazovky19 palcÛ (48,19 cm) TFT (Thin Film Transistor)
Rozteã pixelÛ0,294 mm
Maximální rozli‰ení 1280 x 1024 @60 Hz
Doporuãené rozli‰ení
Horizontální frekvence
Vertikální frekvence 56 – 75 Hz
Typ synchronizace Oddûlená
Jmenovité napûtí100 – 240 V stfiíd. proud, 50/60 Hz, 1,0 A
PfiíkonReÏim zapnuto : 45 W
Rozsah naklonûní-5°~ 15°
Natoãení320°
Velikost (‰xdxv)
Hmotnost
(bez obalového materiálu)
Provozní teplota :10 °C ~ 35 °C, Vlhkost: 20 % ~ 80 %
Skladovací
Monitor LCD (Liquid Crystal Display) Viditelná
úhlopfiíãka: 48,19 cm
1280 x 1024 @60 Hz
30–70kHz
S-Video, kompozitní video, TV, analogov˘ D-Sub,
SCART, PC Audio In, sluchátka
≤
Úsporn˘ reÏim
ReÏim vypnuto≤1W
445,0 mm x 243,0 mm x 457,0 mm
5,5 kg
(12.13 Ibs)
teplota : -10 °C ~ 60°C, Vlhkost: 5 % ~ 90 %
1W
37
Technické údaje
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
ReÏim poãítaãe – Pfiednastaven˘ reÏim
[17 palcÛ] [19 palcÛ]
Pfiednastaven˘ reÏim
1
VGA
VGA
VGA
VESA
VESA
VESA
MAC
640 x 350
720 x 400
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
832 x 624
2
3
4
5
6
7
Indikátor napájení
Horizontální
frekvence
(kHz)
31,469
31,468
31,469
37,500
37,879
46,875
49,725
Vertikální
frekvence
(Hz)
70
70
59
75
60
75
74
Pfiednastaven˘ reÏim
8
9
10
11
12
VESA
VESA
MAC
VESA
VESA
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 870
1152 x 900
1280 x 1024
Horizontální
frekvence
(kHz)
48,363
60,123
68,681
61,805
63,981
Vertikální
frekvence
(Hz)
60
75
75
65
60
ReÏim
ReÏim zapnuto
Úsporn˘ reÏim
ReÏim vypnuto
Produkt
Zelen˘
âerven˘vy
pnut˘
Ochrana proti krádeÏi
Zámek
Jako ochranu proti krádeÏi pouÏívejte tento zamykací
kabel (v pfiípadû potfieby je nutné jej zakoupit
samostatnû).
38
Technické údaje
DrÏák na stûnu VESA
Tento produkt splÀuje poÏadavky pro pfiípojku na zeì VESA.
1.
Umístûte produkt na mûkkou látku ãelní stranou dolÛ.
2.
Vytáhnûte podstavec podle obrázku.
3.
Utáhnûte ‰roub na zadní stranû v˘robku a ‰roub v místû pfiipojení Podstavce.
4.
Nainstalujte standardní drÏák na stûnu VESA.
DrÏák na stûnu VESA
Pfiipojení k jinému objektu
(typ stojan a typ na zeì). S
tímto produktem lze pouÏít
spojovací podloÏku pro
montáÏ shodnou se
standardem VESA. (V
pfiípadû potfieby je nutné
zakoupit samostatnû.)
Dal‰í informace naleznete v
pfiíruãce k instalaãnímu
zafiízení VESA.
39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.