LG M1721TA-BZ, M1921TA-BZ User Manual [it]

Precauzioni sulla sicurezza

Leggere attentamente le precauzioni sulla sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Avvertenza
Attenzione
La mancata osservanza dei messaggi di avvertenza può causare serie lesioni e la possibilità di infortunio o decesso.
La mancata osservanza dei messaggi di attenzione può causare leggere lesioni o danni al prodotto.

Precauzioni relative all'installazione del prodotto

Avvertenza
Tenersi lontano da fonti di calore quali caloriferi elettrici.
- Potrebbero verificarsi deformazioni, malfunzionamenti, incendi e scosse elettriche.
- Se ingerito, il materiale anti-umidità è nocivo. In caso di ingestione, indurre il vomito e recarsi immediatamente al più vicino ospedale. Il materiale di imballaggio in vinile può essere causa di soffocamento. Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non posizionare oggetti pesanti né sedersi sul prodotto.
- Se il prodotto viene fatto cadere, può essere causa di lesioni. Prestare particolare attenzione ai bambini.
Non lasciare il cavo di alimentazione o di segnale incustodito sul pavimento.
- Chiunque si trovi a passare può inciampare e causare scosse elettriche, incendi, danni al prodotto e lesioni a se stesso.
Installare il prodotto in un luogo pulito e asciutto.
- La polvere e l'umidità possono essere causa di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.
Se si avvertono particolari odori, soprattutto di fumo, o si percepiscono strani suoni, disinserire il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
- L'utilizzo protratto senza le adeguate precauzioni può causare incendi o scosse elettriche.
In caso di caduta del prodotto o di rottura del case, spegnerlo e disinserire il cavo di alimentazione.
- L'utilizzo protratto senza le adeguate precauzioni può causare incendi o scosse elettriche. Contattare il centro di assistenza.
Non far cadere oggetti metallici quali monete, mollette per capelli o fili all'interno del prodotto, né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare particolare attenzione ai bambini.
- Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche con conseguenti infortuni. Se un oggetto estraneo viene fatto cadere all'interno del prodotto, disinserire il cavo di alimentazione e contattare il centro di assistenza.
Attenzione
Assicurarsi che la griglia di ventilazione del prodotto non sia ostruita. Installare il prodotto in un punto appropriato (a più di 10 cm dalla parete)
- Un prodotto posizionato troppo vicino alla parete può subire deformazioni o potrebbero scoppiare degli incendi a causa del surriscaldamento interno.
Non ostruire la griglia di ventilazione del prodotto con panni o tende.
- Il prodotto potrebbe subire deformazioni o potrebbero scoppiare incendi a causa del surriscaldamento del prodotto.
Installare il prodotto su una superficie stabile e piana in modo che non sussistano rischi di caduta del prodotto stesso.
- Se il monitor viene fatto cadere, può essere causa di lesioni o subire seri danni.
Installare il prodotto in un ambiente privo di interferenze elettromagnetiche (EMI, Electro-Magnetic Interference).
Proteggere il prodotto dalla luce diretta del sole.
- Il prodotto può subire dei danni.
1
Precauzioni sulla sicurezza

Precauzioni relative all'energia elettrica

Avvertenza
Collegare il cavo di alimentazione a un impianto elettrico dotato di messa a terra.
- Sussistono rischi di scosse elettriche o lesioni personali.
Utilizzare esclusivamente la tensione nominale.
- Sussistono rischi di danni per il prodotto e di lesioni personali.
Durante un temporale, disinserire il cavo di alimentazione o di segnale.
- Sussistono rischi di scosse elettriche o di incendi.
Evitare di collegare diverse prolunghe, apparecchi o caloriferi elettrici a una singola presa. Utilizzare una ciabatta con un terminale di terra destinata all'uso esclusivo con il computer.
- Il riscaldamento potrebbe causare incendi.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. Se il connettore del cavo è bagnato o coperto di polvere, asciugarlo o pulirlo completamente.
- Sussistono rischi di scosse elettriche dovute all'umidità eccessiva.
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, disinserire il cavo di alimentazione.
- La polvere può causare incendi oppure il deterioramento dell'isolante può causare incendi, scosse elettriche o dispersioni.
Riparare il cavo di alimentazione.
- Se non viene riparato nel modo adeguato potrebbe scoppiare un incendio.
Tenere il cavo di alimentazione per la spina quando lo si disinserisce dalla presa di corrente. Non piegare con troppa forza il cavo di alimentazione né posizionare oggetti pesanti su di esso.
- La linea di alimentazione può essere danneggiata con pericolo di incendi e di scosse elettriche.
Non inserire un conduttore, ad esempio un bastoncino di metallo, in un'estremità del cavo di alimentazione quando l'altra estremità è collegata al terminale di ingresso a parete. Non toccare il cavo di alimentazione dopo averlo inserito nel terminale di ingresso a parete.
- Sussistono rischi di scosse elettriche.
Il cavo di alimentazione è utilizzato per scollegare il monitor dalla rete di energia elettrica. È pertanto necessario che la presa sia facilmente accessibile dopo l'installazione.
Attenzione
Non disinserire il cavo di alimentazione quando il prodotto è in uso.
- Le scosse elettriche possono danneggiare il prodotto.

Precauzioni relative allo spostamento del prodotto

Avvertenza
Spegnere il prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
Rimuovere tutti i cavi prima di spostare il prodotto.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
22
Precauzioni sulla sicurezza
Attenzione
Non scuotere il prodotto durante lo spostamento.
- Sussistono rischi di scosse elettriche e di danni per il prodotto.
Non gettare l'imballo del prodotto. Utilizzarlo per spostare il prodotto. Rivolgere il pannello sul davanti e tenerlo con entrambe le mani.
- Se si lascia cadere il prodotto, il prodotto danneggiato può causare incendi o scosse elettriche. Contattare il centro di assistenza.

Precauzioni relative all'utilizzo del prodotto

Avvertenza
Non smontare, riparare né modificare il prodotto a propria discrezione.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Contattare il centro di assistenza per interventi di controllo, calibrazione o riparazione.
Non spruzzare acqua sul prodotto né strofinarlo con sostanze infiammabili (solvente o benzene). Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Proteggere il prodotto dalle infiltrazioni di acqua.
- Possono scoppiare incendi o verificarsi scosse elettriche.
Attenzione
Non lasciare sostanze infiammabili in prossimità del prodotto.
- Sussiste un pericolo di esplosione o incendio se non si maneggiano con attenzione le sostanze infiammabili.
Per pulire la superficie marrone del tubo, disinserire il cavo di alimentazione e strofinarlo con un panno morbido per evitare graffi. Non utilizzare un panno umido.
- L'acqua potrebbe infiltrarsi nel prodotto e causare scosse elettriche o gravi malfunzionamenti.
Fare pause regolari per proteggersi la vista. Tenere il prodotto sempre pulito. Trovare una posizione comoda e naturale quando si lavora con il prodotto per rilassare i muscoli. Fare pause regolari quando si lavora con il prodotto per un periodo di tempo prolungato. Non esercitare una pressione eccessiva sul pannello con la mano o un oggetto appuntito come unghie,
matite o penne né graffiarlo. Tenere una distanza adeguata dal prodotto.
- Se si osserva il prodotto da una distanza troppo ravvicinata la vista potrebbe subire dei danni.
Impostare il clock e la risoluzione appropriata facendo riferimento alla Guida dell'utente.
- La vista potrebbe subire dei danni.
Utilizzare esclusivamente detergenti autorizzati per pulire il prodotto. (Non utilizzare benzene, solvente o alcool.)
- Il prodotto potrebbe subire deformazioni.

Smaltimento sicuro

La lampada a fluorescenza utilizzata per questo prodotto contiene mercurio in piccole quantità. Non procedere allo smaltimento del prodotto insieme agli altri rifiuti domestici generici. Lo smaltimento di questo prodotto deve avvenire in conformità con le disposizioni dell'autorità locale.
3

Prima del collegamento del PC

Collegare il cavalletto

Prima di installare il monitor, verificare che sia spenta l'alimentazione del monitor, del computer e di tutte le altre periferiche.
1. Disporre il monitor, con il lato frontale rivolto verso il basso, su un cuscino o un pezzo di stoffa.
2. Collegare la base del cavalletto al corpo del cavalletto e premere le chiusure poste nella parte inferiore
verso le rispettive estremità.
3.
Collegare il cavalletto, montato al punto 2, al pannello del monitor sino a quando non è possible sentire uno scatto.
4. Una volta completato il montaggio, sollevare il monitor con attenzione e rivolgere il lato frontale verso l'utente.
2.
Corpo del cavalletto
Base del
cavalletto
3.
Stand
Slot
Importante
Non trasportare il prodotto capovolto tenendolo solo per la base del sostegno. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi oppure ferire un piede. Al fine di evitare eventuali lesioni, prestare attenzione a non lasciare le dita intrappolate durante lo spostamento di ante scorrevoli o collegando/scollegando un rivestimento del supporto.
4
Prima del collegamento del PC
Prima di sistemare il prodotto, assicurarsi che sia disattivata l’alimentazione del prodotto, del computer e degli altri dispositivi collegati.

Per posizionare il monitor

Regolare la posizione del pannello con l'inclinazione desiderata per il massimo comfort.
Raggio di inclinazione : -5˚~15˚
Avvertenza:
Al momento della regolazione dell'angolazione dello schermo non inserire le dita tra la testata del monitor ed il corpo del cavalletto. È possibile riportare lesioni alle dita.
Intervallo di rotazione

Dispositivo di bloccaggio antifurto

: 320˚
Dispositivo di bloccaggio
Utilizzare il cavo di bloccaggio (
separatamente in caso di necessità
Questo componente è acquistabile
5
) per impedire eventuali furti.

Descrizione e funzione dei componenti

PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II

Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello A)

MUTE POWER
TV :
Pulsante TV
INPUT
NOTA: in presenza di segnali
audio stereo deboli, con trasmissione stereo o Nicam stereo, selezionare la ricezione mono.

Inserimento delle batterie nel telecomando.

Ingresso
TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
OK
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a Nicam Mono in presenza di una trasmissione digitale. Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a Nicam Dual I+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual. Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori; Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori; Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component/RGB/DVI]
In modalità AV / Component / RGB / DVI è possibile selezionare l'audio in uscita per i diffusori di destra e di sinistra. Premere ripetutamente il pulsante I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato al diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato al diffusore di destra. L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato ai diffusori di destra e di sinistra. R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato ai diffusori di destra e di sinistra.
1. Estrarre lo sportello della batteria
2. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-).
3. Chiudere lo sportello delle batterie.
• Smaltire le batterie usate utilizzando l'apposito cestino per evitare di inquinare l'ambiente.
Ogni volt ache si preme il pulsante della sorgente d'ingresso, questa passerà da TV AV1 AV2 Component RGB DVI. Se non viene digitato nulla per diversi secondi, la schermata passa automaticamente al menu selezionato.
6
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SSM PSM
TEXT
TIME
PR
VOL
VOL
X
I/II
Descrizione e funzione dei componenti
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Elenco programma
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati
configurati per essere omessi nel menu Set up programmi.
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente selezionato.
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen Display).
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro, Musica, Cinema, Sport e Utente.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica, Normale, Soft, Gioco o Utente.
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby. Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
---(
Spento)
240 180
7
10
20 30
120
60
90
Descrizione e funzione dei componenti
PR
OK
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
PR
VOL
VOL
M
X
?
i
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 29) Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo corretto sullo schermo.
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene visualizzata sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e ad una riga opzionale in fondo alla schermata.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un numero della sottopagina. Il numero della sottopagina viene visualizzato sullo schermo in basso. Per arrestare o modificare la sottopagina, premere i pulsanti RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli numerici. Premere ancora il pulsante per uscire da questa funzione.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare l'immagine TV, premere ancora questo pulsante.
MOSTRA
Premere questo pulsante per mostrare/nascondere le informazioni nascoste, come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed enigmi. Premere ancora questo pulsante per cancellare le informazioni dal display.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
Pulsante colore giallo
Programma preferito attivo: scorrere i canali preferiti.
Programma preferito Off: per visualizzare il canale TV precedentemente selezionato.
8
Descrizione e funzione dei componenti
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
M
X
?
i
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV. Nella parte superiore dello schermo indica che si è ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il teletext è possibile selezionare un numero di pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga delle informazioni viene visualizzata per un breve lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per visualizzare la parte superiore, quella inferiore, quindi tornare alle dimensioni normali della pagina.
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la rotazione delle sottopagine in modo automatico. Premere ancora questo pulsante per continuare ancora la rotazione automatica.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
9
Descrizione e funzione dei componenti

Descrizione dei pulsanti del telecomando (Modello B)

TV :
TV
MUTE
MENU
LIST
VOL
POWER
PSM
PR
SLEEP
PR
OK
SSM
ARC/
INPUT
VOL
*
I/II
Q.VIEW
TEXT
Pulsante TV
POWER INPUT
Ingresso
TV
AV1 AV2 Component RGB DVI
OK
Ogni volt ache si preme il pulsante della sorgente d'ingresso, questa passerà da TV AV1 AV2 Component
RGB DVI. Se non viene digitato nulla per diversi secondi, la schermata passa automaticamente al menu selezionato.
MUTE
Attiva o disattiva l'audio.
Pulsante PSM (Picture Status Memory [tipo programma])
Premere ripetutamente per selezionare la modalità immagine Dinamica, Normale, Soft, Gioco o Utente.
Pulsante SSM (Sound Status Memory [Modalità audio])
Utilizzare questo pulsante per selezionare lo stile audio. Premere ripetutamente il pulsante per selezionare lo stile audio Neutro,
Musica, Cinema, Sport e Utente.
Pulsanti numerici
in grado di selezionare e cambiare direttamente i canali.
HOLD
REVEAL
NOTA: in presenza di segnali audio stereo deboli, con trasmissione stereo o Nicam stereo, selezionare la ricezione mono.
?
SIZE
INDEX
i
MIX
MODE
TIME
X
M
UPDATE

Inserimento delle batterie nel telecomando.

1. Estrarre lo sportello della batteria
2. Inserire le batterie con la polarità corretta (+/-).
3. Chiudere lo sportello delle batterie.
• Smaltire le batterie usate utilizzando l'apposito cestino per evitare di inquinare l'ambiente.
10
Descrizione e funzione dei componenti
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
Descrizione dei pulsanti del telecomando
I/II : opzione 2 lingue e selezione modalità audio
Premere il pulsante
[TV]
Per passare dall'audio stereo al mono in presenza di una trasmissione stereofonica o dalla modalità Nicam Stereo a Nicam Mono in presenza di una trasmissione digitale. Per passare dalla modalità Nicam Dual I a Nicam Dual II o a Nicam Dual I+II in presenza di una trasmissione Nicam Dual. Per selezionare tra Dual I, Dual II o Dual I+II in presenza di una trasmissione bilingue.
Dual I invia la lingua di trasmissione primaria ai diffusori; Dual II invia la lingua di trasmissione secondaria ai diffusori; Dual I+II invia una lingua diversa ad ognuno dei diffusori.
[AV/Component/RGB/DVI]
In modalità AV / Component / RGB / DVI è possibile selezionare l'audio in uscita per i diffusori di destra e di sinistra. Premere ripetutamente il pulsante I/II per selezionare l'uscita audio.
L+R : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato al diffusore di sinistra e il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato al diffusore di destra. L+L : il segnale audio dall'ingresso audio di sinistra viene inviato ai diffusori di destra e di sinistra. R+R : il segnale audio dall'ingresso audio di destra viene inviato ai diffusori di destra e di sinistra.
LIST: elenco programmi
Utile per visualizzare l'elenco dei programmi (0~99).
Elenco programma
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Nota: I canali TV visualizzati in blu sono stati configurati per essere
omessi nel menu Set up programmi.
Q.VIEW: pulsante VISUALIZZAZIONE RAPIDA
per visualizzare il canale TV precedentemente selezionato.
11
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Descrizione dei pulsanti del telecomando
Pulsati PR ( )
in grado di cambiare canale.
Pulsanti VOL ( )
in grado di regolare l'audio.
Pulsante OK
utilizzare una volta completata la regolazione operative.
MENU
Premere questo pulsante per accedere al menu OSD (On Screen Display).
SLEEP: Timer SLEEP
È possibile impostare un lasso di tempo dopo di cui TV/AV/RGB/DVI/Component devono passare in modalità standby. Premere il pulsante più volte per selezionare il numero di minuti.
---(
Spento)
10
20 30
60
240 180
120
90
TESTO
Per impostare il teletext su acceso o su spento. La pagina principale dell'indice o l'ultima pagina selezionata viene visualizzata sullo schermo insieme alla testata delle informazioni e ad una riga opzionale in fondo alla schermata.
12
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
Selezionare la lingua locale del teletext. (pagina 29) Se non si esegue questa operazione, il teletext potrebbe non essere visualizzato in modo corretto sullo schermo.
Pulsante giallo
Programma preferito On: canali preferiti in rotazione Programma preferito Off: visualizzazione del canale
TV precedentemente selezionato.
HOLD
Premere questo pulsante per interrompere la rotazione delle sottopagine in modo automatico. Premere ancora questo pulsante per continuare ancora la rotazione automatica.
DIMENSIONI
Premere questo pulsante ripetutamente per visualizzare la parte superiore, quella inferiore, quindi tornare alle dimensioni normali della pagina.
MIX
Utile per visualizzare le pagine del teletext sovrapposte all'immagine TV. Per disattivare l'immagine TV, premere ancora questo pulsante.
TEMPO
Premere questo pulsante per selezionar un numero della sottopagina.
Il numero della sottopagina viene visualizzato sullo schermo in basso. Per arrestare o modificare la sottopagina, premere i pulsanti RED/GREEN [ROSSO/VERDE], o quelli numerici. Premere ancora il pulsante per uscire da questa funzione.
13
Descrizione e funzione dei componenti
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Telecomando – Utilizzare la funzione Teletext
MOSTRA
Premere questo pulsante per mostrare/nascondere le informazioni nascoste, come ad esempio le soluzioni ad indovinelli ed enigmi. Premere ancora questo pulsante per cancellare le informazioni dal display.
INDICE
Utile per visualizzare l'indice principale.
MODALITÀ
La modalità viene cambiata in modalità Teletext.
AGGIORNA
Premere il pulsante per visualizzare il programma TV. Nella parte superiore dello schermo indica che si è ancora in modalità teletext. Prima di interrompere il teletext è possibile selezionare un numero di pagina. Quando la pagina è stata trovata, la riga delle informazioni viene visualizzata per un breve lasso di tempo sullo schermo. Premere ancora il pulsante per visualizzare nuovamente il teletext.
14
Loading...
+ 32 hidden pages