Lg M1721A, M1921A user Manual [cz]

Page 1

Bezpeãnostní pokyny

Pfied pouÏitím produktu si dÛkladnû pfieãtûte tyto bezpeãnostní pokyny.
Varování
Upozornûní
Pokud budete tuto varovnou zprávu ignorovat, mÛÏe dojít k váÏnému zranûní, nehodû ãi úmrtí.
Pokud budete toto upozornûní ignorovat, mohlo by dojít k lehk˘m zranûním nebo k po‰kození produktu.
Bezpeãnostní opatfiení pfii instalaci produktu
Varování
Nenechávejte pfiístroj u zdrojÛ tepla, jako jsou napfiíklad elektrická topná tûlesa.
Mohlo by dojít k elektrickému ‰oku, poÏáru, poru‰e nebo deformaci.
Dbejte na to, aby byly vinylové obaly a také materiál proti vlhkosti, kter˘ je souãástí balení, mimo dosah dûtí.
- Materiál proti vlhkosti by mohl b˘t pfii poÏití nebezpeãn˘. Pokud by do‰lo k náhodnému poÏití, vyvolejte
zvracení a nav‰tivte nejbliωí nemocnici. Vinylov˘ obal mÛÏe zpÛsobit udu‰ení. UdrÏujte jej mimo dosah dûtí.
Nepokládejte na produkt tûÏké objekty ani na nûj nesedejte.
- Pokud by se produkt promáãknul nebo kdyby upadnul, mohlo by dojít ke zranûní. Zvlá‰tní pozornost je tfieba z tohoto hlediska vûnovat dûtem.
Nenechávejte napájecí nebo signálov˘ kabel leÏet na místû, pfies které se chodí.
Procházející osoba by o nûj mohla zakopnout. DÛsledkem toho by mohl b˘t elektrick˘ ‰ok, poÏár, po‰kození produktu nebo zranûní.
Produkt nainstalujte na uklizeném a suchém místû.
Prach nebo vlhko by mohly zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok, poÏár nebo po‰kození produktu.
Pokud z produktu ucítíte koufi ãi jin˘ zápach nebo pokud usly‰íte neobvyklé zvuky, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a obraÈte se na servisní stfiedisko.
-
Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku
nebo poÏáru.
Pokud produkt upadl na zem nebo je po‰kozen jeho kryt, vypnûte produkt a odpojte napájecí kabel.
Pokud byste produkt dále pouÏívali a nepodnikli pfiíslu‰ná opatfiení, mohlo by dojít k elektrickému ‰oku
nebo poÏáru. ObraÈte se na servisní stfiedisko.
Nevhazujte do produktu kovové objekty, jako jsou napfiíklad mince, sponky do vlasÛ, pfiíbory nebo dráty, ani hofilavé objekty, napfiíklad papír nebo zápalky. Zvlá‰tní pozornost je tfieba z tohoto hlediska vûnovat dûtem.
Mohlo by dojít k elektrickému ‰oku, poÏáru nebo ke zranûní. Pokud se do produktu dostal cizí
pfiedmût, odpojte napájecí kabel a obraÈte se na servisní stfiedisko.
Upozornûní
Dbejte na to, aby nebyl blokován vûtrací otvor produktu. Nainstalujte produkt na místo s vhodnou ‰ífikou
(více neÏ 10 cm od zdi).
Pokud byste produkt nainstalovali pfiíli‰ blízko zdi, mohlo by kvÛli vnitfinímu pfiehfiátí dojít k deformaci krytu nebo ke
vzniku poÏáru.
Ventilaãní otvory produktu nezakr˘vejte ubrusem nebo záclonou.
Mohlo by dojít k deformaci produktu nebo vzniku poÏáru z dÛvodu pfiehfiátí uvnitfi produktu.
Produkt nainstalujte na plochém místû s dobrou stabilitou, kde nehrozí, Ïe by mohl spadnout na zem.
Pokud by vám produkt spadl na zem, mohlo by dojít k jeho po‰kození nebo ke zranûní.
Produkt instalujte v prostfiedí, kde nedochází k elektromagnetickému ru‰ení.
Nevystavujte produkt pfiímému slunci.
Mohlo by dojít k po‰kození produktu.
1
Page 2
Bezpeãnostní pokyny
Opatfiení t˘kající se elektrické bezpeãnosti
Varování
Napájecí kabel musí b˘t pfiipojen k uzemnûné zásuvce.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo ke zranûní.
PouÏívejte pouze jmenovité napûtí.
Mohlo by dojít k po‰kození produktu nebo k usmrcení elektrick˘m proudem.
Pfii boufice odpojte od produktu napájecí a signálov˘ kabel.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo ke vzniku poÏáru.
Nepfiipojujte k jedné zásuvce více kabelÛ, elektrick˘ch zafiízení nebo elektrick˘ch ohfiívaãÛ. PouÏijte záloÏní zdroj napájení s uzemnûním navrÏen˘ v˘hradnû pro tento poãítaã.
Z dÛvodu pfiehfiátí by mohl vzniknout poÏár.
Nedot˘kejte se zástrãky mokr˘ma rukama. Pokud je kolík konektoru mokr˘ nebo zaprá‰en˘, vysu‰te jej nebo otfiete od prachu.
Vysoká vlhkost by mohla zpÛsobit usmrcení elektrick˘m proudem.
Pokud produkt nebudete del‰í dobu pouÏívat, odpojte od nûj napájecí kabel.
Prach by mohl zpÛsobit poÏár. Poru‰ení izolace by mohlo zapfiíãinit probíjení elektfiiny, elektrick˘ ‰ok nebo poÏár.
Napájecí kabel pfiipojte pevnû.
Pokud není napájecí kabel pfiipojen fiádnû, mÛÏe dojít ke vzniku poÏáru.
Pfii odpojování napájecího kabelu tahejte za zástrãku. Kabel neoh˘bejte ani na nûj nepokládejte tûÏké pfiedmûty.
Kabel napájení by se mohl po‰kodit a zpÛsobit úraz elektrick˘m proudem nebo poÏár.
Pokud je zástrãka kabelu pfiipojena do zásuvky ve zdi, nevkládejte do konektoru napájecího kabelu Ïádné vodiãe (napfiíklad dráty). Nedot˘kejte se ani napájecího kabelu ihned po jeho pfiipojení do zásuvky ve zdi.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem.
Napájecí kabel slouÏí jako hlavní prostfiedek pro odpojení z elektrické sítû. Zkontrolujte, zda je zásuvka po instalaci snadno dostupná.
Upozornûní
Neodpojujte napájecí kabel, pokud se produkt pouÏívá.
Elektrick˘ ‰ok mÛÏe produkt po‰kodit.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pfiemísÈování produktu
Varování
Zkontrolujte, zda je produkt vypnut˘.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
Pfied pfiemístûním zkontrolujte, zda byly odpojeny v‰echny kabely.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
22
Page 3
Bezpeãnostní pokyny
Upozornûní
Pfii pfiená‰ení produktu eliminujte moÏnost elektrického ‰oku.
Mohlo by dojít k usmrcení elektrick˘m proudem nebo k po‰kození produktu.
Nevyhazujte obal, ve kterém jste produkt zakoupili. PouÏijte jej pfii pfiemísÈování produktu.
Panel musí smûfiovat dopfiedu. Pfii pfiená‰ení drÏte produkt obûma rukama.
Pokud byste produkt upustili na zem, mohlo by po‰kození zapfiíãinit elektrick˘ ‰ok nebo poÏár. ObraÈte se na servisní stfiedisko se Ïádostí o opravu.
Bezpeãnostní opatfiení pfii pouÏívání produktu
Varování
Sami produkt nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
V pfiípadû nutnosti provedení kontroly, kalibrace ãi opravy se obraÈte na servisní stfiedisko.
Pfii ãi‰tûní povrchu hnûdé chrániãky kabelu odpojte napájecí kabel. Povrch potom ãistûte pomocí mûkkého hadfiíku, abyste jej nepo‰krábali. K ãi‰tûní nepouÏívejte mokr˘ hadfiík.
Nevystavujte produkt vodû.
Mohlo by dojít k poÏáru nebo elektrickému ‰oku.
Upozornûní
NeumísÈuje ani neuskladÀujte v blízkosti produktu hofilavé látky.
Pfii neopatrném zacházení s hofilav˘mi látkami hrozí nebezpeãí v˘buchu nebo poÏáru.
Pfii ãi‰tûní povrchu hnûdé chrániãky kabelu odpojte napájecí kabel. Povrch potom ãistûte pomocí mûkkého hadfiíku, abyste jej nepo‰krábali. K ãi‰tûní nepouÏívejte mokr˘ hadfiík.
Voda by mohla vniknout do produktu, coÏ by mohlo zpÛsobit elektrick˘ ‰ok nebo váÏnou poruchu.
Ve sledování je vhodné dûlat pfiestávky, abyste si chránili zrak.
UdrÏujte produkt stále ãist˘.
Pfii práci s produktem zaujmûte pohodlnou a pfiirozenou pozici, abyste mûli uvolnûné svaly.
Pfii del‰ím pouÏívání produktu dûlejte pravidelné pfiestávky.
Netlaãte silnû na pfiední panel, a to ani rukou, ani Ïádn˘mi ostr˘mi pfiedmûty (napfiíklad nehty, tuÏkou ãi perem). Dbejte na to, aby nedo‰lo k jeho po‰krábání.
UdrÏujte správnou vzdálenost od produktu.
Pfii sledování pfiíli‰ zblízka by mohlo dojít k po‰kození zraku.
Podle uÏivatelské pfiíruãky nastavte odpovídající rozli‰ení a hodiny.
Mohlo by dojít k po‰kození zraku.
K ãi‰tûní produktu pouÏívejte v˘hradnû doporuãen˘ ãisticí prostfiedek. (NepouÏívejte benzín, fiedidlo ani alkohol.)
Mohlo by dojít ke zdeformování produktu.

Likvidace

Fluorescenãní lampa pouÏitá v tomto produktu obsahuje malé mnoÏství rtuti. Tento produkt nelikvidujte spoleãnû s obvykl˘m domovním odpadem. Likvidace tohoto produktu musí b˘t v souladu s pfiedpisy místních úfiadÛ.
3
Page 4
NeÏ zafiízení pfiipojíte k poãítaãi
Pfiipojení stojanu
Pfied instalací produktu se ujistûte, Ïe zdroj napájení, poãítaã a dal‰í pfiipojená zafiízení jsou vypnutá.
1.
Umístûte produkt na mûkkou látku ãelní stranou dolÛ.
2.
Pfiipojte Základnu Podstavce k jeho Tûlu a odtáhnûte od sebe západky na spodní stranû Základny.
3.
Zasouvejte Podstavec sestaven˘ v kroku 2 do Panelu Monitoru, dokud neusly‰íte zaklapnutí.
4.
Po sestavení monitor opatrnû zvednûte pfiední stranou k sobû.
2.
Tûlo stojanu
3.
Základna stojanu
Stojan
Zásuvka
DÛleÏité
Jakmile podstavec jednou pfiipojíte, snaÏte se jej jiÏ neodpojovat.
Produkt pfii pfiená‰ení nedrÏte vzhÛru nohama a nedrÏte jej pouze za podstavec. Mohl by upadnout a po‰kodit se nebo vám poranit nohu.
4
Page 5
NeÏ zafiízení pfiipojíte k poãítaãi
AV IN 2
Pfied instalací produktu se ujistûte, Ïe zdroj napájení, poãítaã a dal‰í pfiipojená zafiízení jsou
vypnutá.

Nastavení displeje

1.
Orientace displeje je z dÛvodu zaji‰tûní maximálního pohodlí nastavitelná.
Rozsah naklonûní
: -5~15˚
Otáãení
:320˚
Varování: Pfii nastavování úhlu obrazovky nevkládejte mezi monitor a stojan prsty. Mohli byste se poranit.
Ochrana proti krádeÏi
Zámek Jako ochranu proti krádeÏi pouÏívejte tento zamykací kabel (v pfiípadû potfieby je nutné jej zakoupit samostatnû).
5
Page 6

Názvy a funkce ãástí

PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
PR
VOL
VOL
I/II
Názvy tlaãítek na dálkovém ovládání(Typ A
POZNÁMKA : V pfiípadû slabého zvukového stereo signálu pfii pfienosu v reÏimu stereo nebo Nicam stereo zvolte pfiíjem v reÏimu mono.
MUTE (Vypnout) POWER (Napájení)
TV: tlaãítko TV [reÏim TV] INPUT (Vstup)
Vstup
TV AV1 AV2
RGB
OK
I/II V˘bûr reÏimu dvojjazyãného v˘bûru a zvuku. Stisknûte toto tlaãítko
[TV]
slouÏí k pfiepnutí zvuku z reÏimu Stereo do reÏimu Mono v pfiípadû stereo pfienosu, nebo z reÏimu Nicam Stereo do reÏimu Nicam Mono v pfiípadû digitálního pfienosu
slouÏí k pfiepnutí z reÏimu Nicam Duall do reÏimu Nicam Dual II
nebo Nicam Dual I+II v pfiípadû pfienosu v reÏimu Nicam Dual
slouÏí k v˘bûru mezi reÏimem Dual, Dual II nebo Dual I+II v pfiípadû dvojjazyãného pfienosu: reÏim Dual I odesílá primární jazyk vysílání do reproduktorÛ; reÏim Dual II odesílá sekundární jazyk vysílání do reproduktorÛ; reÏim Dual I+II odesílá do kaÏdého reproduktoru samostatn˘ jazyk
[AV]
V reÏimu AV mÛÏete vybrat v˘stup zvuku pro lev˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovanû stisknûte tlaãítko I/II a vyberte v˘stup zvuku.
L + P: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého reproduktoru a audiosignál z pravého audiovstupu je odesílání do pravého reproduktoru.
L + L: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého a pravého reproduktoru.
P + P: Audiosignál z pravého audiovstupu je odesílán do levého a pravého reproduktoru.

VloÏení baterií do dálkového ovladaãe

1. Sejmûte kryt baterie.
2. VloÏte baterie; dbejte na správnou polaritu (+/-).
3. Zavfiete kryt baterie.
• Baterie zlikvidujte v souladu s místními pfiedpisy, aby nedo‰lo ke zneãi‰tûní Ïivotního prostfiedí.
)
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input (Vstup) se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
6
Page 7
PR
OK
POWERMUTE
TV
INPUT
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SSM PSM
TEXT
TIME
PR
VOL
VOL
X
I/II
Názvy a funkce ãástí
SEZNAM: Seznam programÛ SlouÏí k zobrazení seznamu programÛ (0–99).
Programme List
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Poznámka: TV kanály zobrazené modfie byly nastaveny tak, aby byly v nabídce Úprava programu pfieskakovány.
RYCHLÁ VOLBA : Tlaãítko RYCHLÁ VOLBA SlouÏí k zobrazení pfiedchozího vybraného TV kanálu. Tlaãítko NABÍDKA SlouÏí k pfiechodu do nabídky OSD.
Tlaãítka PR
UmoÏÀují zmûnu kanálu. Tlaãítka HLASITOST
UmoÏÀují úpravu hlasitosti.
( )
( )
Tlaãítko OK
SlouÏí k potvrzení dokonãení úprav funkcí.
Tlaãítka s ãísly umoÏÀují pfiímou volbu a zmûnu kanálu.
Tlaãítko SSM (Sound Status Memory – pamûÈ pro informace o stavu zvuku) slouÏí k v˘bûru tónu zvuku. Opakovan˘m stisknutím zvolte tón Bez korekce Bez korekce, Hudba, Film, Sport,
Nastavitel.
Tlaãítko PSM (Picture Status Memory – pamûÈ pro informace o stavu obrazu) Opakovan˘m stisknutím vyberte reÏim obrazu
Standardní, Pfiíjemn˘, Hra, Nastaviteln˘
VYPNOUT âasovaã VYPNOUT MÛÏete nastavit dobu, po jejímÏ uplynutí se zafiízení TV/AV/RGB (PC, DTV) samo pfiepne do úsporného reÏimu. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka vyberte poãet minut.
_ _ _ (Vypnuto)
240 180
10
í.
20 30
120
Dynamick˘,
60
90
7
Page 8
PR
OK
LIST MENUQ.VIEW
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
PR
VOL
VOL
M
X
?
i
Názvy a funkce ãástí
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
Nastavte místní jazyk pro teletext. (strana 28) Pokud tak neuãiníte, teletext se nemusí na obrazovce správnû zobrazit.
TEXT SlouÏí k zapnutí a vypnutí teletextu. Na obrazovce se zobrazí hlavní strana s rejstfiíkem nebo naposled zobrazená strana spoleãnû se záhlavím s informacemi a fiádkem moÏností ve spodní ãásti obrazovky.
âAS Stisknutím tohoto tlaãítka vyberete ãíslo dílãí strany. âíslo dílãí strany se zobrazí ve spodní ãásti obrazovky. Chcete-li dílãí stranu pfiidrÏet nebo zmûnit, stisknûte
âERVENÉ/ZELENÉ tlaãítko, tlaãítka , nebo tlaãítka s ãísly. Opûtovn˘m stisknutím funkci ukonãíte.
MIX Zobrazí stránky teletextu pfies televizní obraz. Televizní obraz vypnete opûtovn˘m stisknutím tohoto tlaãítka.
ZOBRAZIT Stisknutím tohoto tlaãítka zobrazíte/skryjete skryté informace jako napfiíklad fie‰ení hádanek nebo rébusÛ. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka informace skryjete.
REÎIM ReÏim se pfiepne na reÏim Teletext.
Îluté tlaãítko (dálkov˘ ovladaã) * Prolistuje oblíbené programy. * Oblíben˘ program je vypnut˘:
Zobrazení dfiíve vybraného televizního kanálu.
8
Page 9
SLEEP
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
M
X
?
i
Názvy a funkce ãástí
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
AKTUALIZOVAT Stisknutím tlaãítka zobrazíte televizní program. V horní ãásti obrazovky oznaãuje, Ïe se stále nacházíte v reÏimu teletextu. NeÏ teletext pfieru‰íte, mÛÏete vybrat ãíslo strany. Jakmile bude strana nalezena, na obrazovce se krátce zobrazí fiádek s informacemi. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka teletext znovu zobrazíte.
VELIKOST Opakovan˘m stisknutím tlaãítka zobrazíte postupnû horní ãást, dolní ãást a poté se vrátíte do normální velikosti strany.
P¤IDRÎET Stisknutím tlaãítka zastavíte automatické listování dílãími stránkami. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka listování opût spustíte.
REJST¤ÍK SlouÏí k zobrazení hlavního rejstfiíku.
9
Page 10
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
Názvy a funkce ãástí
Názvy tlaãítek na dálkovém ovládání(Typ B
TV: tlaãítko TV POWER (Napájení) INPUT (Vstup)
Vstup
TV
AV1 AV2 RGB
OK
MUTE
Zapne a vypne zvuk.
Tlaãítko PSM (Picture Status Memory – pamûÈ pro informace o stavu obrazu) Opakovan˘m stisknutím vyberte reÏim obrazu
Standardní, Pfiíjemn˘, Hra, Nastavitel
Tlaãítko SSM (Sound Status Memory – pamûÈ pro informace o stavu zvuku) slouÏí k v˘bûru tónu zvuku. Opakovan˘m stisknutím zvolte tón Bez korekce, Hudba, Film, Sport, Nastavitel.
)
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input (Vstup) se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
Dynamick˘,
.
Tlaãítka s ãísly umoÏÀují pfiímou volbu a zmûnu kanálu.

VloÏení baterií do dálkového ovladaãe

1. Sejmûte kryt baterie.
2. VloÏte baterie; dbejte na správnou polaritu (+/-).
POZNÁMKA : V pfiípadû slabého zvukového stereo signálu pfii pfienosu v reÏimu stereo nebo Nicam stereo zvolte pfiíjem v reÏimu mono.
3. Zavfiete kryt baterie.
• Baterie zlikvidujte v souladu s místními pfiedpisy, aby nedo‰lo ke zneãi‰tûní Ïivotního prostfiedí.
10
Page 11
Názvy a funkce ãástí
POWER
TV
INPUT
PR
PR
OK
MUTE
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
SSM
PSM
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
I/II
*
Názvy tlaãítek na dálkovém ovládání
I/II V˘bûr reÏimu dvojjazyãného v˘bûru a zvuku. Stisknûte toto tlaãítko
[TV]
slouÏí k pfiepnutí zvuku z reÏimu Stereo do reÏimu Mono v pfiípadû stereo pfienosu, nebo z reÏimu Nicam Stereo do reÏimu Nicam Mono v pfiípadû digitálního pfienosu
slouÏí k pfiepnutí z reÏimu Nicam Duall do reÏimu Nicam Dual II
nebo Nicam Dual I+II v pfiípadû pfienosu v reÏimu Nicam Dual
slouÏí k v˘bûru mezi reÏimem Dual, Dual II nebo Dual I+II v pfiípadû dvojjazyãného pfienosu: reÏim Dual I odesílá primární jazyk vysílání do reproduktorÛ; reÏim Dual II odesílá sekundární jazyk vysílání do reproduktorÛ; reÏim Dual I+II odesílá do kaÏdého reproduktoru samostatn˘ jazyk
[AV]
V reÏimu AVmÛÏete vybrat v˘stup zvuku pro lev˘ a prav˘ reproduktor.
Opakovanû stisknûte tlaãítko I/II a vyberte v˘stup zvuku.
L + P: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého reproduktoru a audiosignál z pravého audiovstupu je odesílání do pravého reproduktoru.
L + L: Audiosignál z levého audiovstupu je odesílán do levého a pravého reproduktoru.
P + P: Audiosignál z pravého audiovstupu je odesílán do levého a pravého reproduktoru.
SEZNAM: Seznam programÛ SlouÏí k zobrazení seznamu programÛ (0–99).
Programme List
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
OK MENU
Poznámka: TV kanály zobrazené modfie byly nastaveny tak, aby
byly v nabídce Úprava programu pfieskakovány.
RYCHLÁ VOLBA : Tlaãítko RYCHLÁ VOLBA SlouÏí k zobrazení pfiedchozího vybraného TV kanálu.
11
Page 12
Názvy a funkce ãástí
PR
PR
OK
LIST
MENU
Q.VIEW
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Názvy tlaãítek na dálkovém ovládání
Tlaãítka PR
( )
UmoÏÀují zmûnu kanálu. Tlaãítka HLASITOST
( )
UmoÏÀují úpravu hlasitosti.
Tlaãítko OK
SlouÏí k potvrzení dokonãení úprav funkcí.
MENU
Tlaãítko NABÍDKA SlouÏí k pfiechodu do nabídky OSD.
VYPNOUT âasovaã VYPNOUT MÛÏete nastavit dobu, po jejímÏ uplynutí se zafiízení TV/AV/RGB samo pfiepne do úsporného reÏimu. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka vyberte poãet minut.
_ _ _ (Vypnuto)
10
240 180
TEXT SlouÏí k zapnutí a vypnutí teletextu. Na obrazovce se zobrazí hlavní strana s rejstfiíkem nebo naposled zobrazená strana spoleãnû se záhlavím s informacemi a fiádkem moÏností ve spodní ãásti obrazovky.
20 30
120
60
90
12
Page 13
Názvy a funkce ãástí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
Nastavte místní jazyk pro teletext. (strana 28) Pokud tak neuãiníte, teletext se nemusí na obrazovce správnû zobrazit.
Îluté tlaãítko Oblíbené programy zapnuty: Prolistuje oblíbené programy. Oblíbené programy vypnuty: Zobrazí dfiíve vybranou televizní stanici.
P¤IDRÎET Stisknutím tlaãítka zastavíte automatické listování dílãími stránkami. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka listování opût spustíte.
VELIKOST Opakovan˘m stisknutím tlaãítka zobrazíte postupnû horní ãást, dolní ãást a poté se vrátíte do normální velikosti strany.
MIX Zobrazí stránky teletextu pfies televizní obraz. Televizní obraz vypnete opûtovn˘m stisknutím tohoto tlaãítka.
âAS Stisknutím tohoto tlaãítka vyberete ãíslo dílãí strany. âíslo dílãí strany se zobrazí ve spodní ãásti obrazovky. Chcete-li dílãí stranu pfiidrÏet nebo zmûnit, stisknûte âERVENÉ/ZELENÉ tlaãítko,
tlaãítka , nebo tlaãítka s ãísly. Opûtovn˘m stisknutím funkci ukonãíte.
13
Page 14
Názvy a funkce ãástí
PR
PR
OK
MENU
SLEEP
ARC/
UPDATE
SIZE
HOLD
INDEX
TEXT
TIME
MIX
REVEAL
MODE
VOL
VOL
M
X
?
i
*
Dálkové ovládání – pouÏití funkce Teletext
ZOBRAZIT Stisknutím tohoto tlaãítka zobrazíte/skryjete skryté informace jako napfiíklad fie‰ení hádanek nebo rébusÛ. Opûtovn˘m stisknutím tlaãítka informace skryjete.
REJST¤ÍK SlouÏí k zobrazení hlavního rejstfiíku.
REÎIM ReÏim se pfiepne na reÏim Teletext.
AKTUALIZOVAT Stisknutím tlaãítka zobrazíte televizní program. V horní ãásti obrazovky oznaãuje, Ïe se stále nacházíte v reÏimu teletextu. NeÏ teletext pfieru‰íte, mÛÏete vybrat ãíslo strany. Jakmile bude strana nalezena, na obrazovce se krátce zobrazí fiádek s informacemi. Opakovan˘m stisknutím tlaãítka teletext znovu zobrazíte.
14
Page 15
Názvy a funkce ãástí
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR

Zadní pohled

Konektor napájení: zapojte napájecí kabel.
Vstupní/v˘stupní terminál SCART
Vstupní terminál AV
Konektor pro analogov˘ signál D-Sub
Konektor typu Jack pro TV tuner: pfiipojte anténu.
Konektor typu Jack pro zvuk RGB: pfiipojte konektor typu jack do zvukové karty poãítaãe nebo v˘stupního konektoru typu jack zvuku D-TV.
Terminál pro pfiipojení sluchátek
15
15
Page 16
Názvy a funkce ãástí
(RGB) IN
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR

Vstupní terminál AV

Vstupní terminál videa
Vstupní terminál audia
Vstupní terminál S-Video
16
16
Page 17
Pfiipojení k externím zafiízením
AUDIO (RGB) IN
RGB (PC/DTV) IN
RGB (PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO (RGB) IN
H/PS-VIDEO
AV IN 2
AV1
(Mono)
VIDEO
AUDIO
LR
Pfiipojení k poãítaãi
Nejdfiíve zkontrolujte, zda jsou poãítaã, produkt a periferní zafiízení vypnuty.
1.
Poté pfiipojte signálov˘ kabel.
Zadní strana produktu.
Pfiipojení signálov˘m kabelem D-Sub.
Zadní strana produktu.
Adaptér Macintosh (Není souãástí dodávky) PouÏijte standardní adaptér Macintosh; na trhu je k dispozici nekompatibilní adaptér. (Odli‰n˘ systém signálu)
Pfiipojte zvukov˘ kabel.
2.
Audiokabel
Zadní strana produktu.
• Pfied pfiipojením produktu zkontrolujte pfiipojení terminálu zvukové karty v poãítaãi. Pokud zvuková karta poãítaãe podporuje v˘stupy Speaker Out i Line Out, nastavte ji na Line Out pomocí pfiepínaãe karty nebo poãítaãové aplikace. (Dal‰í informace naleznete v uÏivatelské pfiíruãce zvukové karty).
-Speaker Out: Terminál je pfiipojen˘ k reproduktoru, kter˘ není vybaven zesilovaãem.
- *Line Out: Terminál je pfiipojen˘ k reproduktoru, kter˘ je vybaven zesilovaãem. Pokud má audio v˘stup zvukové karty pouze v˘stup Speaker out, sniÏte hlasitost poãítaãe. Tento produkt je vybaven zesilovaãem.
17
17
17
Page 18
Zapojte napájecí kabel.
INPUT
MENU
PRVOLOK
3.
Zapnûte napájení stisknutím tlaãítka napájení na produktu.
1
4.
Pfiipojení k externím zafiízením
Zadní strana produktu.
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
AV1
(RGB) IN
AUDIO
VIDEO
LR
H/PS-VIDEO
(Mono)
AV IN 2
Tlaãítko Napájení
Zapnûte poãítaã.
2
Zvolte v˘stupní signál.
5.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUT OK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na horní stranû produktu.
INPUT OK
Zvolte RGB
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
Poznámka
Pfiímo zapojte do uzemnûné zásuvky ve zdi nebo záloÏního zdroje napájení
se zemnicím kolíkem.
18
18
Vstup
TV AV1 AV2
RGB
OK
Page 19
Pfiipojení k externím zafiízením
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
S-VIDEO
AV IN 2
(Mono)
VIDEO
AUDIO
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
LR
Pfiipojení k videorekordéru/pfiehrávaãi DVD
Pfiipojte kabel videa/audia podle níÏe uvedeného obrázku a poté pfiipojte kabel napájení (Viz
1.
strana 18).
KdyÏ pouÏíváte kabel RCA
A
• Zapojte vstupní terminál do konektoru odpovídající barvy.
KdyÏ pouÏíváte kabel S-Video
B
• Zapojte zafiízení do vstupního terminálu S-Video, abyste se mohli dívat na filmy ve vysoké kvalitû.
Zadní strana produktu.
Kabel RCA
dodávky)
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
(není souãástí
Zadní strana produktu.
Kabel RCA
(není souãástí
dodávky)
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
Kabel S-Video (není souãástí dodávky)
Poznámka
• I
V pfiípadû, Ïe kabel RCA je pfiipojen souãasnû s kabelem S-Video,
kabel S-Video je zapojen jako první.
19
19
Page 20
Pfiipojení k externím zafiízením
KdyÏ pouÏíváte kabel SCART
C
Zadní strana produktu.
Videorekordér/pfiehrávaã DVD
Zvolte v˘stupní signál.
2.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUT OK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na horní stranû produktu.
INPUT OK
AV1
Kabel SCART PouÏijte stínûn˘ kabel scart
(není souãástí dodávky).
Pfiipojení pomocí kabelu RCA
A
• Vyberte AV2 Pfiipojení pomocí kabelu S-Video
B
• Vyberte AV2.
Vstup
TV AV1
AV2
RGB
OK
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
Pfiipojení pomocí kabelu SCART
C
• Vyberte AV1.
Vstup
TV
AV1
AV2 RGB
OK
20
20
Page 21
Pfiipojení k externím zafiízením
Pfiipojení k pfiehrávaãi DVD/digitálnímu kabelovému pfiijímaãi
Pfiipojte kabel D-sub, RCA/PC kabel jako na níÏe uvedeném obrázku a poté pfiipojte napájecí
1.
kabel. (viz strana 18)
Zadní strana produktu.
RGB PC/DTV IN
Kabel D-Sub
AUDIO (RGB) IN
Kabel RCA/PC (není souãástí dodávky)
[Digitální kabelov˘ pfiijímaã/pfiehrávaã DVD]
Zvolte v˘stupní signál.
2.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUT OK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na horní stranû produktu.
INPUT OK
• Vyberte RGB
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
21
21
Vstup
TV AV1 AV2
RGB
OK
Page 22
Pfiipojení k externím zafiízením

Sledování televize

Zkontrolujte, zda je anténní kabel pfiipojen na zadní stranû produktu, a poté pfiipojte
1.
kabel napájení.
Zadní strana produktu.
ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
VIDEO
AUDIO (RGB) IN
AUDIO
LR
(Mono)
AV IN 2
ANTENNA IN
H/PS-VIDEO
AV1
Anténní kabel
(není souãástí dodávky)
Zvolte v˘stupní signál.
2.
V˘stupní signál vyberte pomocí tlaãítka INPUT na dálkovém ovladaãi.
INPUT OK
Nebo stisknûte tlaãítko INPUT na horní stranû produktu.
INPUT OK
• Vyberte TV
Vstup
TV
AV1 AV2 RGB
OK
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
22
22
Page 23

UloÏení kabelÛ do drÏáku kabelÛ

Uspofiádejte kabely uprostfied podle následujícího obrázku.
1.
ZasuÀte drÏák kabelÛ do dráÏky.
2.
DrÏák kabelÛ
DrÏák kabelÛ lze odejmout lehk˘m nadzvednutím.
Varování
• NepouÏívejte drÏák kabelÛ jako drÏák pro manipulaci se zafiízením.
• Na drÏák kabelÛ netlaãte.
23
23
Page 24

Úprava obrazovky

Názvy tlaãítek a jednotka úprav obrazovky

ANTENNA IN
RGB (PC/DTV) IN
AUDIO
AV1
(RGB) IN
AUDIO
VIDEO
LR
H/PS-VIDEO
(Mono)
AV IN 2
INPUT
MENU
PRVOLOK
Indikátor napájení
Tlaãítko napájení
Tlaãítko Nabídka (MENU)
Tlaãítko v˘bûru/úprav
nabídky OSD
Pokud je displej v normálním provozním reÏimu (zapnut˘), svítí tento indikátor zelenû. Je-li displej v reÏimu spánku (v reÏimu úspory energie), tento indikátor bude svítit ãervenû.
Toto tlaãítko slouÏí k zapínání a vypínání produktu.
Pomocí tohoto tlaãítka mÛÏete zobrazit/skr˘t nabídku OSD.
Pomocí tohoto tlaãítka vyberte ikonu nebo upravte nastavení obrazovky OSD.
Pomocí tohoto tlaãítka mÛÏete ovládat televizní kanály.
Upraví hlasitost.
24
24
Volum
30
Page 25
Úprava obrazovky
Názvy tlaãítek a jednotka úprav obrazovky
Tlaãítko OK
Tlaãítko OK se obvykle pouÏívá k v˘bûru v ãásti MENU (Nabídka). Není-li na obrazovce zobrazena nabídka MENU, stisknutím tlaãítka OK získáte informace o aktuálním vstupním zdroji.
Tlaãítko VSTUP
(INPUT)
Po kaÏdém stisknutí tlaãítka Input se nabídka zmûní na TV AV1 AV2 RGB. Pokud nedojde k dal‰ímu stisknutí po dobu nûkolika vtefiin, obrazovka automaticky pfiejde na zvolenou nabídku.
Pfiijímaã IR
TV
AV1
AV2
RGB
Jednotka, která pfiijímá signál z dálkového ovladaãe.
Televize SCART CVBS, S-Video Analogov˘ signál D-Sub
Vstup
TV AV1 AV2
RGB
OK
25
25
Page 26
Úprava obrazovky

Nabídka OSD

Ikona Popis funkce
SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize.
STANICE
SlouÏí k úpravû funkcí obrazu.
OBRAZ
SlouÏí k úpravû funkcí zvuku.
ZVUK
SlouÏí k úpravû funkcí ãasu.
âAS
SlouÏí k volbû speciálních funkcí.
SPECIÁLNÍ
SlouÏí k úpravû funkcí obrazovky.
OBRAZOVKA
Poznámka
Nabídka OSD Funkce OSD umoÏÀuje snadné nastavení obrazovky, protoÏe poskytuje grafické znázornûní funkcí.
26
26
Page 27
Úprava obrazovky
MENU MENU
PR
PR
OK OK
OK
PR
PR
OK
MENU
MENU
PR
PR
OK
VOL
VOL
PR
PR
OK
VOL
VOL
OK OK
Pofiadí sledování obrazovek nabídky OSD
(
Typ A
)
Vyvolá
obrazovku
nabídky.
Pfiejdûte na místo, které
chcete upravit.
Vyberte ikonu
nabídky.
Upravte stav.
UloÏte úpravy.
Pomocí dálkového ovladaãe upravte obrazovku OSD.
(
Typ B
)
Vyvolá
obrazovku
nabídky.
Pfiejdûte na
místo, které
chcete upravit.
Vyberte ikonu
nabídky.
Upravte stav.
UloÏte úpravy.
Pomocí dálkového ovladaãe upravte obrazovku OSD.
1
Stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU) . Zobrazí se hlavní obrazovka nabídky OSD.
Ovládací prvek vyberte pomocí tlaãítek .
2
3
Jakmile se vybraná ikona zv˘razní, stisknûte tlaãítko OK.
Pomocí tlaãítek nastavte poloÏku na poÏadovanou úroveÀ.
4
Zavfiete obrazovku
nabídky.
Zavfiete obrazovku
nabídky.
Potvrìte zmûny klepnutím na tlaãítko OK.
5
6
Odejdûte z nabídky OSD stisknutím tlaãítka NABÍDKA (MENU).
27
27
Page 28
Úprava obrazovky
V˘bûr jazyka nabídky OSD/zemû
Na obrazovce produktu se pfii prvním zapnutí zobrazí nabídka instalaãní pfiíruãky.
Installation guide
Language
Chesky Dansk Deutsch
English
Español Français Italiano Magyar
OK MENU
1. Stisknûte tlaãítka a potom stisknutím tlaãítka OK vyberte poÏadovan˘ jazyk.
2. Stisknûte tlaãítka a poté stisknutím tlaãítka OK vyberte zemi.
* Chcete-li zmûnit volbu jazyka/zemû.
1. Stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU) a pomocí tlaãítek vyberte nabídku SPECIÁLNÍ.
2. Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte poloÏku Jazyk(Language). Nabídky lze na obrazovce zobrazit v poÏadovaném jazyce. Nebo stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte poloÏku Zemû.
3. Stisknûte tlaãítko a potom pomocí tlaãítek vyberte poÏadovan˘ jazyk nebo zemi.
4. Stisknûte tlaãítko OK.
Stisknutím tlaãítka MENU se vrátíte zpût k normálnímu sledování televize.
5.
Nederlands Norsk Polski Português
–”——K»…
Romaneste suomi Svenska
Poznámka
• Pokud nastavení instalaãní pfiíruãky nedokonãíte stisknutím tlaãítka MENU, nebo dojde k ukonãení po
vypr‰ení ãasového limitu nabídky OSD, bude se nabídka zobrazovat pfii kaÏdém zapnutí, dokud nastavení nedokonãíte.
• Pokud vyberete ‰patnou zemi, je moÏné, Ïe se teletext nezobrazí na obrazovce správnû a bûhem
provozu teletextu mÛÏe docházet k potíÏím.
• Mezi zemû v instalaãní pfiíruãce byla pfiidána hebrej‰tina kvÛli zemím, kde se mluví hebrejsky.
28
28
Page 29
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
Automatické ladûní
Ruãní ladûní
Stanice
Automatické ladûní
Ruãní ladûní Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
OK MENU
Systém
Ukládání od
Ladûní
Mûl by b˘t nastaven pfied spu‰tûním automatického ladûní. Pomocí tlaãítek vyberte systém TV zemû nebo oblasti, ze které chcete pfiijímat TV kanály. * Podporuje kanály: C(V/UHF 01~69) S(Cable 01~47) BG: PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/v˘chodní Evropa) I: PAL I/II (U.K/Irsko) DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa) L: SECAM L/L (Francie)
SlouÏí k v˘bûru ãísla programu nebo k zadání ãísla programu pomocí tlaãítek s ãísly, od kterého chcete zaãít vyhledávat nové kanály. Napfiíklad, pokud chcete zachovat dfiíve uloÏené programy 1 aÏ 10, zadejte program ãíslo 11. Televizor zaãne prohledávat kanály od ãísla 11 dále. * âísla dostupná pro uloÏení: 0~99
Stisknutím tlaãítka OK nebo spustíte automatické ladûní. V‰echny dostupné televizní kanály budou prohledány a uloÏeny automaticky. Chcete-li zastavit automatické ladûní, stisknûte tlaãítko NABÍDKA (MENU). Jakmile je automatické ladûní dokonãeno, zobrazí se seznam programÛ.
Stanice
Automatické ladûní
Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
Nastavit
Nastavit
/K (East Europe)
SlouÏí ke zmûnû kanálu. (KaÏdou poloÏku upravte v ruãním ladûní a stisknutím tlaãítka MENU nastavení uloÏte.)
Ukládání
Systém
OK MENU
Pomocí tlaãítek vyberte ãíslo kanálu nebo pomocí tlaãítek s ãísly zadejte ãíslo programu, kde chcete kanál uloÏit.
Pomocí tlaãítek vyberte TV systém zemû nebo oblasti, ze které chcete pfiijímat televizní kanály. BG: PAL B/G, SECAM B/G (Evropa/v˘chodní Evropa) I: PAL I/II (U.K/Irsko) DK: PAL D/K, SECAM D/K (V˘chodní Evropa) L: SECAM L/L (Francie)
/K (East Europe)
29
29
Page 30
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
Úprava pfiedvolby
Band (Pásmo)
Kanál
Doladûní
Ladûní
Název
Stisknutím tlaãítek vyberte poloÏku VHF/UHF pro kanály pfiijímané anténou nebo Cable (Kabel) pro kanály pfiijímané pfies kabel. Volba typu pfiíjmu. : VHF/UHF/ Cable (VHF/UHF/Kabel).
Znáte-li ãíslo kanálu, zadejte je pfiímo pomocí tlaãítek 0 aÏ 9.
V pfiípadû ‰patného pfiíjmu mÛÏete pfiíjem vylep‰it pomocí doladûní. Pomocí tlaãítka dolaìte obraz a zvuk.
Pomocí tlaãítek mÛÏete ladit kanály smûrem vzad nebo vpfied.
SlouÏí k zobrazení pfiifiazeného názvu kanálu. Je moÏné mûnit název uloÏen˘ v pamûti nebo pfiifiazovat název TV kanálu, kter˘ je‰tû nebyl zadán. Název s aÏ 5 písmeny nebo ãíslicemi lze pfiifiadit programu s ãíslem 0 aÏ 99. Pomocí tlaãítek pfiesuÀte kurzor na pozici, kterou chcete zmûnit. -> stisknutím tlaãítek vyberte znak (mezera, ãísla 0~9, znaky abecedy A~Z, +,-) -> stisknûte tlaãítko OK nebo NABÍDKA.
Stanice
Automatické ladûní Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
OK MENU
Nastavit
Úprava pfiedvolby
0 C 01 5 C 07
1 C 35 6 C 50
2 C 05 7 C 51 3 C 11 8 C 41 4 C 04 9 C 63
Vymazat Kopíe
Pfiesun Pfieskok
OK MENU
Vymazat
Kopíe
Pfiesun
Pfieskok
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t odstranûn. -> Stisknûte ãervené tlaãítko na dálkovém ovladaãi -> barva pozadí vybraného kanálu se zmûní na ãervenou. Dal‰ím stisknutím tlaãítka Odstranit vybran˘ kanál odstraníte. V‰echny následující kanály se posunou o jedno místo dopfiedu.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t zkopírován. ­> Stisknûte zelené tlaãítko na dálkovém ovladaãi. V‰echny následující kanály se posunou o jedno místo dozadu.
Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t pfiesunut. -> Stisknûte Ïluté tlaãítko na dálkovém ovladaãi. -> Pomocí tlaãítek pfiesuÀte televizní kanál na poÏadované ãíslo kanálu. -> Dal‰ím stisknutím Ïlutého tlaãítka tuto funkci uvolníte. Pomocí tlaãítek vyberte televizní kanál, kter˘ má b˘t pfieskoãen. -> Stisknûte modré tlaãítko na dálkovém ovladaãi. Pfieskoãen˘ televizní kanál se zobrazí modfie.
30
30
Page 31
Úprava obrazovky
ID STANICE SlouÏí k nastavení/volbû kanálu pfii sledování televize
OBLÍBENY PROGRAM
´
Stanice
Automatické ladûní Ruãní ladûní
Úprava pfiedvolby
OBLÍBENY PROGRAM
OK MENU
Tato funkce vám umoÏní vybrat pfiímo vበoblíben˘ program. (8 kanálÛ) Pomocí tlaãítek vyberte kanál.
*Îluté tlaãítko (dálkov˘ ovladaã): Oblíbené programy zapnuty: Prolistuje oblíbené programy. Oblíbené programy vypnuty: Zobrazí dfiíve vybranou televizní stanici.
Vyp.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
31
31
Page 32

ID OBRAZU SlouÏí k úpravû funkcí obrazu (RGB-PC)

PSM
Obraz
PSM
Nastavení barvy
Vynulovat
OK MENU
Nastavení barvy
Obraz
PSM
Nastavení barvy
Vynulovat
OK MENU
Úprava obrazovky
Funkce PSM automaticky upraví kvalitu obrazu.
• Dynamick˘
<
Dynamick˘ Standardní Pfiíjemn˘ Hra
Nastavitel.
9300K 6500K
<
sRGB
Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít ostr˘ obraz.
• Standardní Nejpfiirozenûj‰í a nejobvyklej‰í stav obrazu.
• Pfiíjemn˘ Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít mûkk˘ obraz.
• Hra Tuto moÏnost vyberte, chcete-li si vychutnat dynamick˘ obraz pfii hraní her. Nastavitel.
• Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
SlouÏí k v˘bûru nastavení barev od v˘robce.
• 9300K
Bílá s fialov˘m nádechem.
• 6500K
Bílá s modr˘m nádechem.
• sRGB
Mírnû niωí jas.
• Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení. âervená/Zelená/Modrá SlouÏí k nastavení vlastní úrovnû barev.
Vynulovat
Obnoví v˘chozí nastavení poloÏek PSM, Nastavení barvy.
32
32
Page 33
PSM
Obraz
PSM
Nastavení barvy
Vynulovat
Úprava obrazovky

ID OBRAZU slouÏí k úpravû funkcí obrazu (TV/Video/RGB-DTV)

Funkce PSM automaticky upraví kvalitu obrazu.
• Dynamick˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít ostr˘ obraz.
• Standardní
Nejpfiirozenûj‰í a nejobvyklej‰í stav obrazu.
• Pfiíjemn˘
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li mít mûkk˘ obraz.
• Hra
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li si vychutnat dynamick˘ obraz pfii hraní her. Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
OK MENU
<
Dynamick˘ Standardní Pfiíjemn˘ Hra
Nastavitel.
Nastavení barvy
Obraz
PSM
Nastavení barvy
Vynulovat
OK MENU
Vynulovat
Obnoví v˘chozí nastavení poloÏek PSM, Nastavení barvy.
<
Chladná Normální Teplá
sRGB
Nastavitel.
SlouÏí k v˘bûru nastavení barev od v˘robce.
• Chladná
Bílá s fialov˘m nádechem.
• Normální
Bílá s modr˘m nádechem.
• Teplá
Bílá s ãerven˘m nádechem.
• Nastavitel.
Tuto moÏnost vyberte, chcete-li pouÏít vlastní nastavení.
âervená/Zelená/Modrá SlouÏí k nastavení vlastní úrovnû barev.
OK MENU
33
33
Page 34
Úprava obrazovky

ID ZVUKU slouÏí k úpravû funkcí zvuku

Zvuk
<
SSM
Aut. hlasitost Stereováha 0
OK MENU
Bez korekce Hudba Film Sport Nastavitel.
SSM
Aut. hlasitost
Stereováha
Nejvy‰‰í kvalita tónu bude vybrána automaticky v závislosti na typu sledovaného videa.
• Bez korekce : nejpfiirozenûj‰í a nejvíce impozantní zvuk. Hudba : v˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z originálního zvuku pfii poslechu hudby.
• Film : v˘bûr této moÏnosti umoÏÀuje tû‰it se z úÏasného zvuku.
• Sport : vyberte tuto moÏnost, pokud chcete sledovat sportovní pfienosy.
• Nastavitel. : po vybrání této moÏnosti bude pouÏito uÏivatelské nastavení.
SlouÏí k úpravû velk˘ch rozdílÛ hlasitosti mezi kanály nebo signály na nejvhodnûj‰í úroveÀ. Chcete-li tuto funkci pouÏít, zvolte moÏnost Zap.
Pomocí této funkce lze provést vyváÏení levého a pravého reproduktoru.
34
34
Page 35
Úprava obrazovky

ID âASU slouÏí k úpravû funkcí ãasu.

âas
Hodiny
âas vypnutí/ âas zapnutí
Aut. vypnutí
Hodiny
âas vypnutí âas zapnutí Aut. vypnutí
OK MENU
Tato funkce slouÏí k nastavení aktuálního ãasu. NeÏ zaãnete pouÏívat funkci âas vypnutí/zapnutí, je tfieba ãas správnû nastavit.
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku âas.
2) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte nabídku Hodiny.
3) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte hodinu (00~23).
4) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte minuty (00~59).
V˘chozí hodnota je -- : --.
5) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
Funkce âas vypnutí zafiízení v pfiednastavenou dobu automaticky vypne.
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku âas.
2) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte âas vypnutí nebo âas zapnutí.
3) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte hodinu (00~23).
4) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek nastavte minuty (00~59).
5) Stisknûte tlaãítko a pomocí tlaãítek vyberte moÏnost Zap. nebo Vyp.
6) Pouze funkce âas zapnutí; Stisknûte tlaãítka a poté tlaãítky upravte úroveÀ
hlasitosti a ãíslo programu.
7) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
Je-li funkce automatického vypnutí aktivní a zafiízení nemá Ïádn˘ vstupní signál, zafiízení se po deseti minutách automaticky vypne. (Nefunguje pfii poãítaãovém vstupu.)
1) Stisknûte tlaãítko MENU a pomocí tlaãítek vyberte nabídku Aut. vypnutí.
2) Stisknûte tlaãítko a poté pomocí tlaãítka vyberte moÏnost Zap. nebo Vyp.
3) Stisknutím tlaãítka OK/MENU nastavení uloÏte.
-- : --
Poznámka
• V pfiípadû pfieru‰ení napájení (odpojení nebo selhání dodávky proudu) je nutné hodiny znovu nastavit.
• V pfiípadû, Ïe nedojde ke stisknutí Ïádného tlaãítka, zafiízení se dvû hodiny od zapnutí pomocí funkce âas zapnutí automaticky opût vypne.
• Jakmile je âas zapnutí nebo âas vypnutí nastaven, bude se zafiízení kaÏd˘ den v pfiednastavenou dobu zapínat/vypínat.
• Jsou-li funkce âas vypnutí a âas zapnutí nastaveny na stejn˘ ãas, funkce âas vypnutí má pfiednost.
• Aby funkce âas zapnutí mohla fungovat, musí b˘t zafiízení vypnuto.
• Není-li zafiízení aktivní po dobu více neÏ dvou hodin od aktivace funkce âas nastavení, funkce âas zapnutí se zmûní na funkci automatické vypnutí.
35
35
Page 36
Úprava obrazovky

ID NABÍDKY SPECIÁLNÍ slouÏí k volbû speciálních funkcí.

Speciální
Jazyk(Language)
Zemû Dûtsk˘ zámek
DDC-CI
OK MENU
Jazyk (Language)
Zemû
Dûtsk˘ zámek
DDC-CI
SlouÏí k nastavení jazyka, ve kterém se zobrazují názvy ovládání.
Nastavte místní jazyk pro teletext. Pokud tak neuãiníte, teletext se nemusí na obrazovce správnû zobrazit. Tato funkce není dostupná ve v‰ech zemích.
Pomocí tlaãítek vyberte moÏnost Zap. nebo Vyp. Tuto funkci lze nastavit tak, aby fungovala pouze s dálkov˘m ovladaãem. Tato funkce mÛÏe zabránit nepovolenému zobrazení. Chcete-li zamknout úpravy nabídky OSD, nastavte poloÏku Dûtsk˘ zámek na moÏnost Zap. Chcete-li ji odemknout, postupujte následovnû: * Stisknûte tlaãítko MENU na dálkovém ovladaãi a nastavte Dûtsk˘ zámek na moÏnost Vyp.
DDC/CI(Display Data Channel Command Interface) je protokol pro komunikaci mezi poãítaãem a monitorem. DDC/CI umoÏÀuje nastavit jednotlivé funkce na poãítaãi místo v OSD monitoru. Monitor lze nastavit pomocí poãítaãe, kdyÏ je DDC/CI ON (Zapnuto), ale pokud je DDC/CI OFF (Vypnuto), komunikace mezi poãítaãem a monitorem je vypnutá a nastavení nelze provést.
36
36
Page 37
Úprava obrazovky

ID OBRAZOVKY slouÏí k úpravû funkcí obrazovky

Obrazovka
Aut. nastavení
Manuální nastavení Vynulovat
OK MENU
Aut. nastavení
Manuální nastavení
Vynulovat Tato funkce slouÏí k obnovení v˘chozího nastavení produktu. Nastaven˘ jazyk se v‰ak
Toto tlaãítko slouÏí k automatické úpravû pozice obrazu, Clock (hodin) a Phase (fáze). (Nefunguje v reÏimu RGB.)
Toto tlaãítko slouÏí k ruãní úpravû pozice obrazu, Clock (hodin) a Phase (fáze).
• H-Pozice SlouÏí k posunu obrazu vlevo nebo vpravo.
• V-Pozice
SlouÏí k posunu obrazu nahoru nebo dolÛ.
• Taktování (Nefunguje v reÏimu RGB.)
Tato funkce slouÏí k minimalizaci svisl˘ch pruhÛ na pozadí obrazu. Velikost obrazu ve vodorovném smûru se zmûní také.
• Fáze (Nefunguje v reÏimu RGB)
SlouÏí k úpravû zaostfiení obrazu. Tato poloÏka umoÏÀuje odstranit ve‰keré vodorovné ru‰ení a obraz vyãistit nebo zaostfiit.
nezmûní.
Nastavit
37
37
Page 38

¤e‰ení problémÛ

Není zobrazen Ïádn˘ obraz
Je kabel napájení produktu zapojen?
Svítí indikátor napájení?
Zafiízení je zapnuté, indikátor napájení svítí zelenû, ale obrazovka je zcela ãerná.
Svítí indikátor napájení ãervenû?
Zobrazila se zpráva “Mimo rozsah”?
Zobrazila se zpráva “Zkontrolujte signálov˘ kabel”?
Zkontrolujte, zda je kabel napájení správnû zapojen do elektrické sítû.
Zkontrolujte, zda je tlaãítko napájení v pozici
zapnuto.
Upravte znovu jas a kontrast.
Je-li produkt v úsporném reÏimu, pohnûte my‰í
nebo stisknûte libovolnou klávesu.
Signál z poãítaãe (grafické karty) je mimo rozsah vertikální nebo horizontální frekvence produktu. Upravte rozsah frekvence dle Technick˘ch údajÛ v této uÏivatelské pfiíruãce.
* Maximální rozli‰ení
17 palcÛ: 1280 x 1024 @60 Hz 19 palcÛ: 1280 x 1024 @60 Hz
Signálov˘ kabel spojující poãítaã s produktem není zapojen. Zkontrolujte signálov˘ kabel.
Stisknûte tlaãítko VSTUP (INPUT) na dálkovém
ovladaãi a zkontrolujte vstupní signál.
Na obrazovce se po pfiipojení produktu zobrazí zpráva “Neznám˘ produkt”.
Nainstalovali jste ovladaã?
Poznámka
*
Vertikální frekvence : Aby se uÏivatel mohl dívat na obrazovku produktu, musí kaÏdou sekundu dojít k desítkám zmûn obrazu, jako u fluorescenãní lampy. Vertikální frekvence nebo obnovovací frekvence je poãet zobrazení obrazu za sekundu. Jednotkou je Hz.
*
Horizontální frekvence : Horizontální interval je doba nutná k zobrazení jednoho vertikálního fiádku. Je-li jeden fiádek rozdûlen horizontálním intervalem, poãet horizontálních fiádkÛ zobrazen˘ch kaÏdou vtefiinu je moÏné dát do tabulky jako horizontální frekvenci. Jednotkou je kHz.
Nainstalujte ovladaã produktu, kter˘ je dodáván s produktem, nebo jej stáhnûte z webového serveru (http://www.lge.com).
Nahlédnûte do uÏivatelské pfiíruãky grafické karty a zkontrolujte, zda je funkce plug & play podporována.
38
38
Page 39
¤e‰ení problémÛ

Obraz nevypadá normálnû.

Je pozice obrazu nesprávná?
Zobrazují se na pozadí obrazovky tenké ãáry?
Znaky jsou rozmazané nebo se objevuje vodorovn˘ ‰um.
Na produktu zÛstává zbytkov˘ obraz.
Zbytkov˘ obraz se zobrazuje pfii vypnutí poãítaãe.
Upravte poloÏku Pozice obrazu (Position) v
nabídce OSD.
Zkontrolujte, zda produkt podporuje rozli‰ení a frekvenci grafické karty. Je-li frekvence mimo rozsah, nastavte doporuãené rozli‰ení v nabídce Ovládací panely – Zobrazení – Nastavení.
Upravte poloÏku Taktování v nabídce OSD.
Upravte poloÏku Fáze v nabídce OSD.
Je-li na produktu dlouhou dobu zobrazen stejn˘ obraz, pixely se mohou rychle po‰kodit. PouÏívejte ‰etfiiã obrazovky.
39
39
Page 40
Není sly‰et Ïádn˘ zvuk?
Zvuk je pfiíli‰ ztlumen˘.
Televizní signál není pfiijímán.
¤e‰ení problémÛ

Zvuk nefunguje.

Zkontrolujte, zda je zvukov˘ kabel správnû pfiipojen.
Upravte hlasitost.
Zkontrolujte, zda je zvuk správnû nastaven.
Upravte hlasitost.

Funkce televizoru nefunguje.

Zkontrolujte, zda jste vybrali správn˘ reÏim kanálu.
PouÏijte funkci automatického nastavení kanálu.
Zkontrolujte, zda je televizní anténa správnû pfiipojena.

Barva obrazovky není normální.

Obrazovka má nastavené nízké barevné
rozli‰ení (16 barev).
Barvy obrazu jsou nestálé nebo je obraz
ãernobíl˘.
Zobrazují se na obrazovce ãerné skvrny?
Nastavte barevné rozli‰ení na více neÏ 24 bitÛ (true colour) V systému Windows vyberte nabídku Ovládací panely – Zobrazení – Nastavení – Kvalita barev.
Zkontrolujte stav pfiipojení signálového kabelu. Nebo znovu vloÏte grafickou kartu poãítaãe.
Na obrazovce se mohou zobrazovat nûkteré pixely (ãervené, zelené, bílé nebo ãerné barvy) a potlaãovat tak jedineãné vlastnosti monitoru LCD. Nejde o ‰patnou funkci monitoru LCD.
40
40
Page 41

Technické údaje

Technické údaje produktu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní za úãelem vylep‰ení produktu.

[17 palcÛ]

Monitor LCD
Obrazov˘ signál
Vstupní konektor
Napájení
Sklon
Rozmûry a hmotnost
Okolní prostfiedí
Typ obrazovky 17 palcÛ (43,27cm) TFT (Thin Film Transistor)
Rozteã pixelÛ 0,264 mm
Maximální rozli‰ení 1280 x 1024 @60 Hz
Doporuãené rozli‰ení
Horizontální frekvence
Vertikální frekvence 56 – 75 Hz
Typ synchronizace Oddûlená
Jmenovité napûtí 100 – 240 V stfiíd. proud, 50/60 Hz, 1,0 A Pfiíkon ReÏim zapnuto : 45 W
Rozsah naklonûní -5°~ 25° Natoãení 320°
Velikost (‰xdxv) Hmotnost (bez obalového materiálu)
Provozní teplota :10 °C ~ 35 °C, Vlhkost: 20 % ~ 80 % Skladovací
Monitor LCD (Liquid Crystal Display) Viditelná úhlopfiíãka: 43,27cm
1280 x 1024 @60 Hz
30–70kHz
S-Video, kompozitní video, TV, analogov˘ D-Sub, SCART, PC Audio In, sluchátka
Úsporn˘ reÏim ReÏim vypnuto≤1W
394,4 mm x 243,0 mm x 404 mm 4,5 kg
(9,92 Ibs)
teplota : -10 °C ~ 60°C, Vlhkost: 5 % ~ 90 %
1W
41
41
Page 42
Technické údaje
Technické údaje produktu se mohou mûnit bez pfiedchozího upozornûní za úãelem vylep‰ení produktu.

[19 palcÛ]

Monitor LCD
Obrazov˘ signál
Vstupní konektor
Napájení
Sklon
Rozmûry a hmotnost
Okolní prostfiedí
Typ obrazovky 19 palcÛ (48,19 cm) TFT (Thin Film Transistor)
Rozteã pixelÛ 0,294 mm
Maximální rozli‰ení 1280 x 1024 @60 Hz
Doporuãené rozli‰ení
Horizontální frekvence
Vertikální frekvence 56 – 75 Hz
Typ synchronizace Oddûlená
Jmenovité napûtí 100 – 240 V stfiíd. proud, 50/60 Hz, 1,0 A Pfiíkon ReÏim zapnuto : 45 W
Rozsah naklonûní -5°~ 15° Natoãení 320°
Velikost (‰xdxv) Hmotnost (bez obalového materiálu)
Provozní teplota :10 °C ~ 35 °C, Vlhkost: 20 % ~ 80 % Skladovací
Monitor LCD (Liquid Crystal Display) Viditelná úhlopfiíãka: 48,19 cm
1280 x 1024 @60 Hz
30–70kHz
S-Video, kompozitní video, TV, analogov˘ D-Sub, SCART, PC Audio In, sluchátka
Úsporn˘ reÏim ReÏim vypnuto≤1W
445,0 mm x 243,0 mm x 457,0 mm 5,5 kg
(12.13 Ibs)
teplota : -10 °C ~ 60°C, Vlhkost: 5 % ~ 90 %
1W
42
42
Page 43
Technické údaje
ReÏim poãítaãe – Pfiednastaven˘ reÏim
[17 palcÛ] [19 palcÛ]
Pfiednastaven˘ reÏim
1
VGA VGA VGA VESA VESA VESA MAC
640 x 350 720 x 400 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 832 x 624
2 3 4 5 6 7

Indikátor napájení

Horizontální
frekvence
(kHz)
31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725
Vertikální
frekvence
(Hz)
70 70 59 75 60 75 74
Pfiednastaven˘ reÏim
8
9 10 11 12
VESA VESA MAC VESA VESA
1024 x 768 1024 x 768 1152 x 870 1152 x 900
1280 x 1024
Horizontální
frekvence
(kHz)
48,363 60,123 68,681 61,805 63,981
Vertikální
frekvence
(Hz)
60 75 75 65 60
ReÏim
ReÏim zapnuto Úsporn˘ reÏim ReÏim vypnuto

âasovaã DTV

Pfiednastaven˘ reÏim
*1
720 x 480/60p
2
720 x 576/50p
3
1280 x 720/50p
*4
1280 x 720/60p
*5
1280 x 720/60p
6
1920 x 1080/50i
7
1920 x 1080/60i
8
1920 x 1080/60i
Produkt
Zelen˘ âerven˘vy pnut˘
Horizontální
frekvence
(kHz)
31,47 31,25 37,5 44,955 45 28,125 33,716 33,750
Vertikální
frekvence
(Hz)
59,941 50 50 59,940 60 50 59,940 60
43
43
Page 44
Technické údaje

DrÏák na stûnu VESA

Tento produkt splÀuje poÏadavky pro pfiípojku na zeì VESA.
1.
Umístûte produkt na mûkkou látku ãelní stranou dolÛ.
2.
Vytáhnûte podstavec podle obrázku.
3.
Utáhnûte roub na zadní stranû v˘robku a roub v místû pfiipojení Podstavce.
4.
Nainstalujte standardní drÏák na stûnu VESA.
44
44
DrÏák na stûnu VESA Pfiipojení k jinému objektu (typ stojan a typ na zeì). S tímto produktem lze pouÏít spojovací podloÏku pro montáÏ shodnou se standardem VESA. (V pfiípadû potfieby je nutné zakoupit samostatnû.) Dal‰í informace naleznete v pfiíruãce k instalaãnímu zafiízení VESA.
Loading...