LG LZ-H150GBA5 INSTALLATION MANUAL [ro]

Page 1
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul. Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică. Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în detaliu.
Traducerea instrucțiunii inițiale
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER CONDIŢIONAT
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
Page 2
Cuprins
CUPRINS
3
7 Pregătirea pentru utilizare 7 Service-ul 7 Standarde pentru model
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND SIGURANŢA
8 INTRODUCERE
8 Simbolurile utilizate în acest manual 8 Diagrama dimensiunilor elementelor
12 INSTALAREA
12 Harta de instalare 14 Instalarea unitătii principale 14 Racordarea Duct-ului 16 Metoda de conectare a cablului de alimentare 17 Cum se conectează telecomanda (Accesoriu) 17 Cum se utilizează funcţia de verificare a filtrului prin înfundarea filtrului
18 Comanda de grup 19 Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator 20 Accesorii disponibile
(LZ-H150/200GBA5)
22 FUNCŢIONARE DE PROBĂ
22 Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare și ventilare
23 Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare ventilare singulară 24 În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă 24 Emisie de zgomot aeriană 24 Accesorii disponibile
interconectate
2 Ventilator
Page 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
AVERTISMENT
ATENŢIE
AVERTISMENT
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni: Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare. Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau vătămării corporale grave.
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt afişate mai jos.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile.
Instalarea
• Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Utilizaţi acest echipament pe un circuit dedicat.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Pentru lucrările electrice, contactaţi comerciantul , vânzătorul, un electrician autorizat sau un Centru de service autorizat.
- Nu dezasamblaţi şi nu reparaţi produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Împământaţi întotdeauna produsul.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Instalaţi ferm panoul şi capacul cutiei de comandă.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit dedicat.
- Cablarea sau instalarea necorespunzătoare poate conduce la incendiu sau
electrocutare
• Folosiţi întrerupătoare sau siguranţe corespunzătoare.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
LIMBA ROMÂNĂ
Manual de instalare 3
Page 4
Măsuri de precauţie privind siguranţa
• Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinstalaţi unitatea pe cont propriu (clientul).
- Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
• Fiţi atenţi când despachetaţi şi instalaţi produsul.
- Marginile ascuţite pot provoca rănire.
• Ventilatorul trebuie instalat astfel încât paletele să fie la o distanţă mai mare de 2,3 m
deasupra podelei.
• Pentru instalare, contactaţi întotdeauna comerciantul sau un Centru de service
autorizat.
- Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
• Nu instalaţi produsul pe un suport defect.
- Poate provoca rãnire, accidentare sau deteriorarea produsului.
• Nu lasaţi echipamentul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când
umiditatea este foarte ridicată, iar uşa sau fereastra sunt deschise.
- Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
• Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi distribuitorul sau Centrul de
Service Autorizat.
- Există riscul de incendiu sau electrocutare, explozie sau rănire.
• Nu deschideti capacul de întretinere a unitătii principale în timpul functionării.
- În caz contrar, apare riscul de electrocutare.
• Folositi orificiul de aspirare a aerului exterior cu o plasă pentru a vă asigura că
păsările nu pot pătrunde înăuntru.
- Îndepărtaţi obiectele străine cum ar fi cuiburile de păsări. În caz contrar, ar putea cauza avarierea produsului.
• Instalati orificiul de admisie a aerului pentru ca aerul poluat să nu fie aspirat direct înăuntru.
- Poate cauza accidente, inclusiv sufocare, datorită aspirării gazelor toxice (CO, etc.)
• Nu instalati produsul într-o hală frigorifică, piscină încălzită sau alte locaţii unde temperatura și umiditatea sunt diferite semnificativ.
- Există riscul de electrocutare, defecţiune.
• Instalati produsul într-un mediu în care temperatura variază între –10°C și +45°C și unde umiditatea relativă este mai mică de 80%. Dacă există posibilitatea de condens, încălzi aerul exterior proaspăt folosind un încălzitor etc.
• Instalati produsul într-un mediu în care aerul exterior îndeplinește următoarele conditii; temperatura variază între –15°C și + 40°C și umiditatea relativă este mai mică de 80%.
4 Ventilator
Page 5
Măsuri de precauţie privind siguranţa
• Folositi firele electrice mentionate pentru conexiunile la tabloul de conexiune și conectati bine firele, astfel încât să nu fie deconectate. (În caz contrar există pericol de incediu.)
• Când treceti conducte de metal prin clădiri de lemn cu grinzi metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic, aceste conducte trebuie instalate astfel încât să nu facă un contact electric cu grinzile metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic. (Scurgerile de energie pot cauza incendiu)
• Modurile de deconectare trebuie să fie încorporate în cablarea fixă, în conformitate cu regulile privind cablarea.
Operare
• Dacă produsul este udat (stropit sau scufundat), contactaţi un Centru de service autorizat.
- Există risc de incendiu sau electrocutare.
• Nu atingeti cu mâinile ude circuitul dedicat sau întrerupătorul de circuit.
- Există risc de electrocutare.
• Când produsul nu este utilizat o perioadă lungă, deconectaţi priza de alimentare sau opriţi întrerupătorul.
- Există risc de deteriorare sau defectare a produsului ori de utilizare neautorizată.
• Când gazul inflamabil prezintă scurgeri, închideţi gazele şi deschideţi o fereastră pentru aerisire înainte de a porni produsul.
- Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi sau opriţi de la comutator. Există risc de explozie
sau incendiu.
• Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
- Există risc de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
• Întrerupeţi alimentarea de la reţea când curăţaţi sau faceţi operaţiuni de intreţinere a produsului.
- Există risc de electrocutare.
• Conductele externe trebuie să fie înclinate în pantă (1/30 sau mai mult) în jos spre suprafata exterioară a unitătii de ventilare, și izolate corespunzător. (Pătrunderea apei de ploaie poate cauza scurgeri de energie, incendiu sau deterioarea proprietătii.)
• Trebuie folosite mănuși când faceti lucrările de instalare. (Există riscul să vă răniţi.)
LIMBA ROMÂNĂ
Manual de instalare 5
Page 6
ATENŢIE
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Instalarea
• Nu conectati firul de împământare la rama ferestrei sau la robinetul de apă.
- Există risc de electrocutare.
• Nu instalati produsul într-un loc cu fum sau ulei precum bucatăria sau o fabrică.
- În caz contrar uleiul poate adera la filtru sau la schimbătorul de căldură și poate
cauza probleme.
• Instalati produsul într-un loc izolat de aerul exterior.
- În cazul în care instalaţi produsul în afara unui suport izolat, aburirea apare în
interiorul unităţii principale pe timpul iernii. Și cauzează șoc electric sau scurgeri de apă condensată.
• Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul.
- Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transportul produsului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane.
- Evitaţi vătămarea corporală.
• Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu sare).
- Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a
condensatorului şi a muchiilor evaporatorului, poate provoca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Operare
• Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, solvenţi, nu stropiţi cu apă.
- În caz contrar, culoarea sau suprafaţa produsului se poate deteriora.
• Curătati filtrul și schimbătorul de căldură în mod regulat si folositi mănuși pentru curătare.
- Aderarea la praf poate cauza deterioarea volumului de aer.
• Nu folositi echipamentul în scopuri speciale ca păstrarea alimentelor, obiectelor de artă etc. Acesta este un echipament de ventilare pentru uz personal, și nu un sistem special de răcire.
- Există risc de daune sau pierderi materiale.
• Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer.
- Acest lucru poate provoca defectarea produsului.
• Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exterioară).
- Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
6 Ventilator
Page 7
Măsuri de precauţie privind siguranţa
L Z-H 0 5 0 G B A 5
Secvență de dezvoltare Funcţie
A: De bază
Tip Model
B: Ceiling Concealed Duct
Standardul electric (V, Hz, Ø)
220-240 V, 50 Hz, 1 ph / 220 V, 60 Hz, 1 ph
Capacitate
Ex) 080 ơ 800 CMH 100 ơ 1,000 CMH
Tip de schimb de căldură
H: Recuperarea totală a căldurii
Indică faptul că acesta este sistemul de ventilație al LG
Pregătirea pentru utilizare
1. Contactaţi un specialist pentru instalare.
2. Băgaţi în priză ştecărul în mod adecvat.
3. Folosiţi un circuit special.
4. Nu folosiţi un prelungitor.
5. Nu porniţi / opriţi aparatul prin introducerea / scoaterea din priză a cablului de alimentare.
6. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul responsabil cu reparaţiile sau de către persoane similare calificate, pentru a evita un potenţial pericol.
Service-ul
1. Pentru reparaţii şi intreţinere, contactaţi service-ul autorizat.
2. Aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare în timpul funcţionării și la înlocuirea pieselor.
Standarde pentru model
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Page 8
Introducere
NOTĂ
Introducere
Simbolurile utilizate în acest manual
Acest simbol vă alertează cu privire la riscul de electrocutare.
Acest simbol vă atenţionează cu privire la pericolele care pot
dăuna echipamentului de aer condiţionat.
Acest simbol indică note speciale.
Diagrama dimensiunilor elementelor
Modelul: LZ-H025GBA4
Ventilator pentru aerul evacuat
Element de agatare(suspendare)
EA
(Aer evacuat)
OA
(Aer exterior)
Ventilator pentru aerul emis
Filtrul de aer
Diametru
nominal
Cutie de comandă
Flanșă de conectare Duct
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Modelul
LZ-H025GBA4
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
Figura Dimensiune Duct
A B C D E F G H J K L kg
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
Dimensiunea elementelor de agatare (suspendare)
RA (Aer retur)
SA (Aer tur)
Unitate: mm
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
F
Greutat
e
8 Ventilator
Page 9
Modelul: LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
Introducere
(Aer evacuat)
(Aer exterior)
Modelul
LZ-H035GBA5 LZ-H050GBA5
Ventilator pentru aerul evacuat
EA
Element de agatare(suspendare)
RA (Aer retur)
OA
SA (Aer tur)
Ventilator pentru aerul emis
Filtrul de aer
Diametru
nominal
Cutie de comandă
Flanșă de conectare Duct Dimensiune Duct Greutate
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Figura
A B C D E F G H J K L kg
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
Dimensiunea elementelor de agatare (suspendare)
F
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Page 10
Introducere
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru aerul emis
Cutie de comandă
Element de agatare(suspendare)
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
Modelul: LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
Modelul
LZ-H080GBA5 LZ-H100GBA5
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
Figura
A B C D E F G H J K L kg
1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 242 253 98 567 519 62.8
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct
Diametru
nominal
10 Ventilator
Unitate: mm
Dimensiunea
conductei
Greutate
Page 11
Modelul: LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
Introducere
D
O
RA
EA
B
N
E
SA
OA
QP
Capacul secțiunii de întreținere
M
C
L
K
Filtrul de aer
A
Cutie de comandă
J
H
G
Schimbătorul de căldură
Unitate: mm
Modelul
LZ-H150GBA5 LZ-H200GBA5
Figura
A B C D E F G H J K L M Kg
1 353
1 230
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
815 1 026 1 263 361
Flanșă de conectare Duct Greutate
242 253 98 340 350 130 156
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât
dimensiunile menţionate în descrierea produsului.
F
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Page 12
Introducere
Î
Î
Instalarea
Harta de instalare (LZ-H025GBA4/LZ-H035GBA4/LZ-H050GBA4/LZ-H080GBA4/LZ-H100GBA4)
FIGURA PLAN
RA Grille
EA
OA
Trapă de inspecție
IMAGINE FRONTALĂ
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obținerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
1m sau mai mult
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
Ventilator
Traseu
Ventilator
Trapă de inspecție
Spațiu întreținere
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
1m sau mai mult
SA
SA Grille
RA
Grilă RAGrilă SA
Capac de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
INSTALAREA CAPACULUI DE ÎNTREŢINERE
EA
OA
12 Ventilator
Unitatea
principală
a ventilatorului
Mai mult de 600
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Page 13
Harta de instalare (LZ-H150GBA4/LZ-H200GBA4)
Î
Î
Capacul secțiunii de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
FIGURA PLAN
Grilă RA
Instalarea
EA
OA
Ventilator
IMAGINE FRONTALĂ
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obțienerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou (Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
Trapă de
inspecție
1m sau mai mult
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
Spațiu întreținere
Trapă de inspecție
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
RA RA
1m sau mai mult
Grilă RA
Grilă SA
SA SA
Grilă SA
INSTALAREA CAPACULUI SECTIUNII DE ÎNTRETINERE
EA
OA
Unitatea
principală a
ventilatorului
More than 600
LIMBA ROMÂNĂ
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Manual de instalare 13
Page 14
Instalarea
Duct
Bandă
Instalarea unitătii principale
Ansamblul de șaibă, piulită
Strângeţi șaiba normală și piuliţa (mai mult de 21mm pentru un diametru exterior pentru M10, la bolţul de fixare de plafon din comerţ (M10) așa cum este prezentat în figura din dreapta.
• Pentru bolţul de fixare de plafon, realizaţi lucrarea la mai puţin de 50mm sub consola de fixare în tavan.
Bolț de fixare în plafon (M10)
Piuliţă
Şaibă elastică
Șaibã Piuliţă
Racordarea Duct-ului
După ce ati racordat corect conducta bordurată, înfășurati-o cu o bandă de aluminiu din comert pentru ca să nu existe scurgeri de aer.
Pozitionati conducta de la plafon astfel încât să nu fie aplicată nicio fortă asupra unitătii principale a sistemului de ventilare.
Folositi mereu două conducte în exterior cu material de izolare termică pentru a preveni condensul.
14 Ventilator
Page 15
Conductă la OA
Unitatea principală
Material izolare termicã
Aluminiu
Flanșă de conectare Duct
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea aproape
de ieșire
Reducerea rapidă a
diametrului conductei
ATENŢIE:
• Verificati dacă nu există corpuri străine (hărtie, vinil etc.) sau span în conductă înainte de a conecta conducta.
• Aveti grija ca în timpul lucrării de
conectare a conductei să nu fie afectată placa de amortizare din interiorul unitătii principale.
Este recomandat un tratament adiabatic chiar și pentru conducta din partea din interior unde temperatura ambientală este preconizată a fi mai mare decât temperatura din cameră când unitatea principală a sistemului de ventilare pentru răcire functionează vara.
• Aveti grijă ca lucrarea să nu fie
realizată ca în imaginea din stânga. În caz contrar poate cauza reducerea volumului de aer sau un sunet anormal.
Instalarea
ATENŢIE:
La temperatura ambientală mai mică de -10℃, când ventilarea este instalată în spatiu
• echivalent interior și exterior, poate cauza condesare, trebuie să instalati facilităţi de drenaj (Rezervor de dren ) și MD (Damper motorizat ) la conducta SA/RA.
LIMBA ROMÂNĂ
Manual de instalare 15
Page 16
Instalarea
Clemă pentru
cablu
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YL BR BL
nu este
disponibil
GND Curent M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YLBR BL
nu este
disponibil
GNDCurent
Specificațiile de instalare
Firele izolate (trebuie să corespundă cu standardul 60245 IEC 53) Dimensiune Lungime: MAX. 100 m Specificațiile contactelor externe
Contact închis (Toleranță curent 10 mA – 0,5 A)
250~800CMH : 0.75mm2 / 1000~2000CMH : 1 or 1.5mm
2
Terminal de presiune rotund
Cablu de alimentare
ATENŢIE
WARNING
Metoda de conectare a cablului de alimentare
Desfaceti două șuruburi si deschideti capacul cutiei de comandă.
Făcând referinţă la diagrama de instalare de mai
Capacul cutiei de comandă
Şurub
jos, conectaţi corect firele de alimentare la cutia de borne.
După ce ati introdus cablul de alimentare în bucșa izolantă, introduceti-l în intregime în cutia de borne pentru conectare.
• Fixaţi cablurile de alimentare cu o clemă.
• Verificaţi dacă nu se pot scoate cablurile de alimentare prin tragere.
LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5 LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
Selectati cablul de alimentare conectat la unitate conform urmãtoarelor specificatii.
Liniile de sol ale unitãţii interioare sunt necesare pentru prevenirea accidentelor de electrocutare în timpul scurgerii de curent, tulburãri de comunicare prin efectul de zgomot și de scurgere de curent la motor (fãrã conexiune la conductã).
Specificatiile de instalare
Precauţii la aşezarea cablurilor de alimentare
Utilizaţi terminale de presiune rotunde pentru conexiunile la cutia de borne de alimentare.
16 Ventilator
Page 17
Instalarea
Verificaţi dacă conectorul este conectat corect.
Cablu de conectare
Partea unităţii interioare
ATENŢIE
ATENŢIE
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă depăşeşte 10 m.
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete. (Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.) Nu instalaţi cablul la o distanţă de 50 m sau mai mare. (Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi cuplarea în direcţia corectă a conectorului de pe partea laterală a telecomenzii şi a produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
Cum se utilizează funcţia de verificare a filtrului prin înfundarea filtrului(LZ-H150/200GBA5)
• Pentru a activa funcţia de verificare a alarmei filtrului, trebuie să setaţi "test run" în setările de instalare de pe telecomandă.
• După terminarea încercării, produsul se va opri.
• În timpul testului, telecomanda nu va opri alimentarea.
• Poate să apară zgomot cauzat de modificarea modului de funcţionare în timpul testului, dar aceasta nu este o eroare de produs.
• Verificaţi contaminarea filtrului înainte de funcţionarea testului.
• Cu excepţia tensiunii nominale (220 ~ 240 V), acesta poate fi detectat incorect.
• Poate fi afectată de mediul extern, dar aceasta nu este o eroare de produs.
• Dacă funcţia de testare nu este utilizată, funcţia de alarmă de verificare a filtrului nu poate fi utilizată.
• După înlocuirea T.A.B și înlocuirea filtrului și a plăcilor cu plăci, trebuie să se efectueze o încercare.
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul telecomenzii.
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
Page 18
Instalarea
Împământare
Împământare
12V
Cablu de semnal
Cablu de semnal
Împământare
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
Cablu de semnal
Împământare
12V
Cablu de semnal
Comanda de grup
Când se instalează mai mult de 2 echipamente de aer condiţionat la o telecomandă cu fir, efectuaţi conectarea ca în figura din dreapta.
Dacă nu există nici o comunicaţie la unitatea interioară, alegeţi pentru aceasta varianta slave.
Verificaţi comunicarea evenimentelor cu ajutorul manualului produsului.
Când sunt acţionate mai multe unităţi interioare, cu ajutorul funcţie de comunicaţie a evenimentelor de la telecomandă, trebuie să modificaţi reglajul master/slave de la unitatea interioară.
- Unităţi interioare - efectuaţi configurarea master/slave a produsului după finalizarea opririi
(OFF)(OPRIT), apoi a pornirii unităţii interioare (ON)(PORNIT), la 1 minut de la conectare.
-
Pentru tipul casetă de tavan şi grupul de produse tip Duct, modificaţi setarea comutatorului unităţii PCB interne.
12345678 12345678
Comutatorul nr. 1 OPRIT: Master
(Setarea implicită din fabrică)
- Pentru produsul cu montare pe perete şi pe suport, modificaţi setarea master/slave cu
telecomanda wireless. (Pentru detalii, consultaţi manualul telecomenzii wireless)
Când se instalează 2 telecomenzi la o unitate internă cu funcţia de comunicare a evenimentelor,
h
setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. (Consultaţi selecţia master/slave a telecomenzii)
Când se comandă grupul, anumite funcţii pot fi limitate, cu excepţia setării pentru funcţionarea de bază, nivelul de viteză Min./Mediu/Max. al ventilatorului, setarea de blocare a telecomenzii şi setarea orei.
Când se instalează mai mult de 2 telecomenzi cu fir la un echipament de aer condiţionat, efectuaţi conectarea ca în imaginea din dreapta.
Când se instalează mai mult de 2 unităţi de telecomandă cu fir la un echipament de aer condiţionat, setaţi o telecomandă cu fir ca master şi pe toate celelalte ca slave, conform indicaţiilor din imaginea din dreapta.
• Nu puteţi comanda grupul conform indicaţiilor din dreapta pentru anumite produse.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul produsului.
Când se comandă grupuri, setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. Pentru mai multe detalii, consultaţi secţiunea de setare pentru instalator în ce priveşte modul de setare a configuraţiei master/slave .
Comutatorul nr.
1 PORNIT: Slave
<Când se conectează simultan
2 seturi de telecomenzi cu fir>
18 Ventilator
Page 19
Instalarea
ATENŢIE
Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator
Modul de setare pentru instalator este destinat setării funcţionării detaliate a telecomenzii. Dacă modul de setare pentru instalator nu este setat corect, poate provoca probleme produsului, vătămări corporale sau daune materiale. Acesta trebuie setat de un instalator autorizat şi orice persoană neautorizată care efectuează orice instalare sau modificare trebuie să fie responsabilă de rezultate. În acest caz nu poate fi asigurat service gratuit.
Dacă se apasă lung butonul timp de
1
3 secunde, se intră în modul de reglaj pentru elementul de configurare a telecomenzii.
- Dacă se apasă o dată scurt, se intră în modul de configurare pentru utilizator. Pentru a fi siguri, apăsaţi mai mult de 3 secunde.
Când intraţi iniţial în modul de setare,
2
codul funcţiei este afişat în partea de jos a ecranului LCD.
Codul funcţiei Valoare
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
Page 20
Instalarea
Model accesoriu: PREMTB100
• În ecranul meniului, apăsaţi butonul [<,>(stânga/dreapta)] pentru a selecta categoria de setare și apăsaţi butonul [(sus)] timp de 3 secunde pentru a accesa ecranul de introducere a parolei pentru setarea instalatorului.
• Introduceţi parola și apăsaţi butonul [OK] pentru a trece la lista setării instalatorului.
OK OK
Parola de setare a instalatorului
h
Main screen (Ecranul principal) menu (meniu) setting (setare) service (service) RMC version information (informaţii versiunea RMC) SW Version (Versiunea SW) Exemplu: Versiunea SW: 1.00.1 a În cazul de mai sus, parola este 1001.
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul telecomenzii.
Accesorii disponibile
Dispozitiv de comunicare la distanţă (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW/PREMTB100) Filtrul F7 (AHFT035H0/050H0/100H0/100H1)
20 Ventilator
Page 21
Instalarea
<Lista codurilor de setare a echipamentului de reglare>
1) Produs de ventilare general
Nr. Funcţie Cod Valoare
1 test 01 01: Setarea testului
2 02 00~FF: Adresa comenzii centrale
3 SA (Aer tur) ESP 03 <Nivel ESP> <Valoare ESP> <Exemplu>
02: Înalt
4 EA (Aer evacuat) ESP 04
03: Super Înaltã
5 Direcţia produsului 05
6 02: Aer evacuat prima dată
7 Setare Master 07
8 Dry Contact 09
9
10 Stare zonă 11
Setare adresă
01: Redus 0~255
01: Normal 02: Opus
Prioritate rapidă de împrospătare
Decuplarea cu o întârziere de 3 minute
06
10 01: Setare
01: Aer emis prima dată
00: Slave 01: Master
00: Oprire automată 01: Pornire automată
01: Variabilă 02: Fixă
Codul funcţiei Valoare ESPTreapta ESP
j Este posibil ca anumite părţi de conţinut să nu fie afişate, în funcţie de produs
Manual de instalare 21
LIMBA ROMÂNĂ
Page 22
Funcţionare de probă
Funcţionare de probă
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare și ventilare interconectate
Este utilizat când echipamentul de aer condiţionat este interconectat cu produsul de ventilare. Este o funcţie care răceşte şi reîmprospătează aerul din interior cu ajutorul produsului de ventilare,
acţionând în același timp funcţia de racire.
Ventilarea
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă
- Este folosit când echipamentul de aer condiţionat si ventilatia generala sunt interconectate.
Apăsarea butonului ’Start/Stop’ (Pornit/Oprit)
2
în modul ventilaţie va porni ventilarea.
Apăsarea butonului va schimba
3
modul de operare ventilare. Apăsarea butonului de selecţie a funcţionării va schimba modul în următoarea ordine: ’Schimb căldură ’ → ‘ normal ’ → ‘ automat’. Se va afişa pe ecranul telecomenzii când
echipamentul este în modul ventilare. La revenirea la modul aer condiţionat, va fi afişată temperatura dorită.
22 Ventilator
Apăsarea butonului în modul
4
general de ventilare va schimba viteza fluxului de aer. Apăsarea butonului pentru viteza debitului de aer va schimba modul în ordinea ‘slab’ → ‘puternic’ → ‘foarte puternic’.
Dacă este instalat senzorul CO2, se poate ‘slab
‘ puternic ’ → ‘ foarte puternic ’ → ‘
’ automat’.
Reveniţi la modul racire/incalzire
5
1) Revenirea automată: Când niciun buton nu
este apăsat timp de 15 secunde sau mai mult, echipamentul revine în mod automat la modul racire/incalzire
2) Revenirea manuală: Apăsarea butonului
în modul de ventilare va produce revenirea la modul de reglare manuală
Page 23
Funcţionare de probă
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare ventilare singulară
Este funcţia de răcire și împrospătare a aerului din interior folosind produsul de ventilare general.
Operare ventilare singulară
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă.
Apăsarea butonului va
2
schimba modul de operare ventilare.
Mod
Afișaj telecomandă
ventilare
Schimb de
căldură
Normal
Automat
În cazul modului de schimb de căldură, afișarea este prezentată după se arată mai jos.
→ →
Apăsarea butonului va
3
schimba putetrea fluxului de aer
- Apăsarea butonului poate selecta din ‘slab’
puternic’.
- Dacă este instalat senzorul CO2, se poate selecta ‘slab ’ → ‘ puternic ’ → ‘ foarte puternic ’ → ‘ automat’.
Circulația aerului din interior fără pierderi de căldură
Circulația directă a aerului din interior fără a apela la schimbătorul de căldură
Circulația aerului din interior cu compararea automată a aerului din interior și exterior
‘puternic’ → ‘foarte
Cuprins
Manual de instalare 23
LIMBA ROMÂNĂ
Page 24
Funcţionare de probă
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
Simptom Verificaţi următoarele Contramasura(solutie)
Produsul nu funcţionează Nu este alimentat cu curent? Alimentare
Produsul nu funcţionează deşi butonul Pornit este apăsat.
Temperatura din interior este mai mică de 15°C (59°F) sau este peste 40°C (104°F)?
Filtrul de aer, regulatorul termic total sunt foarte înfundate?
Modul standby pentru protejarea Schimbătorului de Căldură
Respectaţi metoda de curăţare și schimbare.
Dispozitivul PCB și telecomanda sunt conectate corect?
Temperatura din interior este
Ventilatorul nu funcţionează
Deşi apăsaţi butonul telecomenzii, nu funcţionează nici o funcţie.
temperatura limită? (Mai puţin de -10°C (14°F), more than 45°C (113°F))
Simbolul ‚ ’ apare la telecomandă?
Conectaţi în mod corect dispozitivul PCB și telecomanda.
Schimbaţi cu opţiunea nr. 5. Reporniţi echipamentul și verificaţi dacă funcţionează sau nu. Schimbaţi cu opţiunea nr. 5 și reporniţi din nou echipamentul.
Modul Blocare de siguranţă pentru Copii. Faceţi referire la telecomandă.
Emisie de zgomot aeriană
Presiunea sonora ponderată A emisă de acest produs este sub 70 dB. ** Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de locaţie. Cifrele prevăzute reprezintă nivelul de emisie şi nu sunt neapărat nivelurile de lucru în siguranţă. Deşi există o corelaţie între nivelurile de emisie şi de expunere, acestea nu pot fi folosite în mod eficient pentru a determina dacă sunt sau nu necesare măsuri de precauţie suplimentare. Factorul care influenţează nivelul actual de expunere a forţei de muncă include caracteristicile spaţiului de lucru şi a altor surse de zgomot, şi anume, numărul de echipamente şi alte procese apropiate şi intervalul de timp în care un operator este expus la zgomot. De asemenea, nivelul de expunere admis poate varia de la o ţară la alta. Însă, aceste informaţii vor permite ca utilizatorul echipamentului să efectueze o mai bună evaluare a pericolului şi a riscului.
Accesorii disponibile
Dispozitiv de comunicare la distanţă (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW) Filtru F7 (AHFT035H0/AHFT050H0/AHFT100H0) Intrare PI485
24 Ventilator
Page 25
Manual de instalare 25
LIMBA ROMÂNĂ
Page 26
26 Ventilator
Page 27
Loading...