LG LZ-H050GXN4 INSTALLATION MANUAL [ro]

www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul. Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică. Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în detaliu.
VENTILATOR
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER CONDIŢIONAT
LIMBA ROMÂNĂ
2 Ventilator
MANUAL DE INSTALARE VENTILATOR
CUPRINS
Măsuri de siguranţă ...........................3
Introducere ........................................8
Diagrama dimensiunilor elementelor 8
Plan standard de instalare ................9
Instalarea ..........................................11
Selectarea locaţiei optime...............11
Dimensiunea tavanului şi locaţia
bolţului de agăţare ..........................12
Instalare unitate interioară ..............13
Lucrări pentru Conductele de drenaj
şi Alimentarea cu apă ......................15
Verificarea scurgerii .......................16
Instalaţi conductele de alimentare cu
apă..................................................16
Izolarea tuturor conductelor care
ajung în interior ...............................17
Conectarea conductei......................18
Conducte de legătură ......................19
Pregătirea traseului.........................19
Conectarea conductelor la unitatea interioarã și a tubului de drenaj la con-
ducta de drenaj. ..............................20
IZOLAŢIE, ALTELE.........................20
Conectarea cablurilor .....................21
Circuite electrice .............................21
Metodă de conectare a cablurilor....23
Cablarea pentru regulatorul de umidi-
tate (procurat local).........................25
Exemplu de cablare ........................26
Setare de instalare și Testare de
funcţionare........................................27
Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator ..27
Accesorii disponibile .......................28
Setare de instalare - explicarea
funcţiei.............................................29
Operarea umidificatorului................31
În cazul în care apare o problemă în
timpul funcţionării de probă............32
Emisie de zgomot aeriană ..............32
Concentraţia limită ..........................32
• Șuruburi
• Piuliţe
• Bolţ de fixare în plafon (M10~12)
• Șaibã
• Bandă aluminiu
• Șuruburi
• Şurubelniţã
• Cheie
• Cutter
• Cutter
• Şurubelniţã
Cerinţele de insta-
lare
Piesele necesare Uneltele necesare
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 3
LIMBA ROMÂNĂ
Măsuri de siguranţă
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materi­ale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni: Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare. Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Instalarea
Nu utilizaţi un între­rupător de circuit defect sau subevalu­at. Utilizaţi acest echipament pe un cir­cuit dedicat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Pentru lucrările elec­trice, contactaţi com­erciantul , vânzătorul, un electrician califi­cat sau un Centru de service autorizat.
• Nu dezasamblaţi şi nu reparaţi produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
Împământaţi întot­deauna produsul.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi în sigurantă panoul şi capacul casetei de comandă.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi un întrerupător de circuit dedicat.
Cablarea sau instalarea necorespunzătoare poate conduce la incendiu sau electrocutare
Folosiţi întrerupătoare sau siguranţe core­spunzătoare.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
AVERTISMENT
Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de alimentare.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinstalaţi uni­tatea pe cont propriu (clientul).
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Fiţi atenţi când despachetaţi şi insta­laţi produsul.
• Marginile ascuţite pot provoca rănire.
Măsuri de siguranţă
4 Ventilator
Pentru instalare, con­tactaţi întotdeauna comerciantul sau un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un suport defect.
• Poate provoca rãnire, accidentare sau deterio­rarea produsului.
Nu lasaţi echipamen­tul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când umid­itatea este foarte ridi­cată, iar uşa sau fer­eastra sunt deschise.
• Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
Instalaţi orificiul de admisie a aerului pentru ca aerul polu­at să nu fie aspirat direct înăuntru.
• Poate cauza accidente, inclusiv sufocare, datorită aspirării gazelor toxice (CO, etc.)
Nu instalaţi produsul într-o hală frigorifică, piscină încălzită sau alte locuri unde tem­peratura și umidi­tatea sunt semnifica­tiv diferite.
• Există riscul de electro­cutare, deteriorare.
Instalaţi produsul într­un mediu în care tem­peratura variază între –15°C și +45°C și unde umiditatea rela­tivă este mai mică de 80%. Dacă există posi­bilitatea de condens, încălziţi aerul exterior proaspăt folosind un încălzitor etc.
Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi dis­tribuitorul sau Cen­trul de Service Autor­izat.
• Există riscul de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Nu deschideţi capac­ul secţiunii de întreţinere a unităţii principale în timpul funcţionării.
• În caz contrar, apare riscul de electrocutare.
Aplicaţi o plasă peste orificiul exterior de aspirare a aerului, pentru a vă asigura că păsările nu pot pătrunde înăuntru.
• Îndepărtaţi obiectele străine cum ar fi cuiburile de păsări. În caz contrar, nivelul de oxigen din cameră poate scădea.
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Instalaţi produsul într-un mediu în care aerul exterior îndeplinește urmă­toarele condiţii : tem­peratura variază între –15°C și +40°C și umiditatea relativă este mai mică de 80%.
Folosiţi firele elec­trice menţionate pen­tru conexiunile la borne și conectaţi firele bine astfel încât să nu se desprindă. (În caz contrar există pericol de incediu.)
Când treceţi con­ducte de metal prin clădiri de lemn cu grinzi metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic, aceste conducte tre­buie instalate astfel încât să nu facă un contact electric cu grinzile metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic. (Scurgerile de energie pot cauza incendiu)
Evitaţi echipamentele inflamabile
• Există risc de incendiu.
Dacă produsul este udat (stropit sau scu­fundat), contactaţi un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu atingeţi cu mâinile ude circuitul dedicat sau întrerupătorul de circuit.
• Există risc de electro­cutare.
Operare
Când produsul nu este utilizat o perioadă lungă, deconectaţi priza de alimentare sau opriţi întrerupătorul.
• Există risc de deterio­rare sau defectare a produsului ori de uti­lizare neautorizată.
Nu utilizaţi sau depozitaţi gaze inflamabile sau com­bustibili lângă pro­dus.
• Există risc de incendiu sau de defectare a pro­dusului.
Când gazul inflamabil prezintă scurgeri, închideţi gazele şi deschideţi o fereastră pentru aerisire înainte de a porni produsul.
• Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi sau opriţi de la comutator. Există risc de explozie sau incendiu
Măsuri de siguranţă
6 Ventilator
ATENŢIE
Nu conectaţi firul de împământare la rama ferestrei sau la robine­tul de apă.
• Există risc de electro­cutare.
Nu instalaţi produsul într-un loc cu fum sau ulei precum bucatăria sau o fabrică.
• În caz contrar uleiul poate adera la filtru sau la schimbătorul de căl­dură şi poate cauza probleme.
Instalaţi produsul într­un loc izolat de aerul exterior.
• În cazul în care instalaţi produsul în afara unui suport izolat, aburirea apare în interiorul unităţii principale pe tim­pul iernii. Şi cauzează şoc electric sau scurgeri de apă condensată.
Instalarea
Trebuie folosite mănuși când faceţi lucrările de instalare. (Există riscul să vă răniţi.)
Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în pro­dus.
• Există risc de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
Întrerupeţi alimenta­rea de la reţea când curăţaţi sau faceţi operaţiuni de întreţinere a produsu­lui.
• Există risc de electro­cutare.
Conductele externe trebuie să fie încli­nate în pantă descen­dentă (1/30 sau mai mult) spre suprafaţa exterioară a unităţii de ventilare, și izolate corespunzător. (Pătrunderea apei de ploaie poate cauza scurgeri de energie, incendiu sau dete­rioarea proprietăţii.)
Măsuri de siguranţă
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produsul.
• Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transportul produsului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane.
• Evitaţi vătămarea corpo­rală.
Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu sare).
Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a condensatorului şi a muchiilor evaporatorului, poate provoca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, solvenţi, nu stropiţi cu apă.
• În caz contrar, culoarea sau suprafaţa produsu­lui se poate deteriora.
Curăţaţi filtrul și schimbătorul de căl­dură în mod regulat şi folosiţi mănuși pentru curăţare.
• Aderarea la praf poate cauza deterioarea volu­mului de aer.
Nu folosiţi echipa­mentul în scopuri spe­ciale ca păstrarea ali­mentelor, obiectelor de artă etc. Acesta este un echipament de ventilare pentru uz personal, și nu un sis­tem special de răcire.
• Există risc de daune sau pierderi materiale.
Funcţionare
Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer.
• Acest lucru poate provoca defectarea produsului.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta.
• Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
Nu instalaţi unitatea de ventilare singură pentru controlarea temperaturii camerei.
• Dacă este necesar, instalaţi şi o altă unitate interioară (de aer condiţionat).
Introducere
8 Ventilator
Introducere
Diagrama dimensiunilor elementelor
Model : LZ-H050GXN4, LZ-H080GXN4, LZ-H100GXN4
LZ-H050GXH4, LZ-H080GXH4, LZ-H100GXH4
Model
1667 1140 365 599 1006 1204 185 242 252 74 510 488 449 70 67 278 29 55 83 1239 105
ABCDEFGHJKLMNPQRSTUVkg LZ-H050GXN4/LZ-H050GXH4 LZ-H080GXN4/LZ-H080GXH4 LZ-H100GXN4/LZ-H100GXH4
Figura
Inclinarea conductei
Racordul con-
ductei
Racordul tubu-
lui de drenaj
Racordul conductei
de furnizare a apei
Greu
tate
Lăţime
Înclinarea dispozitivului
de suspendare
Manşonul conductei
de racord
Unitate: mm
Unelte de aplicare (CMH)
Plan standard de instalare
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Plan standard de instalare
LZ-H050GXN4 / LZ-H080GXN4 / LZ-H100GXN4
EA
(Aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
Diametru normal al
conductei ØC
(furnizat de utilizator)
EA
(Ieşire aer evacuat)
(Ieşire aer proaspăt)
OA
Poziţia bolţului de suspendare tavan
150~250
Mai mult de 600
C
Conductă pentru refrigerant (conductă pentru gaz) (Racord bercuit Φ 12,7)
Înclinaţia conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obţinerea distanţei corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
A
Trapă de inspecţie
Spaţiu întreţinere Filtru
pentru schimbătorul
()
Secţiune de inspectare
450( 600)
Inspection
hatch
600600
150~200
total de căldură
Conductă pentru refrigerant (conductă pentru lichid) ( Racord bercuit Φ
(Aer recirculat)
B
600
Bolț de fixare în plafon
(furnizat de utilizator)
6,35)
Conducte de drenaj (diametrul interior: 25,4)
Înclinaţi în jos cu o pantã de cel puţin 1/100
RA
Grilă la alimentarea cu aer
Grilă aer recirculat (furnizată de utilizator)
Conectare conductă Y (furnizat de utilizator)
C
Grilă aer recirculat
SA
(Alimentare cu aer)SA(Alimentare cu aer)
(furnizată de utilizator)
Grilă la alimentarea cu aer
LZ-H050GXN4 LZ-H080GXN4 LZ-H100GXN4
[Unitate: mm]
CBAModel
25012041006
Plan standard de instalare
10 Ventilator
LZ-H050GXH4 / LZ-H080GXH4 / LZ-H100GXH4
EA
(Ieşire aer evacuat)
OA
(Ieşire aer proaspăt)
Diametrul normal
al conductei ØC
(furnizat de utilizator)
EA
(Ieşire aer evacuat)
(Ieşire aer proaspăt)
OA
Poziţia bolţului de
suspendare tavan
150~250
Mai mult de 600
C
Înclinaţia conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obţinerea distanţei corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Trapă de inspecţie
Rezervor cisternă
Bolţ de întindere
(furnizat de utilizator)
Valva de drenej
(furnizat de utilizator)
Închiderea valvei de alimentare cu apă (furnizat de utilizator)
Înclinaţi descendentă cu o pantã de cel puţin 1/100
Trapă de inspecţie
A
150~200
Spaţiu întreţinere Filtru
pentru schimbătorul
()
integral de căldură
Conductă pentru refrigerant (Conductă de gaz) ( Racord bercuit Φ 12,7)
Trapă de inspecţie
600
600600
Bolț de fixare în plafon
(furnizat de utilizator)
Conductă pentru refrigerant (conductă de lichid) (Racord bercuit Φ 6,35)
Conducta de alimentare cu apă
(Racord bercuit Φ 6,35) Conducte de drenej (diametrul interior: 25,4)
B
(Aer recirculat)
C
RA
Grilă aer recirculat (furnizată de utilizator)
Grilă aer recirculat
Racordare conductă Y (furnizat de utilizator)
SA
(Aer tur)
Grilă la alimentarea cu aer (furnizată de utilizator)
Grilă aer tur
SA
(Aer tur)
LZ-H050GXH4 LZ-H080GXH4 LZ-H100GXH4
[Unitate: mm]
CBAModel
25012041006
Instalarea
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Instalarea
Selectarea locaţiei optime
Citiţi integral, apoi urmaţi instrucţiunile pas cu pas.
Instalaţi echipamentul de aer condiţionat într-un loc care îndeplineşte următoarele condiţii.
• Locul va suporta greutăţi de patru ori mai mari decât masa unităţii interioare.
• Locul de amplasare trebuie să permită inspectarea e chipamentului, ca în figură.
• Echipamentul trebuie să fie amplasat pe o suprafaţă plană.
• Locul va permite scurgerea cu uşurinţă a apei. (Dimensiunea potrivită “*C” este necesară pentru a obţine o pantă de scurgere ca în figură.)
• Locul de amplasare trebuie să permită o conectare facilă la unitatea exterioară.
• Un loc unde echipamentul nu este afectat de zgomote electrice.
• Echipamentul va fi instalat într-o cameră cu o circulaţie bună a aerului.
• Lângă unitate nu trebuie să existe nicio sursă de căldură sau de aburi.
În cazul în care produsul este instalat lângă mare, părţile componente pot fi corodate de sare, iar părţile instalate (și echipamentul) trebuie protejate prin măsuri anti­coroziune.
ATENŢIE
Vedere din faţă
(Unitate: mm)
800 sau mai mult
Unitate( mm)
Cutie părţi electrice
Spaţiu întreţinere
Vedere din lateral
Înălţime minimă
C
20 sau mai mult
Instalarea
12 Ventilator
Instalare unitate
Instalaţi unitatea, în mod corect, deasupra tavanului.
• Aplicaţi un tub flexibil între echipament şi traseu, care va absorbi vibraţiile inutile.
Instalaţi echipamentul înclinat cãtre un orificiu de scurgere, ca în figurã, pentru evacuarea facilã a apei.
Un loc unde echipamentul poate sta drept şi care poate susţine greutatea echipamentului.
Un loc unde echipamentul poate susţine propriile vibraţii.
Un loc unde lucrările de întreţinere se pot efectua cu uşurinţă.
• Evitaţi instalarea echipamentului de aer condiţionat în fabrici şi în alte locaţii în care existã
în aer ceaţã uleioasã şi pudrã feroasã.
• Evitaţi locurile unde sunt produse, sunt circulate sau ventilate gaze inflamabile.
• Evitaţi locaţiile în care se emană gaze cu acid sulfuros sau gaze corozive.
• Evitaţi locurile de lângă generatoare de înaltă frecvenţă.
CAZUL 1
CAZUL 2
Dimensiunea tavanului şi locaţia bolţului de agăţare
POZIŢIA BOLŢULUI PENTRU SUSPENDARE
POZIŢIA BOLŢULUI CONSOLEI
1006 599
RA (Aer retur)
EA (Aer evacuat)
SA (Aer tur)
1204
1140
OA (Aer exterior)
Trape inspecție
600
600
600
600
Piuliţă
Şaibã
Piuliţă dublă
Consolă de agăţare
Instalarea
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Alegeţi şi marcaţi poziţia de fixare a bolţurilor.
• Practicaţi gaura pentru ancoră pe suprafaţa
plafonului.
• Introduceţi ancora şi şaiba în bolţurile de suspendare pentru blocarea acestora pe plafon.
• Montaţi ferm bolţurile de suspendare pe ancoră.
• Fixaţi plăcile de instalare de bolţurile de suspendare (ajustaţi nivelul) folosind piuliţe, şaibe şi şaibe elastice.
Instalare unitate interioară
Strângeţi piuliţa şi bolţul, pentru a preveni căderea echipamentului.
ATENŢIE
Clădire veche Clădire nouă
1 Ancoră 2 Şaibă plată 3 Şaibă elastică
4 Piuliţă
5 Bolţuri de suspendare
Instalarea
14 Ventilator
• Ataşaţi cârligul de bolţul de suspendare. Asiguraţi-vă că îl fixaţi sigur utilizând piuliţe şi şaibe (achiziţionate local) din părţile superioare şi inferioare ale cârligului.
• Instalaţi unitatea după verificarea interiorului (SA/RA) şi exteriorului (EA/OA) conform etichetei cu indicaţia pentru direcţie.
• Ajustaţi înălţimea unităţii. (Strângeţi ferm piuliţele duble)
• Verificaţi dacă unitatea este echilibrată pe orizontală.
• Strângeţi ferm piuliţa superioară
• Instalarea declinării unităţii de ventilaţie cu bateriea în expansiune directă ( DX) este foarte impor-
tantă pentru evacuare.
• Grosimea minimă a stratului izolator pentru conductele de legătură va fi de 10mm.
ATENŢIE
Utilizaţi un instrument de echilibrare pentru a vă asigura că unitatea este echilibrată şi că înclinarea (panta) către conducta de scurgere este de pâna la un grad. (Vezi imaginile de mai sus.) Trebuie să aveţi grijă în mod special ca echipamentul de aer condiţionat să fie instalat în aşa fel ca panta să nu fie în Direcţia conductei de drenaj, deoarece acest lucru poate cauza scurgeri)
ATENŢIE
1 grad sau mai puţin 1 grad sau mai puţin
Gura de scurgere (dren)
Gura de scurgere
Linia orizontală
Manşonul conductei de racord
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
Manual de instalare 15
LIMBA ROMÂNĂ
100 mm
sau mai mult
Conducta de dren
Înclinaţi în jos cu o pantã de cel puţin 1/100
• Menţineţi conducta de drenaj scurtă şi panta descendentă cu o înclinare de cel puţin 1/100 pentru a
preveni formarea bulelor de aer.
În cazul în care mai multe conducte de drenaj se unesc, instalaţi conform procedurii prezentate mai jos. (Instalaţi o trapă de evacuare pentru fiecare unitate interioară.)
ATENŢIE
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
• Aţezaţi întotdeauna tubul de evacuare înclinat în direcţie descendentã (1/100 -1/50). Împiedicaţi orice flux ascendent sau invers în orice locaţie.
• Tubul de drenaj trebuie sã aibă întotdeauna un strat termoizolant de 10mm sau mai gros.
Asiguraţi-vã cã este închis.
• Traseul orientat în sus nu este permis
CORECT
INCORECT
• Instalaţi obturatorul în „P” (sau în „U”) pentru a preveni scurgerile de apã cauzate de blocarea filtrului de admisie a aerului.
Izolator termic (achiziţionare localã)
Conductã de dren (achiziţionare localã)
Unitate
Orificiu scurgere
Dimensiune obturator în „U” aplicat
70 mm
A B ≥ 2C C
2 x SP
SP = presiune exterioarã
(mmAq)
Ex.) Presiune exterioarã
= 10 mmAq A ≥ 70 mm B ≥ 40 mm C ≥ 20 mm
C
A
B
Obturator
în „U”
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
16 Ventilator
Testaţi evacuarea turnând 1000 cc de apă în conducta de drenaj prin gura de inspecţie înlăturând capacul spaţiului de întreţinere (8 şuruburi) sau prin conducta de alimentare cu aer a camerei (SA).
• Asiguraţi-vă că lucrarea de izolare la cald este executată pe conductele de drenaj interioare şi gura de evacuare pentru a preveni posibilitatea de scurgeri datorită condensului.
Verificarea scurgerii
Racordati alimentarea cu apă cu sită, alte conducte şi supape (procurate local) la unitatea interioară după cum apare în figura de mai jos.
Instalaţi conductele de alimentare cu apă
Atunci când se instalează conductele de alimentare cu apă, spălaţi conductele cu apă de la robinet pentru a înlătura murdăria sau instalaţi o valvă de evacuare undeva de-a lungul conductei şi evacuaţi conductele foarte bine până ce va curge apă curată. Asiguraţi-vă că în conducte nu pătrund uleiuri sau detergenţi.
ATENŢIE
Capac secţiune de întreţinere
Conducte de drenaj
(procurată local)
Gura de scurgere
Manşonul conductei de racord (SA)
Tub flexibil
Turnaţi apă
Conductele de alimentare cu apă cu sită
Valva de oprire a alimentării cu apă
Conductă de alimentare cu apă (procurată local)
(procurată local)
(procurate local)
Capac (procurat local)
Valva de drenaj (procurat local)
Gura de scurgere
Mansonul conductei de racord (SA)
Lucrări pentru Conductele de drenaj şi Alimentarea cu apă
Manual de instalare 17
LIMBA ROMÂNĂ
• După ce verificaţi dacă conexiunile conductelor de drenaj nu prezintă scurgeri, izolaţi-le. (Asiguraţi-le cu o clemămaterial de strângere)
• Izolaţi tubul de drenaj pentru a preveni formarea condensului.
Izolarea tuturor conductelor care ajung în interior
Atunci când se instalează conductele de alimentare cu apă, spălaţi conductele cu apă de la robinet pentru a înlătura murdăria sau instalaţi o valvă de evacuare undeva de-a lungul conductei şi evacuaţi conductele foarte bine până ce va curge apă curată. Asiguraţi-vă că în conducte nu pătrund uleiuri sau detergenţi,
ATENŢIE
Bandă autoblocantă
(procurată local)
Izolaţie (pentru conducta de drenaj)
18 Ventilator
Conectarea conductei
Conectarea conductei
• Schimbarea locaţiei grilei de emisie a aerului trebuie examinată atunci când se simte aer rece de la grila de emisie a aerului. Ventilatorul merge în timpul operaţinii de dezgheţ şi aerul rece iese.
• După ce conectaţi în siguranţă conducta cu mansonul de racord, înfăşuraţi-o cu bandă de aluminiu din comerţ pentru a nu exista scurgeri de aer.
Ajustaţi conducta încastrată în tavan pentru a nu se aplica nici o forţă corpului principal al sistemlui de ventilaţie.
• Utilizaţi întotdeauna două conducte în exterior cu material de izolare pentru prevenirea aburirii.
Bandă de aluminiu (procurată local)
Bandă de aluminiu (procurată local)
Material de izolare (procurat local)
Pantă:
peste 1/30
Canal exterior
Asiguraţi-vă că nu există locuri unde conducta să fie slăbită
Manşonul conductei de racord
Conductă la OA
Corpul principal
Material izolare termicã
Aluminiu
Manşonul conductei de racord
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea apropiată %
de orificiul de evacuare
Reducere rapidă %
a Diametrului canalului
• Verificaţi să nu existe materiale străine
(hârtie, vinilin, etc) sau praf în interiorul conductei înainte de racordare.
Aveţi grijă să nu se aplice şocuri clapetei din corpul principal atunci când efectuaţi racordul.
Este recomandată efectuarea tratamentului adi­abatic chiar şi pentru conducta din interior unde temperatura înconjurătoare este prevăzută când corpul principal al sistemului de ventilaţie pentru răcire vara.
Aveţi grijă ca lucrările să nu fie efectuate ca în figura din stânga. În caz contrar, poate produce reducerea volumului de aer sau un sunet neobişnuit.
ATENŢIE
Conducta de deversare în exterior
: Peste 1/30 (spre perete) Obţinerea distanţei corecte (prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
Manual de instalare 19
LIMBA ROMÂNĂ
Conducte de legătură
Principala cauzã a scurgerilor de gaz o reprezintã o defecţiune la lucrãrile de bercuire. Efectuaţi corect lucrãrile de bercuire din urmãtoarea procedurã.
Tãiaţi conductele și cablul.
• Utilizaţi trusa accesoriu pentru traseu sau con­ducte achiziţionate local.
Mãsuraţi distanţa dintre unitatea interioarã şi cea exterioarã.
• Tãiaţi conductele lãsându-le puţin mai lungi decât distanţa mãsuratã.
Tãiaţi cablul lãsându-l cu 1,5 m mai lung decât lungimea conductei.
Îndepãrtarea bavurii
• Îndepãrtaţi în întregime bavura de la secţiunea tãiatã a conductei/tubului.
Aşezaţi capătul tubului/conductei de cupru orientat în jos în timp ce îndepărtaţi bavura, pentru a evita ca aceasta să rămână în tubulatură.
Fixarea piulitei
Îndepãrtaţi piulitele de bercuit ataşate la unitatea interioarã şi la cea exterioarã, apoi puneţi-le pe con­ductã/tub dupã ce aţi îndepãrtat complet bavura. (Nu este posibil sã le puneţi dupã lucrãrile de bercuire)
Lucrare de bordurare a conductelor.
Efectuaţi lucrãrile de bercuire folosind instrumentul de bercuire dedicat pentru R-410A, dupã cum se aratã mai jos.
Ţineţi bine tubul de cupru într-o menghină (sau cuplă), conform dimensiunii indicate în tabelul de mai sus.
Verificaţi
Comparaţi lucrarea de bercuit efectuată cu figura de mai jos.
Dacă se observă că bercuirea prezintă defecte, îndepărtaţi secţiunea bercuită şi efectuaţi din nou lucrarea de bercuit.
Diametru exterior "A"
mm inch mm Ø6.35 1/4 1.1~1.3 Ø9.52 3/8 1.5~1.7 Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8 Ø19.05 3/4 1.9~2.1
Conducte de legătură
Pregătirea traseului
Tub de
cupru
Îndreptat în jos
90°
Piulită de bercuit
Tub de cupru
Înclinat Neuniform Aspru
Conductă
Alezor
Barã
Conductã de cupru
Neted peste tot
Lungime uniformã
peste tot
Mâner
Barã
"A"
Mâner menghinã
Interiorul strãluceşte, fãrã zgârieturi
Înclinat
Marcaj cu sãgeatã roşie
= Bercuire incorectã =
Suprafaţa deterioratã
Crãpat
Colier
Pivot
Grosime
neuniformã
20 Ventilator
Conducte de legătură
Conectarea conductelor la unitatea interioarã și a tubului de drenaj la conducta de drenaj.
IZOLAŢIE, ALTELE
• Aliniaţi centrul conductelor şi strângeţi ferm, cu mâna, piuliţa de bercuit .
• Strângeţi piulita de bercuit cu o cheie.
• Când prelungiţi tubul de drenaj la unitatea inte-
rioarã, instalaţi conducta de drenaj .
• Izolaţi complet conductele şi îmbinările.
mm inch kg.m Ø6.35 1/4 1.8~2.5 Ø9.52 3/8 3.4~4.2 Ø12.7 1/2 5.5~6.6
Ø15.88 5/8 6.6~8.2 Ø19.05 3/4 9.9~12.1
Diametru exterior Torsiune
Asiguraţi-vă că nu există spaţii libere.
Suprapunere izolaţie termică pentru conducte.
Izolaţie termică pentru conducta de refrigerant (achiziţionare locală)
Izolaţie termică pentru conducte (achiziţionare locală)
Colier pentru furtun pentru izolatorul termic (achiziţionare locală)
Îmbinare pentru conducta de lichid
Conducta pentru refrigerant şi izolaţia termică (achiziţionare locală)
Îmbinare pentru conducta de gaze
Izolaţie termică pentru conducta de refrigerant (achiziţionare locală)
Colier pentru furtun pentru izolatorul termic (achiziţionare locală)
Izolaţia termică trebuie să respecte cerinţele locale.
IZOLAŢIE TERMICĂ
Conductã unitatea
interioarã
Cheie dinamometricã
Conductã unitatea interioarã
Conducta de drenaj
Adeziv
Piulita de
Conducte
bercuit
Cheie (fixã)
Piulita de bercuit
Conductă de racordare
Tub de drenaj unitatea interioarã
Bandã izolatoare (îngustã)
Manual de instalare 21
LIMBA ROMÂNĂ
Specificaţie cabluri
Specificaţii cabluri de alimentare: Cablul de ali­mentare conectat la Unitatea exterioarã tre­buie sã respecte normele nationale ale cablurile electrice
Precauţii la aşezarea cablurilor de alimentare
Utilizaţi terminale rotunde de presiune pentru conexiunile la blocul de terminale de alimentare.
Toate cablajele trebuie sã respecte cerinţele locale.
Alegeţi o sursă de alimentare care poate furniza curentul necesar pentru echipamentului de aer condiţionat.
Folosiţi un ELCB (întrerupãtor pe circuitul de împământare) recunoscut între sursa de alimentare şi echipament. Tre­buie sã montaţi un dispozitiv de deconectare pentru deconectarea adecvatã a tuturor liniilor de alimentare.
• Modelul întrerupătorului recomandat numai de personalul autorizat
Dacă nu este disponibil niciunul, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
• Nu conectaţi cabluri de altă grosime la blocul de terminale de alimentare. (Conectarea inadecvată a cablurilor poate provoca încălzire anormală.)
• Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, faceţi acest lucru ca în figura de mai jos.
Conectarea cablurilor
Efectuaţi cablajele electrice în funcţie de conexiunile cablurilor electrice.
Conectarea cablurilor
Circuite electrice
MCA: Min. circuit Amps (A); MOP: Protecţie maximă pentru supracurent kW: Emisie motor ventilator (kW); FLA: Încărcare totală Amps (A)
Unitate de ventilare
Sursa de alimentare
Motor de ventilare
Hz Volţi
Interval de tensiune
MCA
2.8
2.8
2.8
8 8 8
0.2x2
0.2x2
0.2x2
1.25x2
1.25x2
1.25x2
MOP kW FLA
Max. 264V Min. 198V
Model LZ-H050GXN4 / LZ-H050GXH4 LZ-H080GXN4 / LZ-H080GXH4 LZ-H100GXN4 / LZ-H100GXH4
50 220-240 V
20mm
GN/YL
1 Faza (Ø)
Terminal rotund de presiune
Cablu de alimentare
Exterior
Unitate de ventilare
Sursă principală de alimentare
Cutie de distribuţie
ELCB
22 Ventilator
Conectarea cablurilor
Asiguraţi-vă că şuruburile bornei nu sunt slăbite.
AVERTISMENT
Specificaţii pentru cablul de conectare: Cablul de conectare, fiind utilizat să conecteze uni­tatea interioară cu unitatea exterioară, trebuie să fie conform cu standardele in vigoare (Acest echipament va fi furnizat împreună cu un cablu în conformitate cu reglementãrile naţionale.)
20mm
GN/YL
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu un cablu sau un ansamblu special disponibil la unitatea autorizatã de service.
Conectarea cablurilor
Manual de instalare 23
LIMBA ROMÂNĂ
Metoda de conecare a cablurilor
Asiguraţi-vă că şuruburile bornei nu sunt slăbite.
AVERTISMENT
• Treceti cablurile de împământare prin manșoane de protecţie în punctele unde acestea intră în cutia cu partea electrică și prindeţi-le cu cleme după ce aţi realizat conexiunile la borne.
Conectaţi individual cablurile la terminalele de pe panoul de comandă, în funcţie de conectarea unităţii externe.
• Asiguraţi-vă că culoarea cablurilor şi numărul terminalului sunt identice cu cele ale unităţii interne respective.
Selectaţi cablul de alimentare conectat la unitate conform urmãtoarelor specificaţii
ATENŢIE
Bloc terminal pentru
conectorul de alimentare
Bloc terminal de comunicare
Alimentare din exterior (unitatea interioară sau unitatea exterioară MultiV)
Circuit de alimentare, circuit de împãmântare
Bloc terminal pentru accesorii
Cablu de scurticircuitare
Înlăturaţi când instalaţi umidostatul (procurat local)
Cutie cu borne la unitatea interioară
1(L)2(N)34
Alimentare cu curent
a unităţii de ventilare
SODU BA BABA
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
IDU
Unitatea exterioară
24 Ventilator
Conectarea cablurilor
• Când efectuaţi cablarea electrică, consultaţi ‚ Eticheta pentru circuit’ situată pe partea din spate a capacului cutiei de comandă.
• Verificati dacă aţi pus materialul de etanşare sau chitul (procurat local) în orificiul pentru cabluri pentru a preveni infiltrarea apei sau pătrunderea insectelor sau a altor mici vietăţi din afară. În caz contrar, se poate produce un scurt circuit în interiorul cutiei de comandă.
• Atunci când cablurile sunt prinse cu o clemă, aveti grijă să nu se aplice niciun fel de presiune pe conexiuni utilizându-se materialul inclus pentru prindere pentru a realiza clemele necesare. De asemenea, atunci când realizaţi circuitele, asiguraţi-vă că capacul de pe cutia de comandă se potriveşte, aranjând cablurile corect şi ataşând ferm capacul cutiei de comandă. Atunci când aplicaţi capacul cutiei de comandă , asiguraţi-vă că nici un cablu nu este prins în margini. Treceţi cablurile prin mansoane de protectie la introducerea prin orificii pentru a preveni avarierea lor.
• Cablurile telecomenzii cu fir, cablurile dintre unităţi şi alte cabluri electrice nu trebuie să treacă prin aceleaşi locuri în afara unităţii; între ele trebuie să existe un spaţiu de cel puţin 50 mm; în caz contrar, zgomotul electric (exterior static) poate duce la funcţionare eronată sau la oprire.
ATENŢIE
Fixarea cablurilor
Aranjaţi 2 cabluri de alimentare pe panoul de control. Prindeţi mai întâi clema din plastic cu ajutorul unui şurub de bosajul interior al panoului de comandă.
485 PCB
PCB principal
Cablare pentru comandă la distanţă
Şurub
Clemã
Cablare pentru alimentare cu curent
Cutie de borne
Motor Driver PCB
Sub PCB
Manual de instalare 25
LIMBA ROMÂNĂ
Conectarea cablurilor
Cablarea pentru regulatorul de umiditate (procurat local)
<Doar seria <LZ-H***GXH >
Introduceti cablul de alimentare în cutia cu elemente electrice trecându-l printr-un manson de protectie plasat în dreptul orificiului.
Îndepărtaţi firele de scurtcircuit de pe blocul terminal pentru accesorii și conectaţi cablul pentru regula­torul de umiditate.
Prindeti cablul de alimentare cu un element de fixare.
Specificaţii de cablare.
Sârmă pentru armarea cablurilor (trebuie să fie conform cu standardul IEC60245) Mărime 0,75 – 1,25 mm² Lungime MAX. 100 m Specificaţii pentru contactele externe
Contact închis în mod obișnuit (Toleranţă curent 10 mA – 0,5 A)
• Dacă utilizaţi umidostat, instalaţi câte unul la fiecare unitate de ventilaţie. Comandarea mai multor unităţi de ventilaţie cu un singur regulator de umiditate poate preveni oper­area umidităţii normale şi poate cauza scurgeri de apă, etc.
ATENŢIE
26 Ventilator
Exemplu de cablare
• Această unitate poate fi utilizată ca parte a sistemului combinat de operare utilizat împreună cu unităţile de interior (echipament de aer condiţionat Multi V) sau ca un sistem independent pentru procesarea aerului din exterior.
<Sistem de operare combinat cu sitem Multi-V (conectat cu unităţi de ventilare și unităţi stan­dard interioare într-un singur circuit de refrigerare)>
<Sistem independent (conectat doar cu o unitate de ventilare într-un singur circuit de refrigerare)>
Împământare
SIGNAL
Sistem de operare combinat
Linie de comunicare
Sistem de reţea LGAP
12V
OK OK OK
Sistem independent
Linie de comunicare
Sistem de reţea LGAP
OKOKOKOK
Conectarea cablurilor
Atunci când această unitate de ventilaţie este combinată cu Multi V Plus Seria 2, uneori sistemul nu funcţionează cu autoprotecţie la o temperatură scăzută atunci când capacitatea unitătii interioare, conectat la unitatea de ventilaţie, este mai mică sau egală cu 10% din capacitatea totală a tuturor unitătilor interioare. În acest caz, capacitatea unitătii interioare conectate cu unitatea de ventilaţie tre­buie să fie mai mare decât 10% din capacitatea totală a tuturor Unităti interioare
ATENŢIE
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Manual de instalare 27
LIMBA ROMÂNĂ
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Model accesoriu: PQRCVSL0/PQRCVSL0QW
Modul de setare pentru instalator este destinat setării funcţionării detaliate a telecomenzii. Dacă modul de setare pentru instalator nu este setat corect, poate provoca probleme produsului, vătămări corporale sau daune materiale. Acesta trebuie setat de un instalator autorizat şi orice persoană neautorizată care efectuează orice instalare sau modificare trebuie să fie responsabilă de rezultate. În acest caz nu poate fi asigurat service gratuit.
ATENŢIE
Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul telecomenzii.
Dacă se apasă lung butonul timp de
1
3 secunde, se intră în modul de reglaj pentru elementul de configurare a telecomenzii.
- Dacă se apasă o dată scurt, se intră în modul de configurare pentru utilizator. Pentru a fi siguri, apăsaţi mai mult de 3 secunde.
Când intraţi iniţial în modul de setare,
2
codul funcţiei este afişat în partea de jos a ecranului LCD.
Codul funcţiei Valoare
28 Ventilator
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Dispozitiv de comunicare la distanţă (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW/PREMTB100) Senzorul pentru CO2(AHCS100H0)
Accesorii disponibile
Model accesoriu: PREMTB100
• În ecranul meniului, apăsaţi butonul [<,>(stânga/dreapta)] pentru a selecta categoria de setare și apăsaţi butonul [(sus)] timp de 3 secunde pentru a accesa ecranul de introducere a parolei pentru setarea instalatorului.
• Introduceţi parola și apăsaţi butonul [OK] pentru a trece la lista setării instalatorului.
Parola de setare a instalatorului
Main screen (Ecranul principal) menu (meniu) setting (setare) service (service) → RMC version information (informaţii versiunea RMC) SW Version (Versiunea SW) Exemplu: Versiunea SW: 1.00.1 a În cazul de mai sus, parola este 1001.
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul telecomenzii.
OK OK
Manual de instalare 29
LIMBA ROMÂNĂ
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Desfășurarea testului
Atunci când instalaţi produsul, efectuaţi testul de funcţionare pentru verificarea stării instalării
Setarea Adresei pentru Comanda Centrală
Atunci când se conectează comanda centrală, este stabilită adresa comenzii centrale pentru uni­tatea interioară.
Furnizaţi/Emiteţi setare ESP Reglarea presiunii statice externe alimentare/ eliminare
Setaţi valoarea ESP (RPM) pentru unitatea de aer condiţionat din interior.
Direcţia producţiei
Setaţi direcţia instalaţiei de ventilaţie a unităţii interioare.
Suprascriere setare
Setaţi funcţia de suprascriere setând modul Master/Slave al unităţii interioare.
< Suprascriere>
Setare de instalare - explicarea funcţiei
Unitatea exterioară
Mode Master Mode Slave Mode Slave Mode Slave
OK OK OK OK
Telecomandă Telecomandă Telecomandă Telecomandă
30 Ventilator
Stare zonă
Setaţi opţiunea pentru puterea curentului pentru unitatea interioară ca fiind variabilă sau fixă.
Selectare grade Celsius sau Fahrenheit
Controlează temperatura unităţii de comandă trecând de la grade Celsius la grade Fahrenheit. (Setaţi doar pentru telecomanda cu cablu pentru export)
Umidificare pentru ventilaţie singulară
Setaţi alimentarea cu curent pe umiditate când acţionaţi ventilaţia singulară a Expansiunii Directe sau unitatea Generală de Ventilaţie.
- Când este activată umidificarea pentru ventilaţie În cazul conectării la Ventilaţia Generală: Atunci când operarea este pornită, puteţi comanda umidificarea În cazul conectării cu Ventilaţia în Expansiune Directă: Când ventilaţia este acţionată, puteţi con­trola umidificarea. (Când este acţionat DX Coil, este imposibilă comandarea umidităţii)
Umidificarea pentru ventilaţia pe modul căldură
Setarea modului umidificare pentru modul căldură pentru ventilaţia directă de expansiune ca setare automată sau setare manuală.
- Setarea automată Dacă modul de operare al echipamentului de aer condiţionat este setat pe căldură, trece automat la modul umidificare .
- Setarea manuală Dacă modul de operare al echipamentului de aer condiţionat este setat pe căldură, puteţi să porniţi manual modul umidificarea. (Atunci când echipamentul de aer condiţionat este setat pe modul căldură, chiar dacă modul umidificarea este pornit, nu puteţi închide căldura manual)
- Anularea modului umidificare În caz de anulare a funcţiei de încălzire, echipamentul este oprit.
- Compensarea întreruperii curentului de alimentare În timpul compensării întreruperii curentului de alimentare , primiţi informaţiile automat/manual de la unitatea interioară pentru a seta Valoarea.
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Manual de instalare 31
LIMBA ROMÂNĂ
Setare de instalare și Testare de funcţionare
Operarea umidificatorului
Doar seria <LZ-H***GXH>
Verificaţi dacă conducta de alimentare cu apă este conectată în siguranţă. Deschideţi valva pentru alimentarea cu apă. (Nu se va alimenta cu apă în acest moment) Porniţi unitatea ERV™ în modul încălzire. (Consultaţi manualul de utilizare inclus în unitatea inte-
rioară pentru detalii despre cum să acţionaţi echipamentul în modul încălzire. Aprovizionarea cu apă va începe şi umidificatorul va funcţiona.
După pornirea încălzirii (umidificării), sunetul produs de supapă solenoidală de alimentare cu apă va fi auzit la intervale de câteva minute (un sunet ca un clic), aşadar ascultaţi sunetul şi lăsaţi unitatea să funcţioneze timp de 30 de minute pentru a vă asigura că operaţiunea de umidificare se desfăşoară corect..
Dacă lucrarea de tâmplărie nu este finalizată atunci când este încheiată testarea, spuneţi clientului să nu opereze umidificatorul pentru protecţia unităţii interioare şi a celei ERV™ până cand aceasta se încheie.
Dacă umidificatorul este pornit, particulele generate de adeziv şi de alte materiale utilizate pentru lucrările de tâmplărie pot murdări ERV™, împrăştiind apa sau cauzând scurgeri de apă.
ATENŢIE
32 Ventilator
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
Produsul nu funcţionează Produsul nu funcţionează deşi
butonul Pornit este apăsat. Deşi puteţi schimba viteza ven-
tilatorului, modul de operare nu se schimbă şi trece pe ‚Auto sau Scăzut’.
Deşi apăsaţi butonul tele­comenzii, nu funcţionează nici o funcţie.
Nu este alimentat cu curent? Temperatura din interior este mai
mică de 45° C sau este peste 40°C? Temperatura din interior este
mai mică de -10° C sau este peste 45°C?
Simbolul ‚ ’ apare la teleco­mandă?
Simbolul ‚ ’ apare la tele­comandă? Mesajul ‚HL’ apare la telecomandă atunci când apăsaţi butonul.
Alimentare Modul standby pentru protejarea
Schimbătorului de Căldură Modul său de operare pentru a
proteja Schimbătorul de căl­dură.
Modul Blocare de siguranţă pentru Copii. Faceţi referire la telecomandă.
Modul centralizat de comandă. Nu puteţi comanda folosind telecomanda.
Simptom Verificaţi următoarele Contramasura(solutie)
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
Presiunea sonora ponderată A emisă de acest produs este sub 70 dB. ** Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de locaţie. Cifrele prevăzute reprezintă nivelul de emisie şi nu sunt neapărat nivelurile de lucru în siguranţă. Deşi există o corelaţie între nivelurile de emisie şi de expunere, acestea nu pot fi folosite în mod efi­cient pentru a determina dacă sunt sau nu necesare măsuri de precauţie suplimentare. Factorul care influenţează nivelul actual de expunere a forţei de muncă include caracteristicile spaţi­ului de lucru şi a altor surse de zgomot, şi anume, numărul de echipamente şi alte procese apropiate şi intervalul de timp în care un operator este expus la zgomot. De asemenea, nivelul de expunere admis poate varia de la o ţară la alta. Însă, aceste informaţii vor permite ca utilizatorul echipamentului să efectueze o mai bună evaluare a pericolului şi a riscului.
Emisie de zgomot aeriană
Concentraţia limită: 0,44kg/m3(R410A)
Concentraţia limită reprezintă limita concentraţiei gazului de freon la care pot fi luate măsuri imediate fără afectarea corpului uman atunci când agentul frigorific se scurge în aer. Concentraţia limită tre­buie să fie descrisă în unitatea de kg/m3(greutatea gazului de freon pe unitatea volumului de aer) pentru a facilita calcularea
n Calculaţi concentraţia de agent frigorific
Concentraţia de agent frigorific =
Concentraţia limită
Valoarea totată de agent frigorific alimentat în instalaţia de
agent frigorific (kg)
Capacitatea celei mai mici camere în care este instalată uni-
tatea de interior (m
3
)
Manual de instalare 33
LIMBA ROMÂNĂ
34 Ventilator
Loading...