<![endif]>ITALIANO
MANUALE D’INSTALLAZIONE
VENTILATORE LG
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in futuro.
VENTILATORE
Traduzione delle istruzioni originali
Per maggiori informazioni, consultare il CD o il sito web di LG (www.lg.com).
www.lg.com
Manuale d’installazione del ventilatore
SOMMARIO
Requisiti di installazione
Misure di sicurezza................. |
3 |
Introduzione ........................ |
8 |
Schema dimensioni caratteri- |
|
stiche ................................... |
8 |
Disegno standard d’installa- |
|
zione...................................... |
9 |
Installazione ....................... |
11 |
Scelta della posizione miglio- |
|
re ....................................... |
11 |
Dimensioni del soffitto e posi- |
|
zione del bullone di sospen- |
|
sione.................................. |
12 |
Installazione unità interna..13 |
|
Tubatura di scarico e linea di |
|
alimentazione dell’acqua .... |
15 |
Verifica dello scarico ......... |
16 |
Installare la tubatura di ali- |
|
mentazione dell'acqua....... |
16 |
Isolamento di tutte le |
|
tubature interne ................ |
17 |
Collegamento della condotta... |
18 |
Tubi di collegamento......... |
19 |
Preparazione dei tubi ........ |
19 |
Collegare le tubature all'unità |
|
interna e il tubo flessibile di |
|
scarico al tubo di scarico ... |
20 |
Isolamento, varie .............. |
20 |
Cablaggi.............................. |
21 |
Impianto Elettrico................ |
21 |
Metodo di cablaggio............ |
23 |
Cablaggi per il regolatore d’umi- |
|
dità (procurato sul posto) ....... |
25 |
Esempio di cablaggi .......... |
26 |
Impostazioni sul campo ed |
|
esecuzione del test .............. |
27 |
Effettuare le impostazioni sul |
|
campo con il telecomando ...27 |
|
Tabella dei codici e dei valori di |
|
impostazione per l’installatore...28 |
|
Accensione dell’umidificatore ...31 |
|
In caso di problemi durante il |
|
funzionamento di prova ....... |
32 |
Emissione rumore durante l'uso... |
32 |
Concentrazione limite ................. |
32 |
Elementi richiesti
•Viti
•Dadi
•Bullone di fissaggio al soffitto (M10~12)
•Lavatrice
•Nastro in alluminio
•Viti
Utensili richiesti
•Cacciavite
•Chiave
•Taglierina
•Taglierina
•Cacciavite
2 Ventilatore
Misure di sicurezza
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alle cose.
νL’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. La gravità viene classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
ATTENZIONE Questo simbolo indica il rischio di lesioni alla persona o di danni alla proprietà.
AVVERTENZA
ν Installazione
Non utilizzare inter- |
Per i collegamenti |
ruttori automatici |
elettrici, rivolgersi al |
difettosi o di potenza |
rivenditore, a un elet- |
inferiore. Utilizzare |
tricista qualificato o |
questa apparecchia- |
a un centro di assi- |
tura su un circuito |
stenza autorizzato. |
dedicato. |
|
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse |
• Non smontare o tentare |
• Vi è il rischio di scosse |
elettriche o incendio. |
di riparare il prodotto. Vi |
elettriche o incendio. |
|
è il rischio di scosse |
|
|
elettriche o incendio. |
|
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
•Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un |
Utilizzare fusibili o |
interruttore automatico |
interruttori automatici |
e circuito dedicato. |
di giusta tensione. |
• L’errato cablaggio o |
• Vi è il rischio di scosse |
installazione può causa- |
elettriche o incendio. |
re incendi o scosse elet- |
|
triche. |
|
Non modificare o |
L’unità non deve |
Disimballare e instal- |
prolungare il cavo di |
essere installata né |
lare il prodotto con |
alimentazione. |
rimossa dall’utente |
attenzione. |
|
(cliente). |
|
• Vi è il rischio di scosse |
• C'è il rischio di scossa |
• I bordi taglienti possono |
elettriche o incendio. |
elettrica o incendio, |
causare infortuni. |
|
esplosione o lesioni. |
|
<![endif]>ITALIANO
Manuale Di Installazione 3
Misure di sicurezza
Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
•C'è il rischio di scossa elettrica o incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
•Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta.
•L’umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Per la reinstallazione, |
Non aprire il coper- |
rivolgersi sempre al |
chio di manutenzione |
rivenditore o a un |
del corpo principale |
centro di assistenza |
durante il funziona- |
autorizzato. |
mento. |
• C'è il rischio di scossa |
• L’errata connessione |
elettrica o incendio, |
può causare scosse |
esplosione o lesioni. |
elettriche. |
Utilizzare il foro di aspirazione aria esterna con la rete installata per impedire ai volatili di penetrare all’interno.
•Rimuovere oggetti estranei come i nidi dei volatili. In caso contrario si potrebbe determinare una riduzione dell’ossigenazione interna.
Installare la presa d’aria in un punto in cui non è possibile aspirare direttamente l’aria inquinata.
Non installare l’unità in un magazzino refrigerato, in piscine riscaldate o in altri luoghi in cui la temperatura e l’umidità sono differenti in modo significativo.
•Altrimenti si potrebbero verificare vari incidenti, tra cui il soffocamento provocato dall’aspirazione di gas dannosi (CO, ecc.)
•Vi è il rischio di scosse elettriche e di problemi di funzionamento.
Installare l’unità in ambienti in cui l’intervallo di temperatura è compreso tra –15°C e +45°C e l’umidità relativa è inferiore all’80%. Se si sospetta la formazione di condensa, scaldare l’aria fresca esterna utilizzando un riscaldatore a conduttura, ecc.
4 Ventilatore
Misure di sicurezza
Installare il condizionatore d’aria in ambienti in cui la penetrazione dell’aria esterna soddisfi i seguenti requisiti: l’intervallo di temperatura sia compreso tra -15°C e +40°C e l’umidità relativa sia superiore all’80% o meno.
Utilizzare i fili elettrici indicati per i collegamenti ai terminali situati sulla scheda di controllo e fissarli in modo che non si allentino.
(La mancata esecuzione di collegamenti appropriati può provocare incendi).
Quando si passano condutture di metallo in costruzioni di legno rivestire i listelli di metallo i fasci di fili o il metallo; queste condutture devono essere installate in modo che non possano generare contatto elettrico con listelli di metallo, fasci di fili o fogli di metallo. (Le perdite di energia possono provocarne l’accensione)
|
ν Funzionamento |
|
|
|
Evitare l’uso di |
In caso di allagamento |
|
|
attrezzature con fiam- |
del prodotto, rivolgersi |
|
|
ma. |
a un centro di assi- |
|
|
|
|
stenza autorizzato. |
• Vi è il rischio di un |
• Vi è il rischio di scosse |
||
|
incendio. |
elettriche o incendio. |
Non toccare un circuito o un interruttore dedicato con le mani bagnate.
•Vi è il rischio di scosse elettriche.
In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico.
•Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
•Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale prima di azionare l'u- nità.
•Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
<![endif]>ITALIANO
Manuale Di Installazione 5
Misure di sicurezza
Evitare che nel pro- |
Spegnere l’interrutto- |
dotto entri acqua. |
re prima di pulire o |
|
riparare il prodotto. |
• Vi è il rischio di scosse |
• Vi è il rischio di scosse |
elettriche, incendio o |
elettriche. |
danni al prodotto. |
|
I condotti esterni devono essere inclinati con una certa inclinazione (1/30 o più) verso l’area esterna dall’unità ventilatore, e devono essere provvisti di adeguato isolamento. (La penetrazione di acqua piovana può provocare perdite di energia, incendi o danni ai beni immobili).
Indossare i guanti per l’esecuzione dei lavori di installazione. (Vi è il rischio di incendio).
ATTENZIONE
ν Installazione
Non collegare il conduttore neutro al telaio della finestra o al rubinetto dell’acqua.
•Vi è il rischio di scosse elettriche.
Non installare il prodotto in luoghi con elevata presenza di fumo e grassi come le cucine o le fabbriche.
Installare il prodotto in uno spazio isolato dal- l’aria esterna.
•Altrimenti l’olio può depositarsi sul filtro o sullo scambiatore di calore e provocare problemi.
•In caso d’installazione del prodotto al di fuori dello strato isolato in inverno si possono formare all’interno del corpo principale gocce di rugiada che possono provocare scosse elettriche o la caduta del- l’acqua condensata.
6 Ventilatore
|
|
Misure di sicurezza |
|
|
|
Mantenere il prodotto |
Per sollevare e tra- |
Non installare il pro- |
in piano durante l'in- |
sportare il prodotto |
dotto in luoghi espo- |
stallazione. |
sono consigliabili |
sti direttamente al |
|
due persone. |
vento di mare (spruz- |
|
|
zi di sale). |
• Per evitare vibrazioni o • Evitare lesioni personali. • Può provocare corrosio-
perdite d'acqua. |
ne del prodotto. La cor- |
|
rosione, particolarmente |
|
sulle alette del conden- |
|
satore e evaporatore |
|
può provocare guasti |
|
del prodotto o un funzio- |
|
namento inefficiente. |
Non installare l’unità di ventilazione da sola per controllare la temperatura ambiente.
•Se è richiesto questo metodo, installare con altra unità interna (condizionatore d’aria).
νFunzionamento
Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti potenti, cere o solventi.
Pulire il filtro e lo scambiatore di calore regolarmente ed indossare i guanti per tali operazioni.
• Ciò potrebbe deteriorare |
• La massa di polvere |
il colore o la superficie |
accumulata può com- |
del prodotto. |
promettere il volume |
|
dell’aria. |
Non usare il prodotto per fini particolari, come la conservazione di cibi, opere d’arte, ecc. Questo ventilatore è destinato ai consumatori e è non un sistema di refrigerazione di precisione.
•C'è il rischio di danni o perdita di proprietà.
Non bloccare l’ingresso o l’uscita |
Non calpestare o mettere oggetti |
del flusso d’aria. |
sul prodotto |
• In caso contrario, si potrebbero verifi- |
• Vi è il rischio di infortuni alle persone |
care guasti al prodotto. |
e guasti al prodotto. |
<![endif]>ITALIANO
Manuale Di Installazione 7
Introduzione
Introduzione
Schema dimensioni caratteristiche
Modello : LZ-H050GXN0, LZ-H080GXN0, LZ-H100GXN0
LZ-H050GXH0, LZ-H080GXH0, LZ-H100GXH0
Strumenti applicazione |
(CMH) |
|
Figura |
Passo del fissaggio di |
|
Modello |
sospensione |
||
|
|||
A |
B C D E F G |
LZ-H050GXN0/LZ-H050GXH0
LZ-H080GXN0/LZ-H080GXH0 1667 1140 365 599 1006 1204 185
LZ-H100GXN0/LZ-H100GXH0
Unità : mm
Flangia di collegamento |
Passo a |
Collegamento |
Collegamentodel |
Collegamentodellatuba- |
Largh |
Peso |
||||||||
della condotta |
conduttura |
|
tubo |
|
tuboflessibiledi |
turadialimentazionedel- |
ezza |
|||||||
|
|
scarico |
|
l’acqua |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
H |
J |
K |
L |
M |
N |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
kg |
|
242 |
252 |
74 |
510 |
488 |
449 |
70 |
67 |
278 |
29 |
55 |
|
83 |
1239 |
105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 Ventilator
Disegno standard d’installazione
Disegno standard d’installazione
LZ-H050GXN0 / LZ-H080GXN0 / LZ-H100GXN0
Posizione dei bulloni di |
|
|
|
|
Griglia di alimentazione |
sospensione al soffitto |
|
|
|
|
aria (fornita dall’utente) |
|
|
A |
|
|
Griglia di ritorno aria |
EA |
|
|
|
|
(fornita dall’utente) |
|
|
|
|
|
|
(Uscita aria di scarico) |
|
|
|
|
|
OA |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>B |
(Uscita aria fresca) |
|
|
|
|
Collegamento conduttura a |
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>a 600 |
|
|
|
|
Y (fornita dall’utente) |
<![if ! IE]> <![endif]>150~250 |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>superiore |
Sportello |
|
Sportello |
<![if ! IE]> <![endif]>600 |
|
|
|
d’ispezione |
|
d’ispezione |
|
|
|
600 |
150~200 |
600 |
|
Spazio manutenzione
((Filtro dell’aria dello scambiatore ) di calore generale)
|
|
|
Bullone di fissaggio al soffitto (fornito dall’utente) |
Diametro normale |
|
|
|
conduttura ØC |
|
|
|
(fornita dall’utente) |
|
|
Tubatura di refrigerazione (tubo dei liquidi) |
|
|
|
|
|
|
|
(Φ 6.35 Flare connection) |
|
<![if ! IE]> <![endif]>C |
|
<![if ! IE]> <![endif]>C |
EA |
|
|
Tubo di scarico |
|
|
(diametro interno: 25.4) |
|
(Uscita aria di scarico) |
OA |
Tubatura di refrigerazione (Tubo del gas) |
Inclinare verso il basso |
|
(Ø12.7 Collegamento svasato) |
||
|
con una pendenza di 1/100 |
||
(Uscita aria fresca) |
|
|
Elemento d’ispezione |
Griglia aria di ritorno |
|
|
Griglia aria di |
450( 600) |
RA |
SA |
SA |
alimentazione |
|
|
|||
|
(Aria di ritorno) |
(Aria di alimentazione) |
(Aria di alimentazione) |
Inclinazione conduttura: più di 1/30 (verso il muro) Ottenimento della distanza a destra
(impedimento della penetrazione di acqua piovana)
<![endif]>ITALIANO
|
|
|
[Unità : mm] |
Modello |
A |
B |
C |
|
|
|
|
LZ-H050GXN0 |
|
|
|
LZ-H080GXN0 |
1006 |
1204 |
250 |
LZ-H100GXN0 |
|
|
|
|
|
|
|
Manuale Di Installazione 9
Disegno standard d’installazione
LZ-H050GXH0 / LZ-H080GXH0 / LZ-H100GXH0
EA
(Uscita aria di scarico)
OA
(Uscita aria fresca)
Posizione dei bulloni di sospensione al soffitto
<![if ! IE]> <![endif]>superiore a 600 |
<![if ! IE]> <![endif]>150~250 |
A
Sportello |
Sportello |
d’ispezione |
d’ispezione |
600 150~200 600
Griglia di alimentazione aria (fornita dall’utente)
Griglia di ritorno aria (fornita dall’utente)
<![if ! IE]><![endif]>B
Collegamento conduttura a
Y (fornita dall’utente)
<![if ! IE]><![endif]>600
Spazio manutenzione
((Filtro dell’aria dello scambiatore ) di calore generale)
|
|
Serbatoio cisterna |
|
|
|
|
|
|
Bullone di fissaggio al soffitto (fornito dall’utente) |
Diametro normale |
|
|
|
|
conduttura ØC |
|
|
|
|
(fornita dall’utente) |
|
Filtro |
|
|
|
|
(fornito dall’utente) |
Tubatura di refrigerazione (tubo dei liquidi) |
|
|
|
|
|
(Φ 6.35 Flare connection) |
|
|
Valvola di scarico |
Tubatura di refrigerazione (Tubo del gas) |
|
|
|
(fornita dall’utente) |
||
|
|
Alimentazione acqua |
(Ø12.7 Collegamento svasato) |
|
|
|
Valvola di esclusione |
|
|
|
|
(fornita dall’utente) |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>C |
|
<![if ! IE]> <![endif]>C |
EA |
|
|
|
Tubo acqua di alimentazione |
(Uscita aria di scarico) |
OA |
|
|
|
|
|
(Φ6.35 collegamento svasato) |
||
|
Inclinare verso il basso con |
|
||
|
|
Tubo di scarico |
||
(Uscita aria fresca) |
una pendenza di 1/100 |
|
(diametro interno: 25.4) |
|
|
|
Sportello d’ispezione
Inclinazione conduttura: più di 1/30 (verso il muro) Ottenimento della distanza a destra
(impedimento della penetrazione di acqua piovana)
|
|
Griglia aria di ritorno |
|
|
|
Griglia aria di |
RA |
SA |
SA |
|
alimentazione |
||
|
|
|||||
(Aria di ritorno) |
(Aria di alimentazione) |
(Aria di alimentazione) |
|
|
|
[Unità : mm] |
Modello |
A |
B |
C |
|
|
|
|
LZ-H050GXH0 |
|
|
|
LZ-H080GXH0 |
1006 |
1204 |
250 |
LZ-H100GXH0 |
|
|
|
|
|
|
|
10 Ventilatore