LG LZ-H050GBA2 INSTALLATION MANUAL [ro]

Page 1
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul. Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică. Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în detaliu.
VENTILATOR
MANUAL DE INSTALARE
APARAT DEAER CONDIŢIONAT
LIMBA ROMÂNĂ
Page 2
2 Ventilator
Manual de instalare pentru ventilator
CUPRINS
Măsuri de precauţie privind
siguranţa...............................3
Introducere ...........................8
Simbolurile utilizate în
acest manual .......................8
Diagrama dimensiunilor
elementelor..........................8
Instalarea ............................13
Harta de instalare ..............13
Instalarea unitătii principale
..16
Racordarea Duct-ului ........16
Metoda de conectare a ca-
blului de alimentare ...........18
Cum se conectează teleco-
manda (Accesoriu).............19
Numele şi funcţia
telecomenzii ......................19
Instructiunile de instalare...20
Comanda de grup..............22
Setarea pentru instalator - In­trarea în modul de setare
pentru instalator ................24
Cum se conectează contro-
lerul central (Accesoriu)....26
Funcţionare de probă ........27
Metoda de operare și Selecta­rea volumului de aer – Operare ventilare singulară
...............27
Metoda de operare și Selecta­rea volumului de aer – Operare și ventilare interconectate
....28
În cazul în care apare o pro­blemă în timpul funcţionării
de probă..............................29
Denumirea modelului ........30
Emisie de zgomot aeriană.30
• Șuruburi
• Piuliţe
• Bolţ de fixare în plafon (M10~12)
• Șaibã
• Bandă aluminiu
• Șuruburi
• Șurubelniţã
• Cheie
• Cutter
• Cutter
• Șurubelniţã
Cerintele de insta-
lare
Piesele necesare Uneltele necesare
Page 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube mate­riale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni: n Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare.
Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
n Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt afişate mai jos.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau vătămării corporale grave.
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile.
LIMBA ROMÂNĂ
AVERTISMENT
n Instalarea
Nu utilizaţi un întreru­pător de circuit defect sau subevaluat. Utili­zaţi acest echipament pe un circuit dedicat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Pentru lucrările elec­trice, contactaţi comer­ciantul , vânzătorul, un electrician autorizat sau un Centru de ser­vice autorizat.
• Nu dezasamblaţi şi nu re­paraţi produsul. Există risc de incendiu sau elec­trocutare.
Împământaţi întot­deauna produsul.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi ferm panoul şi capacul cutiei de co­mandă .
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit dedicat.
• Cablarea sau instalarea necorespunzătoare poate conduce la incendiu sau electrocutare
Folosiţi întrerupătoare sau siguranţe corespun­zătoare.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Page 4
Măsuri de precauţie privind siguranţa
4 Ventilator
Pentru instalare, contac­taţi întotdeauna comer­ciantul sau un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un suport defect.
• Poate provoca rãnire, ac­cidentare sau deteriora­rea produsului.
Nu lasaţi echipamentul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când umiditatea este foarte ridicată, iar uşa sau fereastra sunt deschise.
• Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi distribuito­rul sau Centrul de Ser­vice Autorizat.
• Există riscul de incendiu sau electrocutare, explo­zie sau rănire.
Nu deschideti capacul de întretinere a unitătii principale în timpul functionării.
• În caz contrar, apare ris­cul de electrocutare.
Folositi orificiul de as­pirare a aerului exterior cu o plasă pentru a vă asigura că păsările nu pot pătrunde înăuntru.
• Îndepărtaţi obiectele stră­ine cum ar fi cuiburile de păsări. În caz contrar, ar putea cauza avarierea produsului.
Nu modificaţi şi nu prelungiţi cablul de ali­mentare.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinstalaţi unitatea pe cont propriu (clien­tul).
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Fiţi atenţi când despa­chetaţi şi instalaţi pro­dusul.
• Marginile ascuţite pot pro­voca rănire.
Page 5
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Instalati orificiul de ad­misie a aerului pentru ca aerul poluat să nu fie aspirat direct în­ăuntru.
• Poate cauza accidente, inclusiv sufocare, datorită aspirării gazelor toxice (CO, etc.)
Nu instalati produsul într-o hală frigorifică, piscină încălzită sau alte locaţii unde tem­peratura și umiditatea sunt diferite semnifica­tiv.
• Există riscul de electrocu­tare, defecţiune.
Instalati produsul într­un mediu în care tem­peratura variază între –10°C și +45°C și unde umiditatea rela­tivă este mai mică de 80%. Dacă există posi­bilitatea de condens, încălzi aerul exterior proaspăt folosind un încălzitor etc.
Instalati produsul într­un mediu în care aerul exterior îndeplinește următoarele conditii; temperatura variază între –15°C și + 40°C și umiditatea relativă este mai mică de 80%.
Folositi firele electrice mentionate pentru conexiunile la tabloul de conexiune și con­ectati bine firele, astfel încât să nu fie deco­nectate. (În caz contrar există pericol de ince­diu.)
Când treceti conducte de metal prin clădiri de lemn cu grinzi metalice, de sârmă sau cu înveli­șul metalic, aceste con­ducte trebuie instalate astfel încât să nu facă un contact electric cu grinzile metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic. (Scurgerile de energie pot cauza in­cendiu)
Page 6
Măsuri de precauţie privind siguranţa
6 Ventilator
Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
• Există risc de incendiu, electrocutare sau defectare a produsului.
Întrerupeţi alimentarea de la reţea când curăţaţi sau faceţi operaţiuni de intreţinere a produsului.
• Există risc de electrocutare.
Conductele externe trebuie să fie în­clinate în pantă (1/30 sau mai mult) în jos spre suprafata exterioară a unitătii de ventilare, și izolate cores­punzător. (Pătrunderea apei de ploaie poate cauza scurgeri de ener­gie, incendiu sau deterioarea pro­prietătii.)
Trebuie folosite mănuși când faceti lucrările de instalare. (Există riscul să vă răniţi.)
Evitati echipamentele inflamabile
• Există risc de incendiu.
Dacă produsul este udat (stropit sau scufundat), contactaţi un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu atingeti cu mâinile ude circuitul dedicat sau întrerupătorul de circuit.
• Există risc de electrocu­tare.
n Operare
Când produsul nu este utilizat o perioadă lungă, deconectaţi priza de alimentare sau opriţi întrerupătorul.
• Există risc de deteriorare sau defectare a produsu­lui ori de utilizare neauto­rizată.
Nu utilizaţi sau depozi­taţi gaze inflamabile sau combustibili lângă produs.
• Există risc de incendiu sau de defectare a produ­sului.
Când gazul inflamabil prezintă scurgeri, în­chideţi gazele şi des­chideţi o fereastră pentru aerisire inainte de a porni produsul.
• Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi şi opriţi de la comutator. Există riscul de explozie sau incen­diu.
Page 7
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
Nu conectati firul de împă­mântare la rama ferestrei sau la robinetul de apă.
• Există risc de electrocu­tare.
Nu instalati produsul într-un loc cu fum sau ulei precum bucatăria sau o fabrică.
• În caz contrar uleiul poate adera la filtru sau la schimbătorul de căldură și poate cauza probleme.
Instalati produsul într­un loc izolat de aerul ex­terior.
În cazul în care instalaţi produsul în afara unui suport izolat, aburirea apare în interiorul unităţii principale pe timpul iernii. Și cauzează șoc elec­tric sau scurgeri de apă condensată.
n Instalarea
ATENŢIE
Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produ­sul.
• Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transpor­tul produsului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane.
• Evitaţi vătămarea corpo­rală.
Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu sare).
Acest lucru poate provoca coro­ziunea produsului. Coroziunea, în special a condensatorului şi a mu­chiilor evaporatorului, poate pro­voca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu fo­losiţi detergenţi abra­zivi, solvenţi, nu stropiţi cu apă.
• În caz contrar, culoarea sau suprafaţa produsului se poate deteriora.
Curătati filtrul și schim­bătorul de căldură în mod regulat si folositi mănuși pentru curătare.
• Aderarea la praf poate cauza deterioarea volu­mului de aer.
Nu folositi echipamentul în scopuri speciale ca păstra­rea alimentelor, obiectelor de artă etc. Acesta este un echipament de ventilare pentru uz personal, și nu un sistem special de răcire.
• Există risc de daune sau pierderi materiale.
n Operare
Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer.
• Acest lucru poate provoca defectarea produsului.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exterioară).
• Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
Page 8
Introducere
8 Ventilator
A J
G
H
K L
B
E
C
F
D
Element de agatare(suspendare)
Ventilator pentru aerul circulat
Ventilator pentru aerul evacuat
(Aer evacuat) (Aer tur)
(Aer retur)
(Aer exterior)
SA
RA
EA
OA
Diagrama dimensiunilor elementelor
Acest simbol vă alertează cu privire la riscul de electrocutare.
Acest simbol vă atenţionează cu privire la pericolele care pot
dăuna echipamentului de aer condiţionat.
Acest simbol indică note speciale.
NOTĂ
Modelul
605 570 185 525 603 40 100 97 184 90 394 100 22
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H015GBA2
Figura
Înclinarea con-
ductei
Greu-
tate
Dimensiunea elementelor de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct
Diametru
nominal
Modelul: LZ-H015GBA2
Unitate: mm
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
Simbolurile utilizate în acest manual
Introducere
Page 9
Introducere
Manual de instalare 9
Modelul: LZ-H025GBA2 / LZ-H035GBA2
Modelul
750 680 250 850 657 711 40 150 146 155 50 502 89.2 32
A B C D E F G H J K L M kg LZ-H025GBA2 LZ-H035GBA2
Figura
Dimensiune
Duct
Greu-
tate
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare
Duct
Diametru
nominal
Unitate: mm
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
LIMBA ROMÂNĂ
A K
Element de agatare(suspendare)
Ventilator pentru aerul circulat
J
H
EA
(Aer evacuat)
Ventilator pentru aerul evacuat
Capacul de întreținere
OA
(Aer exterior)
M
L
B
E
SA
(Aer tur)
Cutie de
F
Filtrul de aer
comandă
Schimbătorul de căldură
RA
(Aer retur)
G
C
D
Page 10
Introducere
10 Ventilator
Modelul: LZ-H050GBA2
Modelul
1014 988 273 939 1025 135 200 194 252 96 590 198 44
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H050GBA2
Figura Dimensiune Duct
Greu-
tate
Dimensiunea elementelor de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct
Diametru
nominal
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât dimensiu­nile menţionate în descrierea produsului.
(Aer evacuat)
(Aer exterior)
Ventilator pentru aerul evacuat
EA
Element de agatare(suspendare)
RA (Aer retur)
OA
SA (Aer tur)
Ventilator pentru aerul emis
Filtrul de aer
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
F
Page 11
Introducere
Manual de instalare 11
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru aerul emis
Cutie de comandă
Element de agatare(suspendare)
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
Modelul: LZ-H080GBA2 / LZ-H100GBA2
Modelul
1062 1140 365 987 1176 180 250 242 253 98 513 481 56
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H080GBA2 LZ-H100GBA2
Figura
Dimensiunea
conductei
Greu-
tate
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct
Diametru
nominal
Unitate: mm
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
LIMBA ROMÂNĂ
Page 12
Introducere
12 Ventilator
Modelul: LZ-H150GBA2 / LZ-H200GBA2
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
D
O
RA
EA
B
N
E
SA
OA
C
Modelul
LZ-H150GBA2 LZ-H200GBA2
Capacul secțiunii de întreținere
M
L
K
Filtrul de aer
Figura Greutate
AB
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
CDEFG H J K L (kg)
1313 1140 738 987 1176 339 242 253 98 340 350 140
Cutie de comandă
J
H
G
Schimbătorul de căldură
Flanșă de conectare Duct
Unitate: mm
F
Page 13
Manual de instalare 13
Instalarea
Î
Î
Harta de instalare (LZ-H015GBA2/LZ-H025GBA2/LZ-H035GBA2)
n
Figura Plan A
n
Imagine frontală A
n
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
n
INSTALAREA CAPACULUI DE ÎNTRETINERE
LIMBA ROMÂNĂ
Instalarea
OA
EA
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obținerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
Ventilator
Conductă
1m sau mai mult
Trapă de inspecție
Trapă de inspecție
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
Ventilator
1m sau mai mult
Grilă RA
Grilă SA
SA
RA
Grilă RAGrilă SA
Cutie de comandă
Grilă SA
605x575: LZ-H015GBA2 680x750: LZ-H025GBA2/LZ-H035GBA2:
OA
EA
RA
SA
Trapă de inspecție
Page 14
14 Ventilator
Instalarea
Î
Î
Harta de instalare (LZ-H050GBA2/LZ-H080GBA2/LZ-H100GBA2)
n
Figura Plan A
n
Imagine frontală A
n
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
n
INSTALAREA CAPACULUI DE ÎNTREŢINERE
RA Grille
EA
OA
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obținerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
1m sau mai mult
Ventilator
Trapă de inspecție
Traseu
Ventilator
Trapă de inspecție
Spațiu întreținere
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
1m sau mai mult
SA
SA Grille
RA
Grilă RAGrilă SA
Capac de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
EA
OA
Unitatea
principală
a ventilatorului
Mai mult de 600
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Page 15
Manual de instalare 15
Instalarea
Harta de instalare (LZ-H150GBA2/LZ-H200GBA2)
Î
Î
n
Figura Plan A
n
Imagine frontală A
Capacul secțiunii de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
n
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
n
INSTALAREA CAPACULUI SECTIUNII DE ÎNTRETINERE
LIMBA ROMÂNĂ
Grilă RA
EA
OA
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete)
Obțienerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou (Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
1m sau mai mult
Ventilator
Trapă de
inspecție
Spațiu întreținere
Trapă de inspecție
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
RA RA
1m sau mai mult
Grilă RA
Grilă SA
SA SA
Grilă SA
EA
OA
Unitatea
principală a
ventilatorului
More than 600
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Page 16
16 Ventilator
Instalarea
Ansamblul de șaibă, piulită
Strângeţi șaiba normală și piuliţa (mai mult de 21mm pentru un diametru exterior pentru M10, la bolţul de fi­xare de plafon din comerţ (M10) așa cum este prezentat în figura din dreapta.
• Pentru bolţul de fixare de plafon, realizaţi lucrarea la mai puţin de 50mm sub consola de fixare în tavan.
Racordarea Duct-ului
1. După ce ati racordat corect conducta bordurată, înfășurati-o cu o bandă
de aluminiu din comert pentru ca să nu existe scurgeri de aer.
2. Pozitionati conducta de la plafon astfel încât să nu fie aplicată nicio fortă
asupra unitătii principale a sistemului de ventilare.
3. Folositi mereu două conducte în exterior cu material de izolare termică
pentru a preveni condensul.
Duct
Bandă
Instalarea unitătii principale
Bolț de fixare în plafon (M10)
Piuliţă
Şaibă elastică
Șaibã Piuliţă
Page 17
Manual de instalare 17
Instalarea
Conductă la OA
Unitatea principală
Material izolare termicã
Aluminiu
Flanșă de conectare Duct
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea aproape
de ieșire
Reducerea rapidă a
diametrului conductei
ATENŢIE:
• Verificati dacă nu există corpuri străine (hărtie, vinil etc.) sau span în con­ductă înainte de a conecta conducta.
• Aveti grija ca în timpul lucrării de con-
ectare a conductei să nu fie afectată placa de amortizare din interiorul uni­tătii principale.
Este recomandat un tratament adiabatic chiar și pentru conducta din partea din interior unde temperatura ambientală este preconizată a fi mai mare decât temperatura din cameră când unitatea principală a sistemului de ventilare pen­tru răcire functionează vara.
• Aveti grijă ca lucrarea să nu fie reali-
zată ca în imaginea din stânga. În caz contrar poate cauza reducerea volu­mului de aer sau un sunet anormal.
ATENŢIE:
La temperatura ambientală mai mică de -10℃, când ventilarea este instalată în spatiu echivalent interior și exterior, poate cauza condesare, trebuie să instalati facilităţi de dre­naj (Rezervor de dren ) și MD (Damper motorizat ) la conducta SA/RA.
LIMBA ROMÂNĂ
Page 18
18 Ventilator
Instalarea
Clemă pentru cablu
1(L) 2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
Curent
Împământare
GN/YL BR BL
nu este
disponibil
1. Desfaceti două șuruburi si deschideti capacul cutiei de comandă.
Făcând referinţă la diagrama de instalare de mai jos, conectaţi corect firele de alimentare la cutia de borne.
2. După ce ati introdus cablul de alimentare în bucșa izolantă, introduceti-l în intregime în cutia de borne pentru conectare.
• Fixaţi cablurile de alimentare cu o clemă.
• Verificaţi dacă nu se pot scoate cablurile de alimentare prin tragere.
3. Specificatiile de instalare
Specificațiile de instalare
Firele izolate (trebuie să corespundă cu standardul IEC60245
Dimensiune 0.75 - 1.25mm
2
Lungime: MAX. 100m Specificațiile contactelor externe
Contact închis (Toleranță curent 10mA – 0,5A)
Precauţii la aşezarea cablurilor de alimentare
Utilizaţi terminale de presiune rotunde pentru conexiunile la cutia de borne de alimentare.
Terminal de presiune rotund
Cablu de alimentare
Selectati cablul de alimentare conectat la unitate conform urmãtoarelor specificatii.
ATENŢIE
Metoda de conectare a cablului de alimentare
Capacul cutiei de comandă
Şurub
Page 19
1
4
5
7
11
10
9 8
2 3
6
13
12
Vă rugăm ataşaţi eticheta pe partea interioara a capacului telecomenzii. Va rugăm să alegeţi limba, în funcţie de ţara dvs.
14 15
Manual de instalare 19
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
AFIŞAJUL CARE INDICĂ FUNCŢIO­NAREA
BUTON DE SETARE A TEMPERATURII BUTON DE SETARE A VITEZEI VEN-
TILATORULUI BUTON PORNIT/OPRIT BUTON DE SELECTARE MOD DE
FUNCŢIONARE RECEPTOR PENTRU TELECO-
MANDA WIRELESS
• Unele produse nu primesc sem­nale wireless.
BUTON PENTRU FLUXUL DE AER BUTON DE SETARE A SUBFUNCŢIILOR BUTON DE SETARE A FUNCŢIILOR BUTON DE VENTILARE PROGRAMARE BUTON SUS, JOS, STANGA, DREAPTA
• Pentru a verifica temperatura din interior, apăsaţi buton
BUTON TEMPERATURĂ CAMERĂ BUTON SETARE/ANULARE BUTON IEŞIRE
1
2 3
4 5
6
7 8 9
10
11
12
13 14 15
Accesoriu
j Unele funcţii nu pot fi utilizate şi afişate, în funcţie de tipul produsului.
Modelul : PQRCVSL0
PQRCVSL0QW
LIMBA ROMÂNĂ
Cablu de conectare
(1 buc, 10m)
Șurub
(4 buc)
Manualul proprietarului
/ Manual de instalare
Etichetă de informare
(8 buc – 8 Limbi)
Numele şi funcţia telecomenzii
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Page 20
20 Ventilator
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Instructiunile de instalare
2
2
1
3
3
<Caneluri de ghidare a firelor>
1. Fixaţi strâns, utilizând şurubul livrat, după aşezarea plăcii de montare a teleco­menzii în locul în care doriţi s-o montaţi.
- Montaţi-o fără a o îndoi, deoarece, dacă placa se îndoieşte, poate avea loc o montare incorectă.
Montaţi placa telecomenzii pentru a corespunde cutiei de reclamaţii, dacă aceasta există.
2. Puteţi monta cablul telecomenzii cu fir în trei direcţii.
- Direcţia de montare: suprafaţa cutiei de reclamaţii de pe perete, sus, dreapta
- Dacă montaţi cablul telecomenzii în partea din dreapta sus, montaţi-l după scoaterea canelurii de ghidare a
cablului telecomenzii.
h
Îndepărtaţi canelurile de ghidare a firelor
Cutie de reclamatii la suprafata peretelui
Canelurã de ghidare în partea de sus
Canelurã de ghidare în partea dreaptã
Page 21
Manual de instalare 21
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Partea
de pe
perete
Partea
de pe perete
Partea
de pe
perete
Partea
de pe perete
<Ordinea conectării>
<Ordinea separării>
3. Fixaţi partea de sus a telecomenzii în placa de montare ataşată la suprafaţa peretelui, ca în imaginea de mai jos, apoi conectaţi-o cu placa de montare, prin apăsarea părţii de jos.
-
Conectaţi astfel încât să nu creaţi un spaţiu în partea de sus, jos, dreaptă şi stângă a telecomenzii şi plăcii de montare.
La separarea telecomenzii de placa de mon­tare, ca în imaginea de mai jos, după introdu­cerea în orificiul de separare de jos utilizând şurubelniţa apoi răsucind în sens antiorar, te­lecomanda este separată.
- Există două orificii de separare. Separaţi-le
individual pe rând.
- Fiţi atenţi să nu deterioraţi componentele din
interior când separaţi.
4. Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
5. Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă depăşeşte 10 m.
Verificaţi dacă conectorul este conectat corect.
Cablu de conectare
Partea unităţii interioare
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete. (Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.) Nu instalaţi cablul la o distanţă de 50 m sau mai mare. (Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi cuplarea în direcţia corectă a conectorului de pe partea laterală a tele­comenzii şi a produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
ATENŢIE
LIMBA ROMÂNĂ
Page 22
22 Ventilator
Împământare
Împământare
12V
Cablu de semnal
Cablu de semnal
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Împământare
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
Cablu de semnal
Împământare
12V
Cablu de semnal
Comanda de grup
1.
Când se instalează mai mult de 2 echipamente de aer condiţionat la o telecomandă cu fir, efectuaţi con­ectarea ca în figura din dreapta.
Dacă nu există nici o comunicaţie la unitatea in­terioară, alegeţi pentru aceasta varianta slave.
Verificaţi comunicarea evenimentelor cu ajutorul manualului produsului.
2.
Când se instalează mai mult de 2 telecomenzi cu fir la un echipament de aer condiţionat, efec­tuaţi conectarea ca în imaginea din dreapta.
Când se instalează mai mult de 2 unităţi de telecomandă cu fir la un echipament de aer condiţionat, setaţi o telecomandă cu fir ca master şi pe toate celelalte ca slave, con­form indicaţiilor din imaginea din dreapta.
• Nu puteţi comanda grupul conform indi­caţiilor din dreapta pentru anumite pro­duse.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manua­lul produsului.
Când sunt acţionate mai multe unităţi interioare, cu ajutorul funcţie de comunicaţie a evenimen­telor de la telecomandă, trebuie să modificaţi reglajul master/slave de la unitatea interioară.
- Unităţi interioare - efectuaţi configurarea master/slave a produsului după finalizarea opririi
(OFF)(OPRIT), apoi a pornirii unităţii interioare (ON)(PORNIT), la 1 minut de la conectare.
-
Pentru tipul casetă de tavan şi grupul de produse tip Duct, modificaţi setarea comutatorului unităţii PCB interne.
- Pentru produsul cu montare pe perete şi pe suport, modificaţi setarea master/slave cu teleco-
manda wireless. (Pentru detalii, consultaţi manualul telecomenzii wireless)
h
Când se instalează 2 telecomenzi la o unitate internă cu funcţia de comunicare a evenimentelor, setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. (Consultaţi selecţia master/slave a telecomenzii)
Când se comandă grupul, anumite funcţii pot fi limitate, cu excepţia setării pentru funcţionarea de bază, nivelul de viteză Min./Mediu/Max. al ventilatorului, setarea de blocare a telecomenzii şi setarea orei.
<Când se conectează simultan
2 seturi de telecomenzi cu fir>
Când se comandă grupuri, setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. Pentru mai multe detalii, con­sultaţi secţiunea de setare pentru instalator în ce priveşte modul de setare a configuraţiei master/slave .
Comutatorul nr. 1 OPRIT: Master
(Setarea implicită din fabrică)
Comutatorul nr.
1 PORNIT: Slave
1ON2345678 1ON2345678
Page 23
Manual de instalare 23
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Împământare
SEMNAL
Sistem de operare combinat
Linie de comunicare
Sistem de rețea LGAP
12V
PI485
Sistem independent
PI485
Linie de comunicare
Sistem de rețea LGAP
Unitatea poate fi folosită ca parte dintr-un sistem de operare combinat împreună cu unităţile interioare ( Echipa­mente de aer condiţionat sistem Multi-V) sau ca un sistem independent pentru procesarea aerului din exterior.
<Sistem de operare combinat cu sitem Multi-V (conectat cu unităti de ventilare și unităti standard de interior într-un singur circuit de refrigerant)>
<Sistem independent (conectat doar cu o unitate de ventilare într-un singur circuit de refrigerant)>
LIMBA ROMÂNĂ
Page 24
24 Ventilator
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Modul de setare pentru instalator este destinat setării funcţionării detaliate a telecomenzii. Dacă modul de setare pentru instalator nu este setat corect, poate provoca probleme produsului, vătă­mări corporale sau daune materiale. Acesta trebuie setat de un instalator autorizat şi orice persoană ne­autorizată care efectuează orice instalare sau modificare trebuie să fie responsabilă de rezultate. În acest caz nu poate fi asigurat service gratuit.
ATENŢIE
Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
Dacă se apasă lung butonul timp de
1
3 secunde, se intră în modul de reglaj pentru elementul de configurare a telecomenzii.
- Dacă se apasă o dată scurt, se intră în modul de configurare pentru utilizator. Pentru a fi siguri, apăsaţi mai mult de 3 secunde.
Când intraţi iniţial în modul de setare,
2
codul funcţiei este afişat în partea de jos a ecranului LCD.
Codul funcţiei Valoare
Page 25
Manual de instalare 25
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
<Lista codurilor de setare a echipamentului de reglare>
1) Produs de ventilare general
Nr. Funcţie Cod Valoare
1 test 01 01: Setarea testului
2 02 00~FF: Adresa comenzii centrale
3 SA (Aer tur) ESP 03 <Nivel ESP> <Valoare ESP> <Exemplu>
4 EA (Aer evacuat) ESP 04
01: Redus 0~255 02: Înalt 03: Super Înaltã
5 Direcţia produsului 05
01: Normal 02: Opus
6
Prioritate rapidă de împrospătare
06
01: Aer emis prima dată
02: Aer evacuat prima dată
7 Setare Master 07
00: Slave 01: Master
8 Dry Contact 09
00: Oprire automată 01: Pornire automată
9
Decuplarea cu o întârziere de 3 minute
10 01: Setare
10 Stare zonă 11
01: Variabilă 02: Fixă
Setare adresă
j Este posibil ca anumite părţi de conţinut să nu fie afişate, în funcţie de produs
LIMBA ROMÂNĂ
Codul funcţiei Valoare ESPTreapta ESP
Page 26
26 Ventilator
Cum se conectează controlerul central (Accesoriu)
1. Conectaţi Intrarea PI485 și PCB principal (CN-CC)
2. Nu trebuie să setaţi butonul de schimbare al opţiunii al PCB principale.
3. Consultaţi manualul accesoriilor pentru detaliile legate de metoda de instalare.
Cum se conectează controlerul central (Accesoriu)
CN-OUT
CN-C C
Intrare PI485
PCB principal
Controler central
(Comanda centralizata)
Page 27
Manual de instalare 27
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare ventilare singulară
Funcţionare de probă
Este funcţia de răcire și împrospătare a aerului din interior folosind produsul de ventilare general.
LIMBA ROMÂNĂ
Funcţionare de probă
Operare ventilare singulară
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă.
Apăsarea butonului va
2
schimba modul de operare ventilare.
Mod
Afișaj telecomandă
ventilare
Schimb de
căldură
Normal
Automat
Circulația aerului din interior fără pierderi de căldură
Circulația directă a aerului din interior fără a apela la schimbătorul de căldură
Circulația aerului din interior cu compararea automată a aerului din interior și exterior
Cuprins
Apăsarea butonului va
3
schimba putetrea fluxului de aer
- Apăsarea butonului poate selecta din ‘slab’ → ‘puternic’ → ‘foarte
puternic’.
- Dacă este instalat senzorul CO2, se poate selecta ‘slab ’ → ‘ puternic ’ → ‘ foarte puternic ’ → ‘ automat’.
Page 28
28 Ventilator
Funcţionare de probă
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare și ventilare interconectate
Este utilizat când echipamentul de aer condiţionat este interconectat cu produsul de ventilare. Este o funcţie care răceşte şi reîmprospătează aerul din interior cu ajutorul produsului de ventilare,
acţionând în același timp funcţia de racire.
Ventilarea
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă
- Este folosit când echipamentul de aer condiţionat si ventilatia generala sunt interconectate. (Operare interconectată afişată la telecomandă.)
Apăsarea butonului Start/Stop (Pornit/Oprit)
2
în modul ventilaţie va porni ventilarea.
Apăsarea butonului va schimba
3
modul de operare ventilare. Apăsarea butonului de selecţie a funcţionării va schimba modul în următoarea ordine: Schimb căldură normal automat. Se va afişa pe ecranul telecomenzii când
echipamentul este în modul ventilare. La revenirea la modul aer condiţionat, va fi afişată temperatura dorită.
Apăsarea butonului în modul
4
general de ventilare va schimba viteza fluxului de aer. Apăsarea butonului pentru viteza debitului de aer va schimba modul în ordinea slab puternicfoarte puternic.
Dacă este instalat senzorul CO2, se poate slab
puternic foarte puternic automat.
Reveniţi la modul racire/incalzire
5
1) Revenirea automată: Când niciun buton nu
este apăsat timp de 15 secunde sau mai mult, echipamentul revine în mod automat la modul racire/incalzire
2) Revenirea manuală: Apăsarea butonului
în modul de ventilare va produce revenirea la modul de reglare manuală
Page 29
Manual de instalare 29
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
Simptom Contramăsură
Produsul nu funcţionează deși butonul Pornit este apăsat.
Ventilatorul nu funcţionează
• Verificarea alimentării (curent monofazat, 220-240V, diametrul ø0,6~ø2,0, capacitatea întrerupătorului)
• Siguranţa nu este conectată?
• Sunt PCB și telecomanda corect conectate?
• Temperatura din interior este temperatura limită? (Mai puţin de -10°C, more than 45°C)
• În cazul temperaturii limite
- Schimbaţi cu opţiunea nr. 5.
- Reporniţi echipamentul și verificaţi dacă funcţionează sau nu.
- Schimbaţi cu opţiunea nr. 5 și reporniţi din nou echipamentul.
LIMBA ROMÂNĂ
Page 30
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
30 Ventilator
Presiunea sonora ponderată A emisă de acest produs este sub 70 dB. ** Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de locaţie. Cifrele prevăzute reprezintă nivelul de emisie şi nu sunt neapărat nivelurile de lucru în siguranţă. Deşi există o corelaţie între nivelurile de emisie şi de expunere, acestea nu pot fi folosite în mod efi­cient pentru a determina dacă sunt sau nu necesare măsuri de precauţie suplimentare. Factorul care influenţează nivelul actual de expunere a forţei de muncă include caracteristicile spaţiului de lucru şi a altor surse de zgomot, şi anume, numărul de echipamente şi alte procese apropiate şi intervalul de timp în care un operator este expus la zgomot. De asemenea, nivelul de expunere admis poate varia de la o ţară la alta. Însă, aceste informaţii vor permite ca utilizatorul echipamentului să efectueze o mai bună evaluare a pericolului şi a riscului.
Emisie de zgomot aeriană
Denumirea modelului
L Z-H 0 5 0 G B A 2
Serie dezvoltare Funcție
A: Fundamental
Tip model
B: Tip plafon mascat
Standard electric (Voltaj, Frecv., Fază)
220-240 V, 50 Hz, 1 ph / 220 V, 60 Hz, 1 ph
Capacitate
Ex) 080 ơ 800 CMH 100 ơ 1,000 CMH
Tip Schimbător de căldură
H: Recuperare totală căldură
Indică sistemul LG
Page 31
Loading...