LG LZ-H035GBA5 INSTALLATION MANUAL [ro]

Page 1
www.lg.com
Citiţi acest manual de instalare în întregime înainte de a instala produsul. Lucrarea de instalare trebuie efectuată numai de personal autorizat, conform standardelor naţionale de cablare electrică. Păstraţi acest manual de instalare pentru referinţă ulterioară, după ce l-aţi citit în detaliu.
VENTILATOR
Traducerea instrucțiunii inițiale
APARAT DEAER CONDIŢIONAT
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
LIMBA ROMÂNĂ
Page 2
2 Ventilator
Manual de instalare pentru ventilator
CUPRINS
• Șuruburi
• Piuliţe
• Bolţ de fixare în plafon (M10~12)
• Șaibã
• Șurubelniţã
• Cheie
Cerintele de insta-
lare
Piesele necesare Uneltele necesare
Măsuri de precauţie privind sigu-
ranţa ............................................3
Pregătirea pentru utilizare.............7
Service-ul .....................................7
Standarde pentru model ...............7
Introducere .................................8
Simbolurile utilizate în acest man-
ual..............................................8
Diagrama dimensiunilor ele-
mentelor ....................................8
Instalarea ..................................12
Harta de instalare....................12
Instalarea unitătii principale.....14
Racordarea Duct-ului ..............14
Metoda de conectare a cablului
de alimentare...........................16
Cum se conectează telecomanda
(Accesoriu) ..............................17
Comanda de grup....................18
Setarea pentru instalator - In­trarea în modul de setare pentru
instalator .................................19
Accesorii disponibile................20
Funcţionare de probă ..............22
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare și
ventilare interconectate ...........22
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare venti-
lare singulară...........................23
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
........24
Emisie de zgomot aeriană.......24
Accesorii disponibile................24
Page 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 3
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Pentru a preveni rănirea utilizatorului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materi­ale, trebuie respectate următoarele instrucţiuni: Operarea incorectă din cauza ignorării instrucţiunilor conduce la vătămări sau deteriorare. Gradul de severitate se clasifică după indicaţiile următoare.
Semnificaţiile simbolurilor utilizate în acest manual sunt afişate mai jos.
AVERTISMENT
ATENŢIE
Acest simbol indică posibilitatea decesului sau vătămării corporale grave.
Acest simbol indică posibilitatea rănirii sau a unor pagube.
Asiguraţi-vă că nu faceţi acest lucru.
Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile.
AVERTISMENT
Instalarea
Nu utilizaţi un întrerupător de circuit defect sau subevaluat. Utilizaţi acest echipament pe un circuit dedicat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Pentru lucrările electrice, con­tactaţi comerciantul , vânzăto­rul, un electrician autorizat sau un Centru de service autorizat.
• Nu dezasamblaţi şi nu repa­raţi produsul. Există risc de incendiu sau electrocutare.
Împământaţi întotdeauna produsul.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi ferm panoul şi capacul cutiei de coman­dă .
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Instalaţi întotdeauna pe un circuit şi întrerupător de circuit dedicat.
Cablarea sau instalarea neco­respunzătoare poate conduce la incendiu sau electrocutare
Folosiţi întrerupătoare sau siguranţe corespun­zătoare.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
LIMBA ROMÂNĂ
Nu modificaţi şi nu pre­lungiţi cablul de alimenta­re.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu instalaţi, înlăturaţi sau reinstalaţi unitatea pe cont propriu (clientul).
• Există risc de incendiu, elec­trocutare, explozie sau rănire.
Fiţi atenţi când despache­taţi şi instalaţi produsul.
• Marginile ascuţite pot provo­ca rănire.
Page 4
Măsuri de precauţie privind siguranţa
4 Ventilator
Folositi orificiul de aspi­rare a aerului exterior cu o plasă pentru a vă asigura că păsările nu pot pătrunde înăuntru.
• Îndepărtaţi obiectele stră­ine cum ar fi cuiburile de păsări. În caz contrar, ar putea cauza avarierea produsului.
Instalati orificiul de admisie a aerului pen­tru ca aerul poluat să nu fie aspirat direct înăuntru.
• Poate cauza accidente, inclusiv sufocare, datorită aspirării gazelor toxice (CO, etc.)
Nu instalati produsul într-o hală frigorifică, piscină încălzită sau alte locaţii unde temperatura și umiditatea sunt diferi­te semnificativ.
• Există riscul de electrocu­tare, defecţiune.
Instalati produsul într­un mediu în care tem­peratura variază între – 10°C și +45°C și unde umiditatea relativă este mai mică de 80%. Dacă există posibilitatea de condens, încălzi aerul exterior proaspăt folo­sind un încălzitor etc.
Instalati produsul într­un mediu în care aerul exterior îndeplinește următoarele conditii; temperatura variază între –15°C și + 40°C și umiditatea relativă este mai mică de 80%.
Folositi firele electrice mentionate pentru conexiunile la tabloul de conexiune și con­ectati bine firele, astfel încât să nu fie deco­nectate. (În caz contrar există pericol de ince­diu.)
Nu lasaţi echipamentul de aer condiţionat în funcţiune timp îndelungat când umiditatea este foar­te ridicată, iar uşa sau fereastra sunt deschise.
• Umezeala poate genera condens şi poate umezi sau deteriora mobila.
Pentru instalarea din nou a unui produs contactaţi distribuito­rul sau Centrul de Service Autorizat.
• Există riscul de incendiu sau electrocutare, explo­zie sau rănire.
Nu deschideti capacul de întretinere a unitătii principale în timpul functionării.
• În caz contrar, apare ris­cul de electrocutare.
Ventilatorul trebuie instalat astfel încât paletele să fie la o dis­tanţă mai mare de 2,3 m deasupra podelei.
Pentru instalare, con­tactaţi întotdeauna comerciantul sau un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu, electrocutare, explozie sau rănire.
Nu instalaţi produsul pe un suport defect.
• Poate provoca rãnire, accidentare sau deterio­rarea produsului.
Page 5
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 5
LIMBA ROMÂNĂ
Operare
Dacă produsul este udat (stropit sau scu­fundat), contactaţi un Centru de service autorizat.
• Există risc de incendiu sau electrocutare.
Nu atingeti cu mâinile ude circuitul dedicat sau întrerupătorul de circuit.
• Există risc de electrocuta­re.
Când produsul nu este utilizat o perioadă lungă, deconectaţi priza de alimentare sau opriţi întrerupătorul.
• Există risc de deteriorare sau defectare a produsu­lui ori de utilizare neauto­rizată.
Când gazul inflamabil prezintă scurgeri, închideţi gazele şi des­chideţi o fereastră pentru aerisire înainte de a porni produsul.
• Nu utilizaţi telefonul şi nu porniţi sau opriţi de la comutator. Există risc de explozie sau incendiu.
Fiţi atenţi ca apa să nu pătrundă în produs.
• Există risc de incendiu, electrocutare sau defec­tare a produsului.
Întrerupeţi alimentarea de la reţea când curăţaţi sau faceţi ope­raţiuni de intreţinere a produsului.
• Există risc de electrocuta­re.
Conductele externe trebuie să fie înclinate în pantă (1/30 sau mai mult) în jos spre suprafata exterioară a unitătii de ventilare, și izolate cores­punzător. (Pătrunderea apei de ploa­ie poate cauza scurgeri de energie, incendiu sau deterioarea proprietă­tii.)
Trebuie folosite mănuși când faceti lucrările de instalare. (Există riscul să vă răniţi.)
Când treceti conducte de metal prin clădiri de lemn cu grinzi metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic, aceste conducte trebuie instalate astfel încât să nu facă un contact electric cu grin­zile metalice, de sârmă sau cu învelișul metalic. (Scurgerile de energie pot cauza incendiu)
Modurile de deconectare trebuie să fie încorporate în cablarea fixă, în conformitate cu regulile privind cablarea.
Page 6
Nu conectati firul de împă­mântare la rama ferestrei sau la robinetul de apă.
• Există risc de electrocuta­re.
Nu instalati produsul într-un loc cu fum sau ulei precum bucatăria sau o fabrică.
• În caz contrar uleiul poate adera la filtru sau la schimbătorul de căldură și poate cauza probleme.
Instalati produsul într­un loc izolat de aerul exterior.
În cazul în care instalaţi pro­dusul în afara unui suport izolat, aburirea apare în interiorul unităţii principale pe timpul iernii. Și cauzează șoc electric sau scurgeri de apă condensată.
Instalarea
ATENŢIE
Menţineţi nivelul chiar şi când instalaţi produ­sul.
• Pentru a evita vibraţiile sau scurgerile de apă.
Ridicarea şi transpor­tul produsului trebuie efectuată de două sau mai multe persoane.
• Evitaţi vătămarea corpo­rală.
Nu instalaţi produsul dacă acesta va fi expus direct la vântul mării (stropire cu sare).
Acest lucru poate provoca coroziunea produsului. Coroziunea, în special a con­densatorului şi a muchiilor evaporatorului, poate provo­ca funcţionarea defectuoasă sau ineficientă a produsului.
Folosiţi o lavetă moale pentru curăţare. Nu folosiţi detergenţi abrazivi, solvenţi, nu stropiţi cu apă.
• În caz contrar, culoarea sau suprafaţa produsului se poate deteriora.
Curătati filtrul și schimbătorul de căldu­ră în mod regulat si folositi mănuși pentru curătare.
• Aderarea la praf poate cauza deterioarea volu­mului de aer.
Nu folositi echipamentul în scopuri speciale ca păstra­rea alimentelor, obiectelor de artă etc. Acesta este un echipament de ventilare pentru uz personal, și nu un sistem special de răcire.
.• Există risc de daune sau
pierderi materiale.
Operare
Nu blocaţi admisia sau evacuarea debitului de aer.
• Acest lucru poate provoca defectarea produsului.
Nu vă urcaţi pe produs şi nici nu puneţi ceva pe acesta (pe unitatea exterioară).
• Există risc de vătămare corporală şi de defectare a produsului.
Măsuri de precauţie privind siguranţa
6 Ventilator
Page 7
Măsuri de precauţie privind siguranţa
Manual de instalare 7
LIMBA ROMÂNĂ
1. Contactaţi un specialist pentru instalare.
2. Băgaţi în priză ştecărul în mod adecvat.
3. Folosiţi un circuit special.
4. Nu folosiţi un prelungitor.
5. Nu porniţi / opriţi aparatul prin introducerea / scoaterea din priză a cablului de alimen­tare.
6. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către agentul responsabil cu reparaţiile sau de către persoane similare calificate, pentru a evita un potenţial pericol.
Pregătirea pentru utilizare
1. Pentru reparaţii şi intreţinere, contactaţi service-ul autorizat.
2. Aparatul trebuie să fie deconectat de la sursa de alimentare în timpul funcţionării și la înlocuirea pieselor.
Service-ul
Standarde pentru model
L Z-H 0 5 0 G B A 4
Secvență de dezvoltare Funcţie
A: De bază
Tip Model
B: Ceiling Concealed Duct
Standardul electric (V, Hz, Ø)
220-240 V, 50 Hz, 1 ph / 220 V, 60 Hz, 1 ph
Capacitate
Ex) 080 ơ 800 CMH 100 ơ 1,000 CMH
Tip de schimb de căldură
H: Recuperarea totală a căldurii
Indică faptul că acesta este sistemul de ventilație al LG
Page 8
Introducere
8 Ventilator
Diagrama dimensiunilor elementelor
Acest simbol vă alertează cu privire la riscul de electrocutare.
Acest simbol vă atenţionează cu privire la pericolele care pot
dăuna echipamentului de aer condiţionat.
Acest simbol indică note speciale.
NOTĂ
Modelul: LZ-H025GBA4
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât dimensiu­nile menţionate în descrierea produsului.
Modelul
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H025GBA4
Figura Dimensiune Duct
Greu-
tate
Dimensiunea elementelor de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct
Diametru
nominal
Simbolurile utilizate în acest manual
Introducere
Ventilator pentru aerul evacuat
Element de agatare(suspendare)
(Aer evacuat)
OA
(Aer exterior)
EA
RA (Aer retur)
SA (Aer tur)
Ventilator pentru aerul emis
Filtrul de aer
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
F
Page 9
Introducere
Manual de instalare 9
LIMBA ROMÂNĂ
Modelul: LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5
Unitate: mm
h
Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât dimensiu-
nile menţionate în descrierea produsului.
Modelul
Figura
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct Dimensiune Duct Greutate
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H035GBA5 LZ-H050GBA5
1 014 988 273 939 1 025 135 200 194 252 96 590 198 44
(Aer evacuat)
OA
(Aer exterior)
Ventilator pentru aerul evacuat
EA
Element de agatare(suspendare)
RA (Aer retur)
SA (Aer tur)
Ventilator pentru aerul emis
Filtrul de aer
Cutie de comandă
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
F
Page 10
Introducere
10 Ventilator
Ventilator pentru aerul evacuat
Ventilator pentru aerul emis
Cutie de comandă
Element de agatare(suspendare)
Capacul secțiunii de întreținere
Schimbătorul de căldură
Filtrul de aer
F
RA
(Aer retur)
SA
(Aer tur)
OA
(Aer exterior)
EA
(Aer evacuat)
Modelul: LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
Unitate: mm
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
Modelul
Figura
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Diametru
nominal
Flanșă de conectare Duct
Dimensiunea con-
ductei
Greutate
A B C D E F G H J K L kg
LZ-H080GBA5 LZ-H100GBA5
1 101 1 230 405 1 026 1 263 269 250 242 253 98 567 519 61
Page 11
Introducere
Manual de instalare 11
LIMBA ROMÂNĂ
Modelul: LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
h Este necesar să asiguraţi un spaţiu suficient pentru întreţinere, eventual mai mare decât di-
mensiunile menţionate în descrierea produsului.
Unitate: mm
Modelul
Figura
Dimensiunea elementelor
de agatare (suspendare)
Flanșă de conectare Duct Greutate
A B C D E F G H J K L M Kg
LZ-H150GBA5 LZ-H200GBA5
1 352
1 230
818 1 026 1 263 361
242 253 98 340 350 130 124
D
O
RA
EA
B
N
E
SA
OA
QP
Capacul secțiunii de întreținere
M
C
L
K
Filtrul de aer
A
Cutie de comandă
J
H
G
Schimbătorul de căldură
F
Page 12
Introducere
12 Ventilator
Î
Î
FIGURA PLAN
IMAGINE FRONTALĂ
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
INSTALAREA CAPACULUI DE ÎNTREŢINERE
Harta de instalare (LZ-H025GBA4/LZ-H035GBA4/LZ-H050GBA4/LZ-H080GBA4/LZ-H100GBA4)
Instalarea
RA Grille
EA
OA
Trapă de inspecție
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obținerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou
(Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
1m sau mai mult
Ventilator
Traseu
Ventilator
Trapă de inspecție
Spațiu întreținere
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
1m sau mai mult
SA
SA Grille
RA
Grilă RAGrilă SA
Capac de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
EA
OA
Unitatea
principală
a ventilatorului
Mai mult de 600
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Page 13
Instalarea
Manual de instalare 13
LIMBA ROMÂNĂ
Harta de instalare (LZ-H150GBA4/LZ-H200GBA4)
Î
Î
Capacul secțiunii de întreținere
Cutie de comandă
Grilă SA
IMAGINE TRIDIMENSINIONALĂ
INSTALAREA CAPACULUI SECTIUNII DE ÎNTRETINERE
FIGURA PLAN
IMAGINE FRONTALĂ
Grilă RA
EA
OA
Ventilator
nclinația conductei: Mai mult de 1/30 (partea de la perete) Obțienerea distanței corecte (Prevenirea pătrunderii apei de ploaie)
nvelitoare tip nou (Previne pătrunderea apei de ploaie)
EA OA
Trapă de
inspecție
1m sau mai mult
Spațiu întreținere
Trapă de inspecție
Bolț de fixare în plafon (Furnizat de către instalator)
RA RA
1m sau mai mult
Grilă RA
Grilă SA
SA SA
Grilă SA
EA
OA
Unitatea
principală a
ventilatorului
More than 600
Spațiu întreținere
600x600
Trapă de inspecție
Page 14
Instalarea
14 Ventilator
Ansamblul de șaibă, piulită
Strângeţi șaiba normală și piuliţa (mai mult de 21mm pentru un diametru exterior pentru M10, la bolţul de fixare de plafon din comerţ (M10) așa cum este prezentat în figura din dreapta.
• Pentru bolţul de fixare de plafon, realizaţi lucrarea la mai puţin de 50mm sub consola de fixare în tavan.
Racordarea Duct-ului
După ce ati racordat corect conducta bordurată, înfășurati-o cu o bandă de aluminiu din comert pentru ca să nu existe scurgeri de aer.
Pozitionati conducta de la plafon astfel încât să nu fie aplicată nicio fortă asupra unitătii prin­cipale a sistemului de ventilare.
Folositi mereu două conducte în exterior cu material de izolare termică pentru a preveni condensul.
Duct
Bandă
Instalarea unitătii principale
Bolț de fixare în plafon (M10)
Piuliţă
Şaibă elastică
Șaibã Piuliţă
Page 15
Manual de instalare 15
Instalarea
LIMBA ROMÂNĂ
Conductă la OA
Unitatea principală
Material izolare termicã
Aluminiu
Flanșă de conectare Duct
Îndoire rapidă Îndoire excesivă
Îndoirea prea aproape
de ieșire
Reducerea rapidă a
diametrului conductei
ATENŢIE:
• Verificati dacă nu există corpuri străine (hărtie, vinil etc.) sau span în con­ductă înainte de a conecta conducta.
• Aveti grija ca în timpul lucrării de
conectare a conductei să nu fie afec­tată placa de amortizare din interiorul unitătii principale.
Este recomandat un tratament adiabatic chiar și pentru conducta din partea din interior unde temperatura ambientală este preconizată a fi mai mare decât temperatura din cameră când unitatea principală a sistemului de ventilare pen­tru răcire functionează vara.
• Aveti grijă ca lucrarea să nu fie real-
izată ca în imaginea din stânga. În caz contrar poate cauza reducerea volu­mului de aer sau un sunet anormal.
ATENŢIE:
La temperatura ambientală mai mică de -10℃, când ventilarea este instalată în spatiu echivalent interior și exterior, poate cauza condesare, trebuie să instalati facilităţi de drenaj (Rezervor de dren ) și MD (Damper motorizat ) la conducta SA/RA.
Page 16
16 Ventilator
Instalarea
Clemă pentru
cablu
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YL BR BL
nu este
disponibil
GND Curent M.D. M.D.
1(L)
GND
2(N)
3(L) 4(N)
M.D.
GN/YLBR BL
nu este
disponibil
GNDCurent
Metoda de conectare a cablului de alimentare
Desfaceti două șuruburi si deschideti capacul cutiei de comandă.
Făcând referinţă la diagrama de instalare de mai jos, conectaţi corect firele de alimentare la cutia de borne.
După ce ati introdus cablul de alimentare în bucșa izolantă, introduceti-l în intregime în cutia de borne pentru conectare.
• Fixaţi cablurile de alimentare cu o clemă.
• Verificaţi dacă nu se pot scoate cablurile de alimentare prin tragere.
Specificatiile de instalare
Specificațiile de instalare
Firele izolate (trebuie să corespundă cu standardul 60245 IEC 53)
Dimensiune 0.75 - 1.25 mm
2
Lungime: MAX. 100 m Specificațiile contactelor externe
Contact închis (Toleranță curent 10 mA – 0,5 A)
Precauţii la aşezarea cablurilor de alimentare
Utilizaţi terminale de presiune rotunde pentru conexiunile la cutia de borne de alimentare.
Terminal de presiune rotund
Cablu de alimentare
Selectati cablul de alimentare conectat la unitate conform urmãtoarelor specificatii.
ATENŢIE
Liniile de sol ale unitãţii interioare sunt necesare pentru prevenirea accidentelor de electrocutare în tim­pul scurgerii de curent, tulburãri de comunicare prin efectul de zgomot și de scurgere de curent la motor (fãrã conexiune la conductã).
WARNING
LZ-H025GBA4 / LZ-H035GBA5 / LZ-H050GBA5 LZ-H080GBA5 / LZ-H100GBA5
LZ-H150GBA5 / LZ-H200GBA5
Capacul cutiei de comandă
Şurub
Page 17
Manual de instalare 17
Instalarea
LIMBA ROMÂNĂ
Conectaţi unitatea internă şi telecomanda utilizând cablul de conectare.
Utilizaţi un prelungitor dacă distanţa dintre telecomanda cu fir şi unitatea internă de­păşeşte 10 m.
Verificaţi dacă conectorul este conectat corect.
Cablu de conectare
Partea unităţii interioare
Când instalaţi telecomanda cu fir, nu o îngropaţi în perete. (Acest lucru poate provoca deteriorarea senzorului de temperatură.) Nu instalaţi cablul la o distanţă de 50 m sau mai mare. (Acest lucru poate provoca o problemă de comunicare.)
• Când instalaţi prelungitorul, verificaţi cuplarea în direcţia corectă a conectorului de pe partea laterală a tele­comenzii şi a produsului.
• Dacă instalaţi prelungitorul în direcţia opusă, conectorul nu va fi conectat.
• Specificaţiile prelungitorului: 2547 1007 22 nr. 2 conductor 3 etanşare 5 sau peste.
ATENŢIE
Cum se conectează telecomanda (Accesoriu)
Page 18
18 Ventilator
Instalarea
Împământare
Împământare
12V
Cablu de semnal
Cablu de semnal
Împământare
12V
B Y R B Y R
MASTER SLAVE
Cablu de semnal
Împământare
12V
Cablu de semnal
Comanda de grup
Când se instalează mai mult de 2 echipamente de aer condiţionat la o telecomandă cu fir, efectuaţi conectarea ca în figura din dreapta.
Dacă nu există nici o comunicaţie la unitatea in­terioară, alegeţi pentru aceasta varianta slave.
Verificaţi comunicarea evenimentelor cu ajutorul manualului produsului.
Când se instalează mai mult de 2 telecomenzi cu fir la un echipament de aer condiţionat, efectuaţi conectarea ca în imaginea din dreapta.
Când se instalează mai mult de 2 unităţi de telecomandă cu fir la un echipament de aer condiţionat, setaţi o telecomandă cu fir ca master şi pe toate celelalte ca slave, con­form indicaţiilor din imaginea din dreapta.
• Nu puteţi comanda grupul conform indicaţi­ilor din dreapta pentru anumite produse.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manu­alul produsului.
Când sunt acţionate mai multe unităţi interioare, cu ajutorul funcţie de comunicaţie a eveni­mentelor de la telecomandă, trebuie să modificaţi reglajul master/slave de la unitatea interioară.
- Unităţi interioare - efectuaţi configurarea master/slave a produsului după finalizarea opririi
(OFF)(OPRIT), apoi a pornirii unităţii interioare (ON)(PORNIT), la 1 minut de la conectare.
-
Pentru tipul casetă de tavan şi grupul de produse tip Duct, modificaţi setarea comutatorului unităţii PCB interne.
- Pentru produsul cu montare pe perete şi pe suport, modificaţi setarea master/slave cu teleco-
manda wireless. (Pentru detalii, consultaţi manualul telecomenzii wireless)
h
Când se instalează 2 telecomenzi la o unitate internă cu funcţia de comunicare a evenimentelor, setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. (Consultaţi selecţia master/slave a telecomenzii)
Când se comandă grupul, anumite funcţii pot fi limitate, cu excepţia setării pentru funcţionarea de bază, nivelul de viteză Min./Mediu/Max. al ventilatorului, setarea de blocare a telecomenzii şi setarea orei.
<Când se conectează simultan
2 seturi de telecomenzi cu fir>
Când se comandă grupuri, setaţi configuraţia master/slave a telecomenzii. Pentru mai multe detalii, con­sultaţi secţiunea de setare pentru instalator în ce priveşte modul de setare a configuraţiei master/slave .
Comutatorul nr. 1 OPRIT: Master
(Setarea implicită din fabrică)
Comutatorul nr.
1 PORNIT: Slave
12345678 12345678
Page 19
Manual de instalare 19
Instalarea
LIMBA ROMÂNĂ
Modul de setare pentru instalator este destinat setării funcţionării detaliate a telecomenzii. Dacă modul de setare pentru instalator nu este setat corect, poate provoca probleme produsului, vătămări corporale sau daune materiale. Acesta trebuie setat de un instalator autorizat şi orice persoană neautorizată care efectuează orice instalare sau modificare trebuie să fie responsabilă de rezultate. În acest caz nu poate fi asigurat service gratuit.
ATENŢIE
Setarea pentru instalator - Intrarea în modul de setare pentru instalator
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
Dacă se apasă lung butonul timp de
1
3 secunde, se intră în modul de reglaj pentru elementul de configurare a telecomenzii.
- Dacă se apasă o dată scurt, se intră în modul de configurare pentru utilizator. Pentru a fi siguri, apăsaţi mai mult de 3 secunde.
Când intraţi iniţial în modul de setare,
2
codul funcţiei este afişat în partea de jos a ecranului LCD.
Codul funcţiei Valoare
Page 20
20 Ventilator
Instalarea
Model accesoriu: PREMTB100
• În ecranul meniului, apăsaţi butonul [<,>(stânga/dreapta)] pentru a selecta categoria de setare și apăsaţi butonul [(sus)] timp de 3 secunde pentru a accesa ecranul de introduc­ere a parolei pentru setarea instalatorului.
• Introduceţi parola și apăsaţi butonul [OK] pentru a trece la lista setării instalatorului.
h
Parola de setare a instalatorului Main screen (Ecranul principal) menu (meniu) setting (setare) service (service) RMC version information (informaţii versiunea RMC) SW Version (Versiunea SW) Exemplu: Versiunea SW: 1.00.1 a În cazul de mai sus, parola este 1001.
Dispozitiv de comunicare la distanţă (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW/PREMTB100) Senzorul pentru CO
2
(AHCS100H0)
Accesorii disponibile
În funcţie de produs, este posibil ca anumite categorii ale meniului să nu fie afişate sau ca numele meniului să fie diferit.
• Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul telecomenzii.
OK OK
Page 21
Manual de instalare 21
Instalarea
<Lista codurilor de setare a echipamentului de reglare>
1) Produs de ventilare general
Nr. Funcţie Cod Valoare
1 test 01 01: Setarea testului
2 02 00~FF: Adresa comenzii centrale
3 SA (Aer tur) ESP 03 <Nivel ESP> <Valoare ESP> <Exemplu>
4 EA (Aer evacuat) ESP 04
01: Redus 0~255 02: Înalt 03: Super Înaltã
5 Direcţia produsului 05
01: Normal 02: Opus
6
Prioritate rapidă de împrospătare
06
01: Aer emis prima dată
02: Aer evacuat prima dată
7 Setare Master 07
00: Slave 01: Master
8 Dry Contact 09
00: Oprire automată 01: Pornire automată
9
Decuplarea cu o întârziere de 3 minute
10 01: Setare
10 Stare zonă 11
01: Variabilă 02: Fixă
Setare adresă
j Este posibil ca anumite părţi de conţinut să nu fie afişate, în funcţie de produs
LIMBA ROMÂNĂ
Codul funcţiei Valoare ESPTreapta ESP
Page 22
Funcţionare de probă
22 Ventilator
Funcţionare de probă
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare și ventilare interconectate
Este utilizat când echipamentul de aer condiţionat este interconectat cu produsul de ventilare. Este o funcţie care răceşte şi reîmprospătează aerul din interior cu ajutorul produsului de ventilare,
acţionând în același timp funcţia de racire.
Ventilarea
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă
- Este folosit când echipamentul de aer condiţionat si ventilatia generala sunt interconectate.
Apăsarea butonului ’Start/Stop’ (Pornit/Oprit)
2
în modul ventilaţie va porni ventilarea.
Apăsarea butonului va schimba
3
modul de operare ventilare. Apăsarea butonului de selecţie a funcţionării va schimba modul în următoarea ordine: ’Schimb căldură ’ → ‘ normal ’ → ‘ automat’. Se va afişa pe ecranul telecomenzii când
echipamentul este în modul ventilare. La revenirea la modul aer condiţionat, va fi afişată temperatura dorită.
Apăsarea butonului în modul
4
general de ventilare va schimba viteza fluxului de aer. Apăsarea butonului pentru viteza debitului de aer va schimba modul în ordinea ‘slab’ → ‘puternic’ → ‘foarte puternic’.
Dacă este instalat senzorul CO2, se poate ‘slab
’ → ‘ puternic ’ → ‘ foarte puternic ’ → ‘ automat’.
Reveniţi la modul racire/incalzire
5
1) Revenirea automată: Când niciun buton nu
este apăsat timp de 15 secunde sau mai mult, echipamentul revine în mod automat la modul racire/incalzire
2) Revenirea manuală: Apăsarea butonului
în modul de ventilare va produce revenirea la modul de reglare manuală
Page 23
Manual de instalare 23
Metoda de operare și Selectarea volumului de aer – Operare ventilare singulară
Funcţionare de probă
Este funcţia de răcire și împrospătare a aerului din interior folosind produsul de ventilare general.
LIMBA ROMÂNĂ
Operare ventilare singulară
Apăsaţi butonul de la
1
telecomandă.
Apăsarea butonului va
2
schimba modul de operare ventilare.
Mod
Afișaj telecomandă
ventilare
Schimb de
căldură
Normal
Automat
În cazul modului de schimb de căldură, afișarea este prezentată după se arată mai jos.
→ →
Apăsarea butonului va
3
schimba putetrea fluxului de aer
- Apăsarea butonului poate selecta din ‘slab’ → ‘puternic’ → ‘foarte
puternic’.
- Dacă este instalat senzorul CO2, se poate selecta ‘slab ’ → ‘ puternic ’ → ‘ foarte puternic ’
Circulația aerului din interior fără pierderi de căldură
Circulația directă a aerului din interior fără a apela la schimbătorul de căldură
Circulația aerului din interior cu compararea automată a aerului din interior și exterior
‘ automat’.
Cuprins
Page 24
24 Ventilator
Funcţionare de probă
Presiunea sonora ponderată A emisă de acest produs este sub 70 dB. ** Nivelul de zgomot poate varia în funcţie de locaţie. Cifrele prevăzute reprezintă nivelul de emisie şi nu sunt neapărat nivelurile de lucru în siguranţă. Deşi există o corelaţie între nivelurile de emisie şi de expunere, acestea nu pot fi folosite în mod efi­cient pentru a determina dacă sunt sau nu necesare măsuri de precauţie suplimentare. Factorul care influenţează nivelul actual de expunere a forţei de muncă include caracteristicile spaţiului de lucru şi a altor surse de zgomot, şi anume, numărul de echipamente şi alte procese apropiate şi intervalul de timp în care un operator este expus la zgomot. De asemenea, nivelul de expunere admis poate varia de la o ţară la alta. Însă, aceste informaţii vor permite ca utilizatorul echipamentului să efectueze o mai bună evaluare a pericolului şi a riscului.
Emisie de zgomot aeriană
Simptom Verificaţi următoarele Contramasura(solutie)
Produsul nu funcţionează Nu este alimentat cu curent? Alimentare
Produsul nu funcţionează deşi butonul Pornit este apăsat.
Temperatura din interior este mai mică de 15°C (59°F) sau este peste 40°C (104°F)?
Modul standby pentru protejarea Schimbătorului de Căldură
Filtrul de aer, regulatorul termic total sunt foarte înfundate?
Respectaţi metoda de curăţare și schimbare.
Dispozitivul PCB și telecomanda sunt conectate corect?
Conectaţi în mod corect dispoziti­vul PCB și telecomanda.
Ventilatorul nu funcţionează
Temperatura din interior este tem­peratura limită? (Mai puţin de -10°C (14°F), more than 45°C (113°F))
Schimbaţi cu opţiunea nr. 5. Reporniţi echipamentul și verificaţi dacă funcţionează sau nu. Schimbaţi cu opţiunea nr. 5 și reporniţi din nou echipamentul.
Deşi apăsaţi butonul telecomenzii, nu funcţionează nici o funcţie.
Simbolul ‚ ’ apare la teleco­mandă?
Modul Blocare de siguranţă pen­tru Copii. Faceţi referire la teleco­mandă.
În cazul în care apare o problemă în timpul funcţionării de probă
Dispozitiv de comunicare la distanţă (PQRCVSL0/PQRCVSL0QW) Filtru F7 (AHFT035H0/AHFT050H0/AHFT100H0) Senzorul pentru CO
2
(AHCS100H0)
Intrare PI485
Accesorii disponibile
Page 25
Loading...