LG LV-C608LLA0 Installation Manual [fr]

FRANÇAIS
LG Climatiseur du type suspendu au plafond
MANUEL D’INSTALLATION
IMPORTANT
• Veuillez lire au complet ce manuel d’instructions avant installer le produit.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, son remplacement ne doit être accompli que par du personnel autorisé.
• Conformément aux standards nationaux sur le câblage, l’installation ne doit être effectuée que par du personnel autorisé.
• Après l’avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel d’installation pour référence ultérieure.
2 Climatiseur du type suspendu au plafond
Climatiseur domestique - Type convertible
TABLE DES MATIÈRES
Mesuresdesécurité................................3
Introduction..............................................8
Symboles utilisés dans ce manuel........8
Caractéristiques ....................................8
Installation................................................9
Pièces d’installation...............................9
Outils d’installation ................................9
Carte d’installation...............................10
Choix du meilleur emplacement..........11
Elévation et longueur de la
tuyauterie.............................................12
Travail de préparation pour
l’installation..........................................12
Montage de l’ancre exrou et boulon....13
Perçage d'un orifice dans le mur.........13
Installation de l’unité intérieure ...........14
Travail d'évasement.............................15
Connexion des tuyaux -
unité intérieure ....................................16
Branchement de la tuyauterie -
Extérieure............................................18
Connexion des câbles.........................18
Vérification du drainage ......................21
Montage de la tuyauterie ....................21
Épuration de l'air .................................23
Assemblage couverture latérale..........25
Test de fonctionnement .......................26
Quatre vis type "A" et chevilles
plastiques
Câble de connexion
Carte guide d’installation
Tuyau: À Gaz ............................3/8", 1/2"
À Liquide ................................1/4"
Matériaux isolants
Tuyau de drainage additionnel
(Diamètre externe......................15.5mm)
Deux vis type "B"
Indicateur de niveau
Tournevis
Perceuse électrique
Mèche (ø25mm, ø45mm, ø70mm)
Dispositif de nivellement
Ensemble d’outils d’évasement
Clés de serrage dynamométriques
spécifiées 1.8kg.m, 4.2kg.m, 5.5kg.m,
6.6kg.m (différentes selon le numéro du modèle)
Clé......................................Demi-raccord
Un verre d’eau
Tournevis
Clé à six pans (4mm)
Détecteur de fuites
Pompeàvide
Indicateur du manifold
Manuel de l’utilisateur
Thermomètre
Support de la télécommande
Conditions d’installation
Pièces détachées
nécessaires
Outils nécessaires
Manuel d'installation 3
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels.
Veillez à lire ce manuel avant d’installer le climatiseur.
Veillez à observer les précautions spécifiées dans ce manuel, puisqu’elles incluent d’items importants concernant la sécurité.
L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes :
Les significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.
Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.
Veillez à ne pas faire cela.
Veillez à suivre les instructions de ce manuel.
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Installation
N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale inférieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service AprèsVenteAgrée.
Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Faites toujours une connexion reliée à la terre.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
• Autrement vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
4 Climatiseur du type suspendu au plafond
Mesures de sécurité
Fonctionnement
Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unité vous­même (si vous êtes un client).
• Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation.
• Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
Vérifiezquelazone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit et des blessures.
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
• De l'humidité peut se condenser et mouiller ou endommager le mobilier.
Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils prèsdu cordon d'alimentation.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle, etc.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne permettez pas que de l'eau s'écouledanslespièces électriques.
• Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique..
N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles prèsdece produit.
• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
N'utilisez pas ce produit dans espace fermé hermétiquement pendant une longue période de temps.
• Il peut se produire un manque d'oxygène.
S'ilyaunefuitedegaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
N'utilisez le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la position arrêt(off)oudébranchez le cordon d'alimentation.
• Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
•Ilyarisquededommagesàla propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique.
N'ouvrezpaslagrilled'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provoquer une défaillance du produit.
Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou submergé).
• Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
Gasolin
6 Climatiseur du type suspendu au plafond
Mesures de sécurité
Fonctionnement
ATTENTION
Installation
Vérifieztoujourss'ilyadesfuitesde gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
• Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Maintenez le produit au niveau lors de son.
• Installation afin d'éviter des vibrations ou des fuites d'eau.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagésdel'unité extérieure dérangent les voisins.
• Ceci pourrait entraîner des problèmesavecvosvoisins.
Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
• Evitez des blessures.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation d'eau de mer).
Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
Si vous n'allez pas utiliser le produit pour une longue périodedetemps,débranchez le cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
• Autrement, vous risquerez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
Ceci peut nuire à votre santé.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un système frigorifique de précision.
Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
90˚
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
Mesures de sécurité
Ne bloquez pas l'entréeoula sortie d'air.
Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de dissolvants, etc.
Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux pièces plastiques du produit.
Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles sont très aiguisées!
Vous risquez de subir des blessures.
Ne marchez ni mettez rien sur le produit (unitésextérieures).
Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin.
Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l'appareil.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de fonctionnement du produit.
Il y a des bords aiguisésetdes pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
Ne buvez pas d'eau drainéedu produit.
Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du produit.
Faites attention et évitez des blessures.
Remplacez les piles vieilles de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne mélangez pas de piles usées et neuves ou de différentes types de piles.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
Elle peuvent brûler ou exploser.
Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez paslatélécommande si les piles ont des fuites.
Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres risques pour la santé.
Thinner
Wax
8 Climatiseur du type suspendu au plafond
Introduction
Ce symbole indique un risque de choc électrique.
Ce symbole signale des risques qui pourraient endommager le climatiseur.
Ce symbole indique les remarques.
REMARQUE
Introduction
Symboles utilisésdanscemanuel
Caractéristiques
Grilles dentrée dair
Grilles de
sortie dair
Câbles de connexion
Tuyauterie
Raccord de drainage
Plaque base
Récepteur du signal
Câble d'alimentation
Filtre à air
Évacuation d'air
Couverture droite
Grille d'entrée d'air
Couverture gauche
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
Installation
Figure Figure Nom
Tournevis
Perceuse électrique
Ruban de mesure, Couteau
Mèche
Clé de serrage
Clé de serrage
dynamométrique
Ohmmètre
Clé à six pans
Ampèremètre
Détecteur de fuites
Thermomètre,
Dispositif de nivellement
Ensemble doutils
d’évasement
Nom
Rondelle plate pour M10 (accessoire)
Rondelle plate pour M10 (accessoire)
boulon de fixation (W3/8 ou M10)
Écrou (W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle
(M10)
Pièces dinstallation
Outils dinstallation
Installation
Lisez-le avec soin et suivez les pas exactement.
Loading...
+ 19 hidden pages