CLIMATISEURS CONVERTIBLES LG INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
•Veuillez lire attentivement le présent manuel d'instructions avant d'installer le climatiseur.
•Lorsque le cordon d'alimentation est remplacé, le travail du remplacement doit être performé par une personne autorisée uniquement.
•Le travail d'installlation doit être performé conformément aux standards du câblage nationals par une personne autorisée uniquement.
Pièces fournies pour l'installation
¤ Plaque de montage (2 pièces)
¤ŁBoulon et rondelle (M8 x L25, 4 pièces, type "A")
¤ØPlatin de montage au sol (1 pièces)
¤ŒTube d'évacuation isolé
¤ºSupport de télécommande
¤Vis de montage de support de télécommande (type "B")
¤Centre du tuyau de drainage et vis
Autres éléments nécessaires pour I'installation
¤Boulons de suspension
¤Boulons pour montage au sol
¤Tubes de raccordement
•Gaz : Ø12,7/Ø15,88
•Liquide : Ø6,35/Ø9,52
¤æCâble de raccordement
¤ Prolongement de tube d'évacuation
1
8
2 2
7 |
(Montage au plafond/mural) |
|
|
|
3 |
9
(Montage au sol)
4
6
5
10
plus de
moreplusthande 10cm 10cm
11
12
plus de 70cm
<![endif]>FRANÇAIS
APERCU DE L'INSTALLATION
1.Consignes de sécurité ............................................................................................ |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Travaux d'installation |
|
|
|
Eléments à installer |
|
|
|
Outillage |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2. Installation des unités intérieure et extérieure |
|
|
|
|
|
|
||||||
1) |
Choix de l'emplacement....... |
4 |
|
|
• Plaque de montage |
|
|
|
• Niveau à bulle |
|
||
2) |
Installation de l’unité intérieure ....... |
5 |
|
|
• Quatre vis de type “A” |
|
|
|
• Tournevis |
|
|
|
|
Installation au plafond.......... |
5 |
|
|
• Câble de raccordement |
|
|
|
• Perecuse électrique |
|||
|
Installation murale................ |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
• Embout scie trépan (ø70mm) |
||
|
Installation au sol ............... |
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Raccordement des conduites sur l'unité intérieure |
|
|
|
|
|
|
||||||
1) |
Préparation des conduites....... |
12 |
|
|
• Conduites : gaz................ |
2", 5/8" |
|
|
|
• Jeux d'outils pour évasement |
||
2) |
Installation au plafond .......... |
13 |
|
|
Iiquide |
........1/4", 3/8" |
|
|
|
• Clés dynamométriques |
||
3) |
Installation murale ou au sol........... |
14 |
|
|
• Tube d'évacuation isolés |
|
|
|
1,8kg/m ........ |
Conduites de liquide |
||
|
|
|
|
|
• Matériaux isolants |
|
|
|
5,5kg/m ....... |
Conduites de gaz |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
clé de serrage ... |
Demi raccord |
|
4. Raccordement des conduites sur l’unité extérieure |
|
|
|
|
|
|
||||||
1) |
Raccordment des conduites sur |
• Tube d'évacuation complémentaire |
|
|
|
• Clés dynamométriques |
||||||
|
I'unité extérieure ................... |
15 |
|
|
(Diam. extérieur .... |
5,5mm) |
|
|
|
1,8kg/m...... |
Conduites de liquide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5,5kg/m ..... |
Conduites de gaz |
|
5. Contrôle de l'évacuation ..................................................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
15 |
||||
6. Raccordement des câbles entre les unités intérieure et extérieure ............... |
16 |
|||||||||||
1) |
Raccordement des câbles à |
• Tournevis |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
l'unité intérieure.................. |
16 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2) |
Fixation de câbles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'alimentation ..................... |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3) |
Branchement du câble sur l'unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
extérieure ........................... |
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7. Purge d'air des conduites et de l'unité intérieure ............................................. |
|
|
|
|
|
19 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Clé six pans (4mm) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Détecteur de fuite de gaz |
||
8. Tests de fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
1) Branchement de l'alimentation |
• Deux vis de type "B" |
|
|
|
• Guide de l'utilisateur |
|||||||
|
électrique ........................... |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
• Thermomètre |
|
|
2) Evaluation du rendement ..... |
20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
1.Consignes de sécurité
•Signalez le branchement sur le réseau à la régie électrique ou obtenez son accord.
•N'omettez pas de lire les présentes “CONSIGNES DE SECURITE” avant d’installer le climatiseur.
•Observez toutes les mesures de précautions spécifiées : elles couvrent certains aspects importants relatifs
àla sécurité
•Les avertissements doivent être interprétés comme suit :
AVERTISSEMENT |
Risque de dommages corporels graves, voire mortels. |
|
|
|
|
ATTENTION |
Risque de dommages corporels graves dans certains environnements en |
|
cas d’utilisation non conforme. |
||
|
||
|
|
•Après avoir lu le présent manuel, rangez-le avec le guide de l'utilisateur de manière à pouvoir le consulter à tout moment.
AVERTISSEMENT
Le client ne doit pas se charger de l'installation.
•Une installation incomplète peut donner lieu à des dommages corporels, provoquer un incendie, une électrocution, la chute de l'unité ou une fuite d'eau. Consultez le vendeur de l'appareil ou un installateur spécialisé.
Installez l'unité solidement, à un emplacement capable de supporter son poids.
•Risque de chute et de dommages corporels si l'emplacement choisi n'est pas assez robuste.
Procédez à l'installation conformément aux indications du présent manuel d’installation.
•Une installation incomplète peut entraîner de graves dommages corporels (feu, électrocution, chute de l'unité ou fuite d'eau).
Exécutez les travaux électriques conformément aux indications du présent manuel d'installation et veillez à ce que le circuit ne soit pas partagé.
•Un manque de capacité électrique du circuit d'alimentation ou des travaux électriques incomplets risquent de donner lieu à un incendie ou une électrocution.
Raccordez fermement les unités intérieure et extérieure à l'aide des câbles spécifiés, qui doivent être solidement connectés au bornier de manière à ce que ce dernier ne subisse pas la traction.
•Des connexions incomplètes et une mauvaise fixation risquent de provoquer un incendie.
Vérifiez l'étanchéité du circuit de gaz réfrigérant à l'issue de l'installation.
Fixez solidement le couvercle de la section électrique sur l'unité intérieure et la trappe de bornier sur l'unité extérieure.
•Une mauvaise fixation du couvercle de section électrique de l'unité extérieure et/ou de la trappe de bornier de l'unité extérieure est susceptible de donner lieu à un incendie ou une électrocution en raison de la poussière, de l'eau etc.
Les pièces fournies ou spécifiées pour les travaux d'installation doivent absolument être utilisées.
•L'utilisation de pièces défectueuses peut donner lieu à des dommages corporels ou à une fuite d'eau provoquée par un incendie, une électrocution, la chute de l'unité etc.
ATTENTION
Réalisez les travaux d'évacuation/canalisations |
|
N'installez pas l'unité à proximité d'une fuite de gaz. |
conformément aux indications du manuel |
|
|
|
|
|
d'installation. |
|
• La proximité d'une fuite de gaz risque de provoquer |
• S'il y a une anomalie dans le circuit d'évacuation |
|
|
|
une explosion. |
|
ou les canalisations, l'eau risque de s'égoutter de |
|
|
|
|
|
l'unité et de mouiller et endommager le mobilier. |
|
|
<![endif]>FRANÇAIS
3
2. Installation des unités intérieure et e |
xtérieure |
||
1. Choix de l'emplacement |
|
|
Plus de |
|
|
20cm |
|
1) Unité extérieure |
Plus de |
|
|
20cm |
|
|
|
• Aucune source de chaleur ou de vapeur ne doit |
|
|
|
se trouver à proximité de l'unité. |
Plus haut que les yeux |
|
|
• Aucun obstacle ne doit gêner la circulation de |
|
|
|
l'air. |
(Installation au plafond) |
|
|
• L'emplacement choisi doit permettre une bonne |
|
||
|
|
|
|
circulation de l'air. |
Plus de |
|
|
• L'emplacement choisi doit permettre une bonne |
20cm |
|
|
évacuation. |
|
|
|
• Tenir compte du bruit lors du choix de |
|
|
|
l'emplacement. |
|
|
|
• Ne pas installer l'unité près d’une porte. |
|
|
|
• Veiller à bien ménager les espacements de mur, |
|
|
Plus de |
plafond et autres obstacles indiqués par les |
|
R |
20cm |
flèches. |
|
|
|
|
(Installation au sol/murale) |
2)Unité intérieure
•Si un auvent est construit au-dessus de l'unité afin de la protéger du soleil et des intempéries, veiller à ne pas gêner la dissipation thermique du condenseur.
•Aucun animal domestique ni aucune plante ne doit être exposé(e) au débit d'air chaud.
•Veiller à bien ménager les espacements de mur, plafond, barrière et autres obstacles indiqués par les flèches.
3)Longueur et élévation des conduites
Plus de 10cm |
Plus de 10cm |
Plus de 70cm
|
Taille de la conduite |
Longueur A(m) |
Elévation B(m) |
|
Unité intérieure |
||
|
*Réfrigérant |
||||||
|
|
|
|
|
|
supplémetaire |
|
MODELE |
Rapport |
Max. |
Rapport |
Max. |
(g/m) |
||
|
GAZ LIQUIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
18K BTU |
1/2" |
1/4" |
7 |
15 |
5 |
8 |
30 |
|
|
|
||
|
B |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
50Hz |
5/8" |
1/4" |
|
|
|
|
|
|
|||
24K BTU |
7 |
20 |
5 |
8 |
30 |
|
|
|
Unité extérieure |
|||
60Hz |
5/8" |
3/8" |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
• Ajouter 240 g de réfrigérant si le modéle 18K ou 24K est installé à une distance |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||||
de 15 m ............................................................................................ |
|
|
|
|
|
|
(15-7)x30g |
|
|
|
4
2. Installation de l'unité intérieure |
|
|
|
|
|
|
■ Préparer l'installation avant de l'entreprendre |
|
|
|
|
|
|
Plaques |
|
|
|
Plaque latérale |
|
|
|
• Les plaques de montage sont fixées en bas de |
|
|
|
|
|
|
l'unité intérieure. |
|
|
|
|
|
|
Déposer les plaques en retirant les 3 vis de |
|
|
|
|
|
|
chaque côté (3 par plaque). |
|
|
|
|
|
|
• Déposer les plaques latérales droite et gauche |
Plaque de |
|
|
|
|
|
en retirant les 2 vis par côté pour chaque |
|
|
|
|
|
|
montage |
|
|
|
|
|
|
plaque. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Tirer les deux côtés du panneau d'accès vers |
|
|
|
|
|
|
l'avant. Elles s'arrêtent sur une position |
|
|
|
|
|
|
légèrement inclinée. |
|
|
|
|
|
|
• Décrocher la suspension d'entrée de la vis de |
|
|
|
|
|
|
suspension (côtés droit et gauche). |
|
|
|
Suspension d'entrée |
|
|
• Déposer le panneau d'accès. |
|
|
|
|
|
1) |
Installation au plafond |
|
|
|
|
|
|
• Mesurer et repérer la position des boulons de |
Panneau d'accès |
Vis de |
|
||
|
suspension et du trou de canalisation. |
suspension |
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
• Percer dans le plafond le trou destiné à l'écrou |
|
|
|
|
|
|
d'ancrage. |
1) |
1076 |
|
265 |
|
|
|
|
|
Boulon de |
|
<![if ! IE]> <![endif]>FRANÇAIS |
|
|
|
|
suspension |
Ligne centrale du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
trou de canalisation |
|
|
¡ Avant de fixer les plaques de montage, |
2) |
1236 |
|
265 |
|
|
choisir leur sens de torsion (intérieur ou |
|
|
|||
|
extérieur) selon les particularités de |
|
|
|
|
|
|
l'installation. |
|
|
|
|
|
|
• Percer le trou de canalisation dans le mur à |
Intérieur |
Mur |
Extérieur |
|
|
|
l'aide d'un embout scie trépan de ø 70 mm, |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
avec une légère inclinaison vers l'extérieur. |
|
|
|
5~7mm |
|
|
|
|
|
|
|
5
•Visser les ensembles écrous et rondelle sur les boulons de suspension afin de bloquer ces derniers sur le plafond.
•Visser solidement les boulons de suspension dans les écrous d’ancrage.
•Fixer les plaques de montage sur les boulons de suspension à l'aide des écrous, rondelles et rondelles Grower et régler grossièrement le niveau.
1) |
Ecrou d'ancrage |
|
|
|
|
|
Plafond |
|
|
Ecrou |
Rondelle |
|
Boulons de |
|
|
|
|
|
suspension |
|
Boulons de |
|
|
suspension |
|
|
Rondelle |
|
|
Grower |
Ecrou |
|
12mm |
|
|
maxi. |
Rondelle |
|
|
|
|
2) |
|
|
•Engager les 2 crochets implantés sur chaque flanc de l’unité dans la fente inférieure de chaque plaque de montage.
•A l'aide d’un niveau à bulle, régler la planéité latérale et longitudinale en agissant sur les boulons de suspension.
•Faire passer les crochets de l'unité sur la fente supérieure de chaque plaque de montage. Ceci a pour effet d'incliner l'unité vers le bas afin d'assurer une bonne évacuation.
Fente inférieure |
|
Niveau à bulle |
|
Boulon de |
Régler la planéité |
suspension |
|
Plaque de montage |
Fente supérieure |
6