LG LT713P-B User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
Cámara domo
Por favor, lea detenidamente la totalidad de este manual de instrucciones antes de instalar, operar o ajustar este producto.
MODELO Serie LT913 Serie LT713
P/NO : MFL66281613
Información de seguridad
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA TAPA (NI LA
PARTE TRASERA) ESTE APARATO NO CONTIENE PIEZAS
QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LOS
SERVICIOS DE ASISTENCIA POSTERIOR A PERSONAL DE
REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
AVISO FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía en forma de frecuencias de radio. Cualquier cambio o modicación en este equipo puede causar interferencias peligrosas, a menos que las modicaciones se aprueben expresamente en el manual de instrucciones. El usuario podría perder su autorización para utilizar este equipo si se realiza un cambio o modicación no autorizado.
INFORMACIÓN REGULADORA: FCC Capítulo 15
Este equipo ha sido testado y los resultados demuestran que cumple con los límites establecidos para un aparato digital del Clase A de acuerdo con la sección 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando se utilice el equipo en instalaciones residenciales. Este producto genera, utiliza y puede radiar energía en forma de frecuencias de radio y, en caso de no instalarlo y utilizarlo según el manual de instrucciones, puede provocar interferencias no deseadas en las comunicaciones radiofónicas. Es muy probable que hacer funcionar este equipo en una zona residencial cause interferencias dañinas, en cuyo caso necesitará corregir la interferencia a su propio coste.
• El usuario nal deberá proporcionarse entradas para conductos apropiadas, cortes o prensaestopas en las entradas de los cables de este producto.
• Precaución: Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto. Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las pilas utilizadas según las instrucciones del fabricante.
• Los oricios realizados en metal, a través de los cuales han de pasar los cables aislados, deberán tener supercies bien redondeadas o deberán estar bien cepillados.
Información de seguridad
3
Advertencia: No instale este equipo en un espacio cerrado, como una estantería o mueble similar.
Advertencia: Los métodos de cableado cumplirán con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
Advertencia: Éste es un producto clase A. En un entorno doméstico, este producto de puede causar interferencias radiofónicas y, si esto se produce, el usuario debe adoptar las medidas necesarias para evitarlo.
Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Precaución: La instalación debería realizarla un técnico de servicio cualicado y en cumplimiento con todas las normas locales.
Precaución: Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Precaución: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
Precaución:
Este producto utiliza un sistema láser. Para garantizar un uso correcto de este producto le rogamos que lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Si se necesitan realizar tareas de mantenimiento en la unidad, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especicados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO FIJE LA VISTA EN EL HAZ DE LUZ LÁSER.
LG Electronics declara por este documento que este/estos producto(s) cumplen con los requisitos esenciales y las demás provisiones de la Directiva 2004/108/EC, 2006/95/EC y 2009/125/EC.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, (Países Bajos) (Telf.: +31-(0)36-547-8888)
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos usados
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta al servicio municipal de recogida de basura, a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos usados, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
1
Información de seguridad
Para desconectar la alimentación principal, retire el cable principal de alimentación. Durante la instalación del producto, asegúrese de que el enchufe sea fácilmente accesible.
Información de seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1
IMPORTANTES
Información de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplicadores) que produzcan calor.
9. No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de toma tierra. La clavija ancha o el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma obsoleta.
10. Evite pisar o dejar atrapado el cable de alimentación, particularmente los enchufes, tomas de corriente y el punto del que salen del producto.
11. Utilice únicamente acoplamientos/ accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilícelo sólo con el estante jo o con ruedas, trípode, soporte o mesa especicadas por el fabricante, o la que se ha vendido con el aparato. Si se utiliza un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto carrito/aparato para evitar lesiones en caso de que vuelque.
13. Desenchufe este producto durante las tormentas eléctricas o si no se va a utilizar durante largos periodos de tiempo.
14. Solicite todos los servicios de reparación a personal de reparación cualicado. Es necesaria asistencia técnica si el producto se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o la clavija de alimentación, se derrama líquido o se introducen objetos dentro del producto, el producto ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
Precauciones de seguridad
• No intente desmontar la cámara No retire ningún tornillo o cubierta, a n de evitar el riesgo de descarga eléctrica. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Solicite la realización de esta tarea al personal de servicio cualicado.
• Evite someter la cámara a la luz directa del sol No dirija el objetivo hacia objetos brillantes. Tanto si la cámara está o no en funcionamiento, no la dirija nunca hacia la luz directa del sol u otros objetos extremadamente brillantes. De lo contrario podría provocar daños y manchas en la unidad.
• Manipule la cámara con cuidado No utilice la cámara de forma incorrecta. Evite los golpes, sacudidas, etc. La cámara podría resultar dañada debido a un manejo o almacenamiento inadecuado.
• No emplee disolventes ni limpiadores abrasivos Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la cámara. Si resulta difícil eliminar la suciedad de la cámara, utilice un agente limpiador suave y límpiela con cuidado.
• No instale la cámara en posición invertida Esta cámara está diseñada para el montaje en techo o pared. Si decide instalar esta cámara en posición invertida, como por ejemplo montada en el suelo, esto sería causa de averías.
• No utilice la cámara en lugares como los descritos a continuación. La lente podría perder su nitidez debido a la condensación si utilizara la cámara bajo las siguientes condiciones:
Información de seguridad
5
Fluctuación rápida de temperatura al encender y
apagar el aire acondicionado.
Fluctuación rápida de temperatura debido a la
apertura y cierre frecuente de puertas.
Uso en un entorno donde la lente pueda
empañarse.
Use en un habitáculo lleno de humo de cigarrillo o
polvo excesivo.
Si la lente se empañara debido a la condensación, retire la cubierta domo y limpie todas las supercies húmedas con un paño suave.
• Antes de su operación, por favor compruebe la temperatura, nivel de humedad y tasa de alimentación. Utilice la cámara en condiciones donde la temperatura se encuentre entre los -10 °C a 50 °C y la humedad sea inferior al 80 %. La fuente de entrada de alimentación es de 24 V de CC.
• Consumibles Las piezas en contacto, como los mecanismos de la lente, ventiladores del interior de la cámara, están sujetos al desgaste. Por favor, si tiene dudas sobre piezas de repuesto o el mantenimiento de tales piezas, consulte con el centro de servicio más cercano.
Ubicación de instalación de la cámara
Discuta la ubicación de instalación de la cámara con su distribuidor y seleccione un lugar lo sucientemente fuerte para la instalación.
• Instale la cámara en el techo (cemento, etc…) en un lugar lo sucientemente resistente para soportarla.
• Instale el cuerpo de la cámara en la sección de los cimientos del edicio o en secciones con suciente resistencia.
• En el mar, en áreas de costa, o en áreas donde se genere gas corrosivo.
• En áreas fuera del rango de temperatura de funcionamiento permitida.
Acerca de la eliminación de electricidad estática
Antes de instalar la cámara, toque una carcasa de metal o alguna otra pieza de metal con la mano para eliminar la electricidad estática del cuerpo. No instale la cámara en zonas sometidas a una alta humedad o polvo. Hacerlo podrían dañarse o averiarse los componentes internos más fácilmente. No coloque los cables cerca de líneas eléctricas.
Apretado de los tornillos
Los tornillos deben apretarse sucientemente según los materiales y la estructura de la ubicación de la instalación. Tras apretar los tornillos, inspecciónelos visualmente y asegúrese de que no hay desniveles y que todos los tornillos están apretados.
1
Información de seguridad
Nunca instale ni use la cámara en los lugares siguientes
• No la instale en zonas expuestas a la luz solar directa o a la lluvia.
• No instale la cámara cerca de una salida de aire de un aire acondicionado.
• Cerca de una piscina o en otros lugares donde se usen productos químicos.
• En zonas de preparación de comida o en otros lugares con gran cantidad de vapor y aceite, en atmósferas inamables o en otros entornos especiales.
• En áreas donde se genere radiación, rayos X, potentes ondas eléctricas o magnetismo.
Contenido
Contenido
15 Conexiones de salida ALARM
16 Conectando el controlador LKD1000
16 Conectando el dispositivo RS-485
17 Conectando la fuente de poder
17 Configuración de Protocolos y nivel de
Baudios
1
Información de seguridad
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IM-
PORTANTES
4 Precauciones de seguridad
2
Preparación
8 Introducción
8 Características
9 Accesorios
10 Nombres de Parte y Funciones
3
Instalación
18 Configuración del ID de la cámara
21 Quitando la Cinta de Protección
22 Montando la cámara
22 Montaje en superficie (opcional)
23 Montaje en el techo (opcional)
25 Montaje en pared (opcional)
28 Montaje del Panel de Control (opcion-
al)
4
Operación
32 Introducción al Menú Setup
36 Navegación en el Menú
36 Accediendo al menú setup de la cá-
mara
36 Operación general
37 Configuraciones del menú Cámara
12 Conexiones
12 Precauciones
12 Esquema General de Conexión Básica
13 Conectando el Dispositivo de present-
ación visual
13 Conexión de entrada ALARM
37 Configuración de enfoque
37 Configuración de Exposición
38 Configuración de Balance de Blancos
39 Configuración de Día / noche
39 Configuración 3D-DNR
40 Configuración de Color
Contenido
40 Configuración de nitidez
40 Configuración PAN/TILT (Paneo/In-
clinación)
40 Configuración predeterminada
41 Configuración de recorrido de grupos
42 Configuración de patrones
43 Configuración de Paneo Automático
43 Configuración de Máscara de Privaci-
dad
44 Configuración especial
46 Configuración de OSD
46 Configuración del título del usuario
46 Configuración ZOOM MAG
46 Configuración FUNCTION
47 Configuración del DOME ID
47 Configuración LANGUAGE
47 Configuración ALARM
52 Serie LT713N/P
53 Serie LT713NI/PI
1
2
3
4
5
47 Conexión Alarm In
48 Configuración Alarm-Out
48 Configuración RESET
48 Información
48 Inicialización
48 Restablecimiento de fábrica
5
Apéndice
49 Especificaciones
49 Serie LT913N/P
50 Serie LT913NI/PI
Preparación
2 Preparación
2
Introducción
Preparación
NOTA
Las cámaras de domo están diseñadas para instalación en un sistema de vigilancia de video en interiores o exteriores.
La cámara incorpora el procesador digital de señal, mecanismo de inclinación / paneo, lentes de zoom y una interfaz de comunicación RS-485 en una carcasa compacta para exteriores.
Características
• Soporte de Alta Sensibilidad
La cámara brinda una imagen de alta calidad con un CCD HAD EX-view de 4.5mm.
• Preestablecer Posición
Preestablecer posición es la función para registrar posiciones de monitoreo de la cámara. (posiciones preestablecidas) Usando el controlador LKD1000, usted puede registrar preestablecidas con un número de posición. Están disponibles un máximo de 128 Posiciones Preestablecidas. Al ingresar los números de posición, usted puede mover las cámaras a las posiciones preestablecidas. La velocidad del movimiento y el tiempo en que se sostiene son ajustables.
• Recorrido por Preestablecidos
Recorrido por Preestablecidas es la función de ir a través de las posiciones de monitoreo registradas de la cámara (posiciones preestablecidas). PRESET TOUR (RECORRIDO PREESTABLECIDO) el FOCUS (ENFOQUE) no puede ser operado adecuadamente bajo
-10 °C. (Para la serie LT713 únicamente)
• Recorrido de Grupo
Están disponibles 9 recorridos de grupo para componer el grupo de preestablecidas, patrones, auto voltear que el operador puede programar para ser vinculados juntos en una secuencia.
• Función de grabación de patrones
Una rutina de operaciones manuales puede ser almacenada y reproducida repetidamente. Los controles de Volteado, Inclinación y Zoom están disponibles para grabación de patrones.
Durante la ejecución de
El tiempo total disponible de patrones diere dependiendo de la operación de la cámara. Cuando la grabación de patrones está llena, la grabación del patrón se detendrá automáticamente.
• Enmascarado de Privacidad
La función de zona de privacidad le permite a los usuarios cubrir zonas no deseadas. Este parámetro se usa para enmascarar zonas no deseadas, escondiéndolas para no ser mostradas en la pantalla del monitor. Pueden ser registradas hasta 8 zonas.
• Auto Voltear
La cámara tiene una función de Paneo Automático que permite mantener vigilancia en cada detalle que está ocurriendo al rededor del área especíca, la cual está preestablecida de antemano para ser observada. La cámara puede voltear entre el máximo de 8 puntos que usted establezca. La velocidad del movimiento y el tiempo en que se sostiene son ajustables.
• Auto Inclinación
Cuando la cámara es operada para inclinarse a través de 90°, esta puede observar al lado opuesto de las ubicaciones por la Auto Inclinación de 180° horizontalmente.
• Zoom Óptico
- Serie LT913: El rango del zoom óptico es de 1x a 37x
- Serie LT713: El rango del zoom óptico es de 1x a 27x.
• Zoom Digital
El zoom digital mejora el rango de zoom de los sistemas hasta 12 veces más allá del límite de zoom óptico. El rango del zoom total del sistema se menciona a continuación.
- Serie LT913: 37x (1x zoom digital) hasta 444x (12x
zoom digital)
- Serie LT713: 27x (1x zoom digital) hasta 324x (12x
zoom digital)
Preparación
• Función de Alarm In (Entrada de alarma) (4 canales)
Las señales de entrada de alarma se suministran desde dispositivos externos a través del conector ALARM IN (ENTRADA DE ALARMA) para activar la función ‘ir a preestablecido’.
• Función de Alarm Out (Salida de Alarma) (2 canales)
Cuando las entradas de la alarma son suministradas a través del conector de entrada de alarma en la cámara, la cámara envía señales de salida a través del conector ‘alarm output’ en la cámara.
• Controles por Controlador General
Esta cámara puede ser controlada por RS-485. Especialmente la cámara tiene un efecto excelente de ahorro en costos porque puede ser controlada por la señal de punto de contacto RX general.
• Se conecta con un máximo de 256 cámaras
Esta cámara puede ser utilizada después de haberse conectado con un máximo de 256 cámaras. Por lo tanto, es capaz de realizar un excelente trabajo en edicios grandes o tiendas departamentales.
• Función Día y Noche (Day & Night)
En esta cámara puede seleccionarse para Color o Blanco y Negro. Usted puede jarla como Color en el día y Blanco y Negro en la noche debido a la baja iluminación. (Tipo de Conversión de Filtro)
• Función DSS (Obturador Digital Lento)
Es posible una vigilancia de alta sensibilidad debido a la función DSS (Obturador Digital Lento).
• Función WDR (Rango Dinámico Amplio)
Esta cámara puede ser acondicionada de mejor manera para observar fácilmente en interiores o exteriores con una fuerte contraluz.
• Suministro de Energía
Esta cámara siempre debe ser operada con 24 V CA. Sólo con un suministro de energía clase 2 Certicado / listado
Accesorios
Para la serie LT913NI/PI
Cable adaptador RJ-45
Para la serie LT913N/P
Cable principal de la
cámara
Cable adaptador RJ-45
Llave de tuercas
Soporte del tubo de
instalación
2
Preparación
10
Preparación
Nombres de Parte y Funciones
Serie LT913/713NI/PI para Interiores
2
Preparación
a
b
c d
e f
g
h
i
Tapa para conector BNC
a
Conector BNC de salida de video
b
Suministra la señal de video análogo (compuesto) al dispositivo conectado.
Puerto de Datos A (RJ-45)
c
La comunicación de datos RS-485 y el puerto de entrada de datos para la señal de alarma (relevador).
Puerto de Datos B (RJ-45)
d
Puerto de salida para la señal de alarma (relevador).
e
Este puerto no se usa.
f
Este puerto no se usa.
g
Clavija de alimentación de energía.
Se conecta a una fuente de poder de AC de 24 usando los cables apropiados.
Este puerto no se usa.
h i
Tornillo sujetador
Apriete este tornillo para jar el Ensamble de Montaje al Techo con el cuerpo de la cámara.
Botón de Apertura de la cubierta del Domo
j
Cubierta del Domo
k
j
k
Preparación
11
Serie LT913/713N/P para Exteriores
a
b
c d
e
Tapa para conector BNC
a
Conector BNC de salida de video
b
Suministra la señal de video análogo (compuesto) al dispositivo conectado.
Puerto de Datos A (RJ-45)
c
La comunicación de datos RS-485 y el puerto de entrada de datos para la señal de alarma (relevador).
Puerto de Datos B (RJ-45)
d
Puerto de salida para la señal de alarma (relevador).
e
Clavija de alimentación de energía.
Se conecta a una fuente de poder de AC de 24 usando los cables apropiados.
Cubierta del Domo
f
2
Preparación
f
Instalación
12
3 Instalación
Conexiones
Precauciones
3
• Los siguientes pasos de instalación deben ser realizados por personal calicado de servicio o instaladores de servicio, y
Instalación
deben conformar con todos los códigos locales.
• Antes de que instale y conecte la cámara, revise y prepare los dispositivos periféricos y los cables.
• Antes de conectar la cámara, apague todos los dispositivos a ser conectados, tales como esta cámara y su DVR.
• No toque la ventana de la cubierta del domo.
Esquema General de Conexión Básica
Serie LT913/713NI/PI (para interiores) Serie LT913/713N/P (para exteriores)
Conectando el Dispositivo de presentación visual
La conexión de señal de video entre la cámara y el monitor.
Conexión de dispositivo de despliegue
Instalación
PRECAUCIÓN
No conecte un sensor de alarma a los varios conectores de entrada de una cámara.
Conexión de entrada ALARM
13
Conexión de entrada ALARM
Puede conectar hasta 4 sensores de alarma a la cámara. Cada sensor de alarma debe ser conectado con Alarm IN COM (Comunicación de ENTRADA DE ALARMA). Puede ajustar el estado de la señal a NO (Normalmente abierta) o NC (normalmente cerrada) a través del menú de conguración
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (RJ-
45) de la cámara.
2. Conecte el dispositivo de alarma al cable adaptador RJ-45. Cuando conecte las líneas, revise y conecte correctamente las líneas de color de cada dispositivo Reera a las tablas siguientes para información de color de líneas.
A B
C D
E
F
G
H
Cable adaptador RJ-45
PORT ARJ-45 Adapter cable
Puerto A
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
C
D
E
F
G
H
RS-485 + Blanco
RS-485 - Anaranjado
NC Negro
ALARM IN COM Rojo
ALARM IN 1 Verde
ALARM IN 2 Amarillo
ALARM IN 3 Azul
ALARM IN 4 Café
3
Instalación
Alarm device
Alarm device
Alarm device
Alarm device
14
Instalación
3
Instalación
PUERTO A de la Serie LT913/713NI/PI
Descripción Color
RS-485 + Rojo/Blanco
RS-485 - Negro/Blanco
NC
ALARM IN COM Rojo
ALARM IN 1 Blanco
ALARM IN 2 Verde Claro
ALARM IN 3 Amarillo
ALARM IN 4
PUERTO A de la Serie LT913/713N/P
Descripción Color
RS-485 +
RS-485 - Azul
NC
ALARM IN COM Amarillo
ALARM IN 1
ALARM IN 2 Gris
ALARM IN 3 Blanco
ALARM IN 4 Morado
Rosa
Verde
Rosa
Función de Entrada de Alarma
Esta veloz cámara de domo tiene una terminal que puede detectar señales de alarma. Si el sensor de alarma que se ha instalado en una puerta, ventana, caja de seguridad, etc. detecta un toque o sacudida, el sensor de alarma envía la señal de alarma a la cámara y la cámara observa la posición detectada.
Cambie la posición de observación hacia un sensor que detecta un toque o sacudida y luego regresa a la posición que observaba previamente. (Establezca el Tiempo de Duración de la función de Alarm In (Entrada de Alarma) en “3 a 255”.)
Estado de
Función
Mientras observe una posición especíca.
Mientras se opera la función Preset Tour (Recorrido por Predeterminados).
Mientras se opera la función Auto Pan (Paneo Automático).
Mientras opere la función Pattern (Patrón)
En caso de que HOME POSITION (POSICION INICIAL) esté encendido.
Cambie la posición de observación hacia la posición de alarma y luego regresa a la posición que observaba previamente.
Detenga el recorrido por predeterminados (Preset Tour) y cambie la posición de observación a la posición de alarma y luego reactive el “preset tour” de nuevo.
Detenga el Paneo Automático (Auto Pan) y cambie la posición de observación a la posición de alarma y luego reactive el “Auto Pan” de nuevo.
Detenga la función Patrón (Pattern) y cambie la posición de observación a la posición de alarma y luego reactive el “Pattern” de nuevo.
Después de que la Alarma haya sido desbloqueada y se haya terminado el tiempo de reposo, se mueve a la HOME POSITION (POSICION INICIAL) y pasa el tiempo de reposo en esa posición.
Modo
NOTA
Durante el tiempo de reposo por alarma, usted no puede controlar el controlador.
Instalación
15
Conexiones de salida ALARM
Conecte el dispositivo de alarma al puerto de salida de datos de alarma. Salida de señal de alarma cuando ocurra un evento. Puede congurar la Salida de Alarma (Alarm Output) al modo normalmente abierto o normalmente cerrado.
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (PUERTO A- RJ-45) de la cámara.
2. Conecte el dispositivo de alarma al cable adaptador RJ-45. Cuando conecte las líneas, revise y conecte correctamente las líneas de color de cada dispositivo Reera a las tablas siguientes para información de color de líneas.
Conexión Alarm-Out
A B
C D
E F
G H
Dispositivo de Alarma
Alarm device
Alarm device
Dispositivo de Alarma
Dispositivo de Alarma
Alarm device
Dispositivo de Alarma
Alarm device
E
F
G
H
ALARM OUT [NO2] Verde
ALARM OUT [COM2] Amarillo
ALARM OUT [NC2] Azul
NC Café
PUERTO B de la Serie LT913/713NI/PI
Descripción Color
ALARM OUT [NC1] Azul
ALARM OUT [COM1]
Morado
ALARM OUT [NO1] Café
NC
ALARM OUT [NC2] Gris
ALARM OUT [COM2] Anaranjado
ALARM OUT [NO2] Negro
NC
PUERTO B de la Serie LT913/713/N/P
Descripción Color
ALARM OUT [NO1] Blanco Azul
3
Instalación
PORT BRJ-45 Adapter cable
Cable adaptador RJ-45
Puerto B
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
C
D
ALARM OUT [NO1] Blanco
ALARM OUT [COM1] Anaranjado
ALARM OUT [NC1] Negro
NC Rojo
ALARM OUT [COM1] Beige
ALARM OUT [NC1] Negro
NC
ALARM OUT [NO2] Café
ALARM OUT [COM2] Rojo
ALARM OUT [NC2] Anaranjado
NC
16
E
D
C
B
A
G
F
H
PORT A
TX-
TX+
RJ-45 Adapter cable
Instalación
Conectando el controlador LKD1000
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (RJ-45) de la cámara.
2. Conecte el controlador LKD1000 al cable adaptador RJ-45. (Reera al manual del controlador LKD1000 para mayores detalles.)
Conexión del LKD1000
TX+
TX-
Puerto A
PORT A
3
Instalación
RJ-45 Adapter cable
Cable adaptador RJ-45
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
A
B
C D E F G
H
RS-485 + Blanco
RS-485 - Anaranjado
Conexión del RS-485
A
B
C D E F G
H
RJ-45 Adapter cable
Cable adaptador RJ-45
RS-485 device
Dispositivo
Puerto A
PORT A
RS-485
1. Conecte el cable Adaptador RJ-45 al cable PORT A (RJ-45) de la cámara.
2. Conecte el dispositivo RS-485 al cable Adaptador RJ-485. Cuando conecte las líneas, conecte correctamente la “línea de color anaranjado” del cable Adaptador RJ-45 al “RX –“ de la unidad RS-485 y la “línea de color blanco” del Cable adaptador al “RX +” de la unidad RS-485.
Cable adaptador RJ-45
No Descripción Color
A
B
RS-485 + Blanco
RS-485 - Anaranjado
Conectando el dispositivo RS-485
Use el cable que se describe a continuación para la comunicación de sitio RS-485.
• Cable de Par Trenzado con Blindaje.
• Baja impedancia
• El calibre del cable es más ancho que AWG #22 (0.33 mm2).
PUERTO A de la Serie LT913/713NI/PI
Descripción Color
RS-485 + Rojo/Blanco
RS-485 - Negro/Blanco
PUERTO A de la Serie LT913/713N/P
Descripción Color
RS-485 + Verde
RS-485 - Azul
Instalación
17
Conectando la fuente de poder
Conecte una fuente de poder de AC de 24 V al enchufe de entrada de energía.
Configuración de Protocolos y nivel de Baudios
La cámara tiene un bloque de interruptores DIP de 8 bits que determina el protocolo y grado de Baudios de la comunicación de datos. Las conguraciones se cargan cuando la cámara arranca. Asegúrese de apagar la cámara, cambiar la conguración de los interruptores DIP y luego volver a encender la cámara para cargar los cambios.
1. Apague la cámara.
2. Remueva la cubierta del domo.
3. Remueva la cubierta del ensamble de la cámara.
Configuración del nivel de Baudios
ON
Posición de los interruptores DIP
SW1 SW2 SW3 SW4
OFF OFF OFF OFF 9 600 OFF OFF OFF ON 2 400 OFF OFF ON OFF 4 800 OFF ON OFF OFF 19 200
ON OFF OFF OFF 38 400
ON ON ON ON
BAUDIOS POR
SEGUNDO (BPS)
Conguración de
Configuración de Protocolos
ON
ON
OFF
3
Instalación
OSD
ON
OFF
4. Congure los interruptores DIP.
Ubicación de los interruptores DIP
5. Ensamble la cubierta del domo y la cubierta de ensamble de la cámara en orden inverso.
6. Encienda la cámara para cargar los cambios.
Posición de los interruptores DIP
SW5 SW6 SW7 SW8
OFF OFF OFF OFF LG Multix OFF OFF OFF ON Pelco D OFF OFF ON OFF Pelco P
ON ON ON ON
Protocolo
Conguración
de OSD
NOTA
Si no está usando el controlador con el protocolo Multix LG, podrían existir algunas limitaciones al controlar la función.
Loading...
+ 39 hidden pages