Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones.
Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de
que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde
estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para
poder consultarlas en el futuro.
LST100
MFL68881029
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o
contenido diferente del modelo que haya
adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por
parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................4
Instrucciones de seguridad importantes ..................................................... 4
Símbolo para marcar AEE ..........................................................................9
Limpieza de la lavadora ............................................................................ 31
Limpieza del tambor ................................................................................. 32
Limpieza del filtro de entrada de agua ..................................................... 32
Precaución con la congelación durante el invierno .................................. 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................35
Diagnóstico de problemas ........................................................................ 35
Mensajes de error ..................................................................................... 39
Rev.00_MMDDYY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar
riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco
seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y
"PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
ES
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y
acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con
atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a n de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden
producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte,
descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas
al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de
seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por
personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos
que una persona responsable de su seguridad las supervise o les
facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe
supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
4
ES
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de
8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están
sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso
del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros
que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico.
Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de
mantenimiento sin supervisión.
Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados
del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión
continua.
Instalación
•No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está
dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas o
si tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el enchufe.
•Este aparato solo debe ser instalado y transportado por dos o más
personas que sostengan el aparato de forma segura.
•No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale
ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier
área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz
directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
•Apriete el tubo de desagüe para evitar que se separe.
5
ES
•Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de
corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase
en contacto con un centro de servicio autorizado.
•Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta con llave,
una puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado
opuesto al del aparato, de tal manera que una apertura total de la
puerta del aparato quede restringida.
•Este electrodoméstico debe llevar conexión a tierra. En caso de
avería o cortocircuito, la conexión a tierra reducirá el riesgo de
descarga eléctrica, al proporcionar una vía de menor resistencia
para la corriente eléctrica.
•Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor
de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable
de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente
apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con
todos los códigos y ordenanzas locales.
•Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede
causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o técnico de servicio cualicados si tiene dudas acerca de si el
aparato está correctamente conectado a tierra.
•No modique el enchufe suministrado con el aparato. Si no cabe
en la toma, pida a un electricista cualicado que le instale una toma
adecuada.
6
ES
Funcionamiento
•No utilice objetos alados, como brocas o barras de metal, para
separar una unidad de funcionamiento.
•No intente reparar o reemplazar ninguna parte del
electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser realizadas
por personal de servicio cualicado a menos que se recomiende
especícamente lo contrario en este manual de instrucciones.
Utilice solo piezas de fábrica autorizadas.
•Use un tubo o conjunto de tubos nuevos suministrados con el
aparato. La reutilización de los tubos viejos puede ocasionar una
fuga de agua y, en consecuencia, daños a la propiedad.
•No introduzca ninguna parte del cuerpo en el electrodoméstico si la
cuba o el agitador se están moviendo.
•Mantenga la zona de debajo y alrededor del electrodoméstico
libre de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos,
productos químicos, etc.
•No introduzca animales vivos, como mascotas, en el
electrodoméstico.
•No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los
niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del
electrodoméstico, lo que puede provocar daños o lesiones.
•No introduzca las manos en el electrodoméstico mientras esté
funcionando. Espere a que el tambor se haya detenido por
completo.
•No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado,
lavado, empapado o salpicado con sustancias combustibles o
explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes,
disolventes para limpieza en seco, queroseno, aceite vegetal,
aceite para cocinar, etc.). Un uso inadecuado puede provocar un
incendio o explosión.
•En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y
póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG
Electronics.
•Cuando el cajón del electrodoméstico esté abierto, no lo presione
demasiado hacia abajo.
7
ES
•No toque la puerta durante un programa de alta temperatura.
•No utilice gases inamables ni sustancias inamables (benceno,
gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.) cerca del aparato.
•Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan durante el
invierno, utilícelos únicamente después de descongelarlos.
•Guarde el detergente, suavizante y lejía fuera del alcance de los
niños.
•No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato
con las manos mojadas.
•Al extraer el enchufe de alimentación de una toma de corriente, tire
del enchufe y no del cable.
•No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un
objeto pesado sobre él.
•Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural,
etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la zona
de inmediato.
•No utilice la Minilavadora cuando haya dos o más Minilavadoras
apiladas.
•Para que no se rompa el vidrio de la puerta, no presione
demasiado la puerta al cerrarla.
•No se suba a la Minilavadora.
•No lave alfombras, esterillas, zapatos o mantas para mascotas,
o cualquier otro artículo que no sea ropa o sábanas, en esta
máquina.
•Este aparato solo debe ser usado para nes domésticos y no debe
utilizarse para su uso en caravanas.
•No abra ni cierre la puerta con el pie.
8
ES
Mantenimiento
•Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de
corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y
polvo.
•Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el
electrodoméstico.
•Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe rmemente y tire en línea recta desde la
toma de corriente.
•No pulverice agua en el interior o en el exterior del aparato para
limpiarlo.
Eliminación
•Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Corte el
cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar un
uso inadecuado.
•Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido)
de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de
embalaje pueden causar asxia.
•Retire la puerta antes de eliminar o desechar este aparato para
evitar el peligro de que los niños o animales pequeños puedan
quedar atrapados en el interior.
Símbolo para marcar AEE
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la
correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas
reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos
que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para
obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/
recycling
9
INSTALACIÓN
2
4
8
10
Piezas
ES
6
3
1
2
4
11
5
10
9
7
8
1
Puerta
Tambor
3
Interruptor de apilamiento
Panel de control
5
Cajón
6
Manguera de suministro de agua
10
7
Enchufe de alimentación
Tubo de desagüe
9
Patas niveladoras
Botón de pausa
11
Sensor remoto
Accesorios
ES
Manguera de
suministro de agua
(de agua fría)
Láminas
antideslizantes
(2)
Bridas
(2)
• Cada modelo puede tener diferentes accesorios.
• El limitador de apilamiento sirve para impedir el funcionamiento independiente.
• Dependiendo del entorno de instalación, es posible que deba adquirir otro conector del tubo de desagüe.
• Además de los tornillos necesarios para la instalación, se han proporcionado tornillos adicionales.
Conexión de la
manguera de
suministro
Dosicador de
detergente
**insert-translation**Tornillos
ubo de desagüeConector de la
T
Soportes (frontal)
(2)
(40)/(5)
manguera de
suministro de agua
Soportes (trasero)
Limitador de
apilamiento
(2)
Conector de la
manguera de
desagüe
Llave de ajuste
Mando a distancia
Especicaciones
Fuente de alimentación220‒240 V~, 50 Hz
Tamaño595 mm (ancho) × 659 mm (largo) × 364 mm (alto)
Peso del producto43 kg
Presión de agua permisible0,1-0,8 MPa (1-8 kp/cm²)
Capacidad de lavado2 kg
• La apariencia y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
11
ES
Requisitos del lugar de
instalación
Ubicación
135 cm
123 cm
2 cm
107 cm
*125 cm
10 cm
60 cm
*125 cm: espacio mínimo para la instalación
Nivelación del suelo : la pendiente admisible bajo
todo el aparato es de 1°.
Toma de corriente : Debe estar a 1,5
como máximo de cualquiera de los lados del
electrodoméstico.
• No sobrecargue la toma con más de un
electrodoméstico.
Espacio libre adicional: 2
cm a los lados y 10 cm
tras la unidad.
• No coloque ni almacene productos de lavado
sobre el electrodoméstico en ningún momento.
Estos productos pueden dañar el acabado o los
controles.
ADVERTENCIA
• El enchufe debe estar conectado a una toma de
corriente apropiada y correctamente instalada y
con una toma a tierra hecha según los códigos y
las ordenanzas locales.
Colocación
• Instale el electrodoméstico sobre un suelo plano
y duro.
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor
del electrodoméstico no se vea obstaculizada por
alfombras, esteras, etc.
• No trate jamás de corregir posibles irregularidades
en el suelo con trozos de madera, cartón o
materiales similares debajo del electrodoméstico.
• Si resulta imposible evitar colocar el
electrodoméstico junto a una cocina de gas o
carbón, deberá insertarse entre los dos aparatos
un aislamiento (85x60 cm) cubierto con aluminio
en la parte que da a la cocina u hornillo.
0.5 cm
125 cm
5 cm5 cm
metros
• No instale el electrodoméstico en estancias en
las que puedan producirse temperaturas de
congelación. Los tubos congelados pueden
estallar al ser sometidos a presión. La abilidad de
la unidad de control electrónico puede reducirse a
temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Asegúrese de que, cuando el electrodoméstico
esté instalado, resulte de fácil acceso para el
técnico en caso de avería.
• Con el electrodoméstico instalado, ajuste las
cuatro patas usando la llave de ajuste de los
tornillos para el transporte a n de garantizar que
el electrodoméstico esté estable y que quede un
espacio libre de aproximadamente 20 mm entre la
parte superior del mismo y la inferior de cualquier
encimera.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno
y las temperaturas están por debajo del punto
de congelación, déjelo a temperatura ambiente
durante varias horas antes de hacerlo funcionar.
• No utilice la bandeja colectora, pues podría
bloquear el cajón. Si utiliza la bandeja colectora,
podrían aumentar la vibración y el ruido durante el
funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser
utilizado en el mar ni en instalaciones móviles
como caravanas, aviones, etc.
Conexión eléctrica
• No utilice cables alargadores ni multiplicadores.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico y corte la
entrada de agua después del uso.
• Conecte el electrodoméstico a un enchufe con
conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones
sobre cableado eléctrico.
• El electrodoméstico debe colocarse de forma que
resulte fácil acceder al enchufe.
• Solo el personal cualicado puede realizar
reparaciones en el electrodoméstico. Las
reparaciones efectuadas por personas sin
experiencia pueden provocar lesiones o averías
graves. Póngase en contacto con el centro de
servicio local.
12
ES
1
Minilavadora apilable
Limitador de apilamiento
Soporte (delantero)
Soporte (trasero)
Soportes (frontal)
(2)
Incline y sujete la Lavadora principal.
1
Monte el soporte (delantero) y el limitador de
2
apilamiento en la parte inferior de la Lavadora
principal.
• Primero ensamble cada soporte usando 7
tornillos y después ellimitador de apilamiento
utilizando 2 tornillos.
Soportes (trasero)
(2)
Limitador de
apilamiento
Extraiga el bloque de espuma y guárdelo para
3
utilizarlo más adelante.
Si en el futuro debe mover la Minilavadora, el
bloque de espuma contribuirá a evitar daños en
la misma durante el transporte.
NOTA
• Para evitar daños, no retire el bloque de
espuma hasta que la Minilavadora se
encuentre en su ubicación nal.
Gire la tapa superior unos 180 grados.
4
Cubra el oricio superior con la tapa superior e
instale 4 tornillos cortos para jarla.
Coloque el soporte (trasero) en la parte trasera
5
de la Minilavadora y móntelo con los 4 tornillos.
2
3
13
ES
Coloque la Lavadora principal sobre la
6
Minilavadora.
• Asegúrese de que las 4 patas estén
totalmente bloqueadas y de que los oricios
de la Minilavadora estén alineados con los
oricios de la Lavadora principal.
Pata de la lavadora
Instale los 14 tornillos largos en cada esquina
7
para jar bien la Lavadora principal a la
Minilavadora.
• En primer lugar, inserte tornillos en cada lado.
A continuación, inserte tornillos en la parte
delantera y en la trasera.
NOTA
• Si no se monta en el orden adecuado, puede
resultar difícil.
1
1
2
Pata de la lavadora
3
Conexión de la manguera de
suministro
• La presión del agua de suministro debe estar
entre 0,1 MPa y 0,8 MPa (1-8 kp/cm
• No apriete demasiado la manguera de suministro
de agua.
• Si la presión del agua de suministro supera
los 0,8 MPa, debe instalarse un dispositivo de
descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado del tubo y
sustitúyalo si es preciso.
• Póngase en contacto con el centro de servicio si
no hay junta de goma.
Comprobación de la junta de goma
de la manguera de suministro
Las mangueras de suministro de agua incluyen dos
juntas de goma. Se utilizan para impedir fugas de
agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos
sea sucientemente estanca.
Conector de la
manguera
Junta de goma
2
).
Gire ligeramente las patas de la Lavadora
8
principal hasta que quede totalmente pegada a
la Minilavadora.
NOTA
• La Minilavadora no funciona como unidad
independiente.
14
Conector de la manguera
Junta de goma
ES
Conexión de la manguera al grifo de
agua
Conexión de la manguera roscante al grifo
con tuerca
Enrosque el conector del tubo al grifo de entrada
de agua.
Conexión de la manguera a dos
lavadoras
Conecte el conector de la manguera de
1
suministro de agua a la manguera de
suministro de agua de la Lavadora principal.
Abra el paquete de accesorios para instalar la
Minilavadora.
Conector de la manguera
de suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua de
2
la Minilavadora al conector de la manguera de
suministro de agua.
15
ES
Conecte la manguera de suministro de agua
3
adicional de la Lavadora principal al conector de
la manguera de suministro de agua y al grifo.
Conector de la manguera de suministro
de agua
NOTA
• Asegúrese de que la manguera de suministro de
agua no esté torcida ni atrapada.
Instalación del tubo de desagüe
• El tubo de desagüe no debe colocarse a más de
100 cm por encima del suelo. Puede que el agua
de la lavadora no desagüe o lo haga lentamente.
Inserte la abrazadera de banda en el codo del
1
tubo de desagüe.
Abrazadera de banda
Con el tubo saliendo del codo, inserte el codo
2
en la salida de desagüe de la parte trasera de la
Minilavadora.
16
Ajuste la abrazadera de banda con unos alicates
3
para mantener el tubo correctamente colocado y
evitar fugas.
Abrazadera de banda
ES
Uso del conector del tubo de
desagüe
Conecte el tubo de desagüe de la Lavadora
1
principal y la Minilavadora al conector de
desagüe.
Inserte las abrazaderas de banda incluidas en
2
los extremos de los dos tubos de desagüe.
Presione con fuerza los tubos de desagüe para
3
unirlos al conector de desagüe.
Conector del
tubo de desagüe
PRECAUCIÓN
• Ajuste las abrazaderas de banda para impedir
que los tubos se aojen o tengan fugas. De lo
contrario, podrían producirse inundaciones. El
uso del conector de desagüe contribuye a impedir
desvíos, olores o un desagüe incorrecto.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté
torcido ni atrapado. Esto puede causar problemas
de desagüe o ruido.
NOTA
• Dependiendo del entorno de instalación, es
posible que deba adquirir otro conector del tubo
de desagüe.
Nivelación del electrodoméstico
Si el suelo no está nivelado, gire las patas
ajustables según sea necesario (no introduzca
trozos de madera, etc. bajo las patas). Asegúrese
de que las cuatro patas estén estables y apoyadas
sobre el suelo y, a continuación, compruebe que
el electrodoméstico está perfectamente nivelado
(utilice un nivel).
• Una vez nivelado el electrodoméstico, apriete las
contratuercas hacia la base del mismo. Todas las
contratuercas deben estar apretadas.
SubirBajar
Contratuerca
Apriete las 4
contratuercas rmemente
Comprobación diagonal
• Al empujar hacia abajo los bordes de la parte
superior del aparato en diagonal, el aparato no
debe moverse nada hacia arriba ni hacia abajo
(compruebe las dos direcciones). Si el aparato se
balancea al empujar en diagonal la parte superior,
vuelva a ajustar las patas.
ADVERTENCIA
• Para apilar la Lavadora principal sobre la
Minilavadora, utilice las patas niveladoras de la
Minilavadora para nivelar ambas lavadoras. Las
patas niveladoras de la Lavadora principal deben
minimizarse, y las contratuercas deben girarse en
el sentido contrario al de las agujas del reloj para
asegurarlas.
NOTA
• Los suelos de madera o tarima otante
pueden contribuir a un exceso de vibraciones y
desequilibrio.
• Si la Minilavadora se instala sobre una plataforma
elevada, debe sujetarse bien para eliminar el
riesgo de que se caiga.
17
Uso de almohadillas antideslizantes
(opcionales)
Si instala el electrodoméstico sobre una supercie
resbaladiza, este puede moverse debido al exceso
de vibraciones. Una nivelación incorrecta puede
provocar averías debido al ruido y las vibraciones.
Si esto ocurriera, coloque las almohadillas
antideslizantes bajo las patas niveladoras y ajuste
el nivel.
Limpie el suelo para jar las almohadillas
1
antideslizantes.
• Utilice un trapo seco para retirar y limpiar
objetos extraños y humedad. Si queda
humedad, las almohadillas antideslizantes
podrían deslizarse.
Ajuste el nivel después de colocar el
2
electrodoméstico en el lugar de instalación.
Coloque la parte adhesiva de las almohadillas
3
antideslizantes sobre el suelo.
• Lo más ecaz es instalar las almohadillas
antideslizantes bajo las patas delanteras. Si
resulta complicado colocar las almohadillas
bajo las patas delanteras, colóquelas bajolas
patas traseras.
Esta cara hacia
arriba
Parte adhesiva
ES
Asegúrese de que el electrodoméstico esté a
4
nivel.
• Empuje o sacuda suavemente los bordes
superiores del electrodoméstico para
asegurarse de que no se balancee. Si el
electrodoméstico se balancea, nivélelo otra
vez.
NOTA
• Puede obtener almohadillas de goma del centro
de servicio de LG.
18
FUNCIONAMIENTO
ES
Uso del electrodoméstico
Clasicación de la colada e introducción de las
1
prendas.
• Clasique la ropa por tipo de tejido, nivel de
suciedad, color y tamaño de la carga, según
sea necesario. Abra la puerta y cargue los
artículos en la Minilavadora.
Añada los productos de limpieza.
2
• Añada uniformemente la cantidad adecuada
de detergente con el dosicador de detergente
en el tambor de lavado.
Cierre la puerta y el cajón.
3
Encienda la Lavadora principal.
4
• Pulse el botón Encendido para encender la
Lavadora principal.
Seleccione Minilavadora en la pantalla circular
5
rápida de la Lavadora principal y, a continuación,
elija el programa de lavado deseado.
• Las funciones predeterminadas seleccionan
las opciones automáticamente. Cuando
quiera cambiar las opciones, puse el botón de
opciones.
Inicie el ciclo.
6
• Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el
ciclo. La Minilavadora se agitará brevemente
sin agua para medir el peso de la carga.
Añada el suavizante.
7
• Pulse el botón Inicio/Pausa o el botón
del lado derecho de la Minilavadora.
• El suavizante puede añadirse como máximo
30 segundos después de que suene la señal.
• Abra el cajón y la puerta y añada el
suavizante.
• Cierre la puerta y el cajón y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha de nuevo
el electrodoméstico.
Finalización del ciclo.
8
• Cuando termine el ciclo, sonará una melodía.
Saque inmediatamente la ropa de la
Minilavadora para eliminar arrugas y olores.
• Una vez completado el lavado, limpie la
puerta, la junta de estanqueidad y el interior
del tambor de la Minilavadora con una toalla
seca.
Pausa
19
ES
Clasicación de la colada
Busque la etiqueta de consejos de lavado de
1
sus prendas.
• En esta etiqueta se indica el contenido de
tejido de la prenda y cómo debe lavarse.
• Símbolos en la etiqueta de consejos de lavado:
Temperatura de lavado
Lavado a máquina normal
Tratamiento antiarrugas
Delicado
Lavar a mano
No lavar
Clasicación de la colada.
2
• Para obtener unos resultados óptimos,
clasique las prendas en cargas que puedan
lavarse con el mismo ciclo de lavado.
• Los distintos tejidos deben lavarse con
distintas temperaturas y velocidades de
centrifugado.
• Lave dos o más toallas o prendas juntas. Si
se lavan por separado, la colada que absorba
una gran cantidad de agua podría no lavarse
bien, o podría ocurrir un centrifugado anormal
debido a la inclinación.
• Separe siempre los colores oscuros de
los claros y blancos. Lave estas prendas
por separado, ya que pueden producirse
transferencias de color y pelusa, lo que
provocaría la decoloración de prendas blancas
y de color claro. Si es posible, no lave las
prendas muy sucias con las que no lo estén
tanto.
− Suciedad (Abundante, Normal, Escasa):
separe la ropa de acuerdo con su grado de
suciedad.
− Color (Blancos, Claros, Oscuros):
separe los tejidos blancos de los tejidos de
color.
− Pelusa (Generadores de pelusa, Receptores
de pelusa):
lave por separado las prendas que suelten
mucha pelusa y las que tiendan a recibirla.
Cuidados antes de la carga.
3
• No lave aros de alambre de ropa interior
femenina (por ejemplo, un sostén), pues
podrían dañar otras prendas o la lavadora y
hacer ruido.
• Compruebe todos los bolsillos para asegurarse
de que están vacíos. Los objetos tales como
clavos, horquillas del pelo, cerillas, bolígrafos,
monedas y llaves pueden dañar tanto la
lavadora como las prendas.
• Cierre las cremalleras y ganchos y ate los
lazos para asegurarse de que estos objetos no
se enganchan en otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y manchas
cepillando una pequeña cantidad de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas para ayudar a quitar la suciedad.
• Si una prenda tiene un cordón largo, disponga
el cordón de modo que no pueda enredarse o
introduzca la prenda en una bolsa de lavado.
• Retire el relleno de cojines, almohadas o
esterillas y lave solo la funda. El relleno puede
sobresalir y dañar otras prendas. Las partes de
plástico pueden generar vibraciones anómalas.
PRECAUCIÓN
• Divida la colada si su volumen es grande, para
que pueda sumergirse completamente. Si la
colada se expande durante el lavado, las prendas
y piezas pueden dañarse durante el lavado o el
centrifugado.
20
ES
Uso de la puerta y del cajón
Apertura de la puerta y del cajón
Presione la marca O y tire del cajón hasta que
1
se abra por completo.
Presione la marca O de la puerta hasta que
2
haga clic.
Cierre de la puerta y del cajón
Presione la marca O de la puerta hasta que
1
haga clic.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado para que sus manos no queden
atrapadas entre la puerta y la Minilavadora, pues
podría lesionarse.
• Forzar la apertura del cajón o de la puerta
puede dañar las piezas y causar problemas de
seguridad.
• Si cierra el cajón antes de cerrar totalmente la
puerta, puede arañar el vidrio de la puerta.
• Asegúrese de abrir el cajón completamente para
impedir que la puerta entre en contacto con la
Lavadora principal.
NOTA
• El cierre de la puerta puede fallar si hay
demasiada ropa en la máquina o si la puerta no
está totalmente cerrada.
• Si el producto está funcionando o aparece el
indicador
puede abrir. Para abrir la puerta, pulse el botón
Inicio/Pausa para detener el producto y, cuando
desaparezca el indicador
abra la puerta. No fuerce la apertura del cajón ni
de la puerta.
• Si aparecen
advertencia en la pantalla, cierre completamente
el cajón y la puerta. A continuación, pulse el botón
Inicio/Pausa.
• Si el cajón no puede abrirse totalmente, tire de
él hacia afuera con un poco de fuerza, utilizando
ambas manos.
• Si se va la luz mientras el producto está
funcionando, no puede abrirse la puerta. Conecte
de nuevo el suministro eléctrico o póngase en
contacto con el centro de servicio de LG.
• Si la puerta no se abre debido a las altas
temperaturas, aclare con agua fría utilizando el
programa Aclarado+Centrifugado o espere un
poco antes de abrir la puerta.
, del cierre del cajón, la puerta no se
, del cierre del cajón,
, , o un signo de
Empuje el cajón hasta que se cierre por
2
completo.
21
ES
Adición de productos de
limpieza
Dosicación del detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante y seleccionarse en
función del tipo, color, grado de suciedad del tejido
y temperatura de lavado.
• Si utiliza demasiado detergente, puede generarse
mucha espuma, lo que causará un resultado
insatisfactorio del lavado o una carga excesiva en
el motor.
• Si desea usar detergente líquido, siga las
instrucciones del fabricante.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la
cantidad de detergente.
• Puede ser necesario ajustar el uso de detergente
según la temperatura y dureza del agua y el
tamaño y grado de suciedad de la carga. Para
obtener unos resultados óptimos, evite los
excesos de espuma.
• Consulte la etiqueta de las prendas antes de elegir
el detergente y la temperatura del agua.
• Cuando utilice la lavadora, emplee únicamente
el detergente que se indica para cada tipo de
prenda:
− Detergentes generales en polvo para todo tipo
de tejido
− Detergentes en polvo para tejidos delicados
− Detergentes líquidos para todo tipo de tejido o
detergentes especícos para lana
• Para un mejor resultado del lavado y
blanqueamiento, utilice detergente con
blanqueante general en polvo.
Adición de detergente
Mida el detergente con el dispensador de
detergente y échelo en la cuba.
• Utilice el dosicador de detergente incluido para
añadir solo una dosis.
• Reduzca la cantidad de detergente si la ropa
no está demasiado sucia. Si utiliza demasiado
detergente, quedarán demasiadas burbujas
después del aclarado.
22
ES
Adición de suavizantes
Adición de suavizante
CASO 1. Cuando la máquina suena:
Pulse el botón Inicio/Pausa para pausar el ciclo.
1
• Puede pausarse pulsando el botón de la parte
derecha de la Minilavadora o utilizando el
mando a distancia.
Abra el cajón, abra la puerta y añada el
2
suavizante líquido.
Cierre la puerta, cierre el cajón y pulse Inicio/
3
Pausa para reiniciar el ciclo.
NOTA
• Para habilitar o deshabilitar la alerta de
suavizante, mantenga pulsados los botones
Aclarado+Centrifugado y Aclarado+ durante
tres segundos.
• El suavizante puede añadirse como máximo
30 segundos después de que suene la señal.
CASO 2. Si se le pasa el punto en el que debe
añadir el suavizante:
Pulse el botón Encendido para interrumpir el
1
ciclo.
Adición de ablandador de agua
• Se puede usar un ablandador de agua, como un
descalcicador (por ejemplo, Calgon) para reducir
el uso de detergente en zonas con un agua
extremadamente dura. Dispénselo de acuerdo con
la cantidad especicada en el paquete. Añada en
primer lugar el detergente y luego el ablandador
de agua.
• Utilice la cantidad de detergente necesaria para
agua blanda.
PRECAUCIÓN
• No añada lejía directamente a la colada.
Esto podría hacer que la ropa se destiñera
parcialmente y dañarla.
• No utilice blanqueadores con cloro ni limpiadores
ácidos para lavar la ropa, pues podrían causar
daños como que la ropa destiña y se decolore.
Abra el cajón, abra la puerta y añada el
2
suavizante líquido.
Cierre la puerta, cierre el cajón y seleccione el
3
programa Aclarado+Centrifugado.
Pulse Inicio/Pausa para reiniciar el ciclo.
4
NOTA
• No vierta el suavizante directamente sobre las
prendas.
• El suavizante también puede diluirse en agua y
añadirse directamente en el tambor. No vierta
suavizante sin diluir directamente sobre la ropa,
pues puede manchar los tejidos.
23
Panel de control
1
3
Puede utilizar la máquina realizando sus selecciones desde el panel de control de la Lavadora principal, la
Minilavadora o el mando a distancia.
Panel de control de la Lavadora principal
4
3
1
2
ES
Pantalla
La pantalla muestra el estado del ciclo y el
tiempo restante estimado.
La pantalla muestra el tiempo restante
estimado y el tamaño de la carga se calcula
automáticamente.
Botón Inicio/Pausa
2
• El botón Inicio/Pausa sirve para iniciar el
ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de
lavado, pulse el botón Inicio/Pausa.
Botón de selección de programa
• Los programas están disponibles en función
del tipo de colada.
Ajuste rápido
4
Se muestran Bloqueo infantil, Inicio remoto,
Selección de Lavadora principal y Minilavadora.
Puede activar o desactivar una función
tocándola.
PRECAUCIÓN
• No toque el panel de control del producto con las manos húmedas. Es posible que los botones no funcionen
correctamente.
24
Panel de control de la Minilavadora
4
ES
1
Botón Encendido
1
• Pulse el botón Encendido para encender la
lavadora.
Pantalla
2
• La pantalla muestra el estado del ciclo y el
tiempo restante estimado.
: indicador del cierre del cajón
•
: indicador de bloqueo infantil
•
2
3
4
Botón Inicio/Pausa
3
• El botón Inicio/Pausa sirve para iniciar el
ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de
lavado, pulse el botón Inicio/Pausa.
NOTA
• Si no pulsa el botón Inicio/Pausa en un
plazo de 15 minutos después de seleccionar
un programa, la lavadora se apagará
automáticamente y se perderán todos los
ajustes del ciclo. El agua que quede en la
cuba se drenará.
Opciones
• Utilice estos botones para seleccionar
las opciones deseadas para el programa
seleccionado.
NOTA
• La pantalla del panel de control de la Minilavadora no está disponible durante el funcionamiento. Utilice el
panel de control o el mando a distancia de la Lavadora principal para controlar la Minilavadora durante el
funcionamiento.
• Solo puede utilizarse el botón Pausa del lado derecho para pausar el funcionamiento.
25
Tabla de programas
Programa de lavado
ES
ProgramaDescripciónNota
Utilice este programa para
Ligeramente
sucio
Prendas íntimas
Lencería
Lavado a mano
lavar artículos normales
ligeramente sucios, excepto
tejidos delicados como lana
o seda.
Utilice este programa para
lavar artículos delicados
como lencería o prendas
transparentes o de encaje,
que pueden dañarse
fácilmente en un programa
normal.
Utilice este programa para
lavar textiles, lencería o
prendas delicadas que
pueden encoger o deformarse
fácilmente.
Utilice este programa para
lavar artículos que deben
lavarse a mano o artículos
de lana que pueden encoger
y requieren cuidados
especiales. Lave solo los
artículos de lana en cuya
etiqueta se indique que
pueden lavarse a mano o a
máquina.
• Para cambiar el ajuste durante el lavado,
cambie el ajuste tras pulsar el botón
Inicio/Pausa.
• Este programa no es para artículos de
seda.
• Para reducir el daño en los textiles y
mejorar el rendimiento del lavado, utilice
detergente neutro especial para lana.
• Para impedir que se dañe la ropa, el
tambor gira suavemente a izquierda y
derecha en el lavado.
• El peso de la colada debe ser inferior a
1 kg para impedir que se dañe el tejido.
• Utilice solo detergente natural o para
lana seguro para los tejidos y cargue
de la cantidad normal de detergente.
• El programa Lavado a mano utiliza un
lavado suave y un centrifugado a baja
velocidad para cuidar del tejido de forma
incomparable.
Carga
máxima
2,0 kg
1,5 kg
1,0 kg
1
/2
1,0 kg
26
ES
ProgramaDescripciónNota
• Seleccione un tipo de detergente neutro
adecuado.
• Es más ecaz prelavar la ropa
manchada de comida, sudor, orina y
heces brevemente antes de lavarla.
• Este programa no está recomendado
para lana, seda ni otras prendas
delicadas.
• Añada solo suavizante.1,5 kg
Cuidado infantil
Aclarado+Centri
fugado
Utilice este programa para
lavar ropa de bebé de una
forma higiénica.
Seleccione este programa
para aclarar y centrifugar una
carga independientemente de
un ciclo normal.
NOTA
• The table below describes information of main washing programmes at full load.
ProgramaTiempo en minutosAgua en litrosEnergía (kWh)
Ligeramente sucio49450,06
Cuidado infantil117800,52
Carga
máxima
1,5 kg
27
ES
Programa de opción
Aclarado+
Utilice esta opción para aumentar el número de
programas de aclarado.
Pulse el botón Encendido.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Pulse el botón Aclarado+ para ajustar el
3
tiempo necesario.
• Cuando pulse el botón Aclarado+, se
mostrará el número de ciclos de aclarado (1-
5) que se añadirán.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
4
Sin centrifugado
Utilice esta opción para lavar y aclarar.
• Las luces de ajuste situadas sobre los botones se
iluminan para mostrar la selección.
Pulse el botón Aclarado+ durante tres
1
segundos.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
2
Solo centrifugado
Utilice esta opción para centrifugar.
• Las luces de ajuste situadas sobre los botones se
iluminan para mostrar la selección.
Pulse el botón Aclarado+Centrifugado
1
durante tres segundos.
Limpieza de la cuba
Utilice esta opción para mantener limpio el tambor.
Si desea información sobre el uso de Limpieza de la
cuba, consulte la sección Limpieza de la lavadora.
Bloqueo infantil
Use esta opción para deshabilitar los controles. Esta
funcionalidad puede evitar que los niños cambien
los ciclos o que manipulen el electrodoméstico.
Bloqueo del panel de control
Mantenga pulsados los botones Aclarado+ y
1
Limpieza de la cuba al mismo tiempo durante
tres segundos.
2
NOTA
Desbloqueo del panel de control
Mantenga pulsados los botones Aclarado+ y
Limpieza de la cuba al mismo tiempo durante tres
segundos.
aparecerá en la pantalla.
Si se ha seleccionado el bloqueo infantil,
estarán bloqueados todos los botones excepto
el botón Encendido.
• Cortar el suministro eléctrico o completar todos
los ciclos no restablecerá la función de bloqueo
infantil. Debe desactivar el bloqueo infantil para
acceder a otras funciones.
• Para cambiar el ciclo o la opción, pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento y, a
continuación, elija el ciclo o la opción que desee
cambiar
.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
2
28
FUNCIONES SMART
ES
Uso de la función de Smart
Diagnosis™
Utilice esta función si necesita obtener un
diagnóstico preciso solicitado por un centro de
servicio de LG Electronics cuando se produzca una
avería o fallo en el aparato. Empléela únicamente
para ponerse en contacto con el representante del
servicio, no durante el funcionamiento normal.
Pulse el botón Encendido después de abrir el
1
cajón de la Minilavadora.
Si en el servicio telefónico de atención al cliente
2
le indican que lo haga, acerque el micrófono de
su teléfono al icono de Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Mantenga pulsado el botón Limpieza de
3
la cuba durante tres segundos mientras
acerca el micrófono del teléfono al icono de
Smart Diagnosis™.
Cuando la cuenta atrás haya nalizado y
5
los tonos se hayan detenido, reanude la
conversación con el agente del servicio
telefónico de atención al cliente, que podrá
ayudarle utilizando la información transmitida
para el análisis.
NOTA
• La función de Smart Diagnosis™ depende de la
calidad local de las llamadas.
• El resultado de la comunicación mejorará y
recibirá un mejor servicio si utiliza el teléfono jo.
• Si la transferencia de datos para Smart
Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala
calidad de la llamada, puede que no reciba el
mejor servicio posible de Smart Diagnosis™.
Mantenga el teléfono en esta posición hasta
4
que la transmisión del tono haya nalizado.
Se mostrará el tiempo restante para la
transferencia de datos.
• Para obtener unos resultados óptimos,
no mueva el teléfono mientras se estén
transmitiendo los tonos.
• Si el agente del servicio telefónico de
atención al cliente no consigue una grabación
precisa de los datos, tal vez le pida que lo
intente de nuevo.
Servicio técnico
de LG Electronics
29
ES
Información de aviso sobre el
software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL
y otras licencias de código fuente abierto contenidas
en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los términos de las
licencias, las exenciones de garantía y los avisos
relativos a derechos de autor están disponibles para
su descarga.
LG Electronics le proveerá igualmente un código
de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que
cubra el de proceder a dicha distribución (como
el coste de medios de comunicación y/o difusión,
el transporte y la manipulación) previa solicitud
por correo electrónico a opensource@lge.com.
Esta oferta será válida por un periodo de tres (3)
años contados a partir de la fecha de compra del
producto.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que esta Lavadora
cumple con los requisitos esenciales y otras
cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La
Declaración de Conformidad en su totalidad puede
ser solicitada a través de la siguiente dirección
postal:
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o a través de nuestra página web DoC especíca:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en
los países miembros de la UE y países de la EFTA.
Especicaciones del módulo ZigBee
ModeloEBR81777301
Rango de frecuencia 2405~2480 MHz
Potencia de salida
(máx.)
2,3 dBm
30
MANTENIMIENTO
ES
ADVERTENCIA
• Desenchufe la lavadora antes de limpiarla para
evitar el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica. De no seguir esta advertencia, pueden
producirse lesiones graves, incendios, descargas
eléctricas o la muerte.
• No use nunca productos químicos fuertes,
limpiadores abrasivos ni disolventes para limpiar
la lavadora. Podrían dañar el acabado.
Limpieza de la lavadora
Cuidado tras el lavado
• Una vez nalizado el ciclo, limpie la puerta y
el interior de la junta de la puerta para eliminar
posibles humedades.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior
del tambor.
• Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco
para eliminar posibles humedades.
Limpieza del interior
• Utilice una toalla o un trapo suave para limpiar
alrededor de la abertura de la puerta de la
lavadora y del cristal de la puerta.
• Extraiga siempre las prendas de la lavadora en
cuanto el ciclo haya terminado. Si deja prendas
húmedas en el interior de la lavadora, pueden
producirse arrugas, transferencias de color y
malos olores.
• Ponga en marcha el programa Limpieza de la
cuba una vez al mes (o con más frecuencia, si
es necesario), para eliminar la acumulación de
detergente y otros residuos.
Limpieza del exterior
Un cuidado apropiado de la lavadora puede
prolongar su vida útil.
Puerta:
• Limpie con un trapo húmedo el exterior y el interior
y, a continuación, seque con un trapo suave.
Exterior:
• Limpie de inmediato cualquier salpicadura.
• Limpie con un trapo húmedo.
• No presione la supercie ni la pantalla con objetos
alados.
31
ES
Limpieza del tambor
Utilice la opción Limpieza de la cuba para mantener
limpio el tambor.
Pulse el botón Encendido.
1
Diluya 200 ml de blanqueador con cloro líquido
2
en 1 l de agua y vierta la mezcla en el tambor.
Pulse el botón Limpieza de la cuba para
3
ajustar el tiempo necesario.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
4
PRECAUCIÓN
• Si hay niños, tenga cuidado de no dejar la puerta
abierta demasiado tiempo.
Limpieza del ltro de entrada de
agua
• Cierre la llave de paso si no va a usar la lavadora
durante un periodo de tiempo (por ejemplo, en
vacaciones), sobre todo si no hay desagüe en el
suelo (sumidero) justo al lado.
• El icono
cuando la presión del agua sea demasiado baja
o cuando un ltro de entrada esté atascado de
suciedad. Limpie el ltro de entrada.
• Las mallas del ltro de entrada pueden taponarse
con la costra causada por el agua dura, los
sedimentos del suministro de agua u otros restos.
Cierre el grifo de agua y desenrosque el tubo
1
de entrada de agua.
Limpie el ltro con un cepillo de cerdas duras.
2
puede parpadear en la pantalla
32
ES
Precaución con la congelación
durante el invierno
• Cuando se congela, el aparato no funciona con
normalidad. Asegúrese de instalar el aparato en
un lugar donde no se congele durante el invierno.
• En caso de que deba instalar el aparato en un
porche o en otro lugar al aire libre, asegúrese de
comprobar lo siguiente.
Cómo evitar que el aparato se
congele
• Después de cerrarel grifo, desconecte la
manguera de suministro de agua fría del grifo y
saque el agua mientras sostiene la manguera
hacia abajo.
Manguera de
suministro
Qué hacer en caso de congelación
Paso 1. Cuando la puerta está congelada
• Descongele la puerta utilizando un paño
empapado en agua caliente.
Paso 2. Cuando la manguera de suministro
de agua está congelada
• El icono puede parpadear en la pantalla
cuando hay problemas con el suministro de agua;
tome las medidas que se indican a continuación.
− Retire la manguera de suministro de agua y
conéctela al grifo; compruebe que salga agua
del grifo y de la manguera de suministro.
− Cierre el grifo y descongele el grifo y ambas
zonas de conexión de la manguera de suministro
del producto utilizando un paño empapado en
agua caliente.
− Retire la manguera de suministro y sumérjala
en agua templada a una temperatura inferior a
50-60 °C.
Tubo
de suministro
50‒60 °C
33
Paso 3. Cuando la bomba de desagüe está
congelada
• El icono , puede parpadear en la
pantalla cuando hay problemas con la bomba
de desagüe; tome las medidas que se indican a
continuación.
Vierta 15 l de agua templada a una temperatura
1
inferior a 50-60 °C en el tambor hasta que las
palomillas de la lavadora queden sumergidas y
espere una hora.
Pulse el botón Encendido y, a continuación,
2
ejecute el programa Cuidado infantil durante
una hora.
• Cuando aparezca el icono
pantalla, repita los pasos 1 y 2.
Apague el electrodoméstico cuando termine
3
el programa Cuidado infantil. Si el cajón está
abierto, pulse el botón Aclarado+Centrifugado
durante tres segundos y pulse el botón Inicio/Pausa para ejecutar Solo centrifugado.
Seleccione el programa
4
Aclarado+Centrifugado y pulse el botón
Inicio/Pausa para comprobar que la lavadora
funcione.
en la
ES
Cuando aparezca el icono en la pantalla,
5
descongele la parte interior del tubo de
desagüe con el agua caliente.
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El electrodoméstico cuenta con un sistema automático de supervisión de errores para detectar y diagnosticar
problemas en una fase temprana. Si el electrodoméstico no funciona correctamente o no funciona en
absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al centro de servicio:
ES
Diagnóstico de problemas
SíntomasMotivoSolución
El cajón no se abre.
Comienza el
desagüe al pulsar el
botón Inicio/Pausa.
raqueteo y sonido
T
metálico
Sonido de golpes
sordos
Sonido de vibración
Hay fugas de agua
en cada carga
Demasiada espuma
Se ha ido la luz o se desconectó
el cable de alimentación durante
el lavado.
Se pulsa el botón Inicio/Pausa
durante el lavado.
Puede haber objetos extraños,
como llaves, monedas o
imperdibles, en el tambor.
Las cargas de ropa pesadas
pueden producir un ruido sordo.
Es posible que la carga de ropa
esté desequilibrada.
No se retiraron los materiales
de embalaje.
Es posible que la carga de
ropa no esté uniformemente
distribuida en el tambor.
No todas las patas niveladoras
están rme y uniformemente
apoyadas en el suelo.
El suelo no es sucientemente
rígido.
Los tubos no están
correctamente instalados.
Demasiado detergente o un
detergente incorrecto.
• Tras restablecer el suministro eléctrico, pulse
el botón Encendido en el panel de control de
la Lavadora principal o el mando a distancia.
• Si se pulsa el botón Inicio/Pausa durante
el lavado, el cajón se desbloquea tras el
desagüe por motivos de seguridad.
• Detenga la lavadora y compruebe si hay
objetos extraños en el tambor. Si continúa
el ruido tras reiniciar la lavadora, llame al
servicio técnico.
• Si el sonido continúa, es probable que la
carga de lavado esté desequilibrada. Pare el
programa y redistribuya la carga de lavado.
• Pause el ciclo y redistribuya la carga
después de que se desbloquee la puerta.
• Retire los materiales de embalaje.
• Pause el ciclo y redistribuya la carga
después de que se desbloquee la puerta.
• Consulte Nivelación del electrodoméstico en
la sección Instalación.
• Asegúrese de que el suelo sea sólido y no
se doble.
• Compruebe todas las conexiones de
los tubos de suministro y desagüe para
asegurarse de que sean estancas y seguras.
• Reduzca la cantidad de detergente si
la ropa no está demasiado sucia. Si
utiliza demasiado detergente, quedarán
demasiadas burbujas después del aclarado.
35
SíntomasMotivoSolución
• Lave siempre los colores oscuros por
Manchas
Fuga de agua
Arrugas
La ropa no se clasicó
correctamente.
La conexión de la manguera de
suministro está oja en el grifo,
la lavadora o el conector del
tubo de desagüe.
Las tuberías de desagüe de la
casa están atoradas.
El tubo de desagüe se ha salido
del conector de desagüe o no
está sucientemente insertado.
La carga es demasiado grande
para el tambor.
Demasiada espuma de
detergente.
La lavadora no se descargó a
tiempo.
Lavadora sobrecargada.
separado de los colores claros y el blanco
para impedir que se destiñan.
• Nunca lave artículos muy sucios con
artículos ligeramente sucios.
• Compruebe los tubos y los conectores del
tubo de desagüe en busca de fugas, grietas
y suras.
• Apriete las conexiones de los tubos.
• La lavadora bombea agua muy rápido.
Compruebe si el agua retrocede en la
tubería de desagüe durante el desagüe. Si
ve agua saliendo del desagüe, compruebe
que el tubo de desagüe esté correctamente
instalado y compruebe las restricciones
del desagüe. Póngase en contacto con
un fontanero para reparar la tubería de
desagüe.
• Ate el tubo de desagüe a la manguera de
suministro o al tubo vertical para impedir que
se salga durante el desagüe. En las tuberías
de desagüe de menor tamaño, inserte el
tubo de desagüe en la tubería hasta la brida
del tubo de desagüe. En las tuberías de
desagüe de mayor tamaño, inserte el tubo de
desagüe en la tubería hasta 2-5 cm después
de la brida.
• Reduzca la carga o utilice la Lavadora
principal.
• Detenga la lavadora y compruebe la
carga. Asegúrese de que la carga quepa
perfectamente en el tambor y de que la
puerta se cierre con facilidad.
• Si hay demasiada espuma pueden aparecer
fugas, y el hecho de que haya demasiada
espuma puede deberse al tipo y a la cantidad
de detergente. Reduzca siempre la cantidad
de detergente si la carga es pequeña o no
está demasiado sucia, o si el agua es muy
blanda. Nunca utilice más de la cantidad
máxima mostrada en el dispensador incluido.
• Retire siempre de la lavadora los artículos en
cuanto se complete el ciclo.
• La lavadora puede cargarse completamente,
pero los artículos no deben estar apretados
en el tambor. La puerta de la lavadora debe
cerrarse con facilidad.
ES
36
SíntomasMotivoSolución
La lavadora no
funcionará.
El panel de control se ha
desactivado debido a la
inactividad.
La lavadora está desenchufada.
El suministro de agua está
desactivado.
Los controles no están bien
ajustados.
La puerta o el cajón están
abiertos.
El disyuntor/fusible se ha
activado/fundido.
Debe restablecerse el control.
No se pulsó Inicio/Pausa tras
ajustar un ciclo.
Presión del agua sumamente
baja.
La lavadora está demasiado fría.
• Esto es normal. Pulse el botón Encendido
para encender la lavadora.
• Asegúrese de que el cable esté bien
conectado a una toma que funcione.
• Turn the cold water tap fully on.
• Asegúrese de que el ciclo se haya ajustado
correctamente, cierre la puerta y pulse el
botón Inicio/Pausa.
• Cierre la puerta y el cajón y asegúrese de
que no haya nada atrapado bajo la puerta
impidiendo que se cierre completamente.
• Compruebe los disyuntores/fusibles.
Sustituya los fusibles o restablezca el
disyuntor. La lavadora debe estar conectada
a un circuito derivado utilizado solo por ella.
La lavadora reanudará el ciclo donde se
detuvo cuando se restablezca el suministro
eléctrico.
• Pulse el botón Encendido y
vuelva a seleccionar el programa deseado y
pulse el botón Inicio/Pausa.
• Pulse el botón Inicio/Pausa en el panel de
control de la Lavadora principal o el mando a
distancia tras cerrar el cajón.
• Cuando utilice el panel de control de la
Minilavadora, pulse el botón Inicio/Pausa
cierre el cajón en un plazo de 5
• Compruebe otro grifo de la casa para
asegurarse de que la presión del agua
doméstica sea adecuada.
• Si la lavadora ha estado expuesta a
temperaturas bajo cero durante un período
prolongado, espere a que se caliente antes
de pulsar el botón Encendido.
, a continuación,
segundos.
y
ES
37
SíntomasMotivoSolución
• Asegúrese de que los ltros de entrada de
las válvulas de llenado no estén atascados.
Consulte las instrucciones de limpieza de los
ltros.
• Compruebe que las mangueras de
suministro no estén torcidas ni atascadas.
• Asegúrese de que el grifo de agua fría esté
totalmente abierto.
• La lavadora no funcionará si la puerta está
abierta. Cierre la puerta y asegúrese de
que no haya nada atrapado bajo la puerta
impidiendo que se cierre completamente.
• El nivel de llenado se optimiza para el
movimiento del lavado con el objetivo de
conseguir el mejor rendimiento en el lavado.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no
esté atacaso, torcido, etc., y de que no esté
atrapado detrás o debajo de la lavadora.
• Utilice la Lavadora principal.
• Los artículos lavados anteriormente pueden
tener manchas jas. Estas manchas pueden
ser difíciles de eliminar, y pueden necesitar
lavado a mano o pretratamiento para que
resulte más fácil eliminarlas.
• Esto es normal. La lavadora ajusta
automáticamente la duración del ciclo para
ofrecer resultados óptimos en el programa
seleccionado. El tiempo restante mostrado
en la pantalla solo es el tiempo restante
estimado. El tiempo real puede variar.
• Esta máquina necesita muy poco detergente.
Utilice el dosicador de detergente incluido.
• Ejecute el programa Limpieza de la cuba con
regularidad.
• Es una alerta que permite añadir suavizante
líquido antes del aclarado nal.
La lavadora
no se llena
adecuadamente.
La lavadora no
desagua o lo hace
lentamente.
Mala eliminación de
manchas
La duración del ciclo
de lavado es mayor
de lo habitual.
Olor a humedad o a
moho en la lavadora.
La lavadora suena
repetidamente antes
del aclarado nal.
Filtro atascado.
Las mangueras de suministro
pueden estar torcidas.
Insuciente suministro de agua.
La puerta y el cajón están
abiertos.
El nivel de agua es demasiado
bajo.
El tubo de desagüe está torcido,
atrapado o atascado.
Carga muy sucia.
Manchas anteriores jas.
La lavadora ajusta
automáticamente el tiempo de
lavado a la cantidad de ropa,
la presión del agua y otras
condiciones de funcionamiento.
Se ha utilizado un detergente
incorrecto o demasiado
detergente.
El interior del tambor no se
limpió adecuadamente.
Esto no es un error.
ES
38
Mensajes de error
SíntomasMotivoSolución
• Cierre el cajón y pulse el botón Inicio/Pausa
para iniciar el ciclo.
El cajón no está bien cerrado.
La puerta no está cerrada
correctamente.
El grifo de agua fría no está
totalmente abierto.
Las mangueras de entrada de
agua están torcidas, atrapadas
o aplastadas.
Los ltros de entrada de agua
están atascados.
La presión del agua de
suministro del grifo o de la casa
es demasiado baja.
Suministro de agua conectado
con mangueras limitadoras de
fugas.
El tubo de desagüe está torcido,
atrapado o atascado.
• Si el cajón está cerrado y aparece el
mensaje de error de cierre del cajón, llame al
servicio técnico.
• Abra el cajón y asegúrese de que no haya
ropa ni otras obstrucciones en la zona del
pestillo.
• Cierre la puerta, cierre el cajón y pulse Inicio/Pausa para iniciar el ciclo.
• Si la puerta está cerrada y aparece el
mensaje de error de puerta, llame al servicio.
• Asegúrese de que el grifo de agua fría esté
totalmente abierto.
• Asegúrese de que las mangueras no estén
torcidas ni atrapadas. Tenga cuidado al
mover la lavadora durante la limpieza y el
mantenimiento.
• Limpie los ltros de entrada.
• Compruebe otro grifo de la casa para
asegurarse de que la presión del agua
doméstica sea adecuada y de que el caudal
no esté limitado. Desconecte la manguera de
suministro de la lavadora y haga pasar unos
cuantos litros de agua por la manguera para
enjuagar las líneas de suministro de agua.
Si el caudal es demasiado bajo, póngase en
contacto con un fontanero para que repare
las líneas de agua.
• Las mangueras diseñadas para limitar las
fugas pueden activarse por error e impedir
que se llene la lavadora. No se recomienda
utilizar mangueras limitadoras de fugas.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no
esté atacaso, torcido, etc., y de que no esté
atrapado detrás o debajo de la lavadora.
ES
39
SíntomasMotivoSolución
La operación de reequilibrado
UE no se ha realizado
correctamente.
La carga es demasiado
pequeña.
Hay artículos pesados
mezclados con artículos más
ligeros.
La carga está desequilibrada.
Error de control.
El nivel de agua es demasiado
alto debido a que hay una
válvula de agua defectuosa.
El sensor de nivel de agua no
funciona correctamente.
Se ha producido un error en el
motor.
Debe ejecutar el programa
Limpieza de la cuba.
Se está utilizando la
Minilavadora sin lavadora de
tamaño estándar.
El interruptor de apilamiento no
funciona correctamente.
El tubo de desagüe, la
manguera de suministro o
la bomba de desagüe están
congelados.
CL no es un error. Impide que
los niños cambien ciclos o
utilicen el electrodoméstico.
• El intento de reequilibrar la carga
automáticamente no tuvo éxito. El ciclo se
ha pausado para permitir ajustar la carga
manualmente.
• Añada más artículos para permitir que la
lavadora equilibre las cargas.
• Lave juntos artículos de peso similar.
• Redistribuya manualmente la carga si hay
artículos enredados.
• Desenchufe el cable y llame al servicio
técnico.
• Cierre el grifo de agua fría, desenchufe la
lavadora y llame al servicio técnico.
• Cierre el grifo de agua fría, desenchufe la
lavadora y llame al servicio técnico.
• Espere 30 minutos y, a continuación, reinicie
el ciclo. Si persiste el código de error LE,
llame al servicio técnico.
• Ejecute el programa Limpieza de la cuba.
• La Minilavadora no funciona como unidad
independiente. Debe apilarse bajo una
lavadora de carga frontal LG.
• El interruptor de apilamiento no funcionará
correctamente si la unidad se apila bajo un
electrodoméstico que no sea LG o bajo un
electrodoméstico LG fabricado antes de
2009.
• Descongele la manguera de suministro
utilizando un paño empapado en agua
caliente.
• Vierta agua templada en el tambor.
• Para desactivarlo, desactive el bloqueo
infantil en el panel de control de la Lavadora
principal o pulse los botones Aclarado+ y
Limpieza de la cuba
en el panel de control de la Minilavadora.
durante tres segundos
ES
40
Notas
Notas
Notas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.