LG LST100 User Manual [es]

www.LGSIGNATURE.com
MANUAL DEL PROPIETARIO
MINILAVADORA
Antes de empezar la instalación, lea con atención estas instrucciones. Con ello, la instalación le resultará más sencilla y se asegurará de que el aparato quede instalado de forma correcta y segura. Guarde estas instrucciones cerca del aparato después de la instalación para poder consultarlas en el futuro.
LST100
MFL68881029
ÍNDICE
Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido.
Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................4
Instrucciones de seguridad importantes ..................................................... 4
Símbolo para marcar AEE ..........................................................................9
INSTALACIÓN ........................................................................10
Piezas ....................................................................................................... 10
Accesorios ................................................................................................ 11
Especificaciones ....................................................................................... 11
Requisitos del lugar de instalación ........................................................... 12
Minilavadora apilable ................................................................................ 13
Conexión de la manguera de suministro .................................................. 14
Instalación del tubo de desagüe ............................................................... 16
Nivelación del electrodoméstico ............................................................... 17
FUNCIONAMIENTO ...............................................................19
Uso del electrodoméstico ......................................................................... 19
Clasificación de la colada ......................................................................... 20
Uso de la puerta y del cajón ..................................................................... 21
Adición de productos de limpieza ............................................................. 22
Panel de control ........................................................................................ 24
Tabla de programas .................................................................................. 26
Programa de opción ................................................................................. 28
FUNCIONES SMART .............................................................29
Uso de la función de Smart Diagnosis™ .................................................. 29
MANTENIMIENTO ..................................................................31
Limpieza de la lavadora ............................................................................ 31
Limpieza del tambor ................................................................................. 32
Limpieza del filtro de entrada de agua ..................................................... 32
Precaución con la congelación durante el invierno .................................. 33
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................................35
Diagnóstico de problemas ........................................................................ 35
Mensajes de error ..................................................................................... 39
Rev.00_MMDDYY
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación.
ES
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las
instrucciones a n de evitar riesgos.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes:
Niños
Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les facilite instrucciones relativas al uso del electrodoméstico. Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
4
ES
Para uso en Europa:
Este electrodoméstico solo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia o conocimientos si están sometidos a supervisión o si reciben instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden llevar a cabo operaciones de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
Los niños de menos de 3 años de edad deben mantenerse alejados del electrodoméstico, a menos que estén sometidos a supervisión continua.
Instalación
•No trate nunca de hacer funcionar el electrodoméstico si está dañado, averiado o parcialmente desmontado, si le faltan piezas o si tiene piezas rotas, lo que incluye daños en el cable o el enchufe.
•Este aparato solo debe ser instalado y transportado por dos o más personas que sostengan el aparato de forma segura.
•No instale el aparato en un lugar húmedo y polvoriento. No instale ni guarde el aparato en cualquier área al aire libre, o cualquier área que esté sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero.
•Apriete el tubo de desagüe para evitar que se separe.
5
ES
•Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
•Este aparato no se debe instalar detrás de una puerta con llave, una puerta corredera o una puerta con una bisagra en el lado opuesto al del aparato, de tal manera que una apertura total de la puerta del aparato quede restringida.
•Este electrodoméstico debe llevar conexión a tierra. En caso de avería o cortocircuito, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica.
•Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra. El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente apropiado que esté instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
•Una conexión incorrecta del conductor a tierra del equipo puede causar riesgos de descarga eléctrica. Consulte a un electricista
o técnico de servicio cualicados si tiene dudas acerca de si el
aparato está correctamente conectado a tierra.
No modique el enchufe suministrado con el aparato. Si no cabe
en la toma, pida a un electricista cualicado que le instale una toma
adecuada.
6
ES
Funcionamiento
No utilice objetos alados, como brocas o barras de metal, para separar una unidad de funcionamiento.
•No intente reparar o reemplazar ninguna parte del electrodoméstico. Todas las reparaciones deben ser realizadas
por personal de servicio cualicado a menos que se recomiende especícamente lo contrario en este manual de instrucciones.
Utilice solo piezas de fábrica autorizadas.
•Use un tubo o conjunto de tubos nuevos suministrados con el aparato. La reutilización de los tubos viejos puede ocasionar una fuga de agua y, en consecuencia, daños a la propiedad.
•No introduzca ninguna parte del cuerpo en el electrodoméstico si la cuba o el agitador se están moviendo.
•Mantenga la zona de debajo y alrededor del electrodoméstico libre de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos, productos químicos, etc.
•No introduzca animales vivos, como mascotas, en el electrodoméstico.
•No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico, lo que puede provocar daños o lesiones.
•No introduzca las manos en el electrodoméstico mientras esté funcionando. Espere a que el tambor se haya detenido por completo.
•No introduzca, lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado, empapado o salpicado con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes para limpieza en seco, queroseno, aceite vegetal, aceite para cocinar, etc.). Un uso inadecuado puede provocar un incendio o explosión.
•En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics.
•Cuando el cajón del electrodoméstico esté abierto, no lo presione demasiado hacia abajo.
7
ES
•No toque la puerta durante un programa de alta temperatura.
No utilice gases inamables ni sustancias inamables (benceno, gasolina, diluyente, petróleo, alcohol, etc.) cerca del aparato.
•Si el tubo de desagüe o el de entrada se congelan durante el invierno, utilícelos únicamente después de descongelarlos.
•Guarde el detergente, suavizante y lejía fuera del alcance de los niños.
•No toque el enchufe de alimentación o los controles del aparato con las manos mojadas.
•Al extraer el enchufe de alimentación de una toma de corriente, tire del enchufe y no del cable.
•No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque un objeto pesado sobre él.
•Si se produce una fuga de gas (isobutano, propano, gas natural, etc.) no toque el aparato ni el enchufe de corriente y ventile la zona de inmediato.
•No utilice la Minilavadora cuando haya dos o más Minilavadoras apiladas.
•Para que no se rompa el vidrio de la puerta, no presione demasiado la puerta al cerrarla.
•No se suba a la Minilavadora.
•No lave alfombras, esterillas, zapatos o mantas para mascotas, o cualquier otro artículo que no sea ropa o sábanas, en esta máquina.
Este aparato solo debe ser usado para nes domésticos y no debe utilizarse para su uso en caravanas.
•No abra ni cierre la puerta con el pie.
8
ES
Mantenimiento
•Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente después de eliminar por completo cualquier humedad y polvo.
•Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el electrodoméstico.
•Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación.
Agarre siempre el enchufe rmemente y tire en línea recta desde la
toma de corriente.
•No pulverice agua en el interior o en el exterior del aparato para limpiarlo.
Eliminación
•Antes de eliminar un electrodoméstico viejo, desenchúfelo. Corte el cable directamente por detrás del electrodoméstico para evitar un uso inadecuado.
•Elimine el material de embalaje (como vinilo y poliestireno extruido) de forma que los niños no tengan acceso a él. Los materiales de
embalaje pueden causar asxia.
•Retire la puerta antes de eliminar o desechar este aparato para evitar el peligro de que los niños o animales pequeños puedan quedar atrapados en el interior.
Símbolo para marcar AEE
• El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera separada.
• Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar los recursos limitados.
• Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling
9
INSTALACIÓN
2
4
8
10
Piezas
ES
6
3
1
2
4
11
5
10
9
7
8
1
Puerta
Tambor
3
Interruptor de apilamiento
Panel de control
5
Cajón
6
Manguera de suministro de agua
10
7
Enchufe de alimentación
Tubo de desagüe
9
Patas niveladoras
Botón de pausa
11
Sensor remoto
Accesorios
ES
Manguera de
suministro de agua
(de agua fría)
Láminas
antideslizantes
(2)
Bridas
(2)
• Cada modelo puede tener diferentes accesorios.
• El limitador de apilamiento sirve para impedir el funcionamiento independiente.
• Dependiendo del entorno de instalación, es posible que deba adquirir otro conector del tubo de desagüe.
• Además de los tornillos necesarios para la instalación, se han proporcionado tornillos adicionales.
Conexión de la
manguera de
suministro
Dosicador de
detergente
**insert-translation** Tornillos
ubo de desagüe Conector de la
T
Soportes (frontal)
(2)
(40)/(5)
manguera de
suministro de agua
Soportes (trasero)
Limitador de
apilamiento
(2)
Conector de la
manguera de
desagüe
Llave de ajuste
Mando a distancia
Especicaciones
Fuente de alimentación 220‒240 V~, 50 Hz
Tamaño 595 mm (ancho) × 659 mm (largo) × 364 mm (alto)
Peso del producto 43 kg
Presión de agua permisible 0,1-0,8 MPa (1-8 kp/cm²)
Capacidad de lavado 2 kg
La apariencia y las especicaciones pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto.
11
ES
Requisitos del lugar de instalación
Ubicación
135 cm
123 cm
2 cm
107 cm
*125 cm
10 cm
60 cm
*125 cm: espacio mínimo para la instalación
Nivelación del suelo : la pendiente admisible bajo todo el aparato es de 1°.
Toma de corriente : Debe estar a 1,5 como máximo de cualquiera de los lados del electrodoméstico.
• No sobrecargue la toma con más de un electrodoméstico.
Espacio libre adicional: 2
cm a los lados y 10 cm
tras la unidad.
• No coloque ni almacene productos de lavado sobre el electrodoméstico en ningún momento. Estos productos pueden dañar el acabado o los controles.
ADVERTENCIA
• El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente apropiada y correctamente instalada y con una toma a tierra hecha según los códigos y las ordenanzas locales.
Colocación
• Instale el electrodoméstico sobre un suelo plano y duro.
• Asegúrese de que la circulación de aire alrededor del electrodoméstico no se vea obstaculizada por alfombras, esteras, etc.
• No trate jamás de corregir posibles irregularidades en el suelo con trozos de madera, cartón o materiales similares debajo del electrodoméstico.
• Si resulta imposible evitar colocar el electrodoméstico junto a una cocina de gas o carbón, deberá insertarse entre los dos aparatos un aislamiento (85x60 cm) cubierto con aluminio en la parte que da a la cocina u hornillo.
0.5 cm
125 cm
5 cm5 cm
metros
• No instale el electrodoméstico en estancias en las que puedan producirse temperaturas de congelación. Los tubos congelados pueden
estallar al ser sometidos a presión. La abilidad de
la unidad de control electrónico puede reducirse a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Asegúrese de que, cuando el electrodoméstico esté instalado, resulte de fácil acceso para el técnico en caso de avería.
• Con el electrodoméstico instalado, ajuste las cuatro patas usando la llave de ajuste de los
tornillos para el transporte a n de garantizar que
el electrodoméstico esté estable y que quede un espacio libre de aproximadamente 20 mm entre la parte superior del mismo y la inferior de cualquier encimera.
• Si el electrodoméstico se entrega en invierno y las temperaturas están por debajo del punto de congelación, déjelo a temperatura ambiente durante varias horas antes de hacerlo funcionar.
• No utilice la bandeja colectora, pues podría bloquear el cajón. Si utiliza la bandeja colectora, podrían aumentar la vibración y el ruido durante el funcionamiento.
ADVERTENCIA
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado en el mar ni en instalaciones móviles como caravanas, aviones, etc.
Conexión eléctrica
• No utilice cables alargadores ni multiplicadores.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico y corte la entrada de agua después del uso.
• Conecte el electrodoméstico a un enchufe con conexión a tierra de acuerdo con las regulaciones sobre cableado eléctrico.
• El electrodoméstico debe colocarse de forma que resulte fácil acceder al enchufe.
Solo el personal cualicado puede realizar reparaciones en el electrodoméstico. Las reparaciones efectuadas por personas sin experiencia pueden provocar lesiones o averías graves. Póngase en contacto con el centro de servicio local.
12
ES
1
Minilavadora apilable
Limitador de apilamiento
Soporte (delantero)
Soporte (trasero)
Soportes (frontal)
(2)
Incline y sujete la Lavadora principal.
1
Monte el soporte (delantero) y el limitador de
2
apilamiento en la parte inferior de la Lavadora principal.
• Primero ensamble cada soporte usando 7 tornillos y después ellimitador de apilamiento utilizando 2 tornillos.
Soportes (trasero)
(2)
Limitador de
apilamiento
Extraiga el bloque de espuma y guárdelo para
3
utilizarlo más adelante.
Si en el futuro debe mover la Minilavadora, el bloque de espuma contribuirá a evitar daños en la misma durante el transporte.
NOTA
• Para evitar daños, no retire el bloque de espuma hasta que la Minilavadora se
encuentre en su ubicación nal.
Gire la tapa superior unos 180 grados.
4
Cubra el oricio superior con la tapa superior e instale 4 tornillos cortos para jarla.
Coloque el soporte (trasero) en la parte trasera
5
de la Minilavadora y móntelo con los 4 tornillos.
2
3
13
ES
Coloque la Lavadora principal sobre la
6
Minilavadora.
• Asegúrese de que las 4 patas estén
totalmente bloqueadas y de que los oricios
de la Minilavadora estén alineados con los
oricios de la Lavadora principal.
Pata de la lavadora
Instale los 14 tornillos largos en cada esquina
7
para jar bien la Lavadora principal a la
Minilavadora.
• En primer lugar, inserte tornillos en cada lado. A continuación, inserte tornillos en la parte delantera y en la trasera.
NOTA
• Si no se monta en el orden adecuado, puede resultar difícil.
1
1
2
Pata de la lavadora
3
Conexión de la manguera de suministro
• La presión del agua de suministro debe estar entre 0,1 MPa y 0,8 MPa (1-8 kp/cm
• No apriete demasiado la manguera de suministro de agua.
• Si la presión del agua de suministro supera los 0,8 MPa, debe instalarse un dispositivo de descompresión.
• Compruebe periódicamente el estado del tubo y sustitúyalo si es preciso.
• Póngase en contacto con el centro de servicio si no hay junta de goma.
Comprobación de la junta de goma de la manguera de suministro
Las mangueras de suministro de agua incluyen dos juntas de goma. Se utilizan para impedir fugas de agua. Asegúrese de que la conexión con los grifos
sea sucientemente estanca.
Conector de la
manguera
Junta de goma
2
).
Gire ligeramente las patas de la Lavadora
8
principal hasta que quede totalmente pegada a la Minilavadora.
NOTA
• La Minilavadora no funciona como unidad independiente.
14
Conector de la manguera
Junta de goma
ES
Conexión de la manguera al grifo de agua
Conexión de la manguera roscante al grifo con tuerca
Enrosque el conector del tubo al grifo de entrada de agua.
Conexión de la manguera a dos lavadoras
Conecte el conector de la manguera de
1
suministro de agua a la manguera de suministro de agua de la Lavadora principal. Abra el paquete de accesorios para instalar la Minilavadora.
Conector de la manguera de suministro de agua
Conecte la manguera de suministro de agua de
2
la Minilavadora al conector de la manguera de suministro de agua.
15
ES
Conecte la manguera de suministro de agua
3
adicional de la Lavadora principal al conector de la manguera de suministro de agua y al grifo.
Conector de la manguera de suministro de agua
NOTA
• Asegúrese de que la manguera de suministro de agua no esté torcida ni atrapada.
Instalación del tubo de desagüe
• El tubo de desagüe no debe colocarse a más de 100 cm por encima del suelo. Puede que el agua de la lavadora no desagüe o lo haga lentamente.
Inserte la abrazadera de banda en el codo del
1
tubo de desagüe.
Abrazadera de banda
Con el tubo saliendo del codo, inserte el codo
2
en la salida de desagüe de la parte trasera de la Minilavadora.
16
Ajuste la abrazadera de banda con unos alicates
3
para mantener el tubo correctamente colocado y evitar fugas.
Abrazadera de banda
ES
Uso del conector del tubo de desagüe
Conecte el tubo de desagüe de la Lavadora
1
principal y la Minilavadora al conector de desagüe.
Inserte las abrazaderas de banda incluidas en
2
los extremos de los dos tubos de desagüe.
Presione con fuerza los tubos de desagüe para
3
unirlos al conector de desagüe.
Conector del tubo de desagüe
PRECAUCIÓN
• Ajuste las abrazaderas de banda para impedir
que los tubos se aojen o tengan fugas. De lo
contrario, podrían producirse inundaciones. El uso del conector de desagüe contribuye a impedir desvíos, olores o un desagüe incorrecto.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté torcido ni atrapado. Esto puede causar problemas de desagüe o ruido.
NOTA
• Dependiendo del entorno de instalación, es posible que deba adquirir otro conector del tubo de desagüe.
Nivelación del electrodoméstico
Si el suelo no está nivelado, gire las patas ajustables según sea necesario (no introduzca trozos de madera, etc. bajo las patas). Asegúrese de que las cuatro patas estén estables y apoyadas sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico está perfectamente nivelado (utilice un nivel).
• Una vez nivelado el electrodoméstico, apriete las contratuercas hacia la base del mismo. Todas las contratuercas deben estar apretadas.
Subir Bajar
Contratuerca
Apriete las 4
contratuercas rmemente
Comprobación diagonal
• Al empujar hacia abajo los bordes de la parte superior del aparato en diagonal, el aparato no debe moverse nada hacia arriba ni hacia abajo (compruebe las dos direcciones). Si el aparato se balancea al empujar en diagonal la parte superior, vuelva a ajustar las patas.
ADVERTENCIA
• Para apilar la Lavadora principal sobre la Minilavadora, utilice las patas niveladoras de la Minilavadora para nivelar ambas lavadoras. Las patas niveladoras de la Lavadora principal deben minimizarse, y las contratuercas deben girarse en el sentido contrario al de las agujas del reloj para asegurarlas.
NOTA
Los suelos de madera o tarima otante pueden contribuir a un exceso de vibraciones y desequilibrio.
• Si la Minilavadora se instala sobre una plataforma elevada, debe sujetarse bien para eliminar el riesgo de que se caiga.
17
Uso de almohadillas antideslizantes (opcionales)
Si instala el electrodoméstico sobre una supercie
resbaladiza, este puede moverse debido al exceso de vibraciones. Una nivelación incorrecta puede provocar averías debido al ruido y las vibraciones. Si esto ocurriera, coloque las almohadillas antideslizantes bajo las patas niveladoras y ajuste el nivel.
Limpie el suelo para jar las almohadillas
1
antideslizantes.
• Utilice un trapo seco para retirar y limpiar objetos extraños y humedad. Si queda humedad, las almohadillas antideslizantes podrían deslizarse.
Ajuste el nivel después de colocar el
2
electrodoméstico en el lugar de instalación.
Coloque la parte adhesiva de las almohadillas
3
antideslizantes sobre el suelo.
Lo más ecaz es instalar las almohadillas antideslizantes bajo las patas delanteras. Si resulta complicado colocar las almohadillas bajo las patas delanteras, colóquelas bajolas patas traseras.
Esta cara hacia arriba
Parte adhesiva
ES
Asegúrese de que el electrodoméstico esté a
4
nivel.
• Empuje o sacuda suavemente los bordes superiores del electrodoméstico para asegurarse de que no se balancee. Si el electrodoméstico se balancea, nivélelo otra vez.
NOTA
• Puede obtener almohadillas de goma del centro de servicio de LG.
18
FUNCIONAMIENTO
ES
Uso del electrodoméstico
Clasicación de la colada e introducción de las
1
prendas.
Clasique la ropa por tipo de tejido, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la puerta y cargue los artículos en la Minilavadora.
Añada los productos de limpieza.
2
• Añada uniformemente la cantidad adecuada
de detergente con el dosicador de detergente
en el tambor de lavado.
Cierre la puerta y el cajón.
3
Encienda la Lavadora principal.
4
• Pulse el botón Encendido para encender la Lavadora principal.
Seleccione Minilavadora en la pantalla circular
5
rápida de la Lavadora principal y, a continuación, elija el programa de lavado deseado.
• Las funciones predeterminadas seleccionan las opciones automáticamente. Cuando quiera cambiar las opciones, puse el botón de opciones.
Inicie el ciclo.
6
• Pulse el botón Inicio/Pausa para comenzar el ciclo. La Minilavadora se agitará brevemente sin agua para medir el peso de la carga.
Añada el suavizante.
7
• Pulse el botón Inicio/Pausa o el botón del lado derecho de la Minilavadora.
• El suavizante puede añadirse como máximo 30 segundos después de que suene la señal.
• Abra el cajón y la puerta y añada el suavizante.
• Cierre la puerta y el cajón y pulse el botón Inicio/Pausa para poner en marcha de nuevo el electrodoméstico.
Finalización del ciclo.
8
• Cuando termine el ciclo, sonará una melodía. Saque inmediatamente la ropa de la Minilavadora para eliminar arrugas y olores.
• Una vez completado el lavado, limpie la puerta, la junta de estanqueidad y el interior del tambor de la Minilavadora con una toalla seca.
Pausa
19
ES
Clasicación de la colada
Busque la etiqueta de consejos de lavado de
1
sus prendas.
• En esta etiqueta se indica el contenido de tejido de la prenda y cómo debe lavarse.
• Símbolos en la etiqueta de consejos de lavado:
Temperatura de lavado
Lavado a máquina normal
Tratamiento antiarrugas
Delicado
Lavar a mano
No lavar
Clasicación de la colada.
2
• Para obtener unos resultados óptimos,
clasique las prendas en cargas que puedan
lavarse con el mismo ciclo de lavado.
• Los distintos tejidos deben lavarse con distintas temperaturas y velocidades de centrifugado.
• Lave dos o más toallas o prendas juntas. Si se lavan por separado, la colada que absorba una gran cantidad de agua podría no lavarse bien, o podría ocurrir un centrifugado anormal debido a la inclinación.
• Separe siempre los colores oscuros de los claros y blancos. Lave estas prendas por separado, ya que pueden producirse transferencias de color y pelusa, lo que provocaría la decoloración de prendas blancas y de color claro. Si es posible, no lave las prendas muy sucias con las que no lo estén tanto.
− Suciedad (Abundante, Normal, Escasa): separe la ropa de acuerdo con su grado de suciedad.
− Color (Blancos, Claros, Oscuros): separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
− Pelusa (Generadores de pelusa, Receptores de pelusa): lave por separado las prendas que suelten mucha pelusa y las que tiendan a recibirla.
Cuidados antes de la carga.
3
• No lave aros de alambre de ropa interior femenina (por ejemplo, un sostén), pues podrían dañar otras prendas o la lavadora y hacer ruido.
• Compruebe todos los bolsillos para asegurarse de que están vacíos. Los objetos tales como clavos, horquillas del pelo, cerillas, bolígrafos, monedas y llaves pueden dañar tanto la lavadora como las prendas.
• Cierre las cremalleras y ganchos y ate los lazos para asegurarse de que estos objetos no se enganchan en otras prendas.
• Trate previamente la suciedad y manchas cepillando una pequeña cantidad de detergente disuelto en agua sobre las manchas para ayudar a quitar la suciedad.
• Si una prenda tiene un cordón largo, disponga el cordón de modo que no pueda enredarse o introduzca la prenda en una bolsa de lavado.
• Retire el relleno de cojines, almohadas o esterillas y lave solo la funda. El relleno puede sobresalir y dañar otras prendas. Las partes de plástico pueden generar vibraciones anómalas.
PRECAUCIÓN
• Divida la colada si su volumen es grande, para que pueda sumergirse completamente. Si la colada se expande durante el lavado, las prendas y piezas pueden dañarse durante el lavado o el centrifugado.
20
ES
Uso de la puerta y del cajón
Apertura de la puerta y del cajón
Presione la marca O y tire del cajón hasta que
1
se abra por completo.
Presione la marca O de la puerta hasta que
2
haga clic.
Cierre de la puerta y del cajón
Presione la marca O de la puerta hasta que
1
haga clic.
PRECAUCIÓN
• Tenga cuidado para que sus manos no queden atrapadas entre la puerta y la Minilavadora, pues podría lesionarse.
• Forzar la apertura del cajón o de la puerta puede dañar las piezas y causar problemas de seguridad.
• Si cierra el cajón antes de cerrar totalmente la puerta, puede arañar el vidrio de la puerta.
• Asegúrese de abrir el cajón completamente para impedir que la puerta entre en contacto con la Lavadora principal.
NOTA
• El cierre de la puerta puede fallar si hay demasiada ropa en la máquina o si la puerta no está totalmente cerrada.
• Si el producto está funcionando o aparece el indicador puede abrir. Para abrir la puerta, pulse el botón Inicio/Pausa para detener el producto y, cuando desaparezca el indicador abra la puerta. No fuerce la apertura del cajón ni de la puerta.
• Si aparecen advertencia en la pantalla, cierre completamente el cajón y la puerta. A continuación, pulse el botón Inicio/Pausa.
• Si el cajón no puede abrirse totalmente, tire de él hacia afuera con un poco de fuerza, utilizando ambas manos.
• Si se va la luz mientras el producto está funcionando, no puede abrirse la puerta. Conecte de nuevo el suministro eléctrico o póngase en contacto con el centro de servicio de LG.
• Si la puerta no se abre debido a las altas temperaturas, aclare con agua fría utilizando el programa Aclarado+Centrifugado o espere un poco antes de abrir la puerta.
, del cierre del cajón, la puerta no se
, del cierre del cajón,
, , o un signo de
Empuje el cajón hasta que se cierre por
2
completo.
21
ES
Adición de productos de limpieza
Dosicación del detergente
• El detergente debe usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante y seleccionarse en función del tipo, color, grado de suciedad del tejido y temperatura de lavado.
• Si utiliza demasiado detergente, puede generarse mucha espuma, lo que causará un resultado insatisfactorio del lavado o una carga excesiva en el motor.
• Si desea usar detergente líquido, siga las instrucciones del fabricante.
• Si se produce demasiada espuma, reduzca la cantidad de detergente.
• Puede ser necesario ajustar el uso de detergente según la temperatura y dureza del agua y el tamaño y grado de suciedad de la carga. Para obtener unos resultados óptimos, evite los excesos de espuma.
• Consulte la etiqueta de las prendas antes de elegir el detergente y la temperatura del agua.
• Cuando utilice la lavadora, emplee únicamente el detergente que se indica para cada tipo de prenda:
− Detergentes generales en polvo para todo tipo de tejido
− Detergentes en polvo para tejidos delicados
− Detergentes líquidos para todo tipo de tejido o
detergentes especícos para lana
• Para un mejor resultado del lavado y blanqueamiento, utilice detergente con blanqueante general en polvo.
Adición de detergente
Mida el detergente con el dispensador de detergente y échelo en la cuba.
Utilice el dosicador de detergente incluido para añadir solo una dosis.
• Reduzca la cantidad de detergente si la ropa no está demasiado sucia. Si utiliza demasiado detergente, quedarán demasiadas burbujas después del aclarado.
22
ES
Adición de suavizantes
Adición de suavizante
CASO 1. Cuando la máquina suena:
Pulse el botón Inicio/Pausa para pausar el ciclo.
1
• Puede pausarse pulsando el botón de la parte derecha de la Minilavadora o utilizando el mando a distancia.
Abra el cajón, abra la puerta y añada el
2
suavizante líquido.
Cierre la puerta, cierre el cajón y pulse Inicio/
3
Pausa para reiniciar el ciclo.
NOTA
• Para habilitar o deshabilitar la alerta de suavizante, mantenga pulsados los botones Aclarado+Centrifugado y Aclarado+ durante tres segundos.
• El suavizante puede añadirse como máximo 30 segundos después de que suene la señal.
CASO 2. Si se le pasa el punto en el que debe añadir el suavizante:
Pulse el botón Encendido para interrumpir el
1
ciclo.
Adición de ablandador de agua
• Se puede usar un ablandador de agua, como un
descalcicador (por ejemplo, Calgon) para reducir
el uso de detergente en zonas con un agua extremadamente dura. Dispénselo de acuerdo con
la cantidad especicada en el paquete. Añada en
primer lugar el detergente y luego el ablandador de agua.
• Utilice la cantidad de detergente necesaria para agua blanda.
PRECAUCIÓN
• No añada lejía directamente a la colada. Esto podría hacer que la ropa se destiñera parcialmente y dañarla.
• No utilice blanqueadores con cloro ni limpiadores ácidos para lavar la ropa, pues podrían causar daños como que la ropa destiña y se decolore.
Abra el cajón, abra la puerta y añada el
2
suavizante líquido.
Cierre la puerta, cierre el cajón y seleccione el
3
programa Aclarado+Centrifugado.
Pulse Inicio/Pausa para reiniciar el ciclo.
4
NOTA
• No vierta el suavizante directamente sobre las prendas.
• El suavizante también puede diluirse en agua y añadirse directamente en el tambor. No vierta suavizante sin diluir directamente sobre la ropa, pues puede manchar los tejidos.
23
Panel de control
1
3
Puede utilizar la máquina realizando sus selecciones desde el panel de control de la Lavadora principal, la Minilavadora o el mando a distancia.
Panel de control de la Lavadora principal
4
3
1
2
ES
Pantalla
La pantalla muestra el estado del ciclo y el tiempo restante estimado.
La pantalla muestra el tiempo restante estimado y el tamaño de la carga se calcula automáticamente.
Botón Inicio/Pausa
2
• El botón Inicio/Pausa sirve para iniciar el
ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de
lavado, pulse el botón Inicio/Pausa.
Botón de selección de programa
• Los programas están disponibles en función del tipo de colada.
Ajuste rápido
4
Se muestran Bloqueo infantil, Inicio remoto, Selección de Lavadora principal y Minilavadora. Puede activar o desactivar una función tocándola.
PRECAUCIÓN
• No toque el panel de control del producto con las manos húmedas. Es posible que los botones no funcionen correctamente.
24
Panel de control de la Minilavadora
4
ES
1
Botón Encendido
1
• Pulse el botón Encendido para encender la
lavadora.
Pantalla
2
• La pantalla muestra el estado del ciclo y el tiempo restante estimado.
: indicador del cierre del cajón
: indicador de bloqueo infantil
2
3
4
Botón Inicio/Pausa
3
• El botón Inicio/Pausa sirve para iniciar el
ciclo de lavado o pausar el ciclo de lavado.
• Si necesita detener temporalmente el ciclo de
lavado, pulse el botón Inicio/Pausa.
NOTA
• Si no pulsa el botón Inicio/Pausa en un
plazo de 15 minutos después de seleccionar un programa, la lavadora se apagará automáticamente y se perderán todos los ajustes del ciclo. El agua que quede en la cuba se drenará.
Opciones
• Utilice estos botones para seleccionar las opciones deseadas para el programa seleccionado.
NOTA
• La pantalla del panel de control de la Minilavadora no está disponible durante el funcionamiento. Utilice el panel de control o el mando a distancia de la Lavadora principal para controlar la Minilavadora durante el funcionamiento.
• Solo puede utilizarse el botón Pausa del lado derecho para pausar el funcionamiento.
25
Tabla de programas
Programa de lavado
ES
Programa Descripción Nota
Utilice este programa para
Ligeramente
sucio
Prendas íntimas
Lencería
Lavado a mano
lavar artículos normales ligeramente sucios, excepto tejidos delicados como lana o seda.
Utilice este programa para lavar artículos delicados como lencería o prendas transparentes o de encaje, que pueden dañarse fácilmente en un programa normal.
Utilice este programa para lavar textiles, lencería o prendas delicadas que pueden encoger o deformarse fácilmente.
Utilice este programa para lavar artículos que deben lavarse a mano o artículos de lana que pueden encoger y requieren cuidados especiales. Lave solo los artículos de lana en cuya etiqueta se indique que pueden lavarse a mano o a máquina.
• Para cambiar el ajuste durante el lavado, cambie el ajuste tras pulsar el botón Inicio/Pausa.
• Este programa no es para artículos de seda.
• Para reducir el daño en los textiles y mejorar el rendimiento del lavado, utilice detergente neutro especial para lana.
• Para impedir que se dañe la ropa, el tambor gira suavemente a izquierda y derecha en el lavado.
• El peso de la colada debe ser inferior a 1 kg para impedir que se dañe el tejido.
• Utilice solo detergente natural o para lana seguro para los tejidos y cargue de la cantidad normal de detergente.
• El programa Lavado a mano utiliza un lavado suave y un centrifugado a baja velocidad para cuidar del tejido de forma incomparable.
Carga
máxima
2,0 kg
1,5 kg
1,0 kg
1
/2
1,0 kg
26
ES
Programa Descripción Nota
• Seleccione un tipo de detergente neutro adecuado.
Es más ecaz prelavar la ropa manchada de comida, sudor, orina y heces brevemente antes de lavarla.
• Este programa no está recomendado para lana, seda ni otras prendas delicadas.
• Añada solo suavizante. 1,5 kg
Cuidado infantil
Aclarado+Centri
fugado
Utilice este programa para lavar ropa de bebé de una forma higiénica.
Seleccione este programa para aclarar y centrifugar una carga independientemente de un ciclo normal.
NOTA
• The table below describes information of main washing programmes at full load.
Programa Tiempo en minutos Agua en litros Energía (kWh)
Ligeramente sucio 49 45 0,06
Cuidado infantil 117 80 0,52
Carga
máxima
1,5 kg
27
ES
Programa de opción
Aclarado+
Utilice esta opción para aumentar el número de programas de aclarado.
Pulse el botón Encendido.
1
Seleccione un programa de lavado.
2
Pulse el botón Aclarado+ para ajustar el
3
tiempo necesario.
• Cuando pulse el botón Aclarado+, se
mostrará el número de ciclos de aclarado (1-
5) que se añadirán.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
4
Sin centrifugado
Utilice esta opción para lavar y aclarar.
• Las luces de ajuste situadas sobre los botones se iluminan para mostrar la selección.
Pulse el botón Aclarado+ durante tres
1
segundos.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
2
Solo centrifugado
Utilice esta opción para centrifugar.
• Las luces de ajuste situadas sobre los botones se iluminan para mostrar la selección.
Pulse el botón Aclarado+Centrifugado
1
durante tres segundos.
Limpieza de la cuba
Utilice esta opción para mantener limpio el tambor. Si desea información sobre el uso de Limpieza de la cuba, consulte la sección Limpieza de la lavadora.
Bloqueo infantil
Use esta opción para deshabilitar los controles. Esta funcionalidad puede evitar que los niños cambien los ciclos o que manipulen el electrodoméstico.
Bloqueo del panel de control
Mantenga pulsados los botones Aclarado+ y
1
Limpieza de la cuba al mismo tiempo durante
tres segundos.
2
NOTA
Desbloqueo del panel de control
Mantenga pulsados los botones Aclarado+ y Limpieza de la cuba al mismo tiempo durante tres
segundos.
aparecerá en la pantalla. Si se ha seleccionado el bloqueo infantil, estarán bloqueados todos los botones excepto el botón Encendido.
• Cortar el suministro eléctrico o completar todos los ciclos no restablecerá la función de bloqueo infantil. Debe desactivar el bloqueo infantil para acceder a otras funciones.
• Para cambiar el ciclo o la opción, pulse el botón Inicio/Pausa para detener el funcionamiento y, a continuación, elija el ciclo o la opción que desee cambiar
.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
2
28
FUNCIONES SMART
ES
Uso de la función de Smart Diagnosis™
Utilice esta función si necesita obtener un diagnóstico preciso solicitado por un centro de servicio de LG Electronics cuando se produzca una avería o fallo en el aparato. Empléela únicamente para ponerse en contacto con el representante del servicio, no durante el funcionamiento normal.
Pulse el botón Encendido después de abrir el
1
cajón de la Minilavadora.
Si en el servicio telefónico de atención al cliente
2
le indican que lo haga, acerque el micrófono de su teléfono al icono de Smart Diagnosis™.
Max.
10 mm
Mantenga pulsado el botón Limpieza de
3
la cuba durante tres segundos mientras
acerca el micrófono del teléfono al icono de Smart Diagnosis™.
Cuando la cuenta atrás haya nalizado y
5
los tonos se hayan detenido, reanude la conversación con el agente del servicio telefónico de atención al cliente, que podrá ayudarle utilizando la información transmitida para el análisis.
NOTA
• La función de Smart Diagnosis™ depende de la calidad local de las llamadas.
• El resultado de la comunicación mejorará y
recibirá un mejor servicio si utiliza el teléfono jo.
• Si la transferencia de datos para Smart Diagnosis™ es defectuosa debido a una mala calidad de la llamada, puede que no reciba el mejor servicio posible de Smart Diagnosis™.
Mantenga el teléfono en esta posición hasta
4
que la transmisión del tono haya nalizado.
Se mostrará el tiempo restante para la transferencia de datos.
• Para obtener unos resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se estén transmitiendo los tonos.
• Si el agente del servicio telefónico de atención al cliente no consigue una grabación precisa de los datos, tal vez le pida que lo intente de nuevo.
Servicio técnico
de LG Electronics
29
ES
Información de aviso sobre el software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código fuente abierto contenidas en este producto, visite http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, todos los términos de las licencias, las exenciones de garantía y los avisos relativos a derechos de autor están disponibles para su descarga.
LG Electronics le proveerá igualmente un código de fuente abierto en un CD-ROM por un coste que cubra el de proceder a dicha distribución (como el coste de medios de comunicación y/o difusión, el transporte y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.com. Esta oferta será válida por un periodo de tres (3) años contados a partir de la fecha de compra del producto.
Declaración de conformidad
Por la presente, LG Electronics European Shared
Service Center B.V., declara que esta Lavadora
cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de Conformidad en su totalidad puede ser solicitada a través de la siguiente dirección postal:
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
The Netherlands
o a través de nuestra página web DoC especíca:
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Este dispositivo es un sistema de transmisión de
banda ancha de 2,4 GHz, diseñado para su uso en
los países miembros de la UE y países de la EFTA.
Especicaciones del módulo ZigBee
Modelo EBR81777301
Rango de frecuencia 2405~2480 MHz
Potencia de salida
(máx.)
2,3 dBm
30
MANTENIMIENTO
ES
ADVERTENCIA
• Desenchufe la lavadora antes de limpiarla para evitar el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. De no seguir esta advertencia, pueden producirse lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
• No use nunca productos químicos fuertes, limpiadores abrasivos ni disolventes para limpiar la lavadora. Podrían dañar el acabado.
Limpieza de la lavadora
Cuidado tras el lavado
Una vez nalizado el ciclo, limpie la puerta y el interior de la junta de la puerta para eliminar posibles humedades.
• Deje la puerta abierta para que se seque el interior del tambor.
• Limpie el cuerpo de la lavadora con un trapo seco para eliminar posibles humedades.
Limpieza del interior
• Utilice una toalla o un trapo suave para limpiar alrededor de la abertura de la puerta de la lavadora y del cristal de la puerta.
• Extraiga siempre las prendas de la lavadora en cuanto el ciclo haya terminado. Si deja prendas húmedas en el interior de la lavadora, pueden producirse arrugas, transferencias de color y malos olores.
• Ponga en marcha el programa Limpieza de la cuba una vez al mes (o con más frecuencia, si es necesario), para eliminar la acumulación de detergente y otros residuos.
Limpieza del exterior
Un cuidado apropiado de la lavadora puede prolongar su vida útil.
Puerta:
• Limpie con un trapo húmedo el exterior y el interior y, a continuación, seque con un trapo suave.
Exterior:
• Limpie de inmediato cualquier salpicadura.
• Limpie con un trapo húmedo.
No presione la supercie ni la pantalla con objetos
alados.
31
ES
Limpieza del tambor
Utilice la opción Limpieza de la cuba para mantener limpio el tambor.
Pulse el botón Encendido.
1
Diluya 200 ml de blanqueador con cloro líquido
2
en 1 l de agua y vierta la mezcla en el tambor.
Pulse el botón Limpieza de la cuba para
3
ajustar el tiempo necesario.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
4
PRECAUCIÓN
• Si hay niños, tenga cuidado de no dejar la puerta abierta demasiado tiempo.
Limpieza del ltro de entrada de
agua
• Cierre la llave de paso si no va a usar la lavadora durante un periodo de tiempo (por ejemplo, en vacaciones), sobre todo si no hay desagüe en el suelo (sumidero) justo al lado.
• El icono cuando la presión del agua sea demasiado baja
o cuando un ltro de entrada esté atascado de suciedad. Limpie el ltro de entrada.
Las mallas del ltro de entrada pueden taponarse con la costra causada por el agua dura, los sedimentos del suministro de agua u otros restos.
Cierre el grifo de agua y desenrosque el tubo
1
de entrada de agua.
Limpie el ltro con un cepillo de cerdas duras.
2
puede parpadear en la pantalla
32
ES
Precaución con la congelación durante el invierno
• Cuando se congela, el aparato no funciona con normalidad. Asegúrese de instalar el aparato en un lugar donde no se congele durante el invierno.
• En caso de que deba instalar el aparato en un porche o en otro lugar al aire libre, asegúrese de comprobar lo siguiente.
Cómo evitar que el aparato se congele
• Después de cerrarel grifo, desconecte la manguera de suministro de agua fría del grifo y saque el agua mientras sostiene la manguera hacia abajo.
Manguera de
suministro
Qué hacer en caso de congelación
Paso 1. Cuando la puerta está congelada
• Descongele la puerta utilizando un paño empapado en agua caliente.
Paso 2. Cuando la manguera de suministro de agua está congelada
• El icono puede parpadear en la pantalla cuando hay problemas con el suministro de agua; tome las medidas que se indican a continuación.
− Retire la manguera de suministro de agua y conéctela al grifo; compruebe que salga agua del grifo y de la manguera de suministro.
− Cierre el grifo y descongele el grifo y ambas zonas de conexión de la manguera de suministro del producto utilizando un paño empapado en agua caliente.
− Retire la manguera de suministro y sumérjala en agua templada a una temperatura inferior a 50-60 °C.
Tubo
de suministro
50‒60 °C
33
Paso 3. Cuando la bomba de desagüe está congelada
• El icono , puede parpadear en la pantalla cuando hay problemas con la bomba de desagüe; tome las medidas que se indican a continuación.
Vierta 15 l de agua templada a una temperatura
1
inferior a 50-60 °C en el tambor hasta que las palomillas de la lavadora queden sumergidas y espere una hora.
Pulse el botón Encendido y, a continuación,
2
ejecute el programa Cuidado infantil durante una hora.
• Cuando aparezca el icono pantalla, repita los pasos 1 y 2.
Apague el electrodoméstico cuando termine
3
el programa Cuidado infantil. Si el cajón está abierto, pulse el botón Aclarado+Centrifugado durante tres segundos y pulse el botón Inicio/ Pausa para ejecutar Solo centrifugado.
Seleccione el programa
4
Aclarado+Centrifugado y pulse el botón Inicio/Pausa para comprobar que la lavadora
funcione.
en la
ES
Cuando aparezca el icono en la pantalla,
5
descongele la parte interior del tubo de desagüe con el agua caliente.
34
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El electrodoméstico cuenta con un sistema automático de supervisión de errores para detectar y diagnosticar problemas en una fase temprana. Si el electrodoméstico no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe lo siguiente antes de llamar al centro de servicio:
ES
Diagnóstico de problemas
Síntomas Motivo Solución
El cajón no se abre.
Comienza el desagüe al pulsar el botón Inicio/Pausa.
raqueteo y sonido
T metálico
Sonido de golpes sordos
Sonido de vibración
Hay fugas de agua en cada carga
Demasiada espuma
Se ha ido la luz o se desconectó el cable de alimentación durante el lavado.
Se pulsa el botón Inicio/Pausa durante el lavado.
Puede haber objetos extraños, como llaves, monedas o imperdibles, en el tambor.
Las cargas de ropa pesadas pueden producir un ruido sordo.
Es posible que la carga de ropa esté desequilibrada.
No se retiraron los materiales de embalaje.
Es posible que la carga de ropa no esté uniformemente distribuida en el tambor.
No todas las patas niveladoras
están rme y uniformemente
apoyadas en el suelo.
El suelo no es sucientemente
rígido.
Los tubos no están correctamente instalados.
Demasiado detergente o un detergente incorrecto.
• Tras restablecer el suministro eléctrico, pulse
el botón Encendido en el panel de control de la Lavadora principal o el mando a distancia.
• Si se pulsa el botón Inicio/Pausa durante
el lavado, el cajón se desbloquea tras el desagüe por motivos de seguridad.
• Detenga la lavadora y compruebe si hay objetos extraños en el tambor. Si continúa el ruido tras reiniciar la lavadora, llame al servicio técnico.
• Si el sonido continúa, es probable que la carga de lavado esté desequilibrada. Pare el programa y redistribuya la carga de lavado.
• Pause el ciclo y redistribuya la carga después de que se desbloquee la puerta.
• Retire los materiales de embalaje.
• Pause el ciclo y redistribuya la carga después de que se desbloquee la puerta.
• Consulte Nivelación del electrodoméstico en la sección Instalación.
• Asegúrese de que el suelo sea sólido y no se doble.
• Compruebe todas las conexiones de los tubos de suministro y desagüe para asegurarse de que sean estancas y seguras.
• Reduzca la cantidad de detergente si la ropa no está demasiado sucia. Si utiliza demasiado detergente, quedarán demasiadas burbujas después del aclarado.
35
Síntomas Motivo Solución
• Lave siempre los colores oscuros por
Manchas
Fuga de agua
Arrugas
La ropa no se clasicó
correctamente.
La conexión de la manguera de
suministro está oja en el grifo,
la lavadora o el conector del tubo de desagüe.
Las tuberías de desagüe de la casa están atoradas.
El tubo de desagüe se ha salido del conector de desagüe o no
está sucientemente insertado.
La carga es demasiado grande para el tambor.
Demasiada espuma de detergente.
La lavadora no se descargó a tiempo.
Lavadora sobrecargada.
separado de los colores claros y el blanco para impedir que se destiñan.
• Nunca lave artículos muy sucios con artículos ligeramente sucios.
• Compruebe los tubos y los conectores del tubo de desagüe en busca de fugas, grietas
y suras.
• Apriete las conexiones de los tubos.
• La lavadora bombea agua muy rápido. Compruebe si el agua retrocede en la tubería de desagüe durante el desagüe. Si ve agua saliendo del desagüe, compruebe que el tubo de desagüe esté correctamente instalado y compruebe las restricciones del desagüe. Póngase en contacto con un fontanero para reparar la tubería de desagüe.
• Ate el tubo de desagüe a la manguera de suministro o al tubo vertical para impedir que se salga durante el desagüe. En las tuberías de desagüe de menor tamaño, inserte el tubo de desagüe en la tubería hasta la brida del tubo de desagüe. En las tuberías de desagüe de mayor tamaño, inserte el tubo de desagüe en la tubería hasta 2-5 cm después de la brida.
• Reduzca la carga o utilice la Lavadora principal.
• Detenga la lavadora y compruebe la carga. Asegúrese de que la carga quepa perfectamente en el tambor y de que la puerta se cierre con facilidad.
• Si hay demasiada espuma pueden aparecer fugas, y el hecho de que haya demasiada espuma puede deberse al tipo y a la cantidad de detergente. Reduzca siempre la cantidad de detergente si la carga es pequeña o no está demasiado sucia, o si el agua es muy blanda. Nunca utilice más de la cantidad máxima mostrada en el dispensador incluido.
• Retire siempre de la lavadora los artículos en cuanto se complete el ciclo.
• La lavadora puede cargarse completamente, pero los artículos no deben estar apretados en el tambor. La puerta de la lavadora debe cerrarse con facilidad.
ES
36
Síntomas Motivo Solución
La lavadora no funcionará.
El panel de control se ha desactivado debido a la inactividad.
La lavadora está desenchufada.
El suministro de agua está desactivado.
Los controles no están bien ajustados.
La puerta o el cajón están abiertos.
El disyuntor/fusible se ha activado/fundido.
Debe restablecerse el control.
No se pulsó Inicio/Pausa tras ajustar un ciclo.
Presión del agua sumamente baja.
La lavadora está demasiado fría.
• Esto es normal. Pulse el botón Encendido para encender la lavadora.
• Asegúrese de que el cable esté bien conectado a una toma que funcione.
• Turn the cold water tap fully on.
• Asegúrese de que el ciclo se haya ajustado correctamente, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.
• Cierre la puerta y el cajón y asegúrese de que no haya nada atrapado bajo la puerta impidiendo que se cierre completamente.
• Compruebe los disyuntores/fusibles. Sustituya los fusibles o restablezca el disyuntor. La lavadora debe estar conectada a un circuito derivado utilizado solo por ella. La lavadora reanudará el ciclo donde se detuvo cuando se restablezca el suministro eléctrico.
• Pulse el botón Encendido y vuelva a seleccionar el programa deseado y pulse el botón Inicio/Pausa.
• Pulse el botón Inicio/Pausa en el panel de control de la Lavadora principal o el mando a distancia tras cerrar el cajón.
• Cuando utilice el panel de control de la Minilavadora, pulse el botón Inicio/Pausa cierre el cajón en un plazo de 5
• Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la presión del agua doméstica sea adecuada.
• Si la lavadora ha estado expuesta a temperaturas bajo cero durante un período prolongado, espere a que se caliente antes de pulsar el botón Encendido.
, a continuación,
segundos.
y
ES
37
Síntomas Motivo Solución
Asegúrese de que los ltros de entrada de las válvulas de llenado no estén atascados. Consulte las instrucciones de limpieza de los
ltros.
• Compruebe que las mangueras de suministro no estén torcidas ni atascadas.
• Asegúrese de que el grifo de agua fría esté totalmente abierto.
• La lavadora no funcionará si la puerta está abierta. Cierre la puerta y asegúrese de que no haya nada atrapado bajo la puerta impidiendo que se cierre completamente.
• El nivel de llenado se optimiza para el movimiento del lavado con el objetivo de conseguir el mejor rendimiento en el lavado.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté atacaso, torcido, etc., y de que no esté atrapado detrás o debajo de la lavadora.
• Utilice la Lavadora principal.
• Los artículos lavados anteriormente pueden
tener manchas jas. Estas manchas pueden
ser difíciles de eliminar, y pueden necesitar lavado a mano o pretratamiento para que resulte más fácil eliminarlas.
• Esto es normal. La lavadora ajusta automáticamente la duración del ciclo para ofrecer resultados óptimos en el programa seleccionado. El tiempo restante mostrado en la pantalla solo es el tiempo restante estimado. El tiempo real puede variar.
• Esta máquina necesita muy poco detergente.
Utilice el dosicador de detergente incluido.
• Ejecute el programa Limpieza de la cuba con regularidad.
• Es una alerta que permite añadir suavizante
líquido antes del aclarado nal.
La lavadora no se llena adecuadamente.
La lavadora no desagua o lo hace lentamente.
Mala eliminación de manchas
La duración del ciclo de lavado es mayor de lo habitual.
Olor a humedad o a moho en la lavadora.
La lavadora suena repetidamente antes
del aclarado nal.
Filtro atascado.
Las mangueras de suministro pueden estar torcidas.
Insuciente suministro de agua.
La puerta y el cajón están abiertos.
El nivel de agua es demasiado bajo.
El tubo de desagüe está torcido, atrapado o atascado.
Carga muy sucia.
Manchas anteriores jas.
La lavadora ajusta automáticamente el tiempo de lavado a la cantidad de ropa, la presión del agua y otras condiciones de funcionamiento.
Se ha utilizado un detergente incorrecto o demasiado detergente.
El interior del tambor no se limpió adecuadamente.
Esto no es un error.
ES
38
Mensajes de error
Síntomas Motivo Solución
• Cierre el cajón y pulse el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo.
El cajón no está bien cerrado.
La puerta no está cerrada correctamente.
El grifo de agua fría no está totalmente abierto.
Las mangueras de entrada de agua están torcidas, atrapadas o aplastadas.
Los ltros de entrada de agua
están atascados.
La presión del agua de suministro del grifo o de la casa es demasiado baja.
Suministro de agua conectado con mangueras limitadoras de fugas.
El tubo de desagüe está torcido, atrapado o atascado.
• Si el cajón está cerrado y aparece el mensaje de error de cierre del cajón, llame al servicio técnico.
• Abra el cajón y asegúrese de que no haya ropa ni otras obstrucciones en la zona del pestillo.
• Cierre la puerta, cierre el cajón y pulse Inicio/Pausa para iniciar el ciclo.
• Si la puerta está cerrada y aparece el mensaje de error de puerta, llame al servicio.
• Asegúrese de que el grifo de agua fría esté totalmente abierto.
• Asegúrese de que las mangueras no estén torcidas ni atrapadas. Tenga cuidado al mover la lavadora durante la limpieza y el mantenimiento.
Limpie los ltros de entrada.
• Compruebe otro grifo de la casa para asegurarse de que la presión del agua doméstica sea adecuada y de que el caudal no esté limitado. Desconecte la manguera de suministro de la lavadora y haga pasar unos cuantos litros de agua por la manguera para enjuagar las líneas de suministro de agua. Si el caudal es demasiado bajo, póngase en contacto con un fontanero para que repare las líneas de agua.
• Las mangueras diseñadas para limitar las fugas pueden activarse por error e impedir que se llene la lavadora. No se recomienda utilizar mangueras limitadoras de fugas.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté atacaso, torcido, etc., y de que no esté atrapado detrás o debajo de la lavadora.
ES
39
Síntomas Motivo Solución
La operación de reequilibrado UE no se ha realizado correctamente.
La carga es demasiado pequeña.
Hay artículos pesados mezclados con artículos más ligeros.
La carga está desequilibrada.
Error de control.
El nivel de agua es demasiado alto debido a que hay una válvula de agua defectuosa.
El sensor de nivel de agua no funciona correctamente.
Se ha producido un error en el motor.
Debe ejecutar el programa Limpieza de la cuba.
Se está utilizando la Minilavadora sin lavadora de tamaño estándar.
El interruptor de apilamiento no funciona correctamente.
El tubo de desagüe, la manguera de suministro o la bomba de desagüe están congelados.
CL no es un error. Impide que los niños cambien ciclos o utilicen el electrodoméstico.
• El intento de reequilibrar la carga automáticamente no tuvo éxito. El ciclo se ha pausado para permitir ajustar la carga manualmente.
• Añada más artículos para permitir que la lavadora equilibre las cargas.
• Lave juntos artículos de peso similar.
• Redistribuya manualmente la carga si hay artículos enredados.
• Desenchufe el cable y llame al servicio técnico.
• Cierre el grifo de agua fría, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico.
• Cierre el grifo de agua fría, desenchufe la lavadora y llame al servicio técnico.
• Espere 30 minutos y, a continuación, reinicie el ciclo. Si persiste el código de error LE, llame al servicio técnico.
• Ejecute el programa Limpieza de la cuba.
• La Minilavadora no funciona como unidad independiente. Debe apilarse bajo una lavadora de carga frontal LG.
• El interruptor de apilamiento no funcionará correctamente si la unidad se apila bajo un electrodoméstico que no sea LG o bajo un electrodoméstico LG fabricado antes de
2009.
• Descongele la manguera de suministro utilizando un paño empapado en agua caliente.
Vierta agua templada en el tambor.
• Para desactivarlo, desactive el bloqueo infantil en el panel de control de la Lavadora principal o pulse los botones Aclarado+ y
Limpieza de la cuba
en el panel de control de la Minilavadora.
durante tres segundos
ES
40
Notas
Notas
Notas
Loading...