LG LST100 User manual [fr]

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MINI LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simpliera l'installation et assurera que le produit soit installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
LST100
www.LGSIGNATURE.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité ............................................ 4
Recyclage de votre ancien appareil ........................................................... 9
INSTALLATION ......................................................................10
Pièces ....................................................................................................... 10
Accessoires ...............................................................................................11
Caractéristiques .........................................................................................11
Exigences du lieu d'installation ................................................................. 12
Encastrer le mini lave-linge ...................................................................... 13
Raccordement d'un tuyau d'alimentation .................................................. 14
Installation du tuyau de vidange ............................................................... 16
Mise à niveau de l'appareil ....................................................................... 17
UTILISATION .......................................................................... 19
Utilisation de l'appareil .............................................................................. 19
Trier le linge .............................................................................................. 20
Utilisation de la porte et du tiroir. .............................................................. 21
Ajouter des produits de nettoyage ............................................................ 22
Panneau de commande ........................................................................... 24
Tableau des programmes ......................................................................... 26
Programme en option ............................................................................... 28
Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le fabricant.
FONCTIONS SMART .............................................................29
Utilisation de la fonction Smart Diagnosis™ ............................................. 29
MAINTENANCE ......................................................................31
Nettoyage de la lave-linge ........................................................................ 31
Nettoyage de la cuve ................................................................................ 32
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ............................................................. 32
Attention au gel pendant l'hiver ................................................................ 33
DÉPANNAGE .......................................................................... 35
Diagnostic de problèmes .......................................................................... 35
Messages d'erreur .................................................................................... 40
Rev.01_122116
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous.
FR
Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les précautions de
base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou
cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée.
•Cet appareil ne doit être installé et transporté que par deux personnes ou plus tenant l’appareil en toute sécurité.
•Ne pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux. Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air, ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à zéro.
•Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
5
FR
•Si le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et contacter un centre de service agréé.
•Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.
•Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner
un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou un personnel de service qualié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne pas modier la che d'alimentation fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate
par un électricien qualié.
6
FR
Utilisation
•Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualié, sauf recommandation spécique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en mouvement.
•Garder la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc.
•Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques.
•Ne pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures.
•Ne jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté.
•Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
En cas d'inondation, débrancher la che électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics.
•Ne pas trop s’appuyer trop fort sur le tiroir lorsque celui-ci est ouvert.
7
FR
•Ne pas toucher la porte au cours d'un programme haute température.
Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près de l'appareil.
•Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel.
•Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants.
Ne pas toucher la che d'alimentation ou les commandes de l'appareil avec des mains mouillées.
Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien
tenir la che d'alimentation et non le câble.
•Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci.
•En cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.),
ne pas toucher l'appareil ni la che d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
•Ne faites pas fonctionner le mini lave-linge avec deux ou plus de mini lave-linge empilées.
•Pour éviter de casser la vitre de la porte, ne pas pousser la porte trop fort lors de la fermeture.
•Ne marchez pas sur le mini lave-linge.
•Ne pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres que des vêtements ou des draps.
Cet appareil doit être utilisé uniquement à des ns domestiques et ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•N’ouvrez pas ou ne fermez pas la porte avec le pied.
8
Maintenance
•Brancher correctement le cordon d'alimentation dans la prise de courant après avoir enlevé complètement toute humidité et poussière.
•Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
•Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer.
Élimination
•Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.
•Éliminer tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service
ou éliminer an d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
FR
Recyclage de votre ancien appareil
• Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
• Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des impacts négatifs
sur l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
• Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www. quefairedemesdechets.fr
9
INSTALLATION
3
5
9
11
Pièces
FR
6
3
1
2
4
11
5
10
9
7
8
1
Porte
2
Tambour
Interrupteur pour encastrer
4
Panneau de commande
Bac
6
Tuyau d'approvisionnement en eau
7
Fiche d'alimentation
8
Tuyau de vidange d'eau
Pieds réglables
10
Bouton pause
Capteur à distance
10
Accessoires
FR
Tuyau d'approvisionnement
en eau
(pour eau froide)
Plaques
antidérapantes
(2 EA)
Attache de câble
(2 EA)
Collier de serrage
• Différents accessoires peuvent s'appliquer à chaque modèle.
• Le support d’encastrage est destiné à empêcher le fonctionnement indépendant.
• En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.
• Des vis supplémentaires sont fournies en plus des vis nécessaires à l’installation.
Raccordement
d'un tuyau
d'approvisionnement
Gobelet
doseur de lessive
Collier de serrage
(2 EA)
Tuyau de vidange
d'eau
Support (avant) Support (arrière) Clé
Vis
(40 EA) / (5 EA)
Raccord de
tuyau d'approvisionnement
en eau
Support d’encastrage Télécommande
Raccord de
tuyau de vidange
d'eau
Caractéristiques
Alimentation électrique 220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions 595 mm (L) X 659 mm (P) X 364 mm (H)
Poids de l'appareil 43 kg
Pression d'eau admissible 0,1 - 0,8 MPa (1,0 - 8,0 kgf/cm²)
Capacité de lavage 2 kg
L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
11
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
135 cm 123 cm
125 cm
2 cm
107 cm
*125 cm
10 cm
*125 cm : espace minimum pour l’installation
Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
• Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil.
Dégagement supplémentaire : 2 cm sur les côtés et 10 cm derrière l'unité.
• Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces
produits peuvent endommager la nition ou les
commandes.
AVERTISSEMENT
La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
Positionnement
• Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
• S'assurer que la circulation d'air autour de l'appareil ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.
• Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous l'appareil.
• S'il est impossible d'éviter le positionnement de l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.
60 cm
2 cm2 cm
• Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui puissent atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
abilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
• Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
• Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport an
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus de l'appareil et le dessous de n'importe quel plan de travail.
• Si l'appareil est livré en hiver et que la température est négative, placer l'appareil à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service.
• Ne l’utilisez pas comme récipient de récupération car cela peut bloquer le tiroir. L’utilisation du récipient de récupération peut entraîner des vibrations accrue et du bruit pendant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage maritime ou pour une utilisation dans des installations mobiles tels que caravanes, avions etc.
Raccordement électrique
• Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.
• Toujours débrancher l'appareil et couper l'alimentation en eau après utilisation.
• Raccorder l'appareil à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.
• L'appareil doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.
• Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualié. Les
réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.
12
FR
1
Encastrer le mini lave-linge
Support d’encastrage
Support (avant)
Support (arrière)
Support
(Avant)
Faites pivoter et tenez la machine à laver
1
principale.
Assemblez le support (avant) et le support
2
pour l’encastrement en bas du machine à laver principale.
• Chaque support doit être assemblé avec 7 vis, puis assembler le tout en utilisant 2 vis.
Support (Arrière)
Support
d’encastrage
Tirer le bloc de mousse et le conserver pour
3
une utilisation ultérieure. Si le mini lave-linge doit être déplacé à
l’avenir, le bloc de mousse permet d’éviter de l’endommager pendant le transport.
REMARQUE
• Pour éviter tout dommage, ne retirez pas le bloc de mousse jusqu’à ce que le mini lave-
linge soit à l'emplacement nal.
Tourner le cache supérieur d'environ 180
4
degrés. Couvrez le trou supérieur avec le capot
supérieur et installez 4 vis courtes pour le mettre en place.
Placez le support (arrière) sur le côté arrière
5
du mini lave-linge et assemblez avec chacune des 4 vis.
2
3
13
FR
Placez la machine à laver principale par-dessus
6
le mini lave-linge.
• Assurez-vous que les 4 pieds sont totalement verrouillés et que les trous du mini lave-linge sont alignés avec les pieds de la machine à laver principale.
Pied de la machine
Installez les 14 longues vis à chaque coin de
7
manière à xer de manière sûre la machine à
laver principale au mini lave-linge.
• Installez les vis de chaque côté de la machine dans un premier temps. Réitérer le geste à l’avant et à l’arrière ensuite.
REMARQUE
Il peut être difcile de les assembler quand celles-ci ne sont pas assemblées dans l’ordre.
1
1
2
Pied de la machine
3
Raccordement d'un tuyau d'alimentation
• La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/
2
).
cm
• Ne pas serrer le tuyau d´alimentation d´eau excessivement.
• Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 0,8 MPa, un dispositif de détente doit être installé.
Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire.
• Contactez le centre de service s'il n'y a pas joint en caoutchouc.
Vérication du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'alimentation en eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit sufsamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Tournez légèrement les pieds de la machine à
8
laver principale jusqu’à ce que le mini lave-linge s’intègre.
REMARQUE
• Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant qu’unité autonome.
14
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
FR
Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau
Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec letage
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau.
Raccordement d'un tuyau à deux
lave-linge
Connectez le raccord du tuyau d’alimentation
1
en eau au tuyau d'alimentation de la machine à laver principale. Ouvrez le paquet d’accessoires pour l’installation du mini lave-linge.
Raccord du tuyau d'alimentation en eau
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau
2
du mini lave-linge au connecteur du tuyau d'alimentation en eau.
15
FR
Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec
3
la machine à laver principale au connecteur du tuyau d’alimentation en eau et au robinet d'eau.
Raccord du tuyau d'alimentation en eau
REMARQUE
• Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en eau ne soit pas plié ou pincé.
Installation du tuyau de vidange
• Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange lentement.
Insérez le collier de serrage sur le coude du
1
tuyau de vidange.
Collier de serrage
Avec le tuyau partant du coude, insérez le coude
2
dans la sortie de vidange à l’arrière du mini lave-linge.
16
Ajustez le collier de serrage avec une pince
3
pour maintenir le tuyau fermement en place et empêcher toute fuite.
Collier de serrage
FR
Utilisation du raccord de tuyau de vidange
Connectez le tuyau de vidange de la machine
1
à laver principale et du mini lave-linge au connecteur de vidange.
Insérez les pinces du tuyau métallique inclus sur
2
les extrémités des deux tuyaux de vidange.
Poussez les tuyaux de vidange dans le
3
connecteur de vidange.
Raccord de tuyau de vidange
ATTENTION
• Réglez les pinces du tuyau métallique pour empêcher les tuyaux de se détacher ou empêcher des fuites. Le non-respect de ces instructions pour provoquer une inondation. L’utilisation du connecteur de vidange permet d’éviter le siphonnage, les odeurs, ou un mauvais drainage.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou pincé. Ceci est une cause potentielle de problèmes de drainage ou de bruit.
REMARQUE
• En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds
soient stables et reposent sur le sol puis vérier que
l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).
• Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent être serrés.
Lever Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérier en diagonale
• Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds.
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous encastrez la machine à laver principale sur le mini lave-linge, utilisez les pieds de mise à niveau sur le mini lave-linge pour mettre les deux de niveau. Les pieds de mise à niveau de la machine à laver principale doivent être réduits et les contre écrous tournés dans le sens antihoraire pour les sécuriser.
REMARQUE
• Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.
• Si le mini lave-linge est installé sur une plate-
forme surélevée, il doit être solidement xé an
d’éliminer le risque de chute.
17
Utilisation de patins antidérapants
(en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.
Nettoyer le sol pour coller les patins
1
antidérapants.
• Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
2
dans la zone d'installation.
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
3
le sol.
• L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est plus efcace. S'il est difcile de poser les patins sous les pieds
avant, les mettre sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
FR
Côté adhésif
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
4
• Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le mettre à nouveau de niveau.
REMARQUE
• Vous pouvez obtenir des patins antidérapants auprès du centre de service LG.
18
UTILISATION
FR
Utilisation de l'appareil
Trier le linge et charger les articles.
1
• Triez le linge par type de textile, le niveau de saleté, la couleur et la taille de la charge selon les besoins. Ouvrez la porte mettez les éléments dans le mini lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage.
2
• Ajouter la quantité appropriée de lessive avec le récipient de mesure de la lessive dans le tambour de lavage de manière uniforme.
Fermez la porte et le tiroir.
3
Démarrez le machine à laver principale.
4
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour démarrer la laveuse principale.
Sélectionnez mini lave-linge sur l’écran du cercle
5
rapide de la machine à laver principale puis choisissez le programme de lavage souhaité.
• Les options sont sélectionnées par des fonctions par défaut automatiquement. Lorsque vous voulez changer les options, pressez le bouton options
Démarrer le cycle.
6
• Pressez le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle. Le mini lave-linge va s’activer brièvement sans eau, pour peser le poids de la charge.
Ajouter un assouplissant.
7
• Pressez le bouton Départ/Pause ou le bouton
Pause
sur le côté droit du mini lave-linge.
• L’assouplissant peut être ajouté dans les 30 secondes après que le signal ait retentit.
• Ouvrez le tiroir et la porte et ajoutez l'adoucisseur.
• Fermez la porte et le tiroir et pressez sur le bouton Départ/Pause pour démarrer l’unité de nouveau.
Fin de cycle.
8
• Lorsque le cycle est terminé, une mélodie va retentir. Retirer immédiatement vos vêtements du mini lave-linge pour éliminer les plis et les odeurs.
• Lorsque le lavage est terminé, essuyez la porte du mini lave-linge, le joint et à l’intérieur du tambour de lavage avec une serviette sèche pour bien nettoyer.
19
FR
Trier le linge
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
1
vêtements.
• Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.
• Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
Trier le linge.
2
• Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.
• Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.
• Laver deux serviettes ou tricots ou plus ensemble. S'ils sont lavés séparément, une lessive qui absorbe beaucoup d'eau peut ne pas être bien lavée ou un essorage-séchage anormal peut se produire en raison d'un manque.
• Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales.
− Salissure (Lourde, Normale, Légère) : Séparer les vêtements selon le degré de salissure.
− Couleur (Blanc, Clair, Foncé) : Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
− Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) : Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.
Soin avant chargement.
3
Ne pas laver le « l mémoire » sur les sous- vêtements femmes (comme un soutien-gorge), car cela peut endommager d'autres vêtements ou le lave-linge et créer du bruit.
Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.
• Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.
• Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.
• Si un vêtement comporte une longue dentelle attachée, ranger la dentelle de sorte qu'elle ne puisse pas être emmêlée ou le mettre dans un
let de lavage.
• Enlever le contenu des coussins, oreillers ou nattes d'assise et ne laver que la housse. Le contenu peut dépasser, endommageant le reste du linge. Des pièces en plastique peuvent générer des vibrations anormales.
ATTENTION
• Diviser la lessive en grand volume pour le lavage de sorte que le linge puisse être complètement immergé sous l'eau. Si le linge se déploie pendant le lavage, cela peut causer des dommages au linge et à des pièces pendant le lavage ou l'essorage.
20
FR
Utilisation de la porte et du tiroir.
Ouverture de la porte et du tiroir.
Poussez l'endroit marqué O et tirez le tiroir
1
jusqu’à ce qu’il soit complètement allongé.
Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à
2
ce vous entendiez un clic.
Fermer la porte et le tiroir
Poussez l'endroit marqué O sur la porte jusqu’à
1
ce vous entendiez un clic.
ATTENTION
• Ne laissez pas vos mains se coincer entre la porte et le mini lave-linge, car cela peut causer des blessures.
• Forcer le tiroir ou la porte pour l'ouvrir peut causer des dommages partiels et des problèmes de sécurité.
• Fermer le tiroir avant d'avoir fermé complètement la porte peut rayer la vitre de la porte.
• Assurez-vous que le tiroir soit complètement
étendu an d’éviter que la porte n’entre en contact
avec le machine à laver principale.
REMARQUE
• La serrure de la porte peut casser s'il y a trop de linge dans la machine ou si la porte n'est pas complètement fermée.
• Si l'appareil est en marche ou que l'indicateur de Verrouillage du T pas s'ouvrir. Pour ouvrir la porte, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter l'appareil et lorsque l'indicateur de Verrouillage du Tiroir disparaît, ouvrir la porte. Ne pas forcer le tiroir et la porte ouverte.
, , ou un avertissement
• Si apparaît sur l’écran, fermez le tiroir et la porte complètement. Après cela, pressez le bouton Départ/Pause.
• Si le tiroir ne peut pas être ouvert complètement, tirer le tiroir vers l'avant avec un peu de force en utilisant les deux mains.
• Si une coupure de courant se produit pendant le fonctionnement de l'appareil, la porte ne peut être ouverte. Fournir de nouveau de l'alimentation ou contacter le centre de service LG.
• Si la porte ne peut pas s'ouvrir en raison d'une température élevée, effectuer un rinçage à l'eau froide en utilisant le programme Rinçage+Essorage ou attendre un certain temps avant d'ouvrir la porte.
s'afche, la porte ne peut
iroir
Pousser le tiroir complètement fermé.
2
21
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
• La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.
• Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.
• Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.
• Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.
• L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.
• Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :
• Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement :
− Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus
− Lessives en poudre pour tissus délicats
− Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine
• Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.
Ajouter de la lessive
Mesurer la lessive avec le distributeur lessive et la verser dans la cuve.
• Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni pour ajouter une seule tasse de lessive.
• Réduire la quantité de lessive pour du linge peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse subsiste après le rinçage.
22
FR
Ajout d'assouplissant
Ajouter un assouplissant
CAS 1. Lorsque la machine sonne :
Appuyer sur Départ/Pause pour interrompre le
1
cycle.
• La pause peut être activée en pressant le bouton sur la droite du mini lave-linge ou en utilisant la télécommande.
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
2
porte et ajoutez l’adoucissant.
Fermer la porte, fermer le tiroir et appuyer sur
3
Départ/Pause pour relancer le cycle.
REMARQUE
• Pour désactiver ou activer l’alerte d’assouplissant textile, pressez et maintenez les boutons Rinçage+Essorage et Rinçage+ pendant trois secondes.
• L’assouplissant peut être ajouté dans les 30 secondes après que le signal ait retentit.
CAS 2. Si vous manquez le point d'ajout
d'assouplissant :
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
1
interrompre le cycle.
Ajouter un adoucisseur d'eau
• Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
• Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce.
ATTENTION
• Ne pas mettre directement de l'eau de Javel sur le linge. Cela peut provoquer une décoloration partielle et de graves dommages au linge.
• Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de nettoyant acide pour laver le linge, car cela peut causer des dommages aux vêtements du linge.
tels qu'une décoloration
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
2
porte et ajoutez l’adoucissant.
Fermez la porte, fermez le tiroir et sélectionnez
3
le programme Rinçage+Essorage.
Pressez le bouton Départ/Pause pour
4
recommencer le cycle.
REMARQUE
• Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements.
• L'assouplissant peut également être dilué avec de l'eau et ajouté directement dans le tambour. Ne pas verser l'assouplissant non dilué directement sur les vêtements, car cela peut tacher les tissus.
23
FR
1
3
Panneau de commande
Vous pouvez faire fonctionner la machine en sélectionnant depuis le panneau de commande sur la machine à laver principale, sur le mini lave-linge ou sur la télécommande.
Panneau de commande sur la machine à laver principale
4
3
1
2
Afchage
L'écran afche le statut du cycle et le temps
restant estimé.
L'écran afche le temps restant estimé
alors que la taille de la charge est calculée automatiquement.
Bouton Départ/Pause
2
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
Bouton Programme
• Les programmes sont disponibles selon le type de linge.
Réglage rapide
4
Verrouillage enfant, Mise en marche à distance, sélection de la machine à laver principale et du mini lave-linge sont sélectionnés. Vous pouvez démarrer ou arrêter une fonction en pressant.
ATTENTION
• Ne touchez pas le panneau de commandes de la machine avec les mains mouillées. Les boutons peuvent ne pas fonctionner correctement.
24
Panneau de commande sur le mini lave-linge
4
FR
1
Bouton Marche/Arrêt
1
• Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
Afchage
2
L'écran afche le statut du cycle et le temps restant estimé.
: Indicateur de verrouillage du tiroir
: Indicateur de verrouillage enfant
2
3
4
Bouton Départ/Pause
3
• Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.
• Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
REMARQUE
• Si vous ne sélectionnez pas le bouton Départ/ Pause dans les 15 minutes après avoir sélectionné un programme, le mini lave-linge s'arrête automatiquement et tous les réglages du cycle seront annulés. Toute l’eau restant dans la cuve sera vidangée.
Options
• Utiliser ces boutons pour sélectionner les options souhaitées pour le programme sélectionné.
REMARQUE
L'afchage du bandeau de contrôle du Mini lave-linge n'est pas disponible pendant l'opération. Utilisez le bandeau de contrôle de la machine à laver principale ou la télécommande pour contrôler le Mini lave-linge pendant l'opération.
• Seulement le bouton Pause sur le côté droit peut être utilisé pour interrompre le fonctionnement.
25
Tableau des programmes
Programme de lavage
FR
Programme Description Remarque
Utiliser ce programme
Légèrement
sale
Sous-vêtements
Lingerie
Lavage à la
main
pour laver des articles normaux légèrement sales, à l'exception de tissus délicats comme la laine ou la soie.
Utiliser ce programme pour laver les articles délicats tels que la lingerie ou les vêtements transparents et la dentelle, qui pourraient facilement être endommagés dans un programme normal.
Utiliser ce programme pour laver des textiles, de la lingerie ou des vêtements élégants susceptibles de rétrécir ou de se déformer.
Utilisez ce programme pour laver la laine thermorétractable ou des articles nécessitant des soins délicats. Lavez seulement les articles en laine dont l’étiquette indique que le lavage en machine est autorisé.
• Pour changer le réglage pendant le lavage, changez le réglage après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause.
• Ce programme n'est pas pour des articles en soie.
• Pour réduire les dommages aux textiles et améliorer la performance du lavage, utiliser une lessive neutre spéciale pour la laine.
• Pour éviter d'endommager les vêtements, le tambour tourne doucement vers la gauche et la droite pour le lavage.
• Le poids de lavage doit être inférieur à 1 kg pour éviter d’endommager le tissu.
• Utilisez uniquement un détergent naturel ou un détergent approuvé laine et utilisez la quantité normale de détergent.
• Le programme Lavage à la main ef
fectue un lavage doux et une vitesse d’essorage faible pour le soin ultime du tissu.
Charge
maximale
2,0 kg
1,5 kg
1,0
kg
1
/2
1,0
kg
26
FR
Programme Description Remarque
• Sélectionner un type approprié de lessive neutre.
Il est plus efcace de prélaver brièvement du linge souillé avec de la nourriture, de la sueur, de l'urine et des fèces avant le lavage.
• Ce programme n'est pas recommandé pour la laine, la soie ou d'autres tissus délicats.
• Ajouter seulement de l'assouplissant. 1,5 kg
Baby Care
Rinçage+Essorage
Utiliser ce programme pour laver les vêtements pour bébé de manière hygiénique.
Sélectionner ce programme pour rincer et essorer une charge séparément d'un cycle normal.
Charge
maximale
1,5 kg
REMARQUE
• Le tableau ci dessous vous donne les principales informations des cycles pour un lavage charge pleine.
Programme Durée en minutes Eau en litres Énergie en kWh
Légèrement sale 49 45 0,06
Baby Care 117 80 0,52
27
FR
Programme en option
Rinçage+
Utiliser cette option pour augmenter le nombre de programmes de rinçage.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Sélectionner un programme de lavage.
2
Pressez le bouton Rinçage+ pour sélectionner
3
le temps désiré.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton
Rinçage+, le nombre de cycles de rinçage (1
- 5) à ajouter sera afché.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
Sans essorage
Utilisez cette option pour le lavage et le rinçage.
• Les voyants de réglage au-dessus des boutons
s'allument pour afcher la sélection en cours.
Pressez le bouton Rinçage+ pendant trois
1
secondes.
Nettoyage de la cuve
Utiliser cette option pour conserver le tambour propre. Pour plus d'informations sur l'utilisation du Nettoyage de la cuve, consulter la section Nettoyage de la lave-linge.
Verrouillage enfant
Utiliser cette option pour désactiver les commandes. Cette fonction peut empêcher les enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez les boutons Rinçage+
1
et Nettoyage de la cuve en même temps pendant trois secondes.
2
REMARQUE
apparaîtra à l'écran. Lorsque le Verrouillage Enfant est activé, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
• La mise hors tension ou l'exploitation de tous les cycles ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
Essorage seul
Utilisez cette option pour l’essorage.
• Les voyants de réglage au-dessus des boutons
s'allument pour afcher la sélection en cours.
Pressez le bouton Rinçage+Essorage
1
pendant trois secondes.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
2
28
Déverrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez les boutons Rinçage+ et Nettoyage de la cuve en même temps pendant
trois secondes.
• Pour changer le cycle ou une option, appuyer sur le bouton Départ/Pause pour arrêter le fonctionne
que vous souhaitez modier.
ment, puis choisir le cycle ou l'option
FONCTIONS SMART
FR
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis™
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale.
Pressez le bouton Marche/Arrêt après avoir
1
ouvert le tiroir de la mini lave-linge.
Lorsque vous êtes invité à le faire par le
2
centre d’appels, placez le microphone de votre téléphone près de l’icône Smart Diagnosis™
Max.
10 mm
Pressez et maintenez le bouton Nettoyage de
3
la cuve pendant trois secondes lorsque vous
présentez le microphone près de l’icône Smart Diagnosis™.
Une fois le compte à rebours terminé et les
5
tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse.
REMARQUE
• La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.
• Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone xe.
• Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce
4
que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données
s'afche.
• Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.
• Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.
Centre de service
LG Electronics
29
FR
Note d’information Open Source Software
Pour obtenir le code source sous licence GPL, LGPL, MPL, et d’autres licences open source, qui sont contenues sur cette machine, veuillez visiter http: // source.lge.com ouvert.
En plus du code source, tous les termes de la licence visée, exclusions de garantie et les mentions de copyright sont disponibles pour être téléchargées.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l’adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d’achat du produit.
Déclaration de conformité
Par la présente, LG Electronics European Shared Service Center B.V. déclare que ce lave-linge est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Centre B.V.
Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen Pays-Bas
ou peut être demandée via notre site Web dédié DoC :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Cet appareil est un système de 2,4 GHz à large
bande de transmission, destiné à être utilisé dans tous les États membres de l'UE et les pays de l'AELE.
Caractéristiques du module ZigBee
30
Modèle EBR81777301
Bande de fréquence : 2405~2480 MHz
Puissance de sortie
(max.)
2,3 dBm
MAINTENANCE
FR
AVERTISSEMENT
Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an d'éviter tout risque de choc électrique. Le non­respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.
• Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
nition.
Nettoyage de la lave-linge
Entretien après lavage
• Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.
• Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.
• Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'intérieur
• Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.
• Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) an
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.
Porte :
• Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
• Essuyer immédiatement tout déversement.
• Essuyer avec un chiffon humide.
• Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus.
31
FR
Nettoyage de la cuve
Utiliser cette option pour conserver le tambour propre.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
1
Diluer 200 ml de liquide de blanchiment au
2
chlore dans 1 l d'eau et verser le mélange dans le tambour.
Pressez le bouton Nettoyage de la cuve pour
3
sélectionner le temps désiré.
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
4
ATTENTION
• S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps.
Nettoyage du ltre d'entrée
d'eau
• Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.
• L'icône
pression d'eau est faible ou qu'un ltre d'entrée est bouché par la saleté. Nettoyer le ltre d'entrée.
Le ltre d'entrée peut être bouché par du tartre, des sédiments dans l'alimentation en eau ou d'autres débris.
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
1
d'arrivée d'eau.
Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.
2
peut clignoter à l'écran lorsque la
32
FR
Attention au gel pendant l'hiver
• Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
• Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions
extérieures, s'assurer de vérier les points
suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri du
gel
• Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Comment gérer le gel
Étape 1. Si la porte est congelée
• Décongeler la porte à l'aide d'un chiffon d'eau chaude.
Étape 2. Si le tuyau d'alimentation en eau
est congelé
• L'icône peut clignoter à l'écran si des problèmes d'alimentation en eau se produisent. Prendre les mesures suivantes.
− Sortir le tuyau d'alimentation en eau et le
raccorder à l'eau du robinet. Vérier que l'eau
sorte du robinet et du tuyau d'alimentation.
− Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'alimentation de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude.
− Sortir le tuyau d'alimentation et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60°C.
Tuyau
d'alimentation
50-60 °C
33
Étape 3. Si la pompe à vidange est congelée
• L'icône , peut clignoter à l'écran si des problèmes de pompe à vidange se produisent. Prendre les mesures suivantes.
Verser 15 l d'eau chaude à moins de 50-60 °C
1
dans le tambour jusqu'à ce que les vis papillon du lave-linge soient immergées et attendre pendant une heure.
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt puis
2
exécuter le programme Baby Care pendant une heure.
• Lorsque l'icône répéter les étapes 1 à 2.
Coupez l'alimentation quand le programme
3
Baby Care est terminé. Si le tiroir est ouvert, appuyer sur le bouton Rinçage+Essorage pendant trois (3) secondes et appuyer sur le bouton Départ/Pause pour exécuter que l'essorage.
Sélectionner le programme Rinçage+Essorage
4
et appuyer sur le bouton Départ/Pause pour contrôler que le lave-linge fonctionne.
apparaît à l'écran,
FR
Si l'icône apparaît à l'écran, dégeler la
5
partie intérieure du tuyau de vidange avec l'eau chaude.
34
DÉPANNAGE
L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout,
vérier les points suivants avant d'appeler le service :
FR
Diagnostic de problèmes
Symptômes Cause Solution
Le tiroir ne s’ouvre pas.
L’essorage commence en pressant sur le
bouton Départ/
Pause.
Bruit de cliquetis
Claquement
Bruit de vibration
L'eau fuit à chaque charge
Moussage excessif
Panne de courant ou le cordon
d'alimentation a été retiré
pendant le lavage.
Le bouton Départ/Pause est pressé pendant le fonctionnement.
Des corps étrangers comme des clés, des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour.
De lourdes charges peuvent produire un claquement.
La charge de lavage peut être déséquilibrée.
Les matériaux d'emballage ne sont pas enlevés.
La charge de lavage peut être répartie de façon inégale dans
le tambour. Tous les pieds de nivellement
ne reposent pas de façon ferme et uniforme au sol.
Le sol n'est pas assez rigide.
Les tuyaux ne sont pas
correctement installés.
Trop de lessive ou lessive
inadaptée.
• Après avoir rétabli le courant, pressez le
bouton Marche/Arrêt sur le panneau de commande du machine à laver principale ou sur la télécommande.
• Lorsque le bouton Départ/Pause est pressé
duran
t le lavage, le tiroir est déverrouillé après l’essorage pour des raisons de sécurité.
• Arrêter le lave-linge, contrôler l'absence d'objets étrangers dans le tambour. Si le bruit persiste une fois le lave-linge redémarré, appeler le service.
• Si le son continue, la charge de lavage est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage.
• Mettre le cycle en pause et répartir la charge une fois la porte déverrouillée.
• Enlever les matériaux d'emballage
• Mettre le cycle en pause et répartir la charge une fois la porte déverrouillée.
• Voir Mise à niveau de l'appareil dans la section d'installation.
S'assurer que le sol soit solide et ne échisse pas.
Vérier tous les raccords des tuyaux de remplissage et de vidange pour s'assurer qu'ils soient bien serrés.
• Réduire la quantité de lessive pour du linge peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse subsiste après le rinçage.
35
Symptômes Cause Solution
• Toujours laver les couleurs sombres
Taches
Fuite d'eau
Froissement
Fuite d'eau. Surmoussage de lessive.
Les vêtements ne sont pas correctement triés.
Le raccordement au tuyau
d'alimentation est lâche au
robinet, au lave-linge ou au tuyau de vidange.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
Le tuyau de vidange est sorti du
raccord d'évacuation ou n'est pas inséré assez profondément.
La charge est trop grande pour
le tambour.
Le lave-linge n'a pas été rapidement déchargé.
Lave-linge surchargé.
séparément des couleurs claires et du blanc pour empêcher la décoloration.
• Ne jamais laver les articles très sales lavés avec des articles peu sales.
Vérier les fuites, les ssures et les fentes des raccords de tuyaux et du tuyau de vidange.
• Serrer les raccords des tuyaux.
• Le lave-linge pompe l'eau très rapidement.
Vérier l'eau ressortant du tuyau de vidange
pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau
sortir de l'évacuation, vérier l'installation correcte du tuyau de vidange et vérier les
restrictions dans l'évacuation. Contacter un plombier pour réparer le tuyau de vidange.
• Attacher le tuyau de vidange sur le tuyau d'alimentation ou sur un tube pour l'empêcher de sortir pendant l'évacuation. Pour les tuyaux de vidange plus petits, insérer le tuyau de vidange dans le tuyau jusqu'à la bride du tuyau de vidange. Pour les tuyaux de vidange plus grands, insérer le tuyau de vidange dans le tuyau de 2 à 5 cm après la bride.
• Réduire la charge ou utiliser le machine à laver principale.
Arrêter le lave-linge et vérier la charge. S'assurer que la charge soit aérée dans le tambour et que la porte se ferme facilement.
• Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé.
• Le lave-linge peut être chargé entièrement, mais le tambour ne doit pas être trop chargé d'articles. La porte du lave-linge doit se fermer facilement.
• Un surmoussage peut créer des fuites et peut être provoqué par le type de lessive utilisé et sa quantité. Toujours réduire la quantité de lessive si la charge est faible ou légèrement sale, ou si votre eau est très douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité maximale indiquée dans le distributeur prévu.
FR
36
Symptômes Cause Solution
• Un surmoussage peut créer des fuites et peut être provoqué par le type de lessive utilisé et sa quantité. Toujours réduire la
Fuite d'eau. Surmoussage de lessive.
Le ltre est bouché.
Les tuyaux d'alimentation
peuvent être pliés.
La machine à laver
ne se remplit pas correctement.
Alimentation en eau
insufsante.
Porte et tiroir ouverts.
Le niveau d'eau est trop faible.
quantité de lessive si la charge est faible ou légèrement sale, ou si votre eau est très douce. Ne jamais utiliser plus que la quantité maximale indiquée dans le distributeur prévu.
S'assurer que les ltres d'entrée sur les robinets de remplissage ne soient pas obstrués. Se reporter aux instructions de
nettoyage du ltre.
Vérier que les tuyaux d'alimentation ne soient pas entortillés ou obstrués.
• S'assurer que les robinet d'eau froide soient tout le temps ouverts.
• Le lave-linge ne fonctionne pas si la porte est ouverte. Fermer la porte et s'assurer que rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant de se fermer complètement.
• Le niveau de remplissage est optimisé pour que le mouvement de lavage obtienne les meilleures performances de lavage.
FR
37
Symptômes Cause Solution
• Ceci est normal. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre en marche la machine à laver.
• S'assurer que le cordon soit bien branché dans une prise.
• Ouvrir complètement les robinet froid.
• Veuillez vous assurer que le cycle a été réglé correctement, fermez la porte et pressez le bouton Départ/Pause
• Fermer la porte et le tiroir et s'assurer que rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant de se fermer complètement.
Vérier les disjoncteurs Remplacer les fusibles ou réenclencher le disjoncteur. Le lave-linge doit être sur un circuit de dérivation dédié. Le lave-linge reprendra le cycle où il l'a arrêté une fois le courant rétabli.
• Pressez le bouton Marche/Arrêt, puis re sélectionne le bouton Départ/Pause.
• Pressez le bouton Départ/Pause sur le panneau principale ou sur la télécommande, après avoir fermé le tiroir.
• Lorsque vous utilisez le panneau de commandes sur le mini lave-linge, pressez le bouton Départ/Pause puis fermez le tiroir dans les 5 secondes.
Vérier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate.
• Si la machine à laver a été exposée à des températures en dessous de zéro pendant une longue période, veuillez attendre un peu qu’elle chauffe avantd’appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt
z le programme désiré et pressez
de commande du machine à laver
.
Le lave-linge ne
fonctionne pas.
Le panneau de commande est
hors tension en raison d'une inactivité.
Le lave-linge est débranché.
L'alimentation en eau est
coupée.
Les commandes ne sont pas
correctement réglées.
Porte ou tiroir ouvert.
Un disjoncteur / fusible est désenclenché / grillé.
Le contrôle doit être réinitialisé.
Le bouton Départ/Pause n'a pas été appuyé après qu'un cycle a été réglé.
Pression d'eau extrêmement faible.
Le lave-linge est trop froid.
FR
.
/ fusibles du domicile.
38
Symptômes Cause Solution
L'eau dans le lave­linge ne se vidange pas ou se vidange lentement.
Mauvaise élimination des taches
Le temps de cycle de lavage est plus long
que d’habitude.
Odeur de renfermé
ou de moisi dans un lave-linge
Le lave-linge
carillonne à
plusieurs reprises avant le rinçage
nal.
Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché. Nettoyer le ltre de vidange. Charge très sale. • Utilisez le machine à laver principale.
Taches apparues antérieurement.
Le lave-linge ajuste automatiquement le temps de lavage à la quantité de linge,
la pression de l'eau et d'autres
conditions de fonctionnement.
Une lessive incorrecte ou en
trop grande quantité a été utilisée.
L'intérieur du tambour n'a pas été correctement nettoyé.
Ce n'est pas une erreur.
• S'assurer que le tuyau de vidange soit exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit pas coincé derrière ou sous le lave-linge.
• Les articles qui ont été préalablement lavés peuvent avoir des taches tenaces. Ces
taches peuvent être difciles à enlever et
peuvent nécessiter un lavage à la main ou un pré-traitement pour aider à enlever les taches.
• C'est normal. Le lave-linge ajuste automatiquement la durée du cycle pour donner des résultats optimaux pour le programme sélectionné. Le temps restant
afché à l'écran est seulement une
estimation. La durée réelle peut varier
• Cette machine ne nécessite que très peu de lessive. Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni.
• Exécuter régulièrement le programme de Nettoyage de la Cuve.
• Il s'agit d'une alerte pour permettre l'ajout
d'assouplissant liquide avant le rinçage nal.
FR
.
39
Messages d'erreur
Symptômes Cause Solution
• Fermez le tiroir et pressez sur le bouton
Le tiroir n’est pas fermé
correctement.
La porte est mal fermée.
Les froid robinet d'arrivée d'eau ne sont pas entièrement
ouverts.
Les tuyaux de la conduite d'eau
sont pliés, pincés ou écrasés.
Les ltres d'entrée d'eau sont bouchés.
La pression d'alimentation en eau au robinet ou au domicile
est trop faible.
L'alimentation en eau est reliée à des tuyaux antifuite.
Le tuyau de vidange est plié, pincé ou obstrué.
Le ltre de vidange est bouché. Nettoyer le ltre de vidange.
Départ/Pause pour commencer le cycle.
• Si le tiroir est fermé et le message d'erreur
de verrouillage du tiroir s'afche, appeler le
service.
• Ouvrir le tiroir et s'assurer que la zone de verrouillage soit exempte de vêtements ou d'autres obstacles.
• Fermez la porte et tiroir puis pressez sur le bouton Départ/Pause pour commencer le cycle.
• Si la porte est fermée et le message d'erreur
de la porte s'afche, appeler le service.
• S'assurer que les froid robinet d'eau soient complètement ouverts.
• S'assurer que les tuyaux ne soient pas pliés ou pincés. Soyez prudent lorsque vous déplacez le lave-linge pendant le nettoyage et l'entretien.
Nettoyer les ltres d'entrée.
Vérier un autre robinet au domicile pour faire en sorte que la pression de l'eau soit adéquate et que le débit ne soit pas restreint. Déconnecter le tuyau d'alimentation du lave-linge et laisser couler quelques litres d'eau par le tuyau pour rincer les conduites d'alimentation en eau. Si le débit est trop faible, appe conduites d'eau soient réparées.
• Des tuyaux conçus pour limiter les fuites peuvent se déclencher au mauvais moment et empêcher le lave-linge de se remplir. L'utilisation de tuyaux antifuite n'est pas recommandée.
• S'assurer que le tuyau de vidange soit exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne soit pas coincé derrière ou sous le lave-linge.
ler un plombier pour que les
FR
40
Symptômes Cause Solution
• La tentative automatique de rééquilibrage
L'opération de rééquilibrage UE n'a pas réussi.
La charge est trop petite.
Des articles lourds sont
mélangés avec des articles plus légers.
La charge est déséquilibrée.
Erreur de contrôle.
Le niveau d'eau est trop élevé
en raison d'une vanne d'eau
défectueuse.
Le capteur de niveau d'eau ne
fonctionne pas correctement.
Une erreur de moteur s'est produite.
Il est temps d'exécuter le
programme de Nettoyage de la Cuve.
Le mini lave-linge est utilisé sans une machine à laver
principale.
Le commutateur d'empilage ne
fonctionne pas correctement.
Le tuyau de vidange, le tuyau d’alimentation ou la pompe de
vidange est gelé.
CL n'est pas une erreur. Cela
empêche les enfants de changer
de cycle ou d'utiliser l'appareil.
de la charge n'a pas réussi. Le cycle a été interrompu pour permettre d'ajuster manuellement la charge.
• Ajouter plus d'articles pour permettre au lave- linge d'équilibreres charges.
• Laver des articles de poids à peu près similaire.
• Répartir manuellement la charge si des articles s'enchevêtrent.
• Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service.
• Fermer les robinet d'eau froide, débrancher le lave-linge et appeler le service.
• Fermer les robinet d'eau froide, débrancher le lave-linge et appeler le service.
• Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes puis redémarrer le cycle. Si le code d'erreur LE persiste, appeler le service.
• Exécuter le programme de Nettoyage de la Cuve.
• Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant qu’unité autonome. Il doit encastré en dessous d’une machine LG.
• Le commutateur d'empilage ne fonctionne pas correctement si l'appareil est empilé sous un appareil non-LG, ou un appareil LG fabriqué avant 2009.
• Décongeler le tuyau d'alimentation à l'aide d'un chiffon d'eau chaude.
• Verser de l'eau chaude dans le tambour.
• Pour désactiver, désenclenchez le verrouillage enfant sur le panneau de commandes de la machine à laver principale ou pressez les boutons Rinçage+ Nettoyage de la cuve pendant trois secondes sur le panneau de commandes du mini lave-linge.
FR
et
41
Note
Note
Loading...