LG LS-N3621AL Owner's Manual [es]

Aire Acondicionado (Modelo de una sola sección montado a la pared)

Manual del usuario

Antes de utilizar el aparato de aire acondicionado, lea este manual con detenimiento y guárdelo para otras consultas en el futuro.

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

Antes de proceder a la instalación, esta unidad de aire acondicionado debe ser aprobada por la compañía suministradora de electricidad

(Norma EN-61000-3).

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrucciones de utilización

Precauciones de

 

Seguridad

 

Advertencia ...............................

2

Atención ....................................

3

Instrucciones de

 

utilización

 

Sobre el control remoto del sistema ...

4

Sobre el mando a distancia.......

5

Cómo usar el botón de selección del

modo de funcionamiento .............

7

Funciones adicionales.............

12

Cuidados y

 

mantenimiento

 

Cuidados y mantenimiento......

16

Cuando el acondicionador de aire

no vaya a ser utilizado durante un

largo período ...........................

18

Consejos para la utilización ....

18

Resolución de

 

Problemas

 

Antes de llamar al servicio

 

técnico.....................................

19

Precauciones de Seguridad

Siga las instrucciones siguientes para evitar sufrir accidentes o causarlos a otras personas y evitar dañar el equipo.

ADVERTENCIAIA

Este Símbolo indica la posibilidad de muerte o perjuicio serio.

ATENCIÓ N

Este símbolo indica solamente la posibilidad de perjuicio o daño al equipo.

Precauciones para la instalació n

ADVERTENCIAIA

No instale, desinstale y vuelva a instalar usted mismo.

Una instalación inadecuada puede provocar pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. Por favor consulte con un distribuidor autorizado o con un especialista para las tareas de instalación. Por favor, tenga presente que las alteraciones debidas a una instalación incorrecta no quedan cubiertas por la garantía.

La unidad debe instalarse en una zona de fácil acceso. Todo coste adicional que sea necesario para contratar un servicio de equipamiento especial correrá a cargo única y exclusivamente del cliente.

Enchufe el cable de la corriente correctamente.

Ya que de lo contrario, se originará un shock eléctrico o bien fuego debido a la generación de calor.

No modifique el cableado ni comparta la toma de corriente con otros electrodomé sticos.

Puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No deje que la salida de aire sea recibida directamente en la piel durante períodos prolongados.

Puede causarle trastornos de salud.

ADVERTENCIAIA

No ponga en marcha ni detenga la unidad enchufando o desenchufando el cable de la corriente.

Puede provocar una descarga eléctrica o incendio debido a la generación de calor.

No lo utilice con las manos mojadas.

Puede provocar una descarga eléctrica.

Cuando se produzca alguna anomalía (olor a quemado, etc.), detenga el aire acondicionado, y desconecte el cable de la corriente o bien apague el interruptor.

Si la unidad sigue funcionado de modo anormal puede provocar un incendio, sufrir desperfectos, etc. En este caso, consulte con el distribuidor.

No provoque desperfectos en el cableado ni utilice cableado no adecuado.

Puede provocar una descarga eléctrica o incendio.

Si el cable del suministro está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o bien por el servicio técnico o una persona cualificada con el fin de evitar riesgos.

No introduzca nada dentro del grupo.

Puesto que el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar un accidente o causar desperfectos en la unidad.

El cliente no debe efectuar reparaciones ni instalaciones.

Si estas operaciones se hacen de modo incorrecto, puede provocarse un incendio, descargas eléctricas, accidentes por desprendimiento de la unidad, fugas de agua, etc. Consulte con el vendedor.

2

ATENCIÓN

Póngase en contacto con el personal del servicio técnico autorizado para reparaciones o mantenimiento de esta unidad.

Póngase en contacto con el instalador para proceder a instalar esta unidad.

Este electrodoméstico no deberá ser utilizado por niños ni por personas con sus capacidades mermadas sin supervisión.

Asegúrese de que los niños no juegan con el aparato.

ATENCIÓI N

Cuando haya que retirar el filtro de aire, no toque las partes metá licas de la unidad interior.

Puede sufrir una accidente.

Debe estar desconectado de la corriente.

Cuando deba limpiar la unidad, apá guela y desconecte el interruptor de corriente.

Puesto que el ventilador gira a gran velocidad durante el funcionamiento puede provocar una accidente.

No aplique insecticidas ni rocíe con productos inflamable.

Puede provocar un incendio o deformar la consola.

No introduzca las manos cuando el aire acondicionado está en funcionamiento.

• Puede sufrir un accidente.

No limpie el aire acondicionado con agua.

El agua puede entrar en la unidad y degradar el aislamiento. Puede provocar una descarga eléctrica.

Ventile convenientemente cuando se utilice conjuntamente con una estufa, etc.

Puede producirse una falta de oxígeno.

No sitú e animales ni plantas directamente expuestos a la salida del flujo de aire.

Puede ser perjudicial para el animal o la planta.

No sitú e una estufa, etc. directamente bajo el flujo de aire.

• Puede afectar a la combustión.

Si no va a utilizar el aire acondicionado durante un período prolongado, apague el interruptor automático.

Si no lo hace, puede atraer polvo y provocar un incendio.

No lo coloque sobre una plataforma que no esté en perfecto estado.

La unidad puede caerse y provocar un accidente.

No se suba en la unidad interior/exterior ni coloque nada encima.

• Puede caerse y sufrir un accidente.

No se suba a una superficie inestable cuando limpie o haga el mantenimiento de la unidad.

• Puede caerse y sufrir un accidente.

No lo utilice para usos especiales.

No utilice este aire acondicionado para mantener equipos de precisión, comida, animales, plantas y objetos de arte. Puede causar alteraciones de calidad, etc.

No lo haga funcionar durante un período prolongado en condiciones de humedad alta, por ejemplo, con una puerta o ventana abierta.

En el modo de refrigeración, si se utiliza en una habitación con un alto índice de humedad (80%HR o más) durante mucho tiempo, el agua condensada en el aire acondicionado puede precipitarse y puede mojar y causar desperfectos en el mobiliario.

3

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

LG LS-N3621AL Owner's Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>Instrucciones de utilización

<![if ! IE]>

<![endif]>Cuidados y mantenimiento

<![if ! IE]>

<![endif]>Resolución de Problemas

Sobre el control remoto del sistema

Cómo introducir las pilas

Retire la cubierta de las pilas tirando de esta según la dirección de la flecha.

Introduzca las pilas nuevas asegurándose de que los polo (+) y (-) de las mismas se colocan correctamente.

Vuelva a colocar la cubierta y deslícela a su posición inicial.

NOTAS:

• Utilice pilas 2AAA (1,5 voltios). No use pilas recargables.

• Retire las pilas del control remoto si el sistema no va ser utilizado durante un largo período de tiempo.

Almacenamiento y consejos para el uso del control remoto

• El mando a distancia puede colocarse en la pared.

• Para poner en funcionamiento el aire acondicionado dirija

 

el control remoto hacia el receptor de la señal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE CONTROL(CONTROL REMOTO):

Si no desea utilizar el funcionamiento en reinicio automático.

Luces de indicación de funcionamiento

Encendido/Apagado

: Luces encendidas durante el funcionamiento del sistema.

Modo Temporizado o Sleep : Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador o en el modo Sleep.

Modo de descongelación : Luces encendidas durante el modo de descongelación o en funcionamiento con inicio en calor (sólo modelos de bomba de calor).

Exterior

: FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR:

 

Luces encendidas durante el funcionamiento de la

 

unidad exterior (sólo modelos de enfriamiento).

Modo Plasma

: Se ilumina durante el funcionamiento de purificación

 

de plasma. (opcional).

Modo Auto Restart

: Si ilumina si se pulsa el botón Restart.

Botón Auto Restart

: En caso de fallo del suministro eléctrico, si se pulsa el

botón, la unidad vuelve a funcionar con los parámetros

de

anteriores cuando se restablece el suministro.

 

Botón Forced Operation : El aparato se pone en marcha cuando se pulsa el botón

Luces indicadoras

y se para cuando se pulsa el botón de nuevo.

de funcionamiento

 

4

Sobre el mando a distancia

El mando a distancia transmite la señal al sistema.

Funciones del mando a distancia - Tapa Cerrada

5 6

4

1

3

Flip-up door (closed)

2

1

BOTÓ N DE

ENCENDIDO/APAGADO

 

El aparato se pone en marcha cuando se

 

presiona este botón y se detiene cuando se

 

vuelve a presionar el mismo botón.

2

BOTÓ N DE SELECCIÓ N DEL

MODO DE FUNCIONAMIENTO

 

Utilícelo para seleccionar el modo de

 

funcionamiento.

3

BOTONES DE SELECCIÓ N DE LA

TEMPERATURA DE LA HABITACIÓ N

 

Se utilizan para seleccionar la temperatura de

 

la habitación.

4

SELECTOR DE LA VELOCIDAD

DE VENTILADOR INTERIOR

 

Se utiliza para seleccionar la velocidad del

 

ventilador en cuatro fases - baja, media, alta o

 

CAOS.

5

FRÍO EN CHORRO

Se utiliza para iniciar o detener el

 

enfriamiento rápido. (El enfriamiento rápido

 

funciona con velocidad de ventilador muy alta

 

en el modo de enfriamiento.)

6

BOTÓ N OSCILANTE DE CAOS

Se utiliza para iniciar y detener el movimiento

de la rejilla y para fijar la dirección del flujo de aire arriba/abajo deseada.

Modos de funcionamiento

Funcionamiento para enfriamiento

Funcionamiento automá tico

Funcionamiento en deshumidificació nsaludable

(modo de enfriamiento)

Funcionamient para enfriamiento

Funcionamiento automá tico

Funcionamiento en deshumidificació n saludable

Funcionamiento para calentamiento

(modelo de bomba de calor)

<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

5

<![if ! IE]>

<![endif]>Precauciones de Seguridad

<![if ! IE]>

<![endif]>Instrucciones de utilización

<![if ! IE]>

<![endif]>Cuidados y mantenimiento

<![if ! IE]>

<![endif]>Resolución de Problemas

Funciones del mando a distancia - Tapa Cerrada

1

BOTONES DE ENCENDIDO/APAGADO

DEL TEMPORIZADOR

Transmission du signal

ON

OFF

1

4

2

5

SET

CANCEL

3

6

 

PLASMA

 

7

8

9

 

 

Se utilizan para seleccionar el momento de inicio y

 

finalización del funcionamiento.

2

BOTONES DE PROGRAMACIÓ N DE

LAS HORAS DE ARRANQUE/PARO

 

Se utiliza para ajustar la hora.(Ver página 13)

3

BOTONES DE SELECCIÓ N/ANULACIÓ N

 

DE TEMPORIZADOR

 

Se utilizan para seleccionar el temporizador cuando

 

se obtenga la hora deseada y para anular el

 

funcionamiento del temporizador.(Ver página 13)

4

BOTÓ N DE FUNCIONAMIENTO

AUTOMÁ TICO DEL MODO DE DORMIR

 

Se utiliza para seleccionar el funcionamiento en

 

modo de dormir automático.(Ver página 13)

5

BOTÓ N DE VENTILACIÓ N

Utilícelo para hacer circular el aire sin refrigeración ni

 

calentamiento.

 

(hace que el ventilador interior se encienda o

 

apague.) (Ver página 14)

6

BOTÓ N DE COMPROBACIÓ N DE LA

TEMPERATURA DE LA HABITACIÓ N

 

Utilícelo para comprobar la temperatura de la

 

habitación.

7

PLASMA(OPCIONAL)

Se utiliza para iniciar o detener la función de

 

purificación de plasma.(Ver página 12)

8

BOTÓ N DE CONTROL DE DIRECCIÓ N

HORIZONTAL DEL AIRE

 

(NO EN TODOS LOS MODELOS)

 

Se utiliza para colocar el flujo horizontal del aire en la

 

dirección deseada. (Ver página 14)

9

BOTÓ N DE REINICIO

Se utiliza antes de reajustar la hora o bien después

de reemplazar las baterías.

6

Loading...
+ 14 hidden pages