LG LSC27931SW User Manual [fr]

LSC27931**
REFRIGERATOR
Owner´s Manual
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
Manuel d’utilisation
Prière de lire attentivement le présent manuel avant d’utiliser le réfrigérateur. Conserver à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment.
TABLEAU DE CONTENU
Instructions de sécurité importantes
Exigences de mise
Pièces & Caractéristiques
Installation du Réfrigérateur
Déballage du réfrigérateur
Installation
Instructions de la grille de la base
Comme Déclarer de la Poignée
Comment enlever la porte de réfrigérateur
Alignement des portes
Utilisation du réfrigérateur
Pour s´assurer d´une circulation d´air appropriée
Programmer les contrôles
Modification des commandes
Guide de rangement des aliments
Entreposage d´aliments surgelés
Dispensateur d´eau
Étagère et appui de porte
Tiroir et couverture à vegetables
Tiroir de Viandes
Clayette du Réfrigérateur
Clayette du Congélateur
à la terre
30
31
32
33-36
33
33
33
34
34-35
36
37-43
37
37-38
39
39
40
40-41
41
41
41
42
42
Soint et ménage
Conseils de nettoyage
Extérieur
Revêtements et garnitures de porte
Intérieur de porte et joint
Pièces en plastique
Coverture en arrière
Remplacement de l´ampoule
Interruption de courant
Quand vous partez en vacances
Quand vous déménagez
Opération de machine à glaçons automatique
Quand il devra changer à manière Éteint (OFF) a l’usine de glace
Sons normaux qui peut écouter
Branchement de la ligne à eau
Avant de commencer
Ce qui est nécessaire
Instructions d´installation
Dépannage
Garantie
44-46
44
44
44
44
44
44
44-45
45
45
45
46
46
46
47-49
47
47
48-49
50-54
55
Clasier d’entreposage dans la glace
Filtre d´eau
42
43
29
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tous les messages de sécurité sont dotés de ce symbole et d’un mot (DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION). Ces mots veulent dire.
Ce guide comprend plusieurs messages de sécurité importants. Toujours lire et obèir les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte. Il indique un message de sécurité concernant les risques relatifs aux
dommages au produit, blessures ou à la mort.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Risque de blessures sérieuses ou de mort si les instructions ne sont pas suivies.
Vous pouvez mourir ou être gravement blessé si vous nesuivez pas les instructions.
Indique un risque imminent lequel, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages au produit ou des blessures mineures.
Tous les messages de sécurité identifient le risque, la façon de réduire les risques de blessures ainsi que ce qui peut se produire si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure au moment d’utiliser ce produit, il faut suivre les précautions de base, incluant ce qui suit:
NE JAMAIS débrancher le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Toujours saisir fermement la fiche et tirer de la prise.
Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique endommagé. Ne pas utiliser un cordon craquelé ou endommagé.
Au moment de déplacer le réfrigérateur du mur, faire attention pour ne pas endommager le cordon d’alimentation. NE PAS ranger ni utiliser de l’essence ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de l’appareil.
NE PAS laisser les enfants grimper, se suspendre ou autre sur les portes ou les clayettes du réfrigérateur. Ils peuvent endommager l’appareil et se blesser.
Éloigner les doigts des zones de pincement: le dégagement entre les portes et entre les portes et le boîtier est mince. Faire attention en fermant les portes si des enfants sont à proximité..
Débrancher le réfrigérateur avant le nettoyage ou toute réparation. REMARQUE: Nous recommandons que tout service soit effectué par un technicien qualifié.
Avant de remplacer une ampoule grillée, débrancher le réfrigérateur ou fermer l’alimentation au coupe-circuit ou au fusible afin d’éviter tout contact avec un fil sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser au moment du remplacement.) REMARQUE: Le réglage des contrôles en position OFF ne coupe pas l’alimentation.
Pour la sécurité, cet appareil doit être mis à la terre de façon adéquate. Faire vérifier la prise murale et le circuit par un électricien qualifié afin de s’assurer que la prise est adéquatement mise à la terre.
Ne gardez pas les bouteilles dans le congélateur, elles peuvent éclater par la dilatation des liquides et peuvent causer des dommages.
Le réfrigérateur-congélateur devrait être ainsi a placé que l'approvisionnement est accessible pour le débranchage rapide quand l'accident se produit.
Utiliser cet appareil seulement pour l’usage auquel il est destiné, tel qu’il est décrit dans le guide d’utilisation et d’entretien. Ce réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions pour l’installateur qui sont apposées à l’avant du réfrigérateur.
Une fois l’appareil en marche, ne pas toucher aux surfaces froides dans le compartiment congélateur avec des mains humides ou mouillées. La peau peut adhérer aux surfaces très froides.
Pour les réfrigérateurs dotés de machine à glaçons automatique, éviter tout contact avec les pièces mobiles du mécanisme de distribution ou avec les éléments chauffants. NE PAS placer les doigts ou les mains sur le mécanisme de fabrication de glaçons lorsque le réfrigérateur est branché.
NE PAS congeler des aliments surgelés qui ont été décongelés. Le bulletin 69 du Service d’agriculture, résidence et jardins des Etats-Unis indique:
“...L’on peut recongeler des aliments surgelés qui ont dégelé s’ils contiennent encore des cristaux de glace ou encore très froids (en dessous de 40 °F (4 °C)).
“...Les viandes hachées, volaille ou poisson décongelés qui ont une odeur ou une certaine couleur ne doivent pas être recongelés. La crème glacée décongelée doit être jetée. Si l’odeur ou la couleur de tout aliment laisse à désirer, jeter l’aliment.
“...Une décongélation partielle et une recongélation peuvent réduire la qualité des aliments, particulièrement les fruits, les légumes et les aliments préparés. La qualité de la viande rouge est moins affectée que celle d’autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible afin d’en conserver la qualité.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30
DANGER: DES ENFANTS POURRAIENT ÊTRE EMPRISONNÉS À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
La prise au piège et la suffocation des enfants ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs abandonnés ou aux rebuts sont dangereux, même pour quelques jours. Si l'on se débarrasse de son réfrigérateur, suivre les instructions données à droite.
AVANT DE JETER UN ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
Enlever les portes Laisser les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper aisément à l'intérieur.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) à réduire les handicaps physiques, sensoriels ou mentaux capacités, ou le manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'ils aient été donnés de surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent êtresurveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
ÉLIMINATION DES CFC
L'ancien réfrigérateur peut avoir un système de refroidissement utilisant des CFC (chlorofluorocarbone). Les CFC peuvent causer des dommages à l'ozone stratosphérique.
Si l'on jette l'ancien réfrigérateur, s'assurer que le réfrigérant CFC a été enlevé pour une élimination adéquate par un technicien qualifié. Si l'on dégage intentionnellement des CFC, il peut y avoir demandes et emprisonnement selon la législation environnementale.
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE
IMPORTANT Lire attentivement.
POUR BRANCHER L’ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
POUR LA SÉCURITÉ, cet appareil doit être
mis à la terre adéquatement. Faire vérifier la
prise murale et le circuit par un électricien qualifié
pour s'assurer de la mise à la terre adéquate.
Prise murale à 3 trous mise à la terre
Fiche à 3 broches mise à la terre
MÉTHODE RECOMMANDÉE POUR MISE À LA TERRE
S’assurer que la prise est mise à la terre avant d’utiliser
S'il y a une prise à 2 trous, il incombe au propriétaire de faire remplacer cette prise par une prise à 3 trous mise à la terre.
Ne pas, en aucun cas, couper ni enlever la troisième broche du cordon d’alimentation
REMARQUE : Avant d'effectuer toute installation,
nettoyage ou remplacement de l'ampoule, régler le contrôle (thermostat, contrôle du réfrigérateur ou congélateur, selon le modèle) à OFF, débrancher de la source électrique. Une fois terminé, rebrancher l'appareil sur la source électrique et remettre le contrôle (thermostat, contrôle du réfrigérateur ou congélateur, selon le modèle) au réglage désiré.
UTILISATION DE RALLONGES
À cause de certaines conditions de risques potentiels, nous ne recommandons pas l’utilisation de rallonges.
Toutefois, si l’on doit utiliser une rallonge, il est absolument nécessaire qu’elle soit listée UL (États-Unis) ou ACNOR (Canada), qu’elle soit de type rallonge pour électroménagers à 3 broches mise à la terre et que la cote du cordon soit de 15 ampères minimum et 120 volts.
L’utilisation d’une rallonge augmente le dégagement nécessaire pour l’arrière du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
Le réfrigérateur doit toujours être branché sur une prise électrique mise à la terre appropriée individuelle, cotée pour 115 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 15 à 20 ampères. Ceci assure un meilleur rendement et prévient la surcharge des circuits de câblage de la maison pouvant causer un risque d'incendie si les fils sont surchauffés. Il
est recommandé qu'un circuit séparé soit utilisé pour cet appareil. Utiliser une prise qui ne peut être mise en circuit à l'aide d'un interrupteur. Ne pas utiliser de rallonge.
REMPLACEMENT COURANT DE CÂBLE
Si la corde d'alimentation est endommagée, celle-ci doit être remplacée par le fabricant, par notre centre service ou personnel qualifié décrit par LG pour éviter un certain risque.
31
A
B
PIÈCES & CARACTÉRISTIQUES
G
H
I
J
C
B
D
E
D
F
Utiliser cette section afin de se familiariser avec les pièces et les caractéristiques.
K
L
I
M
N
P
N
REMARQUE: Ce guide couvre plusieurs modèles. Le réfrigérateur acheté peut, tout ou en avoir les articles donnés
ci-dessous. L’emplacement des caractéristiques illustré peut ne pas correspondre au modèle.
Machine de glaçons
A
La glace est produite dans le et Machine de glaçons envoyé au dispensateur.
Clayette du Congélateur
B
Lampe du Congélateur
C
D
Étagère du Congélateur
E
Tiroir
Grille de la Base
F
Filtre d´eau
G
Bac à Produits Laitiers
H
Pour l'emmagasinage des produits lactés comme beurre et fromage.
32
Lumière du Réfrigérateur
I
J
Support de vin **
Clayette du Réfrigérateur
K
Tiroir de viandes
L
Pour le stockage de la viande ou de la nourriture fraîche.
Guide de bouteille **
M
Étagères de la Porte du Réfrigérateur
N
Tiroir à vegetables
P
** Dans quelques modèles
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.
Dans le cas contraire, il peut avoir des blessures graves.
DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Retirer le ruban et toutes étiquettes temporaires du réfrigérateur avant d'utiliser. Ne pas enlever les étiquettes d'avertissement, l'étiquette des numéros de série et modèle apposée au dos de l'appareil.
Pour enlever tout résidu de ruban ou colle, frotter légèrement la zone avec le pouce. Les résidus de ruban et colle peuvent être enlevés facilement en frottant une petite quantité de detergent liquide pour vaisselle avec les doigts. Essuyer avec de l'eau tiède et sécher.
Ne pas utiliser d'outils affûtés, d'alcool à friction, de liquides inflammables ou d'abrasifs pour enlever le ruban ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de détails, voir Instructions de sécurité importantes.
Les clayettes sont installées en position d'expédition. Les installer de façon à répondrez à ses besoins
individuels.
3. On ne recommande pas de surfaces avec des tapis ou de tranches lisses.
4. N'installez JAMAIS le réfrigérateur sur une plate-forme ou une structure avec support faible.
5. Installer l'appareil dans un endroit où la température est entre 41 °F (5 °C) et 110 °F (43 °C). Si la température autour de l'appareil est trop élevée ou basse, cela peut modifier sa capacité de
refroidissement.
REMARQUE: Pour la circulation d’air appropriée, les
meilleurs résultats de refroidissement et de consommation d’énergie, maintiennent un minimum distance de 2 pouces (5,08 cm) des articles et des surfaces adjacents.
2” (5,08 cm)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Au moment de déplacer le réfrigérateur
Le réfrigérateur est lourd. Au moment de déplacer l'appareil pour le nettoyage ou le service, s'assurer de protéger le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur droit. Ne pas le faire basculer d'un côté et de l'autre, cela peut endommager le plancher.
AVERTISSEMENT
Éloigner tout matériau ou vapeur inflammable, comme de l'essence, du réfrigérateur. Sinon, cela peut causer la mort, une explosion ou un incendie.
INSTALLATION
Faire attention aux charnières, grille, butée, etc. Il
y a risque de blessure. Ne pas mettre les mains ou un objet en métal dans
les évents, la base ou au bas du réfrigérateur. Il y a risque de blessure ou de choc électrique.
INSTRUCTIONS DE LA GRILLE DE LA BASE
Pour installer ou remplacer la grille de la base:
1.
Ouvrez les portes (Réfrigérateur et congélateur).
2. Décalez les 2 vis de la partie inférieure de son réfrigérateur. (À l'avant)
3.
Mettez la couverture en le place et insérez et serrez
les vis.
Pour enlever la grille de la base
Ouvrez les portes (Réfrigérateur et congélateur).
1.
Une fois que les portes sont ouvertes enlevez les
2.
vissur la couverture.
3. Placez récemment les vis dans la partie inférieure du réfrigérateur.
1. Évitez de placer l'unité près de sources chaleur, le soleil direct ou l'humidité.
2. Pour diminuer le bruit et la vibration, le réfrigérateur DOIT être installé sur un étage solidement construit.
33
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
COMME DÉCALER DE LA
NOTE : On lui recommande TOUJOURS d'enlever
portes de réfrigérateur quand il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur par une ouverture étroite. Au besoin, suivez les directions ci-dessous pour enlever les poignées de porte.
Détachez les vis de réglage avec un 3/32” (2,38 mm)
Allen arrachez et enlevez la poignée.
REMARQUE: Si les attaches de support de poignée doivent être serré ou déplacé, utilisez clé Allen de 1/4” (6,35 mm).
POIGNÉE
Vis
d’assemblage
Vis de
réglage
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique
Déconnectez l'alimentation électrique au réfrigérateur avant l'installation. Le manque de faire ainsi a pu avoir comme conséquence la mort ou des dommages sérieux. Ne mettez pas les mains ou les pieds ou d'autres objets dans les évents, le grille de la base, ou le fond du réfrigérateur. Vous pouvez être blessé ou recevoir un choc électrique. Faites attention quand vous travaillez avec la charnière, le gril bas, et le taquet. Vous pouvez être blessé.
COMMENT ENLEVER LA PORTE DE RÉFRIGÉRATEUR
Avant d'enlever les portes, enlevez la grille de la base.
INSTRUCTIONS DE LA GRILLE DE LA BASE.
Voir
Élimination de la porte droite (de réfrigérateur):
(1)
(2)
Clé Allen
)
(3
(4)
(5)
Type 1
1. Ouvrez la porte. couverture de charnière (1).
2. Utilisez un tournevis à tête plate pour soulever en arrière les crochets (non montrés) sur le dessous de coffret de la couverture (2). Soulevez vers le haut la couverture.
3. Tournez le levier de charnière (3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Soulevez la charnière supérieure (4) exempt du verrou de levier de charnière (5).
REMARQUE: Indépendamment du type de régleur de charnière qu'il a (3); type 1: sans rivet o type 2: avec rivet le processus de desensamble il est ce dernier.
4. Soulevez et la porte de la goupille de charnière inférieure.
5. Placez la porte à l'intérieur vers le haut sur une surface où il ne soit pas éraflé.
Enlevez la vis supérieure de
(4)
(5)
)
(3
Type 2
Rivet
ATTENTION: En soulevant la charnière exempt du
Verrou, faites attention que la porte ne tombe pas en avant.
34
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
Élimination de la porte gauche (congélateur):
• Tirez vers le haut le tube d'alimentation de l'eau tout en pressant le secteur suivant les indications de le figure 1.
• REMARQUE : Si l'extrémité de tube de l'eau est déformée ou rodée, équilibrez la pièce partie. Déconnectant le tube de l'eau sous les causes de porte environ 1.5 litre de l'eau pour sortir. Mettez un grand récipient à l'extrémité du tube pour empêcher l'eau de vidanger sur le plancher.
Figure 1
(2)
(1)
(5)
(7)
(6)
Rivet
(5)
(6)
(4)
(3)
(7)
Réinstallez la porte droite (Réfrigérateur):
(1)
(2)
Type 1
(3)
(4)
(5)
(4)
(5)
)
(3
Type 2
Rivet
1. Placez la porte sur le boulon de la charnière Inférieure.
2. Placez la charnière supérieure (4) sur le régleur de la charnière (5) à sa place. Tournez le régleur (3) contre les manetons de l'horloge pour assurer la charnière. REMARQUE: Indépendamment du type de régleur de charnière qu'il a (3); type 1: sans rivet o type 2: avec rivet le processus de desensamble il est ce dernier.
3. Placez le crochet de de celle couverte par le coin de l'interrupteur sous les connexions. Placez la couverture (2) à sa place. Insérez et serrez la vis de la couverture (1).
Réinstallez la porte gauche (Congélateur):
(2)
(1)
Type 1
Type 2
1. Ouvrez la porte. Décalez la vis de la couverture de la
charnière supérieure (1).
2. Utilisez un detornillador de tête plate pour faire de
levier et sortir les crochets de la couverture (ils ne sont pas montrés) du cabinet (2). Jetez la couverture vers le haut.
3. Déconnectez tous les câbles de connexion (3).
4. Décalez la vis de terre (4).
5. Tournez le régleur de la charnière (5) contre les
manetons de l'horloge. Il lève la charnière supérieure (6) retirez le régleur de la charnière (7).
REMARQUE: Indépendamment du type de régleur de charnière qu'il a (5); type 1: sans rivet o type 2: avec rivet le processus de desensamble il est ce dernier.
ATTENTION: Quand est et libérera la charnière,
ayez des soins dont la porte ne tombe pas vers l'avant.
6. Il lève la porte du boulon de la charnière inférieure et
retirez la porte.
7. Placez la porte avec la partie extérieure vers le haut,
(4)
(5)
(6)
(7)
Type 1
(3)
(7)
(5)
(6)
Rivet
Type 2
1. Passez le tube d'alimentation d'eau à travers le boulon de la charnière inférieure et placez la porte sur le boulon de la charnière inférieure.
2. Placez la charnière supérieure (6) sur le régleur de la charnière (7) à sa place. Tournez le régleur (5) dans les manetons de l'horloge pour assurer la charnière. REMARQUE: Indépendamment du type de régleur de Charnière qu'il a (5); type 1: sans rivet o type 2: avec rivet le processus de desensamble il est ce dernier.
3. Installez la vis de terre (4) et reliez toutes les connexions (3).
4. Placez le crochet de de celle couverte par le coin de l'interrupteur sous les connexions. Placez la couverture (2) à sa place. Insérez et aprite la vis de la couverture (1).
5. Tu relie à nouveau le tube d'eau en l'insérant dans le connecteur et réinstallez le clip de sécurité.4. Placez le crochet de de celle couverte par le coin de l'inte.
35
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
ALIGNEMENT DES PORTES
Avant d'adapter les portes, enlevez la couverture inférieure. Voyez
LA BASE
de référence.
Si la porte de compartiment du congélateur est plus faible que la porte de compartiment du réfrigérateur, alinéelos en insérant un tournevis plat de la lame dans le sillon de la jambe de repalage gauche et en le tournant à droite.
ajustement de
spirale gauche
INSTRUCTIONS DE LA GRILLE DE
différence
de hauteur
différence
de hauteur
Adaptera le niveau quand la porte du réfrigérateur est plus bas que la porte du congélateur pendant l'installation du réfrigérateu.r.
Outils dont tu as besoin
• Clé de noix de de 3/4” (19 mm).
• Clé de noix de de 5/16” (8 mm).
différence
de hauteur
différence
de hauteur
Noix
9
Boulon d´
ajustement
vers le bas
Clé de
noix
en haut
Si la porte du compartiment du congélateur est supérieur à la porte du compartiment du réfrigérateur. Nivelez les portes en insérant un tournevis de tête plate dans la cannelure de la vis d'ajustement de hauteur droite, et tournez vers la droite.
différence
de hauteur
ajustement de
différence
de hauteur
spirale droit
9
Utilisez une clé de noix de de 3/4” (19 mm), tournez le noix en sens des manetons de l'horloge pour se desserrer.
Utilisez une clé de noix de de 5/16” (8 mm), tournez le boulon d´ajustement à droite ou à gauche pour niveler la porte du réfrigérateur et du congélateur.
Après établissement de la porte de niveau, tournez l'écrou de garde dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour serrer.
Ne serrez pas trop la noix. Le boulon d'ajustement peut être balayé. (Le rang d'ajustement de hauteur est de maximum ½” (1,27 cm)).
APRÈS MISE À NIVEAU DE LA TAILLE DE PORTE
Assurez-vous que l'avant nivelant des jambes touchent complètement le plancher.
36
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
POUR S’ASSURER D’UNE CIRCULATION D’AIR APPROPRIÉE
Pour assurer les températures adéquates, l'air doit couler entre les sections le réfrigérateur et le congélateur. Comme il est montré dans l'illustration de de vers le bas, l'air froid entre par la section du congélateur et il se déplace vers le haut. La plus grande partie de l'air coule alors par les conduits et circule récemment sous l'étage du congélateur. Le reste de l'air entre à la section du réfrigérateur par le conduit supérieur.
Ne bloquez aucun de ces conduits avec paquets
d'aliments. Si les conduits sont bloqués, le flux d'air sera interrompu et peut se produire problèmes température et humidité. IMPORTANT: Parce que l'air circule entre les deux sections, tout parfum formé dans une section est transféré à l'autre. Vous devez complètement nettoyer les deux sections pour éliminer des parfums. Pour prévoir le transfert de parfums et que les aliments sont séché, entourez ou couvrez les aliments complètement. (Il Voie la section de Guide pour Stocker des Aliments pour détails).
REMARQUE: S'il ferme la porte de le réfrigérateur fortement, le porte de le congélateur peut être ouvert et être fermé en raison le pression du flux d'air.
ENSUITE
1. Nettoyez son réfrigérateur complètement et service tout la poussière accumulée pendant l'envoi.
2. Installez les accessoires comme le récipient pour glace, tiroirs, bacs, étagères, etc. dans les lieux correspondants. Ces derniers sont emballage pour éviter ensemble qu'ils soient endommagés pendant l'envoi.
3. Laissez que son réfrigérateur coure au moins par 2 ou 3 heures avant de placer des aliments. Vérifiez le flux d'air froid dans le compartiment du congélateur il arrête être assuré qu'il refroidit. Son réfrigérateur déjà Il est prêt à utiliser.
PANNEAU DE CONTROLE
Precione bouton pour lui voir la fonction souhaitée et choisir d’autres fonctions.
ICE TYPE
CRUSH
CUBE
ICE PLUS
HOLD 3 SECS MONTH
ICE TYPE
FREEZER
REFRIGERATOR
ICE PLUS
LIGTH/FILTER
ALARM/LOCK
REMARQUE: La température actualle varie par rapport à
l'état des aliments puisque la configuration de le température indiquée est la température à atteindre non la température réelle dans le réfrigérateur.
Formez initialment le CONTRÔLE DE LE RÉFRIGÉRATEUR à 37 °F (3 °C). Maintenez celle-ci configuration pendant 24 heures (in jour) pour stabiliser. Ll adapte ensuite la température comme il est indiqué.
ÉCRAN LED
L'écran LED montre le configurations de température, options du dispensateur, et du filtre pour eau, alarme de la porte y messages d'état de blocus quand les portes seront ouvertes.
ICE TYPE
ICE TYPE (TYPE DE GLACE)
Le bouton ICE TYPE (Type de glace)
il est utilisé pour choisir entre des auges glace ou glace triturée.
REMARQUE: Soutenez l'verre ou un autre récipient à sa place pendant quelques seconds après avoir servi je gèle ou eau pour ne pas laisser tomber les dernières baisses eau ou auges de glace. Le dispensateur est conçu pour ne pas être entraîné quand les portes seront ouvertes.
FREEZER
FREEZER (CONGÉLATEUR) Pressez le bouton FREEZER
(Congélateur) pour adapter la température du compartiment congélateur.
REFRIGERATOR
REFRIGERATOR
3SECS
(RÉFRIGÉRATEUR)
Pressez le bouton REFRIGERATOR (Réfrigérateur) pour adapter la
température du compartiment du réfrigérateur.
37
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
REMARQUE: Quand il pressera simultanéement les boutons REFRIGERATOR (Réfrigérateur) et FREEZER (Congélateur) par plus de 5 secondement, il changera
la température de Fahrenheit à Celsius et vice il tourne.
ICE PLUS
ICE PLUS (CONGÉLATION RAPIDE)
Pressez le bouton ICE PLUS (Congélation rapide) une fois pour activer cette fonction. La figure de ICE PLUS (Congélation rapide) du panneau de visualisation il sera illuminé quand il sera activé. Dans la section de le réfrigérateur fonctionnera à la température plus faible pendant 24 heures pour augmenter la production de glace 20%, il sera ensuite éteint automatiquement. Pressez le bouton récemment pour annuler cette fonction.
LIGHT/FILTER
LIGHT/FILTER (LUMIÈRE/FILTRE) Le bouton LIGHT/FILTER (Lumière/Filtre) contrôle le lampe du dispensateur. Il rétablit l'indicateur de substitution du filtre d'eau quand celui-ci a été remplacé.
Le filtre d'eau a besoin d'être remplacé chaque 6 mois. L'indicateur de mois du filtre marquera “0” pour lui indiquer qu'il faut changer le filtre.
Presione y sostenga el botón LIGHT/FILTER (Lumière/Filtre) par plus de 3 seconds pour reconfigurer le indicateur du filtre après qu'il ait été changé.
ALARM/LOCK
ALARM/LOCK (Alarme/Blocus) Pressez et soutenez le bouton ALARM/LOCK (Alarme/Blocus) pendant 3 seconds pour bloquer le dispensateur et toutes les fonctions du Panneau de Contrôle. Pressez et soutenez de nouveau par 3 seconds pour débloquer.
Le bouton ALARM/LOCK (Alarme/Blocus) aussi il contrôle l'alarme de la porte quand elle sera ouverte qui sonne 3 fois à des intervalles de de 30 seconds quand on laissera ouverte une porte par plus de 60 seconds. L'alarme cesse de sonner quand on fermera la porte. Il presse le bouton ALARM/LOCK (Alarme/Blocus) une fois pour activer ou désactiver la fonction d'alarme dans la porte.
MANIÈERE DE D’ÉTEINT DU CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
-les lumières soient rapidement allumées et éteignent. La
manière de d'éteint du contrôle de température n'affecte pas l'exercice thermique de l'unité.
Indicateur de sélection du
Œ
distributeur
Il montre la sélection de glaçon triturée, eau ou glaçon, qui serait dispensée quand on pressera L’interrupteur.
La température du
Congélateur
Indique la température établie du compartiment de
congélateur dans Celsius ou Fahrenheit.
Ð
La température du
Ž
Réfrigérateur
Indique la température établie du compartiment réfrigérateur
Ñ
Ê
Ë
Ì
Í
Î
Ï
ICE TYPE
CRUSH
CUBE
ICE PLUS
HOLD 3 SECS MONTH
dans Celsius ou Fahrenheit.
Ice Plus (Congélation rápide)
Quand le bouton de lumière est serrée, L’affichage indiquera que la fonction choisie: La lumiere de distributeur est allumée, cet indicateur apparaîtra sur le panneau d’affichage.
Indicateur léger de distributeur
Quand le bouton LÉGER est appuyé sur, l'affichage
indiquera la fonction choisie: La lumière de distributeur est allumée, cet indicateur apparaîtra sur le panneau d'affichage.
Indicateur d'alarme de porte
Ï
Cet indicateur montre qu’on a activé L'alarme d'avertissement d’ouver ture de porte.
Indicateur d’eau
Ð
Cet indicateur montre l'état actuel pour le filtre de l'eau. Voyez
État du verrouillage
Ñ
Cet indicateur montre l'état actuel pour les fonctions
LIGHT/FILTER (LUZ/FILTRO).
de panneau de contrôle qui est façonné en LOCK (VERROUILLAGE).
Pour activer cette fonction pressez simultanéement les butons FREEZER (congelateur) et ICE PLUS (congélation rapide) par plus 5 seconds jusqu’á se que les lumières de l’écran soient éteintes. Si un certain bouton est pressé ou une certaine porte est lumières elles resteront allumées et après 20 seconds d'inactivité les lumières seront éteintes à nouveau automatiquement. Pour maintenir allumage le contrôle de température pressez récemment (simultanéement) les touches
FREEZER (congelateur) et ICE PLUS (congélation rapide) par plus de 5 seconds jusqu'à laquelle-
FONCTION DE DIAGNOSTIC (DÉTECTION DE ERREURS)
La fonction de diagnostic détecte des erreurs automatiquement pendant l'utilisation de l'unité. Si on détecte une erreur, ne déconnectez pas l'alimentation. Póngase en contact avec un Service technique autorisé ou appelle à notre téléphone d'assistance technique. S'il éteint l'unité, le technicien sera plus difficile pour déterminer quel est le problème.
38
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
MODIFICATION DES COMMANDES
Laissez le réfrigérateur refroidir complètement avant d'y ranger des aliments. Il est préférable d'attendre 24 heures. Les réglages indiqués dans la section précédente conviennent pour l'utilisation normale d'un réfrigérateur domestique. Les commandes sont réglées correctement lorsque le lait ou le jus sont juste assez froids et lorsque la crème glacée est ferme.
La commande du réfrigérateur fonctionne comme un thermostat pour tout l'appareil électroménager (les compartiments du réfrigérateur et du congélateur). Plus le réglage est élevé, plus le compresseur fonctionnera longtemps pour garder la température plus froide. La commande du congélateur permet de régler le débit d'air froid depuis le congélateur jusqu'au réfrigérateur. Si vous abaissez la température du congélateur, il y aura plus d'air froid dans le congélateur afin de le refroidir davantage. Si vous devez régler la température du réfrigérateur ou du congélateur, commencez par régler celle du réfrigérateur. Attendez ensuite 24 heures pour vérifiez la température du congélateur. Si la température dans le congélateur est trop chaude ou trop froide, procédez alors au réglage du congélateur.
Utilisez les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous pour vous guider. N'oubliez pas d'attendre au moins 24
heures entre les réglages.
CONDITION/RAISON
RÉFRIGÉRATEUR trop chaud
- Porte souvent ouverte
- Ajout d'une grande quantité d'aliments
- Température ambiante très chaude
CONGÉLATEUR trop chaude/la glace ne se fait pas assez rapidement
- Porte souvent ouverte
- Ajout d' une grande quantité d'aliments
- Température ambiante très froide
(le moteur ne peut pas redémarrer assez souvent)
- Forte utilisation de la glace
- Évents bloqués par des aliments
RÉFRIGÉRATEUR trop froid
- Les commandes ne sont pas
réglées correctement pour les conditions de votre maison
CONGÉLATEUR trop froid
- Les commandes ne sont pas
réglées correctement pour les conditions de voltre maison
MODIFICATION
RECOMMANDÉE
Changez le Contrôle du Réfrigérateur au niveau suivant, attendez 24 heures pour qu'il atteigne la température souhaitée
Changez le Contrôle du Congélateur au niveau suivant, attendez 24 heures pour qu'il atteigne la température souhaitée
Déplacez les aliments loin du flux d’air
Changez le Contrôle du Réfrigérateur au niveau suivant, attendez 24 heures pour qu'il atteigne la température souhaitée
Changez le Contrôle du Congélateur au niveau suivant, attendez 24 heures pour qu'il atteigne la température souhaitée
GUIDE DE RANGEMENT DES ALIMENTS Rangement des denrées fraîches
Lorsque vous rangez des aliments dans le compartiment réfrigérateur,enveloppez-les ou rangez-les dans des contenants ou des pellicules étanches et à l'épreuve de l'humidité,sauf avis contraire. Cela permet d'éviter le transfert d'odeurs et de saveurs dans tout le réfrigérateur. Pour les produits datés, vérifiez le code dateur pour vous assurer de la fraîcheur.
Beurre ou margarine
Conservez le beurre entamé dans un plat couvert ou un compartiment fermé.Pour ranger un surplus, enveloppez-le dans du papier pour la congélation et mettez-le au congélateur
Fromage
Rangez-le dans l'emballage original jusqu'au moment de l'utiliser. Une fois entamé, enveloppez-le de nouveau dans une pellicule de plastique ou du papier d'aluminium.
Lait
Essuyez les cartons à lait. Pour un rangement optimal, placez le lait sur une tablette à l'intérieur du réfrigérateur plutôt que sur un balconnet de porte.
Œufs
Rangez les œufs dans leur contenant original sur une tablette à l'intérieur du réfrigérateur plutôt que sur un balconnet de porte.
Fruits
La
z
t sé
he
z l s r
u
t
s,
p
u
is ra
ng
z-
l
s
an
d
c
à u
s en
d
u
e
g m
t
i
n
a
s cs
se .
t
a
e
s.
r
èr
ve e c
en p
l
as
t
i
u
q
L
av
z t éq
e e
T i
ez l
s b
a r n
é a
teu
e su
r ne t
a
t a ge
u
r e
o
ri inl e
g
rfig
é
r r
â
h
c
Légumes à feuilles alimentaires
Retirez les légumes de leur emballage et enlevez les parties meurtries et décolorées. Lavez-les à l'eau froide et égouttez-les. Placez-les dans un sac ou un contenant en plastique et rangez-les dans le bac à légumes.
Légumes tels carottes, poivrons
Placer dans un sac de plastique ou un contenant de plastique et ranger dans le bac à légumes.
Poisson
Utilisez le poisson, les mollusques et les crustacés frais le jour même où vous les achetez.
Viande
Ranger dans son emballage d’origine en autant qu’il soit hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Remballer au besoin.
Restes
Couvrez les restes d'une pellicule de plastique ou de papier d'aluminium. Vous pouvez également utiliser des contenants dotés d'un couvercle étanche.
e s
u
r une ta
e
u
e le
u t z i s, c
e
r o d
u
bl
a e
e
f
i e e d s s
bl
et
t
e u
a
ns
o d e
s ba
ie
s ju
st
a
a
e
v
n
se v
z-
l
s
an
e b
r
i é
s l u
a
à l
p pi r f
a
ra
te
e
u . l
o r
z-l n
e e d e c
e
s d
a s
ns u
n s
a c
et
t
d
u
l c é
a en
r
é
f g
l
b
a
n e le u il
t
d
r nt
o
gu
e
m s
e
rmé de mani
r
e
39
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
ENTREPOSAGE D’ALIMENTS SURGELÉS
REMARQUE: Pour plus de détails sur la préparation
des aliments à congeler et les durées de congélation, consulter le guide du congélateur ou un bon livre de recettes.
Emballage
C'est l'emballage qui assure la congélation adéquate des aliments. Lorsque vous fermez et scellez un emballage, vous devez vous assurer que l'air et l'humidité ne peuvent ni y entrer ni en sortir. Sinon, il pourrait y avoir un transfert d'odeurs et de saveurs dans tout le réfrigérateur, et les aliments congelés pourraient s'assécher.
Produits d'emballage recommandés :
• Contenants rigides en plastique dotés d'un
couvercle étanche
• Bocaux pour la mise en conserve/la congélation
à parois droites
• Papier d'aluminium robuste
• Papier plastifié
• Pellicule de plastique non perméable
• Sacs en plastique auto-scellants conçus pour la
congélation Respectez les directives sur l'emballage ou le
contenant afin de congeler les aliments de façon adéquate.
REMARQUE: Laisser les aliments chauds refroidir à la température ambiante pendant 30 minute avant de les emballer et des les congeler. Cela perment d'économiser de l'énergie.
DISPENSATEUR D’EAU
Son réfrigérateur dispose un système qu'il lui permet avoir de l'eau froide et des glaces sans avoir besoin ouvrir la porte du réfrigérateur.
Le plateau se décale facilment en pressant y en l’extrayant.
Inclinez le plateau vers le bas lègérement et incert a pression les côtes dans les cannelures.
N'utilisez pas ce qui suit :
• Emballages de pain
• Récipients en plastique de Non-polyéthylène
• Récipients sans couvercles serrés
• Papier ciré ou enveloppe cirer-enduite de congélateur
• Thin, semi-permeable wrap
ATTENTION: Ne gardez pas les bouteilles dans
le congélateur, elles peuvent briser lorsqu'elles sont congelées et causer des dommages.
Congélation
Le congélateur ne permet pas de congeler rapidement une grande quantité d'aliments. Veillez à ne pas ranger plus d'aliments non congelés dans le congélateur que la quantité qui pourra être congelée en 24 heures (pas plus de deux ou trois livres d'aliments par pied cube). Laissez suffisamment d'espace dans le congélateur pour que l'air puisse circuler autour des emballages. Prenez soin de laisser assez d'espace à l'avant de sorte que la porte puisse fermer hermétiquement. Le temps de conservation des aliments variera selon la qualité des aliments, le type d'aliments, le type d'emballage utilisé (étanche et résistant à l'humidité) et la température du congélateur. Il est normal que des cristaux de glace se forment à l'intérieur d'un emballage scellé. Cela signifie simplement que l'humidité dans l'aliment et l'air à l'intérieur de l'emballage ont condensés, formant des cristaux de glace.
Côtes
Cannelures
AVERTISSEMENT
N'introduisez pas ses mains par l'ouverture de le dispensateur glace et eau. Le faire peut le cusar blessé dans ses mains.
40
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
PRÉCAUTION
Quand il ouvrira le compartiment légèrement, manténgase le le plus près de la sortie de l’eau ou du dispensateur de glace.
• Manière correcte de dispenser de l’eau pu de la glace.
ÉTAGÈRE DE LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR
Son réfrigérateur dispose des étagères où vous pouvez facilement organiser des produits empaquetés.
Soulevez le support de porte tenant les deux côtés
et tirez-le à direction.
TIROIR ET COUVERTURE À VEGETABLES
Ce compartiment permet une meilleure conservation les fruits et les légumes.
• Pour enlever la couverture du compartiment de légumes service un peu le compartiment pour légumes, lève un peu celle couverte par la partie de d'en face comme il est montré dans la figure , et démonter l.
,
• Interrupteur du Dispensateur d’eau
Pressez l’interrupteur d’eau ou activez le bouton d’eau avec un verre ou un autre récipient et sera dispensé eau froide. Quand l’interrupteur d’eau ou le bouton d’eau sera pressé, celui-ci sera illuminé.
3
TIROIR DE VIANDES
L'air qui est introduit dans le réfrigérateur, quand la porte sera ouverte, n'affecte pas les viandes froides étant donné la position d'est charola, il ne doit pas toutefois être changé de lieu pour qu'il puisse effectuer sa fonction.
• Pour décaler la Gaveta de goûters, service un peu ce qui est gaveta pour goûters , lève ensuite un peu celle couverte par la partie de, comme est montrée en face dans la figure , et retírela.
41
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
CLAYETTE DU RÉFRIGÉRATEUR
L’étagère de compartiment de réfrigérateur est réglable de sorte que vous puissiez la placer à une taille selon espace requis des nourritures.
• Glissez la traction
D'étagère l'étagère en avant , puis soulevez l'avant
et l'arrière ƒ tout en sortant.
2
REMARQUE: Veillez à maintenir l'étagère horizontale tout en enlevan; autrement elle peut se laisser tomber.
Étagère fixe
• Soulevez légèrement vers le haut la partie avant de
l'étagère pour la tirer en avant puis enlevez-la tout en soulevant la partie arrière de l'étagère
Car e and Mai nt enance
3
1
,
ƒ.
CASIER D'ENTREPOSAGE DANS LA GLACE
S’il a besoin de décaler le récipient pour glace, suivez les instructions suivantes.
Tenez le casier d'entreposage dans la glace comme représenté sur la bonne figure et tirez-le tout en légèrement le soulevant .
• Ne démontez pas le casier d'entreposage dans la glace à moins qu'il soit nécessaire.
• Utilisez les deux mains pour enlever le casier de glace pour éviter de le laisser tomber.
2
3
1
CLAYETTE DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour enlever une étagère, soulevez la partie gauche
de l'étagère un peu. Soulevez l'étagère dans le ¬, de direction, poussez la bonne partie dans le , de direction, et enlevez l'étagère.
1
2
42
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
REFRIGERATOR INSTALLATION
FILTRE D´EAU
Il est recommandable que remplace le filtre quand l'indicateur met à feu ou la manufacture de glace d'domestique ou de l'eau change remarquablement.
Ila cartouche du filtre, pressions pendant 3 secondes boutonnent le BOUTON pour rétablir l'indicateur du filtre.
1) Extraction de la cartouche utilisée
Tournez le bouton de la cartouche vers la gauche. Retirez la vieille cartouche Quand la cartouche a été enlevée, vous vous sentirez ce qui indique cet est A a en dehors d'endroit déjà. Transportez la cartouche à l'extérieur.
Placez la nouvelle cartouche
2)
Enlevez la nouvelle cartouche de son emballage et
retirez la plate-forme blindée d'anneaux. Avec le bouton dessus de la cartouche verticale de garder, pressions la nouvelle cartouche jusqu'au fond.
S'il ne peut pas tourner le filtre du côté au côté,
signifie qu'un n'est pas placé correctement. Appuyiez
fermement et tournez jusqu'à ce qu'il écoute le clic.
Tournez la cartouche vers la droite de retour 1/4.
Vous écouterez le clic, qui signifie que le filtre est sur la garde.
REMARQUE: Le changement de la cartouche cause un petite accumulation d'eau (25 cm) pour drainer. Placez un récipient sous l'orifice pour éviter que l'eau est débordée.
3) Aprés avoir placé le nouveau filtre.
Flush 2,5 gallons (9,46 litres) d'eau à travers le filtre
avant l'emploi (dispense pendant environ 5 minutes).
43
REFRIGERATOR INSTALLATION
SOIN ET MÉNAGE
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Utiliser un nettoyant ininflammable. Sinon, il peut en résulter une explosion, un incendie ou la mort.
Les compartiments congélateur et réfrigérateur dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer environ une fois par année pour empêcher les odeurs de s’accumuler. Essuyer les déversements immédiatement.
CONSEILS DE NETTOYAGE
Débrancher le réfrigérateur ou l’alimentation Retirer toutes les pièces amovibles à l’intérieur,
comme les clayettes, les bacs, etc. Utiliser une éponge propre ou un chiffon doux et du
détergent doux dans de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’abrasifs ou de nettoyants rudes.
Laver à la main, rincer et assécher toutes les surfaces. Rebrancher le réfrigérateur ou l’alimentation.
EXTÉRIEUR
Le cirage des surfaces métalliques peintes extérieures aide à protéger contre la rouille. Ne pas cirer les pièces en plastiques. Cirer les surfaces métalliques peintes au moins deux fois par année à l’aide d’une cire pour électroménagers (ou pâte pour la voiture). Appliquer avec un chiffon doux et propre.
Pour les produits avec un extérieur en acier inoxydable, utiliser une éponge propre ou un chiffon doux avec un détergent doux et de l’eau tiède. Ne pas utiliser d’abrasifs ou de produits rudes.
REMARQUE: Évitez le contact de surface de porte avec les produits chimiques qui contiennent le phosphate ou le chlore.
PAROIS INTÉRIEURES (laisser le congélateur se réchauffer afin que le chiffon ne colle pas)
Pour aider à enlever les odeurs, l’on peut laver l’intérieur de l’appareil avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau tiède. Mélanger 2 cuillères à table de bicarbonate dans une pinte d’eau (26 g dans 1 litre d’eau). S’assurer que le bicarbonate est entièrement dissout pour ne pas endommager les surfaces.
INTÉRIEUR DE PORTE ET JOINT
Ne pas utiliser de cire nettoyante, de détergent concentré, de javellisant ou de produits contenant du pétrole sur les pièces en plastique.
Employez une éponge propre ou un tissu mou et un détergent doux dans l'eau chaude. Lavez, rinçage et séchez toutes les surfaces complètement
PIÈCES EN PLASTIQUE (couvercles et panneaux)
Ne pas utiliser d’essuie-tout, de vaporisateur pour les vitres, d’abrasifs ou de liquides inflammables. Ils peuvent endommager le matériau.
COUVERTURE
EN ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Avant que vous commenciez, débranchez le réfrigérateur ou coupez le courant à la boîte de disjoncteur ou de fusible. Le manque de faire ainsi a pu avoir comme conséquence la mort ou des dommages sérieux.
NOTE: La couverture arrière devrait seulement être enlevée par un technicien qualifié.
Nettoyez les passages sur couverture arrière. Employez un vide décapant avec la brosse attachement, au moins deux fois a année à maintenir votre fonctionnement de réfrigérateur efficacement.
COUVERTURE
EN ARRIÈRE
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Avant de remplacer une ampoule, débrancher le réfrigérateur ou couper l’alimentation au coupe-circuit ou au fusible.
REMARQUE: Non toutes les ampoules d'appareils adapteront votre réfrigérateur. Soyez sûr de remplacer l'ampoule avec une de 40 watts, de la même taille et de la même forme.
44
REFRIGERATOR INSTALLATION
Pour changer l'ampoule (foyers) du réfrigérateur
Enlevez la couverture par le pressurage vers le haut sur le inférieur et le ‚extérieur tournant tournent l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Remplacez par l'ampoule d'appareils de 40 watts (maximum).
SOIN ET MÉNAGE
INTERRUPTION DE COURANT
1. Si la panne de courant dure de 24 heures ou moins,
laisser les deux portes fermées pour conserver les aliments froids et congelés.
2. Si la panne dure plus de 24 heures.
a) Retirer tous les aliments congelés et les mettre dans un congélateur
OU
b) Placer 2 lb de glace sèche dans le congélateur pour chaque pied cube d'espace. Ceci aidera à conserver les aliments congelés de 2 à 4 jours. Au moment de manipuler la glace sèche, porter des gants pour protéger contre les brûlures.
AVERTISSEMENT
• Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont dégelé complètement. Le ministère de l'agriculture des Etats-Unis dans la maison et Le numéro 69 de bulletin de jardin indique: … Vous pouvez sans risque recongeler les aliments surgelés qui ont dégelé si ils contiennent toujours des cristaux de glace ou s'ils sont toujours froid-au-dessous de 4 °C. … A dégelé les viandes hachées, la volaille ou les poissons qui en ont l'odeur ou mal fichu ne devrait pas être gelée et ne devrait pas être mangé. La crème glacée dégelée devrait être jetée. Si l'odeur ou la couleur de n'importe quelle nourriture est pauvre ou incertain, débarrassez-vous de elle. La nourriture il peut être dangereux manger. Même le dégel partiel et la recongélation réduit la consommation qualité des nourritures, fruits particulary, légumes et préparé nourritures. La qualité comestible des viandes rouges est affectée moins que cela de beaucoup d'autres nourritures. Employez les nourritures recongelées aussitôt que possible pour sauver autant de leur qualité que vous pouvez.
QUAND VOUS PARTEZ EN VACANCES
Si vous décidez de laisser à hors tension votre réfrigérateur pendant que vous êtes partis, suivez ces instructions afin de préparer votre réfrigérateur avant votre départ.
1. Consommer tous les aliments périssables et les autres
items du congélateur.
2. Vider le bac à glace.
3. Mettre à hors tension le fabrique glace. NOTE : Si la
température ambiante tombe sous le point de congélation, ayez un technicien certifié de service qui draine le système d’approvisionnement en eau (sur certain modèle) pour prévenir des dommages de propriété dus à une inondation possible à cause d’une rupture des lignes d’eau ou
connexions.
AVERTISSEMENT
Risques de suffocation
Quand de la glace sèche est utilisée, fournir une ventilation adéquate. La glace sèche est en fait du dioxyde de carbone gelé (CO2). Quand il s’évapore, il peut déplacer l’oxygène, causant l’étourdissement, le vertige, l’inconscience et la mort par suffocation. Ouvrir une fenêtre et ne pas respirer les vapeurs.
c) Si ni un casier de nourriture ni la glace sèche n'est disponible, consommez ou débarassez-vous de la nourriture immédiatement.
RAPPELEZ-VOUS : Dans une panne de courant, un plein congélateur reste plus long froid que partiellement rempli. Si vous voyez que la nourriture contient des cristaux de glace, elle peut soyez affecté. Si l'état de la nourriture est pauvre, ou si vous vous sentez il est peu sûr, se débarassent de lui.
Si vous décidez de laisser hors tension votre réfrigérateur pendant que vous êtes partis, suivez ces instructions.
1. Enlever toute la nourriture du réfrigérateur et vider le bac à
glace.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur, essuyer et bien sécher.
4. Coller des blocs de caoutchoucs ou de bois sur le dessous
des deux portes pour les maintenir grandes ouvertes afin que l’air puisse entrer. Cela empêche les odeurs et la
moisissure de se former.
QUAND VOUS DÉMÉNAGEZ
Quand vous déménagez votre réfrigérateur dans une nouvelle maison, suivez ces instructions pour préparer votre réfrigérateur réfrigérateur au déménagement.
1. Enlever toute nourriture du réfrigérateur et envelopper toute la nourriture congelée dans la glace.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur, essuyer et bien sécher.
4. Vider l’eau de la cuvette de décongélation.
5. Nettoyer, essuyer et sécher foncièrement.
6. Retirer toutes les parties amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble pour qu’elles ne se déplacent pas ou pour qu’elles ne s’entrechoquent pas pendant le déménagement. Référez-vous aux sections d’Utilisation de son Réfrigérateur pour les instructions de déménagement.
45
REFRIGERATOR INSTALLATION
SOIN ET MÉNAGE
7. Dépendamment du modèle, soulever le devant du réfrigérateur afin qu’il roule plus facilement OU visser les jambes de nivellement complètement pour qu’elles ne grafignent pas le sol. Voir la section sur ALIGNEMENT DES PORTES.
8. Attacher les portes fermées et attacher le cordon électrique au cabinet du réfrigérateur.
Une fois arrivé dans votre nouvelle maison, afin de tout remettre en place se référer à la section INSTALLATION
DU RÉFRIGÉRATEUR pour les instructions d’installation.
OPÉRATION DE MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle
NE placez PAS les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique lorsque le réfrigérateur est branché.
Un réfrigérateur nouveau-installé peut prendre 12 à 24 heures pour commencer à faire la glace.
Lumière indicatrice
La machine de glaçons commencera à opérer quand elle baissera la température jusqu'au point de congélation. Un réfrigérateur récemment installé peut-être tard de de 12 a 24 heures en faire des auges de glaçons.
Éliminez les premiers tours de glaçons pour permettre que l'eau courez nettoyage.
Asegurese que rien interfère avec l'extension de le bras de d'Éteint Automatique.
Quand on remplira le récipient au niveau du Bras de Éteint Automatique, la machine de glaçons pour la production de glaçons.
REMARQUE: si la taille de cube est plus petite ou plus grande que vous avez prévu, vous pouvez régler la taille avec le bouton de taille de cube.
Il est normal que plusieurs auges soient collées. Si on n'utilise pas la glace fréquentement, les auges de glaçons vieux seront mise nuageux, auront un mal saveur, et se rétréciront.
QUAND IL DEVRA CHANGER À MANIÈRE ÉTEINT (OFF) A L'USINE DE GLACE
Quand ils iront couper l'approvisionnement d'eau par
plusieurs d'heures.
Bras de
éteint automatique
Lumière indicatrice
Interrupteur
de la Grosseur des Glaçons
La machine de glace produira 6 auges par cycle approximativement 90-110 auges dans une période de de 24 heures, suivant la température de le compartiment du congélateur, de la température dans le chambre, la quantité de fois qui est ouverte le réfrigérateur et autres conditions d'opération
Si le réfrigérateur est utilisé avant de faire la connexion d'eau à la machine de glace, placez l'interrupteur de électricité à OFF (éteint).
Quand le réfrigérateur sera relié à l'approvisionnement d'eau, changez l'interrupteur d'électricité à ON (allumage)
Quand se extraction le récipient de glace par plus de un ou deux minutes.
Quand le réfrigérateur n'aura pas été utilisé par plusieurs jours.
SONS NORMAUX QUI PEUT ÉCOUTER
La valve d'eau de l'usine de glace sonnera quand la machine sera remplie d'eau. Si le interrupteur d'électricité est dans la position d'ON (allumage), il sonnera même s'il n'est encore pas relié à l’eau. Pour
arrêter le bruit, déplacez l'interrupteur d’électricité à la
position d'OFF (éteint).
REMARQUE: Maintenez l'interrupteur d'électricité dans le position d'ON (allumage) avant d'avoir la tuyauterie d'eau reliée il peut endommager l'usine de
glace.
Il écoutera le son des glaces quand ils tomberont dans le récipient et de l'eau quand il courra par les
tuyauteries au moment que l'usine de glace est chargé d'eau.
46
REFRIGERATOR INSTALLATION
BRANCHEMENT DE LA LIGNE À EAU
AVANT DE COMMENCER
L’installation de la canalisation d’eau n’est pas garantie par le fabriquant du réfrigérateur ou de la machine à glaçons. Suivre ces instructions afin de minimiser le risque de dommages causés par l’eau.
Les coups sur les tuyaux causés par l’eau peuvent endommager les pièces du réfrigérateur et causer des inondations ou des fuites. Téléphoner à un plombier qualifié afin de corriger ce problème avant de raccorder l’alimentation en eau au réfrigérateur.
Pour éviter des brûlures ou des dommages, ne pas brancher la canalisation d’eau sur le tuyau d’eau chaude.
Si l’on utilise l’appareil avant que la canalisation d’eau ne soit branchée, régler l’interrupteur de la machine à glaçons en position O (arrêt).
Ne pas installer le tuyau de la machine à glaçons dans des zones où la température descend en dessous du point de congélation.
Au moment d’utiliser des appareils électriques (perceuse) pendant l’installation, s’assurer que l’appareil à une double isolation ou est mis à la terre de façon à éviter tout risque de choc électrique, ou est alimenté par piles.
CE QUI EST NÉCESSAIRE
Tuyau en cuivre – ¼ po (6,35 mm) de
diamètre pour brancher le réfrigérateur
sur l’alimentation en eau. S’assurer
que les deux extrémités du tuyau
sont coupées à l’équerre. Pour déterminer la longueur de tuyau nécessaire, mesurer
la distance entre la soupape d’eau à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’alimentation en eau. Ajouter ensuite 8 pi (2,4m). S’assurer d’avoir suffisamment de tuyau, faire 3 tours d’environ 10 po (25 cm) de diamètre pour permettre de tirer le réfrigérateur du mur après l’installation.
S’assurer que le nécessaire choisi permet au moins 8 pi (2.4 m) comme indiqué ci-dessus.
Alimentation en eau froide – la pression d’eau doit être comprise entre 20 et 120 PSI ou 0,137 et 0,82 MPa sur entre 20 et 120 PSI ou 0.137 et 0,82 MPa sur les modèles sans filtre à eau et entre 40 et 120 PSI ou 0,275 et 0,82 MPa pour les modèles avec un filtre à eau.
Perceuse électrique
Toutes les installations doivent être conformes aux exigences de plomberie locales.
• Si un système d'osmose inverse de filtration d'eau est connecté à votre alimentation en eau froide, cette installation de la ligne d'eau n'est pas justifiée par le réfrigérateur ou le fabricant de machine à glaçons. Suivre attentivement les instructions suivantes minimiser le risque de dégâts d'eau coûteux.
• Si un système d'osmose inverse de filtration d'eau est connecté à votre arrivée d'eau froide, la pression d'eau dans le système d'osmose inverse doit être un minimum de 40 à 60 PSI, soit 0.27 MPa à 0.41 MPa (2.8 kg · f / cm ² ~ 4.2 kg · f / cm ², soit moins de 2 ~ 3 secondes pour remplir une tasse de 7 oz capacité [0.2 litres]).
• Si la pression de l'eau du système d'osmose inverse est de moins de 21 PSI ou 0.14 MPa (1.5 kg · f / cm ², plus de 4,0 s pour remplir une tasse de 7 oz capacité [0.2 litres]).
Vérifiez si le filtre à sédiments dans le système
d'osmose inverse est bloquée. Remplacez le filtre si nécessaire.
• Permettre au réservoir de stockage sur le système d'osmose inverse de recharge après utilisation intensive.
Clé ½ po (12,7 mm) ou réglable
Tournevis à lame droite ou Phillips
Deux écrous à compression de ¼ po (6,35 mm) de diamètre extérieur et 2 bagues (manchons) pour brancher le
tuyau en cuivre sur la soupape d’arrêt et la soupape d’eau du réfrigérateur.
Si le tuyau en cuivre pour l’eau a un raccord évasé, il faut un adaptateur (disponible dans les quincailleries) pour brancher la canalisation d’eau sur le réfrigérateur OU il faut couper la section évasée avec un coupe-tuyau, puis utiliser un raccord à compression.
Soupape d’arrêt branchée sur la canalisation en eau froide.
La soupape d’arrêt doit avoir une entrée d’eau d’au moins de 5/32 po (3,96 mm) de diamètre au point de connexion de LA CANALISATION EN EAU FROIDE. Des soupapes de type cavalier sont comprises avec plusieurs nécess aires d’alimentation en eau. Avant d’acheter, s’assurer que ces types de soupapes sont conformes aux normes de plomberie locales.
Si le problème de la pression de l'eau de l'osmose
inverse reste, appeler un plumber.wall, sous licence qualifiée, après l'installation.
47
REFRIGERATOR INSTALLATION
BRANCHEMENT DE LA LIGNE À EAU
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Installer la soupape d’arrêt sur la canalisation d’eau consommable la plus près.
1. FERMER L’ALIMENTATION EN EAU PRINCIPALE
Ouvrir le robinet le plus près pour vider la canalisation en eau.
2. EMPLACEMENT DE LA SOUPAPE
Choisir un emplacement facilement accessible. Il est préférable de brancher sur le côté d’une canalisation d’eau. Lorsqu’il est nécessaire de brancher sur un tuyau horizontal, faire la connexion sur le dessus ou le côté, plutôt qu’en dessous pour éviter l’accumulation de sédiment du tuyau d’eau.
3. PERCER UN TROU POUR LA SOUPAPE
Percer un trou de ¼ po (6,35 mm) dans le tuyau d’eau (même si l’on utilise une soupape à auto perçage) à l’aide d’une mèche bien affûtée. Enlever toute bavure résultant du perçage. Faire attention pour que l’eau n’entre pas en contact avec la perceuse. Si ceci n’est pas fait, la fabrication de glaçons peut être réduite ou produire des glaçons plus petits.
5. SERRER LA PINCE À TUYAU
Serrer les vis de la pince jusqu’à ce que la rondelle scellante commence à enfler.
REMARQUE: Ne pas trop serrer ou le tuyau peut être Écrasé.
Pince à tuyau
Vis de pince
Rondelle
Extrémité d’entrée
6. ACHEMINER LE TUYAU
Acheminer le tuyau entre la canalisation d’eau froide et le réfrigérateur.
Acheminer le tuyau par le trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigérateur ou adjacent à la base de l’armoire) aussi près que possible du mur.
REMARQUE: S’assurer d’avoir suffisamment de tuyau (environ 8 pi [244 cm]) tourné en 3 tours d’un diamètre d’environ 10 po (25 cm) pour permettre de déplacer le réfrigérateur après l’installation.
7. BRANCHER LE TUYAU SUR LA SOUPAPE
Placer l’écrou à compression et la bague (manchon) pour tuyau en cuivre sur l’extrémité du tuyau et brancher sur la soupape d’arrêt. S’assurer que le tuyau est bien inséré dans la soupape. Serrer l’écrou à compression.
4. FIXER LA SOUPAPE D’ARRÊT
Fixer la soupape d’arrêt sur le tuyau d’eau froide avec une pince à tuyau.
Pince à tuyau
Soupape d’arrêt de type cavalier
REMARQUE: Se conformer aux codes de plomberie du Massachusetts 248CMR. Les soupapes de type cavalier ne sont pas légales et leur utilisation n’est pas permise dans cet état. Consulte un plombier qualifié.
Tuyau d’eau froide vertical
Soupape de type cavalier
Écrou de presse-garniture
Soupape de sortie
REMARQUE: Se conformer aux codes de plomberie du Massachusetts 248CMR. Les soupapes de type cavalier ne sont pas légales et leur utilisation n’est pas permise dans cet état. Consulte un plombier qualifié.
48
Écrou de compression
Bague (manchon)
REFRIGERATOR INSTALLATION
BRANCHEMENT DE LA LIGNE À EAU
8. PURGEZ LA TUYAUTERIE
Ouvrez le robinet d'arrêt général et purgez la tuyauterie jusqu'à ce que l'eau soit limpide.
Bride de tuyauterie
Tuyau de ¼ po
1
(6, 35 mm)
Fermez l'eau à partir du robinet automatique de débit d'eau (1 L) lorsque environ un litre d'eau s'est écoulé du tuyau.
9. RELIEZ LA TUYAUTERIE AU
RÉFRIGÉRATEUR
REMARQUE:
• Avant d’effectuer la connexion au réfrigérateur, il ait
asegúrese de duquel le câble d’électricité du
réfrigérateur n’est pas relié au réceptacle dans la paroi.
• Si son réfrigérateur n’a pas un filtre d’eau, le nous
recommandons qu’installe un si son approvisionnement de eau contient sable ou particules qu’ils peuvent couvrir le couche de la valve d’eau du
réfrigérateur. Installez le filtre dans la tuyauterie d’eau près du réfrigérateur
On ne doit pas utiliser des tuyaux, utilisez seulement le tuyaux nouveaux fournis par le fabricant.
1. Service la couverture plastique flexible de la valve d’eau.
2. Placez la noix de compression et la férule (douille)
à la fin du tube comme il est mostré dans l’illustration.
Écrou à compress ion de ¼ po (6, 35 mm)
2
Férule (douille)
Raccordement de réfrigérateur
Attachez la tuyauterie dans la bride de tuyauterie fixée au dos du réfrigérateur. D'abord, détachez l'attache de vis la bride. Après, insérez la tuyauterie dans la cannelure. Rattachez enfin
10. OUVREZ LE ROBINET D'ARRÊT
Serrez les raccords qui fuient. Remettez le couvercle d'accès au compartiment du compresseur.
3. Insérez la partie finale du tube de cuivre dans la connexion plus qu’il le peut. Tandis que sujet le tube, adapte le union.
PRÉCAUTION: Révisez que une se produisent pas
des dans la connexion de la tuyauterie d’eau.
11. BRANCHER LE RÉFRIGÉRATEUR
Disposez le tuyau de sorte qu'il ne vibre pas contre l'arrière du réfrigérateur ou contre le mur. Poussez le réfrigérateur contre le mur.
12. METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS
Placez l'interrupteur de la machine à glaçons à la position ON (marche). La machine à glaçons ne fonctionnera que lorsqu'elle aura atteint la température de fonctionnement de 15 ˚F (-9 ˚C). La production de glace commencera alors automatiquement si l'interrupteur de la machine à glaçons est à la position l (marche).
49
REFRIGERATOR INSTALLATION
DÉPANNAGE
COMPRENDRE LES SONS QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE
Votre nouveau réfrigérateur peut faire des bruits que votre ancien réfrigérateur ne faisait pas. Comme ces bruits sont nouveaux pour vous, cela vous inquiètera peut-être un peu. La plupart des nouveaux bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme le plancher, les parois et la carrosserie, peuvent amplifier les bruits.
Le temporisateur de dégivrage cliquera quand les
• automatiques dégivrent le cycle commencent et finissent. La commande de thermostat (ou la commande de réfrigérateur, selon le modèle) cliquera également quand faisant un cycle en marche et en arrêt.
Les bruits de cliquetis peuvent venir de l'écoulement
• du réfrigérant la ligne de flottaison, ou des articles stockés sur le réfrigérateur.
• Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus efficacement pour garder vos articles de nourriture à la température désirée. Le compresseur de rendement élevé peut faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur plus longtemps que votre vieil, et vous pouvez entendre.
• Vous pouvez entendre le moteur de ventilateur de vaporisateur circuler l'air par les compartiments de réfrigérateur et de congélateur.
• À la fin de chaque cycle, vous pouvez entendre des gargouillements causés par le fluide frigorigène qui circule dans le réfrigérateur.
• La contraction et l'expansion des parois intérieures peuvent causer des craquements.
• L'eau qui dégoutte sur le filament de dégivrage pendant un cycle de dégivrage peut causer un grésillement.
• Vous pouvez entendre l'air qui est poussé par-dessus le condensateur par le ventilateur de condensateur.
• Vous pouvez entendre l'eau qui coule dans le plateau de dégivrage pendant un cycle de dégivrage.
LE RÉFRIGÉRATEUR NE FONCTIONNE PAS
Vérifier si… Ensuite…
Le cordon d’alimentation est débranché. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise
sous tension dont la puissance est appropriée.
Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché.
Le cycle de dégivrage du réfrigérateur est en
OFF (cours).
Le réfrigérateur est dans cycle de descongelación.
Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
Consultez la section .QUAND IL DEVRA CHANGER
À MANIÈRE ÉTEINT (OFF) A L'USINE DE GLACE
Attendez la fin du cycle de dégivrage qui dure environ 30 minutes.
VIBRATION OU CRÉPITEMENT
Vérifier si… Ensuite…
Le réfrigérateur n'est pas fermement dans le sol.L'étage est faible ou dénivelé ou a besoin d'adapter les
jambes niveladoras. Se référer à la section
d'ALIGNEMENT DE PORTES.
50
REFRIGERATOR INSTALLATION
DÉPANNAGE
LES LAMPES NE FONCTIONNEMENT PAS
Vérifier si… Ensuite…
Le cordon électrique n'est pas branché.
L'ampoule n'est pas bien vissée.
L'ampoule est brûlée.
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise sous tension dont la puissance est appropriée.
Placez la commande du réfrigérateur à la position OFF (arrêt) et débranchez le réfrigérateur. Enlevez doucement l'ampoule et réinsérez-la. Branchez ensuite le réfrigérateur et réinitialisez la commande du réfrigérateur.
Remplacez-la par une autre ampoule de 40 watts dont la dimension et la forme sont identiques. Des ampoules sont disponibles à la quincaillerie de votre localité. (Consultez la section REMPLACEMENT DE L'AMPOULE). Placez la commande de température à la position OFF(arrêt) et débranchez le réfrigérateur avant de remplacer l'ampoule.
LE MOTEUR DU COMPRESSEUR SEMBLE FONCTIONNER TROP LONGTEMPS
Vérifier si… Ensuite…
Le réfrigérateur qui a été remplacé était un modèle plus ancien.
Les nouveaux réfrigérateurs comprennent davantage d'espace de rangement et doivent fonctionner plus longtemps.
La température ambiante est plus haute que la température normale.
Vous ouvrez souvent la porte ou vous venez d'ajouter une grande quantité d'aliments.
Le réfrigérateur a été branché récemment et la commande du réfrigérateur est réglée correctement.
La commande du réfrigérateur n'a pas été réglée en fonction des conditions de la maison.
Les portes ne sont pas complètement fermées.
Le moteur fonctionne plus longtemps lorsqu'il fait chaud.Lorsque la température ambiante est normale,leréfrigérateur fonctionne entre 40 et 80 % du temps. Lorsqu'il fait plus chaud, il fonctionne encore plus souvent.
Lorsque vous ajoutez des aliments et que vous ouvrez souvent la porte, le réfrigérateur se réchauffe Il est normal qu'il fonctionne plus longtemps afin de se refroidir à nouveau. L'ajout d'une grande quantité d'aliments réchauffe le réfrigérateur. Consultez la section GUIDE DE RANGEMENT DES ALIMENTS. Afin de ménager l'énergie, essayez de sortir en même temps tous les aliments don't vous avez besoin. Rangez les aliments de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermez la porte dès que vous les avez retirés.
Il faut compter jusqu'à 24 heures avant que le réfrigérateur soit complètement refroidi.
Consultez la section PANNEAU DE CONTRÔLE
Poussez les portes pour bien les fermer. Si elles ne ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne ferment pas complètement ci-dessous.
Les serpentins du condensateur sont sales.
Cela empêche le transfert de l'air et fait travailler le moteur plus fort. Nettoyez les serpentins du condensateur. Consultez la section .SOIN ET
MÉNAGE
51
REFRIGERATOR INSTALLATION
DÉPANNAGE
LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLÈTEMENT
Vérifier si… Ensuite…
Le réfrigérateur n’est pas au niveau.
Des emballages de produits alimentaires empêchent la porte de bien fermer.
Le bac à glace, le couvercle du bac à légumes, les plateaux, les tablettes, les balconnets de porte ou les paniers ne sont pas bien placés.
Les joints de porte sont collants.
Consultez la section d'ALIGNEMENT DE PORTES.
Réarranger les contenants pour dégager les clayettes et les portes.
Poussez les bacs jusqu'au fond et placez le couvercle dubac à légumes, les plateaux, les tablettes et les paniers dans la bonne position. Consultez la section UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.
Nettoyez les joints de porte et les surfaces avec les quelles ils sont en contact. Après le nettoyage, ajoutez ensuite une fine couche de cire de paraffine sur les joints de porte.
LE MACHINE À GLAÇONS NE PRODUIT PAS DE GLACE OU LES GLAÇONS GÈLENT TROP LENTEMENT
Vérifier si… Ensuite…
La température de congélateur est assez froide pour Attendez 24 heures après conjugaison la production de
glace. Voyez l'ARRANGEMENT l'unité de COMMANDES. produire la glace.
Porte laissée ouverte. Vérifiez pour voir si quelque chose juge la porte ouverte.
LES GLAÇONS DU FABRIQUE GLACE SONT TROP PETITS
Vérifier si… Ensuite…
Un plus petit niveau de taille de cube est choisi. Choisissez une plus grande taille de cube à l'aide du .
Le réfrigérateur se reliant de robinet d'isolement
de l'eau à la ligne de flottaison peut être obstrué.
sélecteur de taille de cube
Appelez un plombier pour dégager la valve.
LES PORTES SONT DIFFICILEMENT OUVRABLES
Vérifier si… Ensuite…
Nettoyez les garnitures et les surfaces qu'elles
Les garnitures sont sales ou collantes..
La porte est rouverte dans une brève durée ayant
ensuite ouverte.
touchent. Frottez un manteau mince de poli d'appareils ou la cire de cuisine sur les garnitures après nettoyage.
Quand vous ouvrez la porte, un air plus chaud entre dans le réfrigérateur. Pendant que l'air chaud se refroidit, il peut créer un vide. S'il est difficile de s'ouvrir la porte, attendez 5 minutes pour permettre la pression atmosphérique de s'égaliser, alors voyez si elle s'ouvre plus facilement.
52
REFRIGERATOR INSTALLATION
DÉPANNAGE
LE MACHINE DE GLAÇONS AUTOMATIQUE NE FONCTIONNE PAS
Vérifier si… Ensuite…
L'interrupteur de la machine à glaçons est à la position O (arrêt).
Placez l'interrupteur à la position l (marche).
L'alimentation en eau est fermée ou le tuyau n'est pas raccordé.
Le congélateur est trop chaud.
La machine à glaçons s'arrête lorsque des cubes de glace sont empilés dans le bac à glace.
Consultez la section Raccord du tuyau d'alimentation en eau.
Attendez 24 heures pour que le congélateur atteigne sa température idéale.
Répartissez manuellement les cubes de glace.
LA TEMPÉRATURE EST TROP CHAUDE OU BIEN IL Y A ACCUMULATION D’HUMIDITÉ
Vérifier si… Ensuite…
Les mises à l'air libre sont bloquées. L'air froid circule du congélateur à la section et au dos de nourriture fraîche encore par des mises à l'air libre dans le mur divisant les deux sections.
Les évents sont bloqués. L'air froid circule du congélateur au réfrigérateur et vice-versa par le biais des évents situés dans la paroi divisant les deux compartiments.
Vous ouvrez souvent les portes.
Localisez les mises à l'air libre près d'utiliser votre main pour sentir le flux d'air et pour déplacer tous les paquets qui bloquent des passages et limitent le flux d'air. Référez-vous à ASSURER la section APPROPRIÉE de CIRCULATION d'AIR pour l'endroit des mises à l'air libre.
Localisez les évents en utilisant vos mains pour sentir la circulation d'air et déplacez tous les emballages et contenants qui bloquent les évents et nuisent à la circulation d'air. Consultez la section débit d'air multiple pour connaître l'emplacement des évents.
Lorsque vous ouvrez la porte, l'air chaud et humide pénètre dans le réfrigérateur. Plus vous ouvrez la porte, plus l'humidité s'accumule rapidement et plus le réfrigérateur doit refroidir de l'air chaud. Pour que le réfrigérateur demeure froid, essayez de sortir en même temps tous les aliments dont vous avez besoin. Rangezles aliments de sorte qu'il soit facile de les trouver et fermez la porte dès que vous les avez retirés.
Le contrôle du réfrigérateur est mal réglé pour les conditions environnantes.
Une grande quantité d’aliments a été ajoutée dans le réfrigérateur ou le congélateur.
Les aliments sont mal emballés.
Les portes ferment mal.
Consultez la section MODIFICATION DES COMMANDES. Attendez 24 heures pour que la température se stabilise ou s'équilibre. Si la température est trop froide ou trop chaude, tournez le cadran un chiffre à la fois.
Lorsque vous ajoutez des aliments, le réfrigérateur se réchauffe. Il faut compter quelques heures avant que la température du réfrigérateur ne redevienne normale.
Emballez hermétiquement les aliments et essuyez les contenants humides avant de les ranger dans le réfrigérateur afin d'éviter une accumulation d'humidité. S'il y a lieu, emballez de nouveau les aliments conformément aux directives dans la section GUIDE DE RANGEMENT DES ALIMENTS.
Consultez la section Les portes ne ferment pas
complètement.
53
REFRIGERATOR INSTALLATION
DÉPANNAGE
La température est humide.
Un cycle de dégivrage automatique vient de se terminer.
La couverture en arrière est sale et bloque l'air du réfrigérateur.
Lorsque le temps est humide, l'humidité pénètre dans le réfrigérateur chaque fois que vous ouvrez la porte.
Il est normal que des gouttelettes se forment sur la paroi arrière du réfrigérateur après un cycle de dégivrage automatique.
Nettoyez la couverture de nouveau pour permettre l'air d'apparaître. Voir la Couverture en arrière dans la section de Soin et
ménage.
LES PORTES NE FERMENT PAS COMPLÈTEMENT
Vérifier si…
Le réfrigérateur oscille ou semble instable.
On a enlevé les portes pendant l'installation du réfrigérateur et on ne les a pas replacées comme il se doit.
Ensuite…
Mettez le réfrigérateur au niveau. Consultez la section
d'ALIGNEMENT DE PORTES.
Enlevez et replacez les portes en suivant les directives à la section Enlèvement, inversion et remise en place des portes du réfrigérateur ou appelez un technicien de service qualifié.
GEL OU CRISTAUX DE GLACE SUR LA NOURRITURE CONGELÉE
Vérifier si…
La porte n'est pas fermeture correctement.
La porte est ouverte souvent.
Ensuite…
Voyez que Les portes ne se fermeront pas complètement. Quand la porte est ouverte, on permet de l'air chaud et
humide dans le congélateur ayant pour résultat le gel
LA GLACE A UN MAUVAIS GOÛT OU UNE ODEUR
Vérifier si…
La machine à glaçons a été récemment installée.
Les glaçons sont conservés trop longtemps.
Les aliments sont mal emballés dans un des deux compartiments
L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé.
Le bac à glaçons doit être nettoyé.
Ensuite…
Jeter les premiers glaçons pour éviter des glaçons décolorés ou avec un goût.
Jeter les anciens et en faire de nouveaux.
Ré emballer les aliments afin que les odeurs ne se propagent pas aux glaçons.
Voir Entretien et nettoyage.
Vider le bac et le laver. Jeter les anciens glaçons.
IL Y A DE L’EAU DANS LA CUVETTE DE DRAINAGE DE DÉGIVRAGE
Vérifier si…
Le réfrigérateur dégivre.
Il fait plus humide qu’à l’habitude. Il faut plus de temps à l’eau du plateau pour s’évaporer.
Ensuite…
L’eau s’évaporera. Il est normal que del’eau s’écoule dans le plateau.
Ceci est normal lorsqu’il fait chaud et humide.
LE RÉFRIGÉRATEUR SEMBLE FAIRE TROP DE BRUIT
Vérifier si…
Ensuite…
Les bruits peuvent être normaux pour l’appareil.
Consulter Comprendre Les sons que vous pourriez entendre
54
REFRIGERATOR INSTALLATION
GARANTIE
LG ELECTRONICS CANADA, INC.
GARANTIE LIMITÉE DU RÉFRIGÉRATEUR LG - Canada
GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG (le « produit ») s'avère défectueux en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une
utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur original du produit chez un détaillant et ne s'applique qu'à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La garantie ne s'applique qu'aux produits situés et utilisés au Canada.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d'achat originale ne peut être vérifiée, la garantie débutera
Réfrigérateur/congélateur
Un (1) an à compter de la date d’achat original
Pièces et main-d'œuvre
(pièces internes fonctionnelles seulement)
µ
Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90), selon la période la plus longue.
µ
Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.
µ
Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION, UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales applicables. Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT:
1. Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
2. La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d’un service électrique inadéquat.
3. Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d’eau, le gel de conduites d’eau, des tuyaux de drainage restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
4. Des dommages attribuables à l’utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans le manuel d’utilisation de produit.
5. Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
6. Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l’utilisation de pièces ni aprouvées ni recommandées par LG Canada.
7. La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modification ou un changement non autorisé ou une utilisation autre que celle prévue, ou résultant d’ une fuite d’eau occasionée par une mauvaise installation.
8. La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou un voltage électrique incorrect, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, d’éléments ou de produits nettoyants non approuvés par LG Canada.
9. Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et / ou tout autre dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication et qu’ils ne soient signalés dans un délai d’une (1) semaine de la livraison.
10. Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
11. Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de série, ainsi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
12. L’augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
13. Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
14. Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s’y limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées dans le manuel d’utilisation du produit.
15. Les coûts associés à l’enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
16. L’enlèvement et la réinstallation du produit, s’il est installé à un endroit inaccesible ou contrairement aux instructions publiées, y compris dans le manuel d’utilisation et le manuel d’installation du produit.
17. Les accesoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces non incluses initialement avec le produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à la clientèle, téléphonez­nous ou visitez notre site Web:
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et Sélectionnez l’option de menu appropriée, ou visitez notre site Web au: http://www.lg.ca
soixante (60) jours suivant la date de fabrication.)
Système scellé (compresseur, condensateur et évaporateur seulement)
Un (1) an à compter de la date d’achat original
Pièces et main-d'œuvre
Sept (7) ans à compter de la date d’achat original
Pièces seulement
(Les consommateurs devront payer pour la main-d’œuvre)
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous:
Renseignements sur l’enregistrement du produit:
Modèle:
Numéro de série:
Date d’achat:
55
MFL56540103
:
Loading...