LG LS65SDPX Owner's Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
LADO A LADO PUERTA FRANCESA
ESPAÑOL
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia.
MFL67653478-6
LS65SDPX LS65SPPX LS74SDN LS74SXSX LS74SXP LS74SDP
LS74SXS LS74SDT LS65SDT1 LS64SXP GS65SDPK
Copyright © 2019 - 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
www.lg.com
2
TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
9 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
10 Exterior 11 Interior
12 INSTALACIÓN
12 Descripción general de la instalación 13 Desempacando el refrigerador
14 Dimensiones y Espacios 15 Desmontaje y sustitución de las puertas del
refrigerador
16 Para desmontar la puerta derecha del
refrigerador Desensamblando / Ensamblando las Líneas de
17
Agua
34 FUNCIONES SMART
34 Aplicación LG ThinQ 35 Instalación de la aplicación LG ThinQ 36 Uso de diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza 38 Reemplazo del Filtro de Agua
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42 Preguntas frecuentes 43 Antes de llamar al servicio técnico
52 FICHA TÉCNICA
52 Ficha técnica Argentina
53 Ficha técnica México
54 NOTAS
23 FUNCIONAMIENTO
23 Antes de Usar 24 Panel de control 25 Flujo de aire 26 Limpiando el Dispensador de Agua 27 Dispensador Automático 28 Removiendo el Contenedor de Hielo (Opcional) 29 Almacenando Alimentos 31 Desprendiendo/Ensamblando los Recipientes de
Almacenamiento. 32 Función InstaView 32 Puerta-en-Puerta (Door-in-Door) 33 Ajustando los Estantes del Refrigerador
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Nota
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
DISPENSADOR DE AGUA FILTRADA Y HIELO
El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo en cubos y picado.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos.
CENTRO DE REFRESCO PUERTA EN PUERTA
El centro de refrescos Puerta en Puerta ofrece una cómoda área para elementos de uso común que requieren de un acceso fácil.
CAJONES DE ZONA FRESCA
Los cajones de zona fresca están diseñados para que las frutas y las verduras se mantengan frescas.
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente mediante una leve presión. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
FUNCIÓN ICE PLUS
La producción de hielo se incrementa cuando la sección del congelador se mantiene en la temperatura más baja durante un período de 24 horas.
FUNCIÓN INSTAVIEW
La función InstaView en la Puerta en Puerta le permite ver si se están agotando sus artículos de consumo más frecuentes como bebidas y refrigerios, sin abrir la puerta del refrigerador.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, in
cendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Este refrigerador contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), gas
natural con alta compatibilidad ambiental, también es combustible. Cuando la unidad sea transportada e instalada, tenga cuidado de asegurarse que ningún componente del circuito refrigerante este dañado. Si el refrigerante fuga de la tubería puede encenderse o causar daños en los ojos. Si alguna fuga es detectada, evite el contacto con llamas o fuentes potenciales de incendio y mejore la ventilación del lugar donde se encuentra el refrigerador. En caso de detectar una fuga en el circuito del refrigerante y con el fin de evitar la creación de una mezcla de gas flamable, el tamaño de la habitación del lugar donde el aparato está localizado debe depender de la cantidad de refrigerante usado. El lugar debe ser de 1m² por cada 8 gramos de refrigerante R600a que contenga el refrigerador. La cantidad de refrigerante usada en su refrigerador es mostrada en la etiqueta de especificación localizada en el interior. Nunca conecte el aparato si muestra algún signo de daño, si tiene alguna duda consulte a su centro de servicio.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomenda­dos por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este
producto (Ver Especificaciones del producto en página # 9). El usuario tiene la responsabilidad de reemp-
lazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un toma corriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Su refrigerador debe estar nivelado y sobre un piso firme.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
Evite el uso de cualquier llama o fuente de calor para acceder al sistema de sellado cuando la unidad este
siendo cargada con refrigerante.
PRECAUCIÓN: Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador solamente debe ser reparado por personal de servicio calificado. No perforar la tubería de refrigeración. Consulte el manual de usuario antes de poner en servicio este producto. Deben seguirse al pie de la letra todas las precauciones de seguridad.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguetes.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar peligro.
No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, solo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor servicio. Conecte solo al suministro de agua potable por su seguridad y salud.
ADVERTENCIA: Únicamente llenar con agua potable.
Mantener libres de obstrucción las aperturas de ventilación en el envolvente del aparato o de la estructura
para empotrar.
No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, diferentes a los que
recomienda el fabricante.
No dañar el circuito de refrigeración.
No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimento del aparato, a
menos que sean del tipo que recomienda el fabricante.
No almacenen sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un agente inflamable dentro de este
aparato.
PRECAUCIÓN: Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domesticas y similares, tales
como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
No alargue o modifique la longitud de cable de alimentación, dañar el cable de alimentación podría causarle
una descarga eléctrica o dañar el aparato.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor,
como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modifique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque
ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo eyector o con el elemento de calor que dispensa
los cubos de hielo. NO introduzca los dedos en el mecanismo de fabricación automática de hielo con el refrigerador enchufado.
Al retirar hielo del dispensador, no use un contenedor frágil.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsores inflamables en este electrodo-
méstico.
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetivos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el
área este bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Antes de instalar y limpiar desconecte el refrigerador. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calificado debe realizar el mantenimiento.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga.
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ELIMINACIÓN
Si desea desechar su refrigerador, tome en cuenta la siguiente ADVERTENCIA.
ADVERTENCIA: Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para
deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclopentano o Pentano como gases inflamables espumantes para el aislamiento y gas R600a como refrigerante. Los gases del material de aislamiento y refrigerante requiere un proceso especial de eliminación. Este producto contiene gases aislantes y refrigerante inflamable.
Los electrodomésticos desechados o abandonos son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas , pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
Si ya no es necesario el uso de esta unidad, póngase en contacto con las autoridades locales para
deshacerse de este producto de una manera segura debido a que contiene ciclo-pentano o pentano como gas para el aislamiento. Los gases de aislamiento requieren un proceso de eliminación espacial.
Este producto contiene aislamiento inflamable.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto esta adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contactó apropiado.
Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendió y descarga eléctrica.
No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
ESPAÑOL
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
INSTALACIÓN
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad.
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO
Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de Servicio, el cambio solo debe ser realizado por personal calificado. ADVERTENCIA: En caso de reemplazo, la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original. NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar la lámpara, el técnico calificado debe desconectar el refrigerador. Cuando se haya terminado, el técnico debe volver a conectar el refrigerador y ajustar los controles de temperatura a la posición deseada.
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes par
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro de agua potable por su seguridad y salud.
a la limpieza. Limpie con un trapo suave.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V~, 60 Hz (Colombia, Panamá, Costa Rica) 127 V~, 60 Hz (México)
220 V~, 50 Hz (Argentina , Chile) 220 V~, 60 Hz (Perú), 230 V~, 50 Hz (Uruguay).
Presión de agua mín. / máx.:
Modelos de 22 cu.ft. (pies cubicos)
Modelos
Peso neto
Modelos
Peso neto
LS65SXP, LS65SXNX,
LS65SXTX,LS64SXP
126 120
Modelos de 26 cu.ft. (pies cubicos)
LS74SXS, LS74SXSX,LS74SXP
137
LS65SDPX, LS65SDP1,
LS65SDT1
LS74SDPX, LS74SDP,LS74SDN,
LS74SDT
132
LS65SPPX GS65SDPK
115 118
LS74SGP
127
9ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Nota
Algunos componentes mostrados en esta ilustración pueden no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían según las características de cada modelo.
Exterior
P
1
2
3
4
Panel de control
1
Fija la temperatura del refrigerador y el congelador,
dispensador.
Pantalla LED
2
Muestra la temperatura del refrigerador y el
dispensador.
3
5
6
7
InstaView Puerta en Puerta
5
El compartimento InstaView Puerta en Puerta facilita el acceso a artículos de consumo frecuentes.
Botón Puerta en Puerta
6
Presione este botón para abrir la Puerta en Puerta.
Refrigerador
7
Mantiene los alimentos frescos.
Congelador
4
Mantiene los alimentos congelados.
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
Interior
LS65SXP / LS65SDP1 / LS74SGP / LS74SDPX / LS65SXTX / LS65SXNX / LS65SDPX / LS65SPPX / LS74SDN / LS74SXSX / LS74SXP / LS74SDP / LS74SXS / LS74SDT / LS65SDT1 / LS64SXP / GS65SDPK .
9
1
3
4
3
6
7
11
11ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
5
2
Máquina de Hielo Automática
1
Produce y almacena hielo de manera automática.
Cesto de la Puerta del Congelador
2
Almacena pequeños paquetes de alimento congelado. No almacene helado o alimentos que estarán en almacenamiento por un largo período de tiempo en estas cestas.
Lámparas LED interiores
3
Iluminan el interior del refrigerador.
Estante del congelador
4
Ajuste los estantes del congelador para que se adapten a artículos grandes o altos.
Cajón del congelador
5
Almacene artículos congelados durante períodos largos. Le nombre de tiroirs peut varier selon le modèle.
Filtro de agua
6
8
10
Estante del refrigerador
7
Los estantes son ajustables para adaptarse a las necesidades individuales de almacenamiento. Ajuste la altura del estante vaciando y quitando el estante e insertándolo en un soporte de estante diferente. La cantidad de estantes en el refrigerador puede variar según el modelo.
Zona fresca
8
Almacene frutas, verduras o comidas selectas.
Caja Door-In-Door (puerta a puerta)
9
Abra el compartimento Puerta en Puerta para un acceso fácil a artículos de uso frecuente sin dejar salir mucho aire frío del refrigerador.
Cesto de la puerta del refrigerador
10
Cestos estándar de la puerta que se ajustan para artículos más altos.
Hygiene Fresh (Higiene Fresca)
11
Esta función minimiza bacterias y olores dentro del
electrodoméstico.
Nota
• El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más información.
• Algunos componentes mostrados en esta ilustración pueden no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían
según las características de cada modelo.
12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el refrigerador
Conectando la línea de agua Nivelando y Alineando la Puerta
PRECAUCIÓN
• Conecte únicamente a un suministro de agua potable.
Nota
Elección de la ubicación
adecuada
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
13INSTALACIÓN
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo.
• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso.
gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador.
• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque.
• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para
para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos
NOTA
• La presión del agua debe ser de 20 - 120 psi ó 138
- 827 kPa o 1.4 - 8,4 kgf/cm| instalado en un área con baja presión de agua (debajo de 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/cm) puede instalar una bomba de refuerzo para compensar la baja presión.
2
. Si el refrigerador es
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual:
115 V ~ 60 Hz con fusible de 15 A
127 V ~ 60 Hz con fusible de 15 A
220 V ~ 50/60 Hz con fusible de 10 A
230 V ~ 50 Hz con fusible de 10 A
NOTA
Consulte la etiqueta de especificaciones que está dentro del compartimiento del refrigerador.
ADVERTENCIA
encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las mangueras de suministro de agua y de desagüe podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso.
ESPAÑOL
• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación adecuada
Agua
El suministro de agua debe estar fácilmente conectado para la máquina de hielo automática.
NOTA
• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente.
14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/
Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad
para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida
y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50,8 mm) entre el refrigerador (parte trasera, lateral izquierda, lateral derecha y
superior) y la pared.
B
E
A
C
D
E
F
E
G
-
A Profundidad
B Ancho
C Altura a la Punta de la Caja
D Altura a la Punta de la Bisagra
E Espacio Alrededor
F Profundidad sin Puerta
Profundidad (Total con Puerta
G
Abierta 90°)
K Espacio Frontal
Lista
Modelos de 26
pies cubicos
848 mm
912 mm
1750 mm
1785 mm
50,8 mm
730 mm
1285 mm
610 mm
Modelos de 22
pies cubicos
747 mm
912 mm
1750 mm
1785 mm
50,8 mm
624 mm
1180 mm
610 mm
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
15INSTALACIÓN
Desmontaje y sustitución de las puertas del refrigerador
ADVERTENCIA
Riesgo de peso excesivo:
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.
ADVERTENCIA
Riesgo de descargas eléctricas:
Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador
antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta advertencia, pueden producirse lesiones graves e incluso la muerte.
No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en
las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o recibir una descarga eléctrica.
Para desmontar la puerta izquierda del refrigerador
En la parte posterior del refrigerador, saque el tubo
1
de agua del adaptador de la virola situada en el cone-
ctor presionando el anillo de liberación del adaptador (vea la imagen inferior).
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la
2
bisagra superior (1).
(2)
(1)
(4)
(6)
(7)
(8)
(9)
Use un destornillador plano para hacer palanca y
3
levantar los ganchos (no se ven en la imagen) situadosen la parte inferior delantera de la tapa. Levante la tapa.
Retire la tapa(2). Saque los tubos(4) .
4
(5)
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia delante.
Desconecte todos los arneses de cableado (5).
5
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las bandejas de las puertas.
Quite el tornillo de conexión a tierra (6).
6
Gire la palanca de la bisagra (7) en el sentido contrario
7
a las agujas del reloj. Levante la bisagra superior (8) separada del sujetador de la palanca de la bisagra (9).
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba,
8
sobre una superficie que no raye.
16 INSTALACIÓN
Para desmontar la puerta derecha del refrigerador
(3)
Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la
1
bisagra superior (1). Levante la tapa (2).
(4)
(1)
(5)
(2)
Gire la palanca de la bisagra (3) en el sentido de las
3
agujas del reloj. Levante la bisagra superior (4) separada del sujetador de la palanca de la bisagra (5).
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba,
4
sobre una superficie que no raye.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra separada del sujetador, tenga cuidado de que la puerta no caiga hacia delante.
Levante la puerta desde la clavija de la bisagra del medio y quite la puerta.
Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba, sobre una superficie que no raye.
ESPAÑOL
Use un destornillador plano para hacer palanca y
2
levantar los ganchos (no se ven en la imagen) situados en la parte inferior delantera de la tapa. Levante la tapa.
17INSTALACIÓN
Eleve la puerta desde el pin inferior de la bisagra.
4
Bisagra inferior
PRECAUCIÓN
• Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante.
• Coloque la puerta, la parte de adentro mirando
cuidado de no dañar las líneas de agua.
NOTA
bisagra.
• No quite el ensamble sensor en la tapa derecha superior de la bisagra.
Cómo armar la puerta del congelador
Desensamblando / Ensamblando las Líneas de Agua
Pinza /Sujetador
Tubo
Insert lines / Líneas de inserción
Presione suavemente la pinza e inserte el tubo hasta
4
que únicamente una línea se muestre en él.
NOTA
• Las mangueras de agua deben cortarse dejando un borde limpio y recto para evitar pérdidas.
(Correcto) (Incorrecto)
Tubo
ESPAÑOL
Puerta izquierda
Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio
1
Asegúrese de que la puerta está alineada con el
2
gabinete interior.
Coloque la bisagra superior sobre el sujetador de la
3
palanca de la bisagra y en su lugar. Gire la palanca en sentido de las agujas del reloj y ajuste la bisagra.
Coloque la parte superior por encima del pestillo
5
de la palanca de la bisagra y colóquela en su lugar. Rote la palanca en dirección de las agujas del reloj y asegure la bisagra.
Instale los tornillos a tierra y conecte todos los
6
arneses.
Empuje el tubo de suministro de agua en el orificio
7
de la superior del gabinete y tire de ella a través de la placa posterior.
Reconecte los tubos de agua insertando los tubos
8
en los conectores. El tubo se inserta correctamente cuando solamente una de las dos líneas de guía aparece.
Loading...
+ 39 hidden pages