LG LM-K9550A Owner's Manual [es]

MINISISTEMA
DVD
DE
ALTA
FIDELIDAD
MANUAL
DEL
PROPIETARIO
:
LM-K9550
LM-K9550A/D/X,
LMS-K9550V,
LMS-K9550S,
LMS-K9550W
Por
favor
lea
atentamente
este
manual
antes
de
poner
en
fun-
cionamiento
su
aparato.
Conservelo
para
referencia
futura.
Los
disenos
y
especificaciones
estan
sujetos
a
cambios
sin
previo
aviso
con
fines
de
mejora.
LGEMS_LM-K9550_SPA_91E
2
Precauciones
de
seguridad
El
rayo
con
un
simbolo
de
flecha
dentro
de
un
trian-
gulo
equilatero
sirve
para
alertar
al
usuario
sobre
la
presencia
de
voltaje
peligroso
al
interior
de
este
producto
cuya
magnitud
es
suficiente
para
causar
un
riesgo
de
choque
electrico
a
las
personas.
El
signo
de
exclamacion
dentro
de
un
triangulo
equilatero
sirve
para
alertar
al
usuario
sobre
la
presencia
de
instrucciones
de
operacion
y
manten-
imiento
(o
servicio)
importantes
en
los
documentos
que
acompanan
al
aparato.
PRECAUCION:
Este
reproductor
de
discos
digitales
de
video
(DVD)
emplea
un
sistema
laser.
Para
asegurar
el
uso
apropiado
de
este
producto,
por
lfavor
lea
este
manual
atentamente
y
conservelo
para
referencia
futura.
En
caso
de
que
la
unidad
requiera
mantenimiento
con-
tacte
a
un
centro
de
servicio
tecnico
autorizado,
vea
el
proced-
imiento
de
servicio.
El
uso
de
controles,
ajustes
o
la
realizacion
de
procedimientos
distintos
a
los
especificados
en
este
manual
podria
resultar
en
exposicion
peligrosa
a
la
radiacion.
Para
prevenir
la
exposicion
directa
al
rayo
laser,
no
trate
de
abrir
el
gabinete.
La
radiacion
laser
es
visible
cuando
se
abre.
NO
FIJE
LA
VISTA
EN
EL
HAZ DE
LUZ
LASER.
PRECAUCION:
El
aparato
no
debe
exponerse
al
agua,
goteo
o
salpicaduras
y
no
se
deben
colocar
objetos
que
contengan
liquidos
sobre
el
mismo,
como
floreros
CUIDADO
en
relacion
al
cable
de
alimentacion
La
mayoria
de
los
electrodomesticos
recomiendan
ser
ubi-
cados
sobre
un
circuito
dedicado;
Es
decir,
un
circuito
de
un
unico
enchufe
que
solo
acciona
este
electrodomestico
y
no
tiene
enchufes
o
circuitos
derivados
adi-
cionales.
Revise
la
pagina
de
especificaciones
de
este
manual
del
propietario
para
estar
seguro.
No
sobrecargue
los
enchufes
de
pared.
Los
enchufes
de
pared
sobrecargados,
flojos
o
danados,
cables
de
extension,
cables
de
alimentacion
deshilachados,
o
el
aislamiento
danado
o
agri-
etado
del
cable
son
elementos
peligrosos.
Cualquiera
de
estas
condiciones
podria
causar
descargas
electricas
o
fuego.
Examine
regularmente
el
cable
de
su
electrodomestico,
ya
que
su
aspecto
indica
danos
o
deterioro,
retirelo
de
la
toma
de
ali-
mentacion,
interrumpa
el
uso
del
electrodomestico,
y
haga
que
un
distribuidor
de
servicio
autorizado
le
cambie
el
cable
por
una
pieza
de
recambio
exacta.
Proteja
el
cable
de
alimentacion
contra
abusos
fisicos
o
mecanicos,
como
el
ser
torcido,
doblado,
pinzado,
atrapado
bajo
una
puerta
cerrada,
o
ser
pisado
continuamente.
En
par-
ticular,
preste
atencion
a
los
enchufes,
tomas
de
pared,
y
al
punto
donde
el
cable
sale
del
electrodomestico.
PRECAUCION
RIESGO
DE
CHOQUE
ELECTRICO.
NO
ABRIR
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
CHOQUE
ELECTRICO
NO
RETIRE
LA
CUBIERTA
(O
TAPA
POSTERIOR).
EL
USUARIO
NO
PUEDE
DAR
MANTENIMIENTO
A
NINGUNA
PARTE
INTERNA.
EL
SERVICIO
DEBE
SER
EFECTUADO
POR
PERSONAL
CAPACITADO.
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCEN-
DIO
O DESCARGA
ELECTRICA
NO
EXPONGA
ESTE
PRODUCTO
A
LA LLUVIA
O
HUMEDAD.
INTRODUCCION
3
Contenido
INTRODUCCION
Precaucionesdeseguridad........................2
Contenido......................................3
Antesdeluso.................................4-5
Discosquesepuedenreproducir..................4
Precauciones.................................5
Notassobrelosdiscos..........................5
Acercadelossimbolos.........................5
PanelfrontalyPanelposterior.....................6
Controlremoto..................................7
PREPARACION
Conexiones..................................8-11
ConexionalaparatodeTV......................8
Conexionesdeantena.........................9
Conexiondeequiposauxiliares...................9
Conexionaunequipoopcional..................10
ConexionconUSB...........................10
Conexiondelsistemadebocinas.................11
Antesdelaoperacion.........................12-19
Ajustedevolumen............................12
SILENCIO..................................12
Salidaaauriculares...........................12
EfectoECUALIZADOR........................12
XDSS(ExtremeDynamicSoundSystem).
. . . . . . . .
.12
OAO
(Optimizador
de
orientacion
acustica)
ENC./APAG.
.12
OptimizadordeMP3..........................12
EfectoENVOLVENTE.........................12
OSCURECIMIENTO..........................12
DEMO.....................................12
Paraelegirelsistemadesonido.................12
Usodelacajadegraves.......................12
Ajustedelreloj...............................13
Funciondedormir............................13
Usodelmicrofono-OPCIONAL..................13
Funciondetemporizador.......................14
Explicaciongeneral...........................15
Displayenpantalla...........................15
Parametrosiniciales........................16-19
Funcionamientogeneral....................16
IDIOMA.................................16
PANTALLA..............................17
AUDIO.................................18
OTROS.................................18
BLOQUEO..............................19
OPERACION
ReproducciondeunDVDoCDdevideo.
. . . . . . . .
.20-23
ReproducciondeunDVDoCDdevideo.
. . . . . . . . .
.20
Caracteristicasgenerales....................20-22
ParapasaraaotroTITULO..................20
MoverseaotroCAPITULO/PISTA.
. . . . . . . . . . .
.20
Busqueda...............................20
Reproduccion
en
imagen
fija
y
cuadro
a
cuadro.
. .
21
Reproduccionlenta........................21
Repetir.................................21
RepetirA-B..............................21
Buscarportiempo.........................21
Zoom..................................21
Busquedapormarcador....................22
FuncionesespecialesdelDVD...................22
MenudeTitulo...........................22
MenudeDisco...........................22
Angulodelacamara.......................22
Cambiodelidiomadelaudio.................22
Cambiodelcanaldeaudio..................22
Subtitulos...............................22
InformacionAdicional.........................23
Memoriadelaultimaescena.................23
Protectordepantalla.......................23
Selecciondelsistema......................23
Miniglosario
del
Flujo
de
Sonido
&
del
ModoSurround...........................23
Funcionamiento
con
CD
de
audio
y
discos
en
formatoMP3/WMA.............................24
Reproduccion
de
un
CD
de
audio
o
disco
MP3/WMA
. .
24
Pausa..................................24
Moverseaotrapista.......................24
RepeticiondePista/Todo/Desactivada.
. . . . . .
.24
Busqueda...............................24
FuncionamientocondiscosJPEG.................25
VisionadodeundiscoJPEG....................25
Mostrar(Proyecciondediapositivas).
. . . . . . . . .
.25
MoveraotroFichero.......................25
Imagenestatica...........................25
Pararotarlaimagen.......................25
Reproduccionprogramada.......................26
Repetirpistasprogramadas.................26
Eliminacion
de
una
pista
de
la
lista
"Programa"
. . .
26
Eliminaciondetodalalistadeprogramas.
. . . . .
.26
FuncionamientocondiscosDivX.................27
OperacionconRADIO.........................28-29
Sintoniadeestacionesderadio..................28
Escucharlaradio.............................28
FuncionRDS-OPCIONAL.....................29
AcercadelafuncionRDS-OPCIONAL.
. . . . . . .
.29
SintonizacionRDS-OPCIONAL.
. . . . . . . . . . .
.29
OpcionesRDS-OPCIONAL.................29
Busqueda
de
programas
(PTY)
-
OPCIONAL
. . . .
29
OperacionconCINTA...........................30
Reproduccionbasica..........................30
Paradetenerlareproduccion....................30
Para
retroceder
o
avanzar
rapidamente
la
cinta
. . . . . .
30
Duplicacion.................................30
Grabacion.....................................30
Configuracionbasica..........................30
Grabaciondelaradio,CDofuenteAuxiliar.
. . . . . . .
.30
GrabacionsincronizadadeCDacinta.
. . . . . . . . . . .
.30
FuncionamientoconKARAOKE.................31-35
ReproduccionbasicadeKaraoke.................31
Reproduccion
avanzadadeKaraoke.
. . . . . . . . . .
.31-32
MENUdeReproducciondelKaraoke
. . . . . . . . . .
.32-35
SETUP.................................32
LISTADECANCIONES..................33-34
ALEATORIO.............................35
RETO..................................35
REFERENCIA
Soluciondeproblemas..........................36
Listadecodigosdepaises.......................37
Listadecodigosdeidiomas......................38
Datostecnicos.................................39
Acerca de
los
simbolos
para
instrucciones
Indica
peligros
que
pueden
causar
danos
al
equipo
u
otros
danos
materiales.
Indica
funciones
de
operacion
especiales
de
esta
unidad.
Indica
consejos
para
facilitar
la
tarea.
4
Antes
del
uso
Discos
que
se
pueden
reproducir
DVD
(discode8cm/12cm)
CD
de
Audio
(discode8cm/12cm)
CD
de
audio
(discos
de
8
cm/12
cm)
Ademas,
este
aparato
puede
reproducir
cualquier
DVD±R,
DVD±RW,
SVCD
y
CD-R
o
CD-RW
que
contenga
temas
de
audio,
archivos
MP3,
WMA,
JPEG
o
DivX.
Notas
--
Dependiendo
de
las
condiciones
del
equipo
de
grabacion
o
del
disco
CD-R/RW
(o
DVD±R/RW),
algunos
discos
podrian
no
ser
reproducidos
por
la
unidad.
--
No
adhiera
etiquetas
o
sellos
en
ninguno
de
los
lados
del
disco
(ni
el
lado
rotulado,
ni
el
lado
grabado).
--
No
utilice
discos
con
formas
irregulares
(por
ejemplo
corazones
u
octagonos).
Podrian
producirse
fallas
en
el
funcionamiento.
Notas
acerca
de
los
CD
de
DVD
y
Video
Algunas
operaciones
de
la
reproduccion
de
los
DVDs
podrian
estar
intencionalmente
fijadas
por
los
fabri-
cantes
de
software.
Dado
que
esta
unidad
reproduce
DVDs
de
acuerdo
con
el
contenido
del
disco
disenado
por
el
fabricante
de
software,
algunas
funciones
de
reproduccion
de
la
unidad
podrian
no
estar
disponibles,
o
podrian
haberse
agregado
otras
funciones.
Consulte
tambien
las
instrucciones
suministradas
con
el
DVD.
Algunos
DVD
hechos
con
fines
comerciales
podrian
no
ser
reproducidos
en
la
unidad.
Codigo
regional
para
DVD
Karaoke
y
DVDs
Este
DVD
Karaoke
esta
disenado
y
fabricado
para
la
reproduccion
de
software
de
DVD
con
encodificacion
de
region
"4".
El
codigo
de
la
region
en
las
etiquetas
de
algunos
discos
DVD
indica
en
que
tipo
de
reproductor
se
pueden
reproducir
esos
dis-
cos.
Esta
unidad
puede
reproducir
unicamente
discos
DVD
etiquetados
con
"4"
o
"ALL"
(multiregion).
Si
intenta
reproducir
cualquier
otro
disco,
aparecera
el
mensaje
"Verifique
el
codigo
de
region"
en
la
pantalla
de
TV.
Algunos
discos
DVD
podrian
no
tener
una
etiqueta
con
codigo
de
la
region
aunque
su
reproduccion
este
prohibi-
da
por
limites
de
area.
Terminos
relacionados
con
el
disco
Titulo
(solo
DVD)
El
contenido
principal
de
una
pelicula
o
contenido
de
caracteristicas
adicionales
o
album
musical.
Se
asigna
a
cada
titulo
un
numero
de
referencia
que
le
permite
localizarlo
facilmente.
Capitulo
(solo
DVD)
Secciones
de
una
pelicula
u
obra
musical
que
son
mas
cortas
que
los
titulos.
Un
titulo
se
compone
de
uno
o
mas
capitulos.
Se
asigna
un
numero
a
cada
capitulo,
lo
que
le
permite
localizar
facilmente
el
capitulo
que
desea.
Dependiendo
del
disco,
este
podria
no
contener
capitulos.
Pista
(Solo
para
CDs
de
Video
y
Audio)
Secciones
de
una
obra
musical
en
un
CD
de
audio.
Se
asigna
un
numero
a
cada
pista,
lo
que
le
permite
localizar
facilmente
la
pista
que
desea.
Escena
En
un
CD
de
video
con
funciones
PBC
(control
de
reproduccion)
las
imagenes
en
movimiento
y
las
estaticas
estan
divididas
en
secciones
denominadas
escenas.
Cada
escena
se
puede
visualizar
en
la
pantalla
del
menu
y
lleva
asignado
un
numero,
lo
que
facilita
la
localizacion
de
la
escena
que
desea
seleccionar.
Cada
escena
esta
compuesta
de
una
o
varias
pistas.
Tipo
de
CDs
de
video
Existen
dos
tipos
de
CDs
de
video:
CDs
de
Video
equipados
con
PBC
(Version
2.0)
Las
funciones
PBC
(control
de
reproduccion)
le
permiten
interactuar
con
el
sistema
mediante
menus,
funciones
de
busqueda
u
otras
funciones
propias
de
computadora.
Por
otro
lado,
las
imagenes
estaticas
de
alta
resolucion
pueden
visualizarse
si
estan
incluidas
en
el
disco.
CDs
de
Video
sin
PBC
(Version
1.1)
Con
un
funcionamiento
similar
al
de
los
CDs
de
audio,
estos
discos
permiten
la
reproduccion
tanto
de
imagenes
de
video
como
de
sonido,
aunque
no
estan
equipados
con
el
sistema
PBC.
4
5
INTRODUCCION
Antes
del
uso
Precauciones
Manejo
de
la
unidad
Al
embarcar
la
unidad
El
carton
del
empaque
original
y
materiales
de
embala-
je
podrian
ser
muy
utiles.
Para
una
maxima
protecicon,
empaque
la
unidad
como
estaba
empacada
original-
mente
de
fabrica.
Al
configurar
la
unidad
La
imagen
o
sonido
de
un
aparato
TV,
VCR
o
radio
cer-
canos
podrian
distorsionarse
durante
la
reproduccion.
En
este
caso
coloque
la
unidad
lejos
de
la
TV.
VCR
o
radio,
o
apague
la
unidad
despues
de
sacar
el
disco.
Para
mantener
la
superficie
limpia
No
utilice
liquidos
volatiles
,
como
insecticida,
cerca
de
la
unidad.
No
deje
productos
de
plastico
o
caucho
en
contacto
con
la
unidad
por
un
periodo
de
tiempo
pro-
longado,
ya
que
podrian
dejar
marcas
en
la
superficie.
Limpieza
de
la
unidad
Para
limpiar
el
gabinete
Utilice
un
pano
suave
y
seco.
Si
la
superficie
esta
extremadamente
sucia,
utilice
un
pano
suave
ligera-
mente
humedecido
con
una
solucion
de
jabon
suave.
No
utilice
solventes
fuertes,
como
alcohol,
bencina,
o
thinner,
ya
que
podrian
danar
la
superficie
de
la
unidad.
Para
obtener
una
imagen
clara
El
DVD
karaoke
es un
dispositivo
de
precision
de
alta
tecnologia.
Si
el
lente
lector
optico
y
las
partes
del
mecanismo
estan
sucias
o
desgastadas,
la
calidad
de
la
imagen
sera
muy
pobre.
Se
recomienda
inspeccionar
y
dar
mantenimiento
regularmente
despues
de
cada
1,000
horas
de
uso.
(Esto
depende
de
las
condiciones
de
operacion)
Para
detalles,
contacte
por
favor
a su
distribuidor
mas
cercano.
Notas sobre
los
discos
Manejo
de
los
discos
No
toque
el
lado
de
reproduccion
del
disco.
Sostenga
el
disco
por
los
bordes
de
manera
que
no
deje
sus
huellas
digitales
en
la
superficie.
No
adhiera
papel
o
cinta
en
el
disco.
Almacenamiento
de
los
discos
Despues
de
usarlo,
guarde
los
discos
en
su
estuche.
No
exponga
el
disco
a
la
luz
solar
directa
o
a
fuentes
de
calor,
ni
lo
deje
expuesto
a
la
luz
solar
dentro
de
un
automovil
estacionado,
ya
que
la
temperatura
interior
del
vehiculo
puede
aumentar
considerablemente.
Limpieza
de
los
discos
Las
huellas
dactilares
y
el
polvo
en
el
disco
pueden
causar
una
mala
calidad
de
la
imagen
y
distorsion
del
sonido.
Antes
de
la
reproduccion,
limpie
el
disco
con
un
pano
limpio.
Limpie
el
disco
desde
el
centro
hacia
afuera.
No
utilice
solventes
fuertes
como
alcohol,
bencina,
thin-
ner,
limpiadores
comerciales
o
rocio
antiestatico
utiliza-
do
para
los
antiguos
discos
de
vinilo.
Acerca
de
los
simbolos
Acerca
de
los
simbolos
mostrados
"
"
podria
mostrarse
en
la
pantalla
de
la
TV
durante
la
operacion.
Este
icono
significa
que
la
funcion
explica-
da
en
este
manual
no
esta
disponible
para
el
disco
DVD
en
especifico.
Acerca
de
los
simbolos
para
instrucciones
Una
seccion
cuyo
titulo
tiene
uno
de
los
siguientes
sim-
bolos
es
aplicable
unicamente
al
disco
representado
por
el
simbolo.
DVD
CDs
de
video
CD
de
audio
Discos
MP3
Discos
WMA
Discos
JPEG
Discos
DivX
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD
6
Panel
frontal
y
Panel
posterior
1.
?
Boton
DISC
SKIP
?
Boton
Z
OPEN/CLOSE
?
Boton
REPRODUCCION
DIRECTA
DISCO
(DISC1,
DISC2,
DISC3)
2.
Ventana
del
display
3.
Boton
POWER
(
STANDBY/ON)
4.
Boton
FUNCTION
SELECT
(TUNER,
TAPE,
DVD/CD/KARAOKE,
AUX)
5.
?
Boton
XDSS
?
Boton
PLAY
MODE/
DEMO
?
Boton
MODE/
RIF/
NOR-DUBB.
?
Boton
CD
SYNC./
HI-DUBB.
?
Boton
PROGRAM/MEMORY
?
Boton
OAO
?
Boton
CLOCK
?
Boton
TIMER
?
Boton
RECORD/
RECORD
PAUSE
(zREC/PAUSE)
?
Boton
AUTO
TUNING
DOWN/UP
?
Botones
para
BUSQUEDA
en
CD
(bb/BB)
?
Boton
TEMPO
(-/+)
?
Boton
PRESET
DOWN/UP
?
Boton
REVERSE
PLAY
(b)/
PLAY
(B)
?
Boton
STOP
(x)/CLEAR
?
Boton
SET/
CD[]/AM-NOISE/RDS
(OPCIONAL)
?
Perilla
de
VOLUMEN
?
Boton
MP3
OPTIMIZER
?
Boton
EQ/
USER
EQ/
SURROUND
6.
TOMA
de
AURICULARES
(
PHONES):
6.3mm
7.
Z
EYECTAR
posicion
(Z
PUSH
EJECT)
(CINTA
1)
8.
Conector
USB
( )
9.
Z
EYECTAR
posicion
(Z
PUSH
EJECT)
(CINTA
2)
10.
?
TOMAS
PARA
MICROFONO
(MIC):
6.3
mm
:
OPCIONAL
?
BOTON
DE
VOLUMEN
DEL
MICRO
(MIC
VOL.)
:
OPCIONAL
11.
SELECTOR
MULTIFUNCION
(MULTI
JOG)
?
MANUAL
TUNING
?
CD
SKIP
(./>)
?
CLOCK
ADJUST
?
KEY
CONTROL
(#/b)
12.
Boton
USB
13.
SENSOR
REMOTO
14.
Disco
bandeja
15.
?
Toma
de
SALIDA
de
VIDEO
COMPONENTE
(PROGRESSIVE
SCAN)
(Y
Pb
Pr)
?
Salida
MONITOR
?
Salida
S-VIDEO
?
Salida
OPTICA
16.
Conector
BOCINA
17.
CABLE
CORRIENTE
18.
Conector
SUBWOOFER
19.
Conector
del
SISTEMA
de
PARLANTES
para
BAJOS
20.
Entradas
AUXILIARES
(AUX
IN)
21.
Terminal
ANTENA
WOOFER
SYSTEM
AUX IN
SUB
WOOFER
SPEAKER
RL
COMPONENT
Pr
Pb
Y
MONITOR
OPTICAL
OUTOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE
SCAN)
1
3
45
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
17
16
15
18
19
20
21
7
INTRODUCCION
Control
remoto
Rango
de
operacion
del
Control
remoto
Apunte
el
control
remoto
hacia
el
sensor
remoto
y
pre-
sione
los
botones.
Distancia:
Aproximadamente
7
m
(23
pies)
desde
el
frente
del
sensor
remoto
Angulo:
Aproximadamente
30°en
el
sensor
remoto
Instalacion
de
las
baterias
en
el
control
remoto
Extraiga
la
cubierta
de
las
pilas
en
la
parte
trasera
del
control
remoto
e
inserte
dos
pilas
R03
(tamano
AAA)
y
coloquelas
correctamente.
Precaucion
No
mezcle
baterias
viejas
con
nuevas.
Nunca
mezcle
diferentes
tipos
de
baterias
(estandar
,
alcalinas,
etc.).
1.
Boton
ENCENDIDO
(POWER)
2.
Boton
SELECCIONAR
FUNCION
(TUNER/BAND,
DVD/CD,
AUX,USB)
3.
Boton
NUMERICOS
(0-9)
4.
Botones
FUNCION
CINTA
-
REPRODUCCION
EN
REVERSA
(F:
opcional)
-
REPRODUCCION
(G)
-
REBOBINAR/AVANCE
RAPIDO
(FF/GG)
-
Boton
SELECCIONAR
CINTA
1/2
-
GRABAR/
PAUSA
GRABAR
(z/[])
-
PARO
(x)
5.
Boton
SET
UP
6.
?
Botones de
FLECHA
(
/
//)
(Se
usan
para
resaltar
una
seleccion
en
un
menu
GUI,
en
una
pantalla
de
TITULO
y
de
MENU)
?
Botones
PRESET
(
/
)
?
Botones
TUNING
(-/+)
[TUN.
(
/
)]
7.
Boton
SELECT/ENTER
8.
Boton
MENU
(Use
el
boton
MENU
para
mostrar
la
pantalla
de
menu
incluida
en
los
discos
de
video
DVD)
9.
Botones
SCAN
(FF/GG)/
TEMPO
(FF/GG)/
SLOW
(t/T)/
KEY
CONTROL
(#/b)/
SKIP
(./>)
10.
Botones
PROG./MEMO./
REPEAT/
REPEAT
A-B
11
.
Botones
STOP
(x)/
PAUSE([])/
STEP/
PLAY
(G)
12.
Botones
EQUALIZER
(EQ)/OAO/
MALE
( )
/AUDIO/FEMALE
(
)/CLEAR/
ZOOM
13.
Botones
DIMMER/
SLEEP/
SHADOW/
ECHO
14.
Botones
SURROUND
(SURR.)/
XDSS/
SUBTITLE
(S-TITLE)
RETURN
/
MARKER/
SEARCH
15.
Botones
DISC
SKIP
(D.SKIP)
16.
Botones
VOLUME
-/+
17.
Boton
TITLE
(Use
el
boton
TITULO
para
mostrar
la
pantalla
de
titulo
incluida
en
los
discos
de
video
DVD)
18.
Boton
DISPLAY
19.
Boton
MUTE
SET
UP
PRESET
+
TUN.
-
TUN.
+
PRESET
-
TEMPO
SLOW
KEY
CON
b
#
MENU
STOP
D.SKIP
REPEAT
REPEAT
A-B
PROG./MEMO.
PLAY
PAUSE/STEP
OAO
SURR.
XDSS
ZOOM
MARKER
SEARCH
SLEEP
SHADOW
DIMMER
ECHO
EQ
AUDIO
S-TITLE
RETURN
CLEAR
TITLE
DISPLAY
AUX
USB
DVD/
KARAOKE
TUNER/BAND
MUTE
POWER
/ENTER
SELECT
1-TAPE-2
1
6
5
4
3
2
8
9
19
17
15
16
18
7
10
12
13
14
11
Conexiones
8
Haga
una
de
las
siguientes
conexiones,
dependien-
do
de
la
capacidad
de
su
equipo
existente.
Consejos
Dependiendo
de
su
TV
y
otros
equipos
que
desee
conectar,
existen
diversas
maneras
en
que
puede
conectar
el
reproductor.
Use
una
de
las
conexiones
descritas
a
continuacion.
Consulte
los
manuales
de
su
TV,
VCR,
sistema
de
sonido
u
otros
dispositivos
si
es
necesario
para
hacer
las
mejores
conexiones.
Precaucion
--
Cerciorese
de
que
el
aparato
este
directamente
conectado
al
televisor.
Seleccione
la
entrada
AV
correcta
en
su
TV.
--
No
conecte
su
aparato
al
televisor
por
intermedio
de
una
videograbadora.
La
imagen
podria
distorsionarse
debido
al
sistema
de
proteccion
de
copiado.
Conexion
de
video
Conecte
la
toma
MONITOR
OUT
del
aparato
a
la
toma
VIDEO
IN
de
la
TV
mediante
el
cable
de
video
que
se
provee
(V).
Conexion
de
S-Video
Conecte
la
toma
S-VIDEO
OUT
del
aparato
a
la
toma
S-VIDEO
IN
de
la
TV
mediante
el
cable
de
S-Video
(S)
opcional.
Conexion
de
video
componente
(ColorStream)
(preferible)
Conecte
las
tomas
COMPONENT
VIDEO
OUT
(PRO-
GRESSIVE
SCAN)
del
aparato
a
las
correspondientes
tomas
del
televisor
mediante
un
cable
Y
Pb
Pr
(C)
opcional.
Conexion
de
barredura
progresiva
(ColorStream
pro)
--
Si
su
televisor
es
de
alta
definicion
o
'digital
ready'
(preparado
para
recibir
senales
digitales),
puede
aprovechar
la
salida
de
barredura
progresiva
del
reproductor
de
DVD
y
disfrutar
de
la
maxima
resolu-
cion
de
video
posible.
--
Si
su
TV
no
es
compatible
con
el
formato
de
barredu-
ra
progresiva,
la
imagen
aparecera
movida
si
trata
de
usar
ese
recurso
del
reproductor
de
DVD.
Conecte
las
tomas
COMPONENT
VIDEO
OUT
(PRO-
GRESSIVE
SCAN)
del
aparato
a
las
correspondientes
tomas
del televisor
mediante
un
cable
Y
Pb
Pr
(C)
opcional.
Nota
--
Ajuste
la
barredura
progresiva
en
'On'
en
el
menu
de
configuracion
para
senal
progresiva,
como
se
indica
en
la
pagina
17.
Conexion
al
aparato
de
TV
AUX IN
RL
COMPON
NT
Pr
Y
MONITOR
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OU
OGRESSIVE
Y
Pb
Pr
COMPONENT
VIDEO
/
PROGRESSIVE
SCAN
INPUT
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
S
V
C
Parte
posterior
TV
9
Conexiones
PREPARACION
AUX IN
RL
COMPONENT
Pr
Pb
YM
ON
ITOR
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE
SCAN)
Conexiones
de
antena
Conecte
las
antenas
provistas
FM/AM
para
escuchar
la
radio.
-
Conecte
la
antena
de
cuadro
AM
al
conector
de
ante-
na
AM.
-
Conecte
la
antena
aerea
de
FM
al
conector
corre-
spondiente.
otes
Para
evitar
la
captacion
de
ruidos,
mantenga
la
antena
de
cuadro
AM
lejos
de
la
unidad
y
otros
componentes.
Asegurese
de
extender
totalmente
la
Antena
FM
de
cable.
Luego
de
conectar
la
antena
FM
de
cable,
manten-
gala
tan
horizontal
como
sea
posible.
Conexion
de
equipos
auxiliares
Puede
usarse
una
videograbadora
u
otro
aparato
conectado
al
conector
AUX.
1
Conecte
la
videograbadora
o
el
dispositivo
auxiliar
al
conector
AUX.
2
Seleccione
la
funcion
AUX
pulsando
el
boton
corre-
spondiente
del
aparato
o
del
control
remoto.
"AUX"
aparecera
en
la
ventana
de
visualizacion.
AUX IN
RL
COMPONENT
Pr
Pb
Y
MONITOR
OPTICAL
OUTOUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE
SCAN)
VIDEO
OUT
IN
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Antena de
cuadro
AM(MW)
(incluida)
Para
recepcion
de
AM(MW),
conecte
la
antena
de
cuadro
al
terminal
marcado
AM
Antena
alambrica
FM
(incluida)
VCR
(o
Dispositivo
auxiliar,
etc)
A
la
ENTRADA
DE
AUDIO
A
la
SALIDA
DE
AUDIO
Conexiones
10
Notas
Si
el
formato
de
sonido
de
la
salida
digital
no
coin-
cide
con
las
capacidades
de
su
receptor,
el
receptor
producira
un
sonido
fuerte
y
distorsionado,
o
no
pro-
ducira
sonido
alguno.
Para
ver
el
formato
de
audio
del
aparato
actual
por
la
visualizacion
en
pantalla,
presione
AUDIO.
Conexion
a
un
equipo
opcional
La
conexion
a
un
amplificador
equipado
con
dos
canales
digitales
estereo
(PCM)
o
a
un
receptor
de
Audio/
Video
equipado
con
un
decodificador
multi-
canal
(Dolby
DigitalTM,
MPEG
2
o
DTS)
Conecte
el
conector
OPTICAL
OUT
de
esta
unidada
la
toma
de
entrada
correspondiente
en
su
amplificador
o
receptor.
AUX IN
RL
COMPONENT
Pr
Pb
Y
MONITOR
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE
SCAN)
Conexion
con
USB
1
Conecte
la
puerta
USB
de
la
memoria
USB
(o
del
reproductor
MP3,
etc.)
al
conector
USB
del
panel
frontal.
2
Seleccione
la
funcion
USB
pulsando
el
boton
correspondiente
del
panel
frontal
o
del
control
remoto.
"USB"
aparecera
en
la
ventana
de
visualizacion.
Nota
No
sera
posible
reproducir
los
archivos
DivX
de
su
tarjeta
de
memoria.
No
inserte
mas
de
una
tarjeta
de
memoria
en
el
lec-
tor
multiple.
Puede
que
parte
de
una
tarjeta
de
memoria
o
un
lector
multiple
no
sea
compatible
con
el
aparato.
No
inserte
ni
quite
la
tarjeta
de
memoria
del
lector
de
tarjetas
mientras
este
usandolo.
Si
no
hay
ninguna
tarjeta
de
memoria
en
el
lector
de
tarjetas,
aparecera
el
aviso
"NO
USB".
En
ese
caso,
se
debe
extraer
el
lector
y
volver
a
insertarlo
en
el
aparato
con
la
tarjeta
de
memoria.
Amplificador
(Receptor)
Memoria
USB,
reproductor
de
MP3
(o
Lector
de
Tarjeta
de
Memoria,
etc.)
Conexiones
PREPARACION
11
WOOFER
SYSTEM
AUX IN
SUB
WOOFER
SPEAKER
RL
COMPONENT
Pr
Pb
Y
MONITOR
OPTICAL
OUT
OUT
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
(PROGRESSIVE
SCAN)
Subwoofer
Notas
Asegurese
de
hacer
corresponder
los
cables
de
las
bocinas
en
la
terminal
apropiada
en
los
componentes:
+
a
+
y
--
a
--.
Si
los
cables
estan
invertidos,
el
sonido
estara
distorsionado
y
perdera
base.
Si
utiliza
las
bocinas
frontales
con
la
tasa
maxima
de
entrada
baja.
ajuste
el
volumen
con
cuidado
para
evitar
una
salida
excesiva
en
las
bocinas.
Conexion
del
sistema
de
bocinas
Conecte
los
cables
de
las
cajas
acusticas
en
los
conectores
para
parlantes.
Si
oye
el
sonido
de
la
caja
de
graves,
pulse
el
boton
SUBWOOFER
ON/OFF
para
encender
esa
caja.
Nota
No
ponga
las
cajas
de
sonido
envolvente
junto
al
televisor.
Nota
Si
la
pantalla
de
TV
queda
descolorida
no
ponga
las
cajas
acusti-
cas
frontales
a
menos
de
30
cm
del
televisor.
Altavoz
delantero
(derecha)
Altavoz
delantero
(izquierda)
Caja
de
sonido
envolvente
(Posterior
derecha)
Caja
de
sonido
envolvente
(Posterior
izquierda)
12
Antes
de
la
operacion
Ajuste
de
volumen
?
Gire
la
perilla
VOLUMEN
en
sentido
del
reloj
para
aumentar
el
nivel
de
sonido
y
en
sentido
contrario
al
reloj
para
disminuirlo.
?
Presione
VOLUME
+
para
aumentar
el
nivel
de
sonido
o
use
VOLUME
--
para
disminuirlo,
desde
el
control
remoto.
SILENCIO
Presione
MUTE
para
apagar
el
sonido,
presione
nueva-
mente
para
restablecerlo.
Puede
silenciar
su
unidad,
por
ejemplo,
para
contestar
el
telefono,
"
"
parpadeara
en
la
ventana
del
display.
Salida
a
auriculares
Conecte
una
clavija
de
auriculares
estereo
(
6.3mm)
en
la
entrada
para
auriculares.
Las
bocinas
se
desconectan
automaticamente
cuando
conecta
los
auriculares
(no suministrados).
Efecto
ECUALIZADOR
Se
puede
elegir
entre
12
estilos
musicales
fijos
y
ajustar
los
bajos,
medios
y
agudos.
-
Se
puede
elegir
un
modo
de
sonido
usando
el
boton
EQ
del
panel
frontal
o
el
botonn
EQ
PATT.
del
control
remoto.
Cuando
el
modo
de
sonido
este
pasando
en
el
senti-
do de derecha
a
izquierda,
pulse
EQ
o
EQ
PATT..
FLAT
POP
CLASSIC
ROCK
DRAMA
JAZZ
SALSA
MUSICAL
SAMBA
ADVENTURE
PUMP
EXTREME
FLAT...
-
Se
puede
seleccionar
un
modo
mediante
el
boton
USER
EQ
del
panel
frontal.
1.
Presione
el
boton
USER
EQ
por
mas
de
1
segundo.
"BASS
0"
aparecera
en
la
ventana
de
visualizacion.
2.
Gire
el
SELECTOR
MULTIFUNCION
(MULTI
JOG)
en
sentido
horario
o
antihorario
para
elegir
el
ajuste
que
desee.
3.
Presione
el
boton
USER
EQ.
4.
Ajuste
los
medios
(MIDDLE)
y
agudos
(TREBBLE)
como
se
indica
mas
arriba.
5.
Para
cancelar
el
MODO
DE
USUARIO,
presione
el
boton
USER
EQ
hasta
que
aparezca
"USER
MODE
OFF".
XDSS
(Extreme
Dynamic
Sound
System)
Presione
XDSS
para
reforzar
los
agudos
y
los
graves.
-
Se
iluminara
el
indicador
"XDSS
ON".
Para
cancelar
vuelva
a
presionar
XDSS.
-
Se
iluminara
el
indicador
"XDSS
OFF".
OAO
(Optimizador
de
orientacion
acustica)
ENC./APAG.
Pulse
OAO
para
reforzar
el
sonido
original.
-
El
indicador
'OAO
ON'
se
enciende.
Para
cancelar
esta
funcion,
presione
OAO
nuevamente.
-
El
indicador
'OAO
OFF'
se
enciende.
Optimizador
de
MP3
Esta
funcion
esta
optimizada
para
archivos
MP3
com-
primibles.
Los
bajos
mejoran
para
que
el
sonido
resulte
mas
melodioso.
Cada
vez
que
se
pulsa
MP3
OPTIMIZER
el
ajuste
cam-
bia
en
el
siguiente
orden.
MP3-OPT
ON
MP3-OPT
OFF
Efecto
ENVOLVENTE
Se
puede
elegir
un
modo
envolvente
usando
el
boton
SURROUND
del
panel
frontal
o
el
boton
SURR..
Del
control
remoto.
Cuando
el
modo
envolvente
este
pasando
en
el
sentido
de derecha
a
izquierda,
pulse
SURROUND
o
SURR.
SURROUND
OFF
CINEMA
EALA
TUNNEL
HALL
THEATER
VOCAL
CHURCH
DISCO
SURROUND
OFF...
OSCURECIMIENTO
Esta
funcion
apaga
el
LED
(diodo
emisor
de
luz)
del
panel
frontal
y
disminuye
a
la
mitad
la
intensidad
luminosa
de
la
ventana
de
visualizacion
estando
el
aparato
encendido.
Pulse
DIMMER
una
vez.
El
LED
(diodo
emisor
de
luz)
del
panel
frontal
se
apaga.
Si
se
pulsa
el
boton
otra
vez,
la
ventana
de
visual-
izacion
se oscurece
parcialmente
(50
%).
Para
cance-
lar
esta
funcion,
presione
el
boton
nuevamente.
DEMO
Con
el
aparato
apagado,
pulse
DEMO
para
probar
la
funcion
en
la
ventana
de
visualizacion.
Para
cancelar
esta
funcion,
presione
POWER
o
DEMO
nuevamente.
Durante
la
prueba
con
el
aparato
encendi-
do,
puede
cancelarla
usando
los
otros
botones.
Para
elegir
el
sistema
de
sonido
Se
puede
disfrutar
de
distintos
tipos
de
sonido
seleccio-
nando
el
modo
que
se
desee.
Gire
el
boton
MODE
SELECT
del
altavoz
de
graves
para
seleccionar
el
modo
de
sonido.
LINK
ON
SURROUND
1
SURROUND
2
Uso
de
la
caja
de
graves
Se
puede
reforzar
los
bajos
usando
el
sonido
de
la
caja
de
graves.
Presione
SUBWOOFER
ON/OFF
de
la
caja
de
graves
para
encenderla.
SUB_WOOFER
ON
SUB_WOOFER
OFF
Loading...
+ 28 hidden pages