LG LMG900EM Owner’s Manual

USER GUIDE
LM-G900EM
ESPAÑOL PORTUGUÊS ENGLISH
ENGLISH
Copyright ©2021 LG Electronics Inc. All rights reserved.
MFL71708808 (1.0)
www.lg.com

ESPAÑOL

Acerca de esta guía del usuario
• Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están
diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones,
y el soporte de estas aplicaciones puede suspenderse sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte con el centro de servicio de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte con el proveedor de servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no
oficiales puede dañar el dispositivo y provocar corrupción de datos o pérdida de información. Tales acciones infringirán su acuerdo de licencia de LG y anulará su garantía.
• Algunos contenidos e ilustraciones pueden diferir de su dispositivo, dependiendo
del área, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
• El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios
proporcionados con el dispositivo tienen una licencia de uso limitado. Si extrae y usa estos materiales para usos comerciales u otros propósitos, es posible que infrinja leyes de copyright. Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los medios.
• Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios de datos, como los servicios de
mensajería, carga, descarga, sincronización automática y localización. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades. Contacte con su proveedor de servicios para obtener información adicional.
• Esta guía de usuario está escrita en las lenguas principales de cada país. Es
posible que el contenido varíe parcialmente en función de la lengua utilizada.
1
Avisos en las instrucciones
ADVERTENCIA: Situaciones que podrían causar lesiones a usted u otras personas.
PRECAUCIÓN: Situaciones que podrían causar lesiones personales leves o daños
al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2Acerca de esta guía del usuario
Tabla de contenido
6 Directrices para un uso seguro y eficaz
01
Funciones con diseño personalizado
16 Funciones de la cámara 19 Funciones de grabación de audio 20 Asistente de Google 21 Reconocimiento de huella digital 25 Función multitarea 28 AOD (pantalla always-on) 29 Notas sobre propiedades de
resistencia al agua
02
Funciones básicas
32 Componentes y accesorios del
producto
33 Descripción general de la unidad 36 Encendido y apagado del dispositivo 37 Instalación de la tarjeta SIM 39 Inserción de la tarjeta de memoria 40 Extracción de la tarjeta de memoria 40 Batería 44 Pantalla táctil 47 Pantalla de inicio 56 Bloqueo de pantalla 59 Cifrado de la tarjeta de memoria 60 Realización de capturas de pantalla 60 Introducción de texto 64 Compartir contenido 65 No molestar
3
03
04
Aplicaciones útiles
67 Instalación y desinstalación de
aplicaciones
69 Accesos directos de aplicaciones 70 Teléfono 74 Mensajería 75 Cámara 90 Galería 95 Contactos 97 QuickMemo+ 100 Reloj 101 Música 102 Calculadora 102 ThinQ 103 LG Health 104 Grabadora de audio de alta definición 105 Lanzador De Juegos 105 Actualizar SW 105 Smart Doctor 106 LG Mobile Switch 106 Papelera de aplicaciones 107 SmartWorld 107 RemoteCall Service 108 Aplicaciones de Google
Ajustes
112 Ajustes 112 Red e Internet 119 Dispositivos conectados 122 Sonido 123 Notificaciones 124 Pantalla 125 Fondo de pantalla y Tema 126 Pantalla de bloqueo y seguridad 127 Privacidad 128 Ubicación 128 Extensiones 133 Aplicaciones 133 Batería 134 Almacenamiento 134 Cuentas 135 Bienestar digital y control parental 135 Google 135 Sistema 139 Accesibilidad
4Tabla de contenido
05
06
Apéndice
142 Ajustes de idioma de LG 142 LG Bridge 143 Actualización del software del
teléfono
145 Guía para evitar robos 146 Información del aviso de software de
código abierto
146 Información de regulación
de identificación de regulación, etiquetado
electrónico, etc.)
147 Marcas comerciales 148 Declaración de seguridad de láser 148 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 149 Póngase en contacto con la oficina
para comprobar la conformidad de
este producto
149 Wi-Fi (WLAN) 150 Más información 154 Preguntas más frecuentes
(número
LG Dual Screen (LM-G905N)
159 Información acerca de LG Dual
Screen
159 Directrices para un uso seguro y
eficaz
163 Componentes y accesorios del
producto
164 Descripción general de la unidad 165 Conexión del teléfono a la Dual
Screen
167 Extracción del teléfono de la Dual
Screen
170 Uso del adaptador de carga 172 Uso de la Dual Screen 189 Marcas comerciales 189 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 189 Póngase en contacto con la oficina
para comprobar la conformidad de
este producto
190 Más información
5Tabla de contenido

Directrices para un uso seguro y eficaz

Lea estas sencillas instrucciones. Su desconocimiento puede ser peligroso o ilegal. En el caso de que se produjera algún fallo, su dispositivo integra una herramienta de software
que recopila el registro de fallos. La herramienta solo recopila los datos específicos del fallo, como la potencia de la señal, ID de la posición de la celda cuando se interrumpe la llamada y las aplicaciones cargadas. El registro solo se utiliza para determinar la causa del fallo. Estos registros están encriptados y solo un centro de reparaciones de LG autorizado puede acceder a ellas. Deberá enviar su dispositivo a reparar.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción).
El diseño del dispositivo cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida
como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de
dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.
• ElvalormásaltodeSARregistradoparaelusoauditivodeestemodeloes0,551W/kg
(10 g), mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es
1,531W/kg(10g).
• Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza
enposiciónnormaljuntoaloídoocuandosesitúaaunadistanciadealmenos5mmdel
cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse
aunadistanciadealmenos5mmdelcuerpo.Parapodertransmitirarchivosdedatoso
mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión.
6
Información de la FCC sobre la exposición a campos de RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF), emitida por los transmisores regulados por la FCC, con la emisión de su Informe y orden FCC 96-326. Estas directrices son consistentes con el estándar de seguridad establecido anteriormente por los estándares tanto internacionales como estadounidenses. El diseño de este dispositivo cumple con las directrices de la FCC y dichos estándares internacionales.
Declaración del apartado 15.19
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe recibir cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración del apartado 15.21
Los cambios o las modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo ha sido probado para utilizarlo con un contacto corporal normal, dejando una
distanciade1cm(0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioylapartetraseradeldispositivo.
De conformidad con los requisitos de exposición a campos de RF de la FCC, debe mantenerse
unadistanciamínimadeseparaciónde1cm(0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioyla
parte trasera del dispositivo. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas para llevar el dispositivo colgado ni otros
accesorios similares que contengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios para
llevareldispositivocolgadoquenopuedanmantenerunadistanciadeseparaciónde1cm (0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioylapartetraseradeldispositivo,yquenohayan
sido probados en relación con su uso normal en contacto con el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a campos de RF de la FCC y, por tanto, estos accesorios deben evitarse.
7Directrices para un uso seguro y eficaz
Declaración del apartado 15.105
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales o perturbaciones en la recepción de televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del
receptor.
• Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
Cuidado y mantenimiento del producto
• Utilice únicamente los accesorios suministrados en la caja, que están autorizados por LG. LG
no ofrece ninguna garantía por daños o fallos causados por accesorios de terceros.
• Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo sin previo aviso.
• No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un servicio técnico cualificado.
• Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.
• Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos
de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).
• No la deje caer.
• No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.
• Apague el dispositivo en cualquier zona en la que así lo exijan las regulaciones especiales. Por
ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
• No coja el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una
descarga eléctrica y dañar gravemente el dispositivo.
• No cargue el teléfono cerca de material inflamable ya que podría calentarse y provocar un
incendio.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno,
diluyentes o alcohol).
• No cargue el dispositivo sobre superficies acolchadas.
• El dispositivo se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.
8Directrices para un uso seguro y eficaz
• No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
• No coloque el dispositivo cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a
la información de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a líquidos ni humedad.
• Utilice con cuidado los accesorios (por ejemplo, los auriculares). No toque la antena si no es
necesario.
• No utilice, toque ni intente retirar ni reparar el cristal agrietado si está astillado o presenta
esquirlas. La garantía no cubre los daños en la pantalla causados por el uso incorrecto del dispositivo.
• Este dispositivo es un dispositivo electrónico que genera calor en modo normal de
funcionamiento. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando manipule el dispositivo, tanto mientras lo utiliza como después.
• Si el dispositivo se moja, desenchúfelo inmediatamente y déjelo secar por completo. No
intente acelerar el proceso de secado con una fuente de calor externa, como un horno, un microondas o un secador de pelo.
• El líquido en un dispositivo mojado cambia el color de la etiqueta del producto del
interior del dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos en su dispositivo como consecuencia de la exposición a líquidos.
• Un dispositivo móvil requiere una circulación de aire adecuada para disipar el calor. El
contacto directo con la piel y una circulación inadecuada del flujo de aire hacia el dispositivo puede provocar que el dispositivo se sobrecaliente. El dispositivo debe estar a una distancia
mínimade1cmconrespectoalcuerpodelusuario.
• Evite que el polvo u otras sustancias extrañas accedan al puerto del cable de carga/USB.
Puede provocar calentamientos o incendios.
• Evite exponer el dispositivo a baja presión de aire en altitudes elevadas.
• No exponga el dispositivo a presión de aire extremadamente baja. Si lo hace, puede
provocar la explosión de la batería o fugas de gas o líquido inflamables.
9Directrices para un uso seguro y eficaz
Funcionamiento eficaz del dispositivo
Dispositivos electrónicos
Todos los dispositivos pueden recibir interferencias que pueden afectar al rendimiento.
• No utilice su dispositivo cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con
su médico para determinar si el dispositivo puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener cualquier dispositivo a una distancia
mínimade15cmdelmarcapasosparaevitarposiblesinterferencias.
• Este dispositivo puede emitir luces potentes e intermitentes.
• Algunos audífonos pueden verse afectados por los dispositivos.
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
• Utiliceeldispositivoatemperaturasentre0ºCy35ºC,siesposible.Exponereldispositivo
a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos durante la conducción.
• No utilice dispositivos móviles mientras conduce.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones
de la conducción así lo requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo,
como la radio del coche o el equipo de seguridad.
• Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles
o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.
• Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una
intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.
10Directrices para un uso seguro y eficaz
Lesiones auditivas
Para evitar las posibles lesiones auditivas, no se exponga a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.
Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
• Si utiliza auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de
cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.
Un nivel excesivo de sonido y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.
Piezas de cristal
Algunas piezas del dispositivo son de cristal. Este cristal podría romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un fuerte impacto. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de usar el dispositivo hasta que un servicio técnico autorizado sustituya el cristal.
Derribos
No utilice el dispositivo mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.
11Directrices para un uso seguro y eficaz
Entornos potencialmente explosivos
• No utilice el dispositivo en gasolineras.
• No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.
• No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de
su vehículo donde tenga el dispositivo o los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en los aviones.
• Apague su dispositivo antes de embarcar en un avión.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el dispositivo en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por ello, nunca debe depender únicamente de su dispositivo para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
• No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia
de otros sistemas de baterías, no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
• No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse
centenares de veces antes de que deba sustituirse.
12Directrices para un uso seguro y eficaz
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su
funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy
húmedos, como en el cuarto de baño.
• No deje el dispositivo en lugares fríos o calientes, ya que podría perjudicar el rendimiento
de la batería.
• Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por una del tipo incorrecto. Deshágase
de las baterías usadas según las instrucciones.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el dispositivo haya
terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.
• La duración real de la batería dependerá de la configuración de red, los ajustes del producto,
los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales,
toca la batería. Podría provocar un incendio.
• Consumo de energía (Modo de inactividad de red): 0,5 W
13Directrices para un uso seguro y eficaz
Protección de la información personal
• Asegúrese de proteger su información personal para evitar fugas de datos o el uso indebido
de información confidencial.
• Realice siempre copias de seguridad de los datos importantes mientras utiliza el dispositivo.
LG no se hace responsable de la pérdida de datos.
• Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y restablecer el dispositivo
cuando lo deseche, para evitar cualquier uso indebido de información confidencial.
• Lea la pantalla de permisos detenidamente mientras descarga aplicaciones.
• Tenga cuidado al utilizar aplicaciones que tengan acceso a diversas funciones o a su
información personal.
• Compruebe sus cuentas personales regularmente. Si detecta cualquier signo de uso
indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicios que elimine o modifique la información de su cuenta.
• Si pierde o le roban el dispositivo, cambie la contraseña de su cuenta para proteger su
información personal.
• No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.
Aviso de sustitución de la batería
• La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
• El cambio de la batería por parte de un profesional no cualificado puede provocar
daños en el dispositivo.
• No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían
producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe cambiarla un profesional cualificado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.
• En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios
finales no puedan retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución o para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Información al Cliente de LG, o con otros servicios técnicos independientes para su asesoramiento.
• La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del
producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite
http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
14Directrices para un uso seguro y eficaz
01

Funciones con diseño personalizado

Funciones de la cámara
Control de Cámara rápida
Puede grabar vídeos Cámara rápida optimizados para cada situación. Los vídeos se pueden grabar con velocidad óptima y movimiento estable mediante
el análisis de diversos entornos de grabación. La velocidad de cámara rápida se puede ajustar automáticamente según el objetivo y el entorno de grabación. También se puede seleccionar la velocidad de cámara rápida de forma manual.
Presione y seleccione Cámara rápida cambiando los modos de cámara.
1
Ajustes de la cámara
Seleccione la resolución de
Presione y grabe un vídeo.
2
pantalla
• Puede cambiar el zoom y la velocidad de cámara rápida durante la grabación
en modo cámara rápida.
• Para pausar la grabación, toque
. Para continuar con la grabación, toque
.
• Al grabar un vídeo, puede unir o separar dos dedos deslizándolos por la
pantalla para acercar o alejar el zoom.
• Al grabar un vídeo, puede presionar el área que desee para ajustar el brillo.
Ajustes del flash
Activar/desactivar cámara rápida nocturna.
Ajustes de cámara estabilizada
Seleccionar el zoom
Seleccionar la velocidad de cámara rápida
Seleccionar cámara rápida como modo de cámara
Funciones con diseño personalizado 16
Presione para detener la grabación.
3
• El video grabado se guardará en la Galería.
• Durante la grabación cámara rápida, el audio no se graba.
Efecto 3D de realidad aumentada
La cámara de profundidad de la trasera del dispositivo le permite grabar con un Efecto 3D de realidad aumentada muy realista al reconocer el contorno facial con mayor nivel de detalle. Como su rostro se reconoce con precisión, puede grabar un sticker sin que aparezcan sus manos, aunque tenga la cara parcialmente cubierta con las manos.
Presione y seleccione Calcomanía deslizando los modos de cámara.
1
Seleccione .
2
Deslice la lista de stickers a izquierda o derecha para seleccionar el sticker que
3
desea usar.
• La cara detectada por la cámara se escanea en 3D.
Presione para hacer una foto o mantenga pulsado para grabar un vídeo.
4
• La foto o el vídeo se capturan con el Efecto 3D de realidad aumentada
aplicado.
• La función de escaneo 3D de la cámara de profundidad solo está disponible para la
realización de retratos en primer plano.
Funciones con diseño personalizado 17
Efecto foto 3D
Efecto foto 3D le permite hacer fotos en 3D que confieren una mayor sensación
de profundidad a los retratos al utilizar la cámara de profundidad de la trasera del producto. Las fotos que se hagan con Efecto foto 3D se pueden ver como fotos en movimiento en la aplicación Galería.
Presione y seleccione Retrato deslizando los modos de cámara.
1
Seleccione Efecto foto 3D deslizando los modos de efecto para Retrato.
2
Seleccionar Efecto de foto 3D para modos de efecto
Seleccionar Retrato como modo de cámara
Presione para hacer una foto.
3
• La foto se guardará en la Galería.
Seleccione una foto en 3D desde Galería o Vista previa y toque Ver retrato
4
para aplicar un efecto de foto.
• Seleccione Guardar una copia o Aceptar después de aplicar el efecto.
• Esta función solo está disponible al hacer fotos con la cámara trasera.
• Cuando vea el mensaje “El Efecto foto 3D está disponible”, pulse
una foto. De lo contrario, el Efecto foto 3D no se aplicará a la foto guardada.
Funciones con diseño personalizado 18
para hacer
Funciones de grabación de audio
Grabación de vídeo con opciones de grabación de audio especializadas
Puede grabar un vídeo utilizando tres opciones de grabación de voz distintas según sus necesidades.
Presione y seleccione Vídeo deslizando el dedo por los modos de cámara.
1
Presione y seleccione Básico, Grabación ASMR o Bokeh de voz deslizando
2
las opciones de audio.
Básico
Puede grabar un vídeo con sonido estéreo estable.
Grabación ASMR
Con los dos micrófonos de alta sensibilidad del dispositivo puede grabar un vídeo ASMR.
Bokeh de voz
Puede destacar la voz del sujeto mediante la reducción del ruido ambiente.
• Para reducir el ruido ambiente, arrastre la barra deslizante hasta
Grabación de sonidos ASMR
Esta función le permite grabar el audio con claridad y precisión mediante la amplificación del sonido procedente de los micrófonos.
Presione Esenciales Grabadora de audio de alta definición y, a
1
continuación, Presione Presione para grabar el audio.
2
• Para pausar la grabación, toque
.
Presione para finalizar la grabación del audio.
3
ASMR.
. Para continuar con la grabación, toque
.
Funciones con diseño personalizado 19
LG 3D Sound Engine
La función LG 3D Sound Engine le permite escuchar sonido estereoscópico y optimizado. Al reproducir música o vídeo puede disfrutar de sonido estereoscópico e inmersivo como si lo estuviera escuchando en el mismo sitio en el que se produce.
Arrastre el panel de notificaciones hacia abajo.
1
Pulse Ajustes Sonido Calidad de sonido y efectos LG 3D Sound
2
Engine y toque
• Si conecta al producto un dispositivo de audio externo, como unos auriculares o
un altavoz, aparece un mensaje emergente para activar la función LG 3D Sound Engine.
para activarlo.
Asistente de Google
Descripción general del Asistente de Google
Su dispositivo tiene la función Asistente de Google integrada. Encuentre respuestas y haga cosas desde cualquier lugar.
• Para usar esta función, conéctese primero a la red.
Funciones con diseño personalizado 20
Reconocimiento de huella digital
Descripción general del reconocimiento de huella digital
Debe registrar su huella digital en el dispositivo antes de usar la función de reconocimiento de huella digital.
Puede usar la función de reconocimiento de huella digital en los siguientes casos:
• Para desbloquear la pantalla.
• Para ver el contenido bloqueado en Galería o QuickMemo+.
• Confirme una compra iniciando sesión en una aplicación o identificándose con
su huella digital.
• Puede usar datos de huellas digitales para la autenticación de usuarios. Existe
una posibilidad de que el sensor de huellas digitales reconozca una huella digital distinta pero muy similar a la huella digital registrada. Para aumentar la seguridad, se recomienda usar un patrón, un PIN o una contraseña para desbloquear la pantalla.
• Si el dispositivo no puede detectar su huella digital o se le olvidó el valor específico
del registro, lleve el dispositivo junto con su tarjeta ID al Centro de atención al cliente de LG más cercano.
Precauciones para el reconocimiento de huella digital
La precisión del reconocimiento de huellas digitales puede disminuir debido a diferentes razones. Para maximizar la precisión del reconocimiento, compruebe lo siguiente antes de usar el dispositivo.
• En la parte central inferior de la pantalla del producto hay un sensor integrado
que reconoce las huellas digitales. Tenga cuidado de no arañar ni dañar el sensor de huellas digitales con objetos metálicos como monedas o llaves.
• Si hay sustancias extrañas (sudor, loción, agua, suciedad, grasa, etc.) en el sensor
de huellas digitales o en el dedo que se va a poner en el sensor, puede que el reconocimiento de huellas digitales no funcione correctamente. Limpie el sensor y el dedo y elimine toda la humedad antes de poner el dedo en el sensor.
Funciones con diseño personalizado 21
• Si la superficie del dedo es áspera porque tiene alguna cicatriz o está arrugada
por el agua, puede que el sensor no reconozca la huella digital. En ese caso, registre otra huella digital.
• Si dobla el dedo o coloca solo la punta, es posible que no se reconozca la huella
digital. Asegúrese de que el dedo cubra toda la superficie del sensor de huellas digitales.
• Escanee solo un dedo para cada registro. Escanear más de un dedo puede
afectar al registro y reconocimiento de la huella digital.
• Este dispositivo puede generar electricidad estática si el aire del entorno está
demasiado seco. Si el aire del entorno está demasiado seco, evite escanear la huella digital, o toque un objeto metálico (como una moneda o una llave) antes de escanear la huella digital para eliminar la electricidad estática.
Registro de huellas digitales
Puede registrar y guardar su huella digital en el dispositivo para usar la identificación de huella digital.
En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad
1
Huellas digitales.
• Debe configurarse una pantalla de bloqueo para poder utilizar esta función.
• Si no está activa la pantalla de bloqueo, configure la pantalla de bloqueo siguiendo
las instrucciones de la pantalla. Consulte para obtener más información.
Localice la situación del sensor de huellas digitales en la parte central inferior de
2
la pantalla y coloque el dedo sobre el sensor con suavidad.
• Asegúrese de que el dedo cubra por completo el sensor de huellas digitales.
Configuración del bloqueo de pantalla
Funciones con diseño personalizado 22
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3
• Hasta que finalice el registro de la huella digital, mueva el mismo dedo por el
sensor poco a poco.
• Ponga el dedo sobre el sensor. Cuando note una vibración, quite el dedo del
sensor.
Cuando se complete el registro de la huella digital, toque Aceptar.
4
• Presione Agregue más para registrar otra huella digital. El nivel de
reconocimiento de huellas digitales depende del estado de la huella digital registrada, por lo que le recomendamos registrar varias huellas digitales distintas.
Administración de huellas digitales
Puede editar o eliminar las huellas digitales registradas.
En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad
1
Huellas digitales. Desbloquee el dispositivo en función del método de bloqueo especificado.
2
En la lista de huellas digitales, toque una de ellas para cambiar su nombre. Para
3
eliminarla, toque
.
Funciones con diseño personalizado 23
Cómo mostrar el icono de huella digital cuando la pantalla está apagada
Puede configurar cómo mostrar la ubicación del sensor de huellas digitales en la pantalla cuando esta esté apagada.
En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad
1
Huellas digitales. Desbloquee la pantalla según el método configurado.
2
Compruebe si está habilitado para la opción Tocar para mostrar el icono
3
con la pantalla apagada. Si no desea usar esta función, arrastre desactivarla.
para
Configuración del efecto al tocar el icono de huella digital
Puede cambiar el efecto de pantalla que aparece al tocar el icono de la huella digital.
Presione Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad Huellas digitales.
1
Desbloquee el dispositivo en función del método de bloqueo especificado.
2
Presione Efecto de icono y seleccione el efecto que desee.
3
Desbloqueo de la pantalla con la huella digital
Puede desbloquear la pantalla o ver el contenido bloqueado usando la huella digital. Active la función que desee:
En la pantalla de inicio, toque Ajustes Pantalla de bloqueo y seguridad
1
Huellas digitales. Desbloquee el dispositivo en función del método de bloqueo especificado.
2
En la pantalla de ajustes de huella digital, active la función que desee:
3
• Bloqueo de pantalla: desbloquee la pantalla con una huella digital.
• Bloqueo de contenido: desbloquee el contenido con una huella digital. Para
ello, asegúrese de que el bloqueo de contenido esté configurado.
Funciones con diseño personalizado 24
Función multitarea
Pantalla de usos recientes
Deslice el botón de inicio hacia arriba y manténgalo para ver el historial de uso reciente.
Ventana emergente
Puede abrir varias aplicaciones en la pantalla y cambiar fácilmente entre ellas en cualquier momento.
Deslice hacia arriba en desde la parte inferior de la pantalla.
1
Presione el icono de la aplicación en la esquina superior izquierda de la pantalla
2
de la aplicación, y seleccione Ventana emergente.
• Si pulsa el icono de la aplicación, aparecerán las opciones Información de la
aplicación, Varias ventanas, Ventana emergente y Bloqueo de app.
La aplicación aparece en la pantalla en forma de ventana emergente.
3
• Es posible que esta función no esté disponible en algunas aplicaciones o pantallas.
Funciones con diseño personalizado 25
Uso de la ventana emergente
• : minimiza la ventana emergente. La ventana emergente se minimiza en el
icono de la aplicación flotando en la pantalla, y este se puede mover al punto que quiera.
•
: amplía la aplicación a pantalla completa. : cierra la aplicación.
•
• Para mover la ventana emergente: arrastre la parte superior de la ventana
emergente.
• Para ajustar el tamaño de la ventana emergente: arrastre los bordes
izquierdo, derecho o inferior de la ventana emergente.
• Puede abrir hasta 5 aplicaciones utilizando las ventanas emergentes.
• Para seleccionar una aplicación entre las aplicaciones abiertas, toque una de las
ventanas emergentes. La ventana emergente seleccionada se envía al frente.
• Las ventanas emergentes no se pueden desplazar a la barra de estado ni al área de la
barra de navegación.
Uso de la carpeta de aplicaciones para ventanas emergentes
Si toca en la ventana emergente, esta se minimiza al icono de la aplicación. Puede mover el icono de la aplicación hasta donde desee con solo deslizarlo. Si se minimizan dos o más ventanas emergentes, se crea la carpeta de aplicaciones
para que contenga los iconos de aplicaciones.
• El icono de la aplicación recientemente usada se usa como icono de la carpeta
de aplicaciones. Si toca el icono, todos los iconos de las ventanas emergentes minimizadas aparecen en la carpeta de aplicaciones.
• Si mantiene pulsada la carpeta de aplicaciones para ventanas emergentes y
arrastra la carpeta de aplicaciones hasta Quitar, la carpeta de aplicaciones se quita.
• Para quitar una de las aplicaciones de la carpeta de aplicaciones, abra la carpeta
de aplicaciones y arrastre el icono de la aplicación para sacarlo de la carpeta de aplicaciones.
Funciones con diseño personalizado 26
Varias ventanas
Al usar la navegación por gestos
Deslice hacia arriba en desde la parte inferior de la pantalla.
1
• Aparecerán las aplicaciones usadas recientemente.
Presione el icono de la aplicación en la esquina superior izquierda de la pantalla
2
de la aplicación que desea mostrar en Varias ventanas, y seleccione Varias ventanas.
• La aplicación seleccionada aparecerá en la mitad superior de la pantalla.
Presione la otra aplicación que desea mostrar en varias ventanas.
3
• La aplicación seleccionada aparecerá en la mitad inferior de la pantalla.
Al usar la navegación Solo botones
Presione en la barra de navegación.
1
• Aparecerán las aplicaciones usadas recientemente.
Presione el icono de la aplicación en la esquina superior izquierda de la pantalla
2
de la aplicación que desea mostrar en Varias ventanas, y seleccione
• La aplicación seleccionada aparecerá en la mitad superior de la pantalla.
Presione la otra aplicación que desea mostrar en varias ventanas.
3
• Para ajustar el tamaño de la pantalla dividida, arrastre la barra del centro de la
pantalla.
• Para desactivar la función Varias ventanas, arrastre la barra central hacia arriba o
hacia abajo hasta el final de la pantalla.
• La función Varias ventanas no es compatible con algunas aplicaciones LG ni con las
aplicaciones descargadas de Play Store.
.
Funciones con diseño personalizado 27
AOD (pantalla always-on)
Puede ver la fecha, la hora o la firma cuando la pantalla principal está apagada. Deslice la parte inferior de la Pantalla always-on para activar funciones como
Cámara, QuickMemo+, Wi-Fi, configuración de sonido, Bluetooth®, Flash, Música y más.
En la pantalla de inicio, pulse Ajustes Pantalla AOD (pantalla always-on).
1
Seleccione la imagen que desea mostrar y presione Guardar.
2
• Pulse la imagen deseada entre Reloj digital, Reloj analógico, Reloj doble,
Firma o imagen.
• Presione Muestre la pantalla y seleccione Pulse para mostrar durante 10
segundos o Mostrar siempre.
• Presione Acceso a utilidades y reproductor de música para deslizarse
sobre los iconos de estado de las Herramientas rápidas y el reproductor de música.
• Para aumentar el brillo de la función pantalla always-on, toque Pantalla más
brillante.
• Para ver la ayuda de la pantalla always-on, pulse Ayuda.
• Es posible que la batería se agote más rápido cuando se usa la pantalla always-on.
Desactive esta función para ahorrar energía de la batería.
• Para desactivar la función pantalla always-on, en la pantalla de inicio, pulse
Ajustes
Pantalla AOD (pantalla always-on) y, a continuación, pulse .
Funciones con diseño personalizado 28
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo según el grado de protección IP68. El producto ha sido sometido a pruebas en entornos controlados y ha demostrado
ser resistente al polvo y al agua en determinadas circunstancias (cumple con los requisitos de clasificación IP68, según se describe en el estándar internacional IEC 60529 - Grados de protección aportados por contenedores [código IP];
condicionesdeprueba:15-35ºC,86-106kPa,1,5mdurante30minutos).No
exponga el dispositivo a condiciones distintas a las del entorno de pruebas. Los resultados pueden variar según el uso real.
ADVERTENCIA
A pesar de contar con una clasificación de IP68, el dispositivo no es impermeable a condiciones no probadas en el entorno controlado de LG. Tenga en cuenta que los daños provocados por dichas causas cambian el color del indicador de daños por líquido. Si el color del indicador de daños por líquido ubicado en el interior del producto cambia, el producto perderá su derecho de recibir servicios de reparación gratuitos bajo la garantía limitada del producto.
Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o polvo. No utilice el producto en los siguientes entornos.
No sumerja el producto en ningún producto químico líquido (jabón, etc.) distinto al agua.
No sumerja el producto en agua salada, incluida el agua del mar.
No sumerja el producto en fuentes termales.
No utilice el producto si va a nadar.
No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo, en la playa) o sobre el barro.
Nosumerjaelproductoenaguaaunaprofundidadsuperioraunos1,5m.
No sumerja el producto en agua durante más de 30 minutos.
Funciones con diseño personalizado 29
Loading...
+ 547 hidden pages