LG LMG810EAW Owner’s Manual

USER GUIDE

LM-G810EAW

Copyright ©2019 LG Electronics Inc. All rights reserved.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL

MFL71428912 (1.2)

www.lg.com

Acerca de esta guía del usuario ESPAÑOL

Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez para garantizar su uso correcto y seguro.

Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.

Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.

Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y el soporte de estas aplicaciones puede suspenderse sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte con el centro de servicio de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte con el proveedor de servicios correspondiente.

Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar corrupción de datos o pérdida de información. Tales acciones infringirán su acuerdo de licencia de LG y anulará su garantía.

Algunos contenidos e ilustraciones pueden diferir de su dispositivo, dependiendo del área, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.

El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios proporcionados con el dispositivo tienen una licencia de uso limitado. Si extrae y usa estos materiales para usos comerciales u otros propósitos, es posible que infrinja leyes de copyright. Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los medios.

Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios de datos, como los servicios de mensajería, carga, descarga, sincronización automática y localización. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades.

Contacte con su proveedor de servicios para obtener información adicional.

Esta guía de usuario está escrita en las lenguas principales de cada país. Es posible que el contenido varíe parcialmente en función de la lengua utilizada.

1

Avisos en las instrucciones

ADVERTENCIA: Situaciones que podrían causar lesiones a usted u otras personas.

PRECAUCIÓN: Situaciones que podrían causar lesiones personales leves o daños al dispositivo.

NOTA: Avisos o información adicional.

Acerca de esta guía del usuario

2

Tabla de contenido

5 Directrices para un uso seguro y eficaz

01

Funciones con diseño personalizado

15 Air Motion

19 Funciones de cámara

33Funciones de calidad de sonido y efectos

34Floating Bar

35Asistente de Google

37 Hand ID

39 Reconocimiento de huella digital

42 Face Unlock

45 Función multitarea

47Pantalla Always-on

48Quick Help

48Notas sobre propiedades de resistencia al agua

02

Funciones básicas

52 Componentes y accesorios del

producto

53 Descripción general de la unidad

57Encendido y apagado del dispositivo

58Instalación de la tarjeta SIM

61Inserción de la tarjeta de memoria

62Extracción de la tarjeta de memoria

62

Batería

65

Pantalla táctil

68

Pantalla de inicio

78

Bloqueo de pantalla

83Cifrado de la tarjeta de memoria

84Realización de capturas de pantalla

85Introducción de texto

89 Compartir contenido

91 No molestar

03

Aplicaciones útiles

93Instalación y desinstalación de aplicaciones

94Papelera de aplicaciones

3

95Accesos directos de aplicaciones

96Teléfono

100Mensajería

101Cámara

118Galería

121Contactos

124QuickMemo+

126Funciones de grabación de audio

127Reloj

128Calendario

129Tareas

129Música

130Lanzador De Juegos

130Calculadora

130LG Health

132E-mail

134Gestor archivos

134Smart Doctor

135LG Mobile Switch

135SmartWorld

136RemoteCall Service

136Difusión celular

137Aplicaciones de Google

04

Ajustes

141 Ajustes

141 Red

154 Sonido

156 Pantalla

158 General

05

Apéndice

173Ajustes de idioma de LG

173LG Bridge

174Actualización del software del teléfono

176Guía para evitar robos

177Información del aviso de software de código abierto

177Información de regulación (número de identificación de regulación, etiquetado electrónico, etc.)

178Marcas comerciales

179Declaración de seguridad de láser

180DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

180Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto

180Wi-Fi (WLAN)

181Más información

185 Preguntas más frecuentes

Tabla de contenido

4

Directrices para un uso seguro y eficaz

Lea estas sencillas instrucciones. Su desconocimiento puede ser peligroso o ilegal.

En el caso de que se produjera algún fallo, su dispositivo integra una herramienta de software que recopila el registro de fallos. La herramienta solo recopila los datos específicos del fallo, como la potencia señal, ID de la posición de la celda cuando se interrumpe la llamada y las aplicaciones cargadas. El registro solo se utiliza para determinar la causa del fallo. Estos registros están encriptados y solo un centro de reparaciones de LG autorizado puede acceder a ellas. Deberá enviar su dispositivo a reparar.

Exposición a energía de radiofrecuencia

Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción).

El diseño del dispositivo cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.

Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.

El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.

El valor másaltodeSARregistrado paraeluso auditivo deeste modelo es0.482 W/kg

(10 g), mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es

1.587 W/kg (10 g).

5

Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normaljunto al oídoocuandosesitúa a una distancia dealmenos5 mm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a unadistancia de al menos 5 mm del cuerpo. Para poder transmitirarchivos de datoso mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha

conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión.

Información de la FCC sobre la exposición a campos de RF

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF), emitida por los transmisores regulados por la FCC, con la emisión de su Informe y orden FCC 96-326. Estas directrices son consistentes con el estándar de seguridad establecido anteriormente por los estándares tanto internacionales como estadounidenses.

El diseño de este dispositivo cumple con las directrices de la FCC y dichos estándares internacionales.

Declaración del apartado 15.19

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1)El presente dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.

(2)Este dispositivo debe recibir cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración del apartado 15.21

Los cambios o las modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Directrices para un uso seguro y eficaz

6

Contacto corporal durante el funcionamiento

Este dispositivo ha sido probado para utilizarlo con un contacto corporal normal, dejando una distancia de1 cm (0,39 pulgadas) entreelcuerpodelusuario yla parte trasera del dispositivo.

De conformidad con los requisitos de exposición a campos de RF de la FCC, debe mantenerse unadistancia mínima de separaciónde1 cm (0,39 pulgadas) entreel cuerpo delusuario y la parte trasera del dispositivo.

No deben utilizarse clips para cinturón, fundas para llevar el dispositivo colgado ni otros accesorios similares que contengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios para llevareldispositivocolgado quenopuedan mantenerunadistancia de separación de1 cm (0,39 pulgadas) entreelcuerpodelusuario yla parte trasera del dispositivo, y quenohayan sido probados en relación con su uso normal en contacto con el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a campos de RF de la FCC y, por tanto, estos accesorios deben evitarse.

Declaración del apartado 15.105

El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales o perturbaciones en la recepción de televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:

Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.

Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor.

Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Directrices para un uso seguro y eficaz

7

Cuidado y mantenimiento del producto

Utilice únicamente los accesorios suministrados en la caja, que están autorizados por LG. LG no ofrece ninguna garantía por daños o fallos causados por accesorios de terceros.

Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo sin previo aviso.

No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un servicio técnico cualificado.

Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.

Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

No la deje caer.

No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.

Apague el dispositivo en cualquier zona en la que así lo exijan las regulaciones especiales. Por ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.

No coja el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el dispositivo.

No cargue el teléfono cerca de material inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.

Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol).

No cargue el dispositivo sobre superficies acolchadas.

El dispositivo se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.

No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.

No coloque el dispositivo cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.

No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el dispositivo.

No exponga el dispositivo a líquidos ni humedad.

Utilice con cuidado los accesorios (por ejemplo, los auriculares). No toque la antena si no es necesario.

No utilice, toque ni intente retirar ni reparar el cristal agrietado si está astillado o presenta esquirlas. La garantía no cubre los daños en la pantalla causados por el uso incorrecto del dispositivo.

Este dispositivo es un dispositivo electrónico que genera calor en modo normal de funcionamiento. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando manipule el dispositivo, tanto mientras lo utiliza como después.

Directrices para un uso seguro y eficaz

8

Si el dispositivo se moja, desenchúfelo inmediatamente y déjelo secar por completo. No intente acelerar el proceso de secado con una fuente de calor externa, como un horno, un microondas o un secador de pelo.

El líquido en un dispositivo mojado cambia el color de la etiqueta del producto del interior del dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos en su dispositivo como consecuencia de la exposición a líquidos.

Un dispositivo móvil requiere una circulación de aire adecuada para disipar el calor. El contacto directo con la piel y una circulación inadecuada del flujo de aire hacia el dispositivo puede provocar que el dispositivo se sobrecaliente. El dispositivo debe estar a una distancia mínimade 1 cm conrespectoal cuerpo del usuario.

Evite que el polvo u otras sustancias extrañas accedan al puerto del cable de carga/USB. Puede provocar calentamientos o incendios.

Funcionamiento eficaz del dispositivo

Dispositivos electrónicos

Todos los dispositivos pueden recibir interferencias que pueden afectar al rendimiento.

No utilice su dispositivo cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el dispositivo puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.

Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener cualquier dispositivo a una distancia mínima de 15 cm del marcapasos para evitar posibles interferencias.

Este dispositivo puede emitir luces potentes e intermitentes.

Algunos audífonos pueden verse afectados por los dispositivos.

También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.

Utilice el dispositivo atemperaturas entre0 ºCy35 ºC,siesposible. Exponereldispositivo a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.

Directrices para un uso seguro y eficaz

9

Seguridad vial

Compruebe las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos durante la conducción.

No utilice dispositivos móviles mientras conduce.

Dedique toda su atención a la conducción.

Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.

La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.

Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.

Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.

Lesiones auditivas

Para evitar las posibles lesiones auditivas, no se exponga a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.

Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.

Si utiliza auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.

Un nivel excesivo de sonido y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.

Piezas de cristal

Algunas piezas del dispositivo son de cristal. Este cristal podría romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un fuerte impacto. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de usar el dispositivo hasta que un servicio técnico autorizado sustituya el cristal.

Directrices para un uso seguro y eficaz

10

Derribos

No utilice el dispositivo mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.

Entornos potencialmente explosivos

No utilice el dispositivo en gasolineras.

No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.

No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el dispositivo o los accesorios.

En aviones

Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en los aviones.

Apague su dispositivo antes de embarcar en un avión.

No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.

Niños

Deje el dispositivo en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.

Llamadas de emergencia

Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por ello, nunca debe depender únicamente de su dispositivo para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.

Información y mantenimiento de la batería

No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías, no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.

Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.

No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería.

Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.

Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.

Directrices para un uso seguro y eficaz

11

Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.

No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como en el cuarto de baño.

No deje el dispositivo en lugares fríos o calientes, ya que podría perjudicar el rendimiento de la batería.

Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por una del tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones.

Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el dispositivo haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.

La duración real de la batería dependerá de la configuración de red, los ajustes del producto, los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales.

Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales, toca la batería. Podría provocar un incendio.

Consumo de energía (Modo de inactividad de red): 0,7 W

Protección de la información personal

Asegúrese de proteger su información personal para evitar fugas de datos o el uso indebido de información confidencial.

Realice siempre copias de seguridad de los datos importantes mientras utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable de la pérdida de datos.

Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y restablecer el dispositivo cuando lo deseche, para evitar cualquier uso indebido de información confidencial.

Lea la pantalla de permisos detenidamente mientras descarga aplicaciones.

Tenga cuidado al utilizar aplicaciones que tengan acceso a diversas funciones o a su información personal.

Compruebe sus cuentas personales regularmente. Si detecta cualquier signo de uso indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicios que elimine o modifique la información de su cuenta.

Si pierde o le roban el dispositivo, cambie la contraseña de su cuenta para proteger su información personal.

No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.

Directrices para un uso seguro y eficaz

12

Aviso de sustitución de la batería

La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.

El cambio de la batería por parte de un profesional no cualificado puede provocar daños en el dispositivo.

No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe cambiarla un profesional cualificado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.

En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no puedan retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución o para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Información al Cliente de LG, o con otros servicios técnicos independientes para su asesoramiento.

La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite

http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

Directrices para un uso seguro y eficaz

13

01

Funciones con diseño personalizado

Air Motion

Descripción general de Air Motion

El sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos situados cerca de la cámara frontal pueden reconocer la ubicación y la forma de su mano para abrir determinadas aplicaciones sin tocar la pantalla.

Muestre la mano a la cámara frontal y, a continuación, realice gestos con la mano para iniciar las aplicaciones que desee, de su lista de aplicaciones.

Barra de Air Motion

Función Air Motion activada

Es posible que esta función no esté disponible en algunas aplicaciones.

Asegúrese de que el sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos no estén bloqueados por una pegatina ni ninguna otra materia extraña.

No mueva la mano demasiado rápida ni la coloque demasiado lejos o cerca del dispositivo mientras usa la función Air Motion.

Si lleva puestos guantes o el sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos están expuestos a la luz solar directa, la precisión de reconocimiento podría disminuir.

Si coloca un objeto que puede reflejar la luz con eficacia, la precisión de reconocimiento podría disminuir o no funcionar correctamente.

Uso de Air Motion

Con la función Air Motion puede abrir las aplicaciones que desee, de su lista de aplicaciones.

Acceso rápido y Captura

Mientras visualiza la pantalla de inicio o utiliza una aplicación, puede deslizar hacia la izquierda o la derecha en el aire para abrir una aplicación o unir todos los dedos para hacer una captura de pantalla.

Funciones con diseño personalizado

15

1Pulse Ajustes General Air Motion Acceso rápido y Captura.

2Toque para activar esta función.

3Seleccione las aplicaciones que desee en Deslice hacia la izquierda y Deslice a la derecha para usarlas como accesos directos con Air Motion.

Gestos de mano

1Para habilitar Air Motion, coloque la palma de la mano a una distancia de 6 ~ 12 cm (2 ~ 5 pulgadas) del dispositivo.

2Cuando aparezca la barra de Air Motion en la parte superior de la pantalla, ahueque la mano en el aire mientras la levanta a una distancia de 15 ~ 20 cm (6 ~ 8 pulgadas) del dispositivo para abrir el controlador de accesos directos mediante deslizamiento.

3Deslice la mano a izquierda o derecha para abrir la aplicación que desee. Para hacer una captura de pantalla, una todo los dedos.

o

Para abrir una aplicación

Para hacer una captura de pantalla

Funciones con diseño personalizado

16

Controle música y vídeos

Mientras usa la aplicación de música o el reproductor de vídeo, puede poner en pausa, reproducir o ajustar los volúmenes con los gestos de la mano en el aire.

1Pulse Ajustes General Air Motion Controle música y vídeos.

2Toque para activar esta función.

3Coloque la mano a una distancia de 6 ~ 12 cm (2 ~ 5 pulgadas) del dispositivo para habilitar Air Motion.

Cuando aparezca la barra de Air Motion en la parte superior de la pantalla, ahueque la mano en el aire para abrir el controlador de control de reproductor.

4Deslice la mano a izquierda o derecha para controlar la función que desee.

Para usar la función de acceso directo y captura, deslice la mano hacia la izquierda. Para poner la reproducción en pausa o reproducir, deslice la mano hacia la derecha.

Controlador de reproductor

Para ajustar el volumen, ahueque la mano y espere a que aparezca el controlador de volumen. A continuación, gire a izquierda o derecha para reducir o aumentar el volumen.

Controlador de volumen

Si mueve la mano demasiado rápido o realiza un gesto con la mano demasiado amplio, la función de control de volumen podría no funcionar correctamente.

Funciones con diseño personalizado

17

Controle llamadas y alarmas

Puede recibir una llamada o desactivar las notificaciones si desliza la mano hacia la izquierda o la derecha en el aire.

1Pulse Ajustes General Air Motion Controle llamadas y alarmas.

2Toque para activar esta función.

3Con Air Motion habilitado, ahueque la mano a una distancia de 15 ~ 20 cm (6 ~ 8 pulgadas) del dispositivo para iniciar el controlador.

Air Motion se habilita automáticamente cuando se recibe una llamada o suena una alarma o un temporizador.

4Deslice la mano a izquierda o derecha para controlar como desee.

Controlador de reproductor

Puede finalizar una llamada con la función Air Motion activando el altavoz o conectando auriculares o auriculares con micrófono al dispositivo.

Con la función Air Motion no puede finalizar una videollamada.

Mostrar la guía de movimientos de mano

Active esta opción para previsualizar su gesto de mano.

Asegúrese de que su mano permanece dentro del círculo de guía mientras controla el controlador de Air Motion.

1

2

Pulse

Ajustes General Air Motion Mostrar la guía de

movimientos de mano.

Toque

para activar esta función.

Funciones con diseño personalizado

18

Funciones de cámara

Triple cámara

Las tres cámaras situadas en la parte trasera del dispositivo le permiten hacer fotos y grabar vídeos con distintos ángulos de vista.

Pulse y seleccione / / mientras hace fotografías o graba vídeos con la cámara trasera.

Ángulo estándar/

Telefoto/Súper gran angular

Cámara trasera

Captura triple

Las tres cámara situadas en la parte trasera del dispositivo hacen una serie de fotos con distintos ángulos de vista y guardan un vídeo con efecto de diapositiva.

1Presioney, a continuación, presione Más Captura triple.

2Presionepara hacer una foto.

Las tres cámaras hacen fotos automáticamente de forma secuencial.

El vídeo de la captura triple se guarda automáticamente en la Galería.

Mientras hace una foto, sostenga el dispositivo con firmeza hasta que se hayan hecho las tres fotos.

Funciones con diseño personalizado

19

Vista previa triple

Puede obtener una vista previa de las imágenes con distintos ángulos tomadas con las tres cámaras situadas en la parte trasera del dispositivo y seleccionar el ángulo que desee para hacer una foto o grabar un vídeo.

Antes de hacer una foto, mantenga pulsado el icono de vista de la cámara para mostrar los iconos de vista previa de tres ángulos a la derecha.

La pantalla muestra la imagen de vista previa del ángulo de vista seleccionado.

Tras seleccionar el ángulo que desee, pulse o para hacer una foto o grabar un vídeo.

Seleccione el icono de vista previa.

Vista en gran angular

Vista en ángulo estándar

Vista en telefoto

Esta función solo está disponible en el modo Automático y AI Cam.

Funciones con diseño personalizado

20

Estudio

Puede crear fotos al nivel de las de estudio con las funciones Foco y Fondo de la cámara.

Foco

Puede aplicar diferentes efectos de iluminación al hacer fotos.

1Presione y, a continuación, presione Estudio.

2presione para seleccionar un efecto de iluminación.

Icono de Foco

Opciones de Foco

3

Presione el icono del efecto de iluminación que desee usar.

 

4

Cuando aparezca en la pantalla Efecto Estudio disponible, presione

para

 

hacer una foto.

 

Si la cámara no reconoce el sujeto, la función Estudio puede no estar disponible.

Al hacer un selfie, presioneIluminación 3D para ajustar la temperatura del color y el nivel de brillo. Para cambiar la ubicación de la luz, arrastre.

Funciones con diseño personalizado

21

Fondo

Puede aplicar diferentes efectos al fondo cuando haga retratos.

1Presione y, a continuación, presione Estudio.

2Pulse para seleccionar un efecto de fondo.

3Seleccione el color de fondo que desee aplicar.

Icono de Fondo

Colores de fondo

Funciones con diseño personalizado

22

Retrato

Puede crear un retrato artístico en el que el sujeto aparece enfocado y el fondo desenfocado. También puede aplicar iluminación o efecto de color al fondo para editar la imagen.

Mientrashaceunafoto, mantenga ladistancia con respectoalsujeto entre40 cm y 1,5 m.

Esta función no está disponible si el entorno es demasiado oscuro.

1Presione y, a continuación, presione Retrato.

2Arrastre la barra deslizante a izquierda o derecha para regular la intensidad del desenfoque.

Ajuste la intensidad del desenfoque.

3 Cuando aparezca en la pantalla Retrato está disponible., presione

para

hacer una foto.

 

Si la cámara no reconoce el sujeto, la función Retrato puede no estar disponible.

Funciones con diseño personalizado

23

Maquillaje Pro

Al hacerse selfies puede aplicar diversas técnicas de maquillaje.

Mientras usa la cámara frontal, ajuste el tono de piel y aplique maquillaje para ojos y labios.

1Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .

2Seleccione la opción de maquillaje que desee y arrastre la barra deslizante a la izquierda o la derecha para ajustar el efecto.

Cuando seleccione Ninguno, la barra deslizante desaparecerá.

3Presione para hacer una foto.

Funciones con diseño personalizado

24

Google Lens

Puede obtener más información o actuar sobre los elementos que están a su alrededor, como puntos de referencia, pósteres, cartas de restaurantes, animales, flores o códigos de barras, utilizando Google Lens directamente en su dispositivo.

Por ejemplo, cuando utiliza Google Lens en:

Una tarjeta de visita: puede guardar el número de teléfono o la dirección en un contacto.

Un libro: puede obtener críticas y otros detalles sobre él.

Un punto de referencia o un edificio: puede obtener más detalles sobre ellos.

Un cuadro de un museo: puede obtener detalles sobre él.

Una planta o un animal: puede obtener más información sobre ellos.

Un folleto o una valla en la que se publicita un evento: puede añadir ese evento a su calendario.

Google Lens solo está disponible cuando su dispositivo está conectado a Internet. Si usa datos móviles, es posible que el operador le cobre una tarifa por el uso de datos, dependiendo de su plan de precios.

Es posible que esta función no sea compatible, o que los idiomas compatibles difieran dependiendo del área de servicio.

Utilizar Google Lens

1Pulse y, a continuación, pulse .

2Apunte con su cámara a un elemento.

3Para obtener detalles o actuar:

Presione el elemento en su pantalla.

Para seleccionar texto: Presione una palabra y, a continuación, vuelva a presionarla y arrastre los puntos azules.

Funciones con diseño personalizado

25

Funciones de RA

Con la aplicación Cámara puede utilizar diversas funciones de RA (Realidad aumentada). Puede crear su propia versión de Mi avatar, Emoji de RA o Sticker de RA para disfrutar de contenido enriquecido. Mi avatar le permite crear una versión de dibujos animados de usted mismo y personalizarla. Emoji de RA le permite crear emojis de animales animados en 3D que imitan sus expresiones faciales. Sticker de RA le permite elegir entre distintos stickers para usarlos en una foto o vídeo mientras mira a la cámara.

Creación de Mi avatar

1Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .

2Presione para hacer una foto.

Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear su cara con la pantalla.

Para crear su versión de Mi avatar con una de las fotos guardadas en la Galería, pulse .

Funciones con diseño personalizado

26

3Seleccione el sexo de Mi avatar y, a continuación, detalles como el tipo de avatar, el tono de piel, el peinado y las ropas y, a continuación, presione OK.

4Para hacer una foto, toque . Para grabar un vídeo, toque .

Las fotos que haga se guardarán en la Galería.

Funciones con diseño personalizado

27

LG LMG810EAW Owner’s Manual

Uso de Mi avatar, Emoji de RA, Sticker de RA

1Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .

2Seleccione la función que desee grabar.

Mi avatar

Emoji de RA

Sticker de RA

3Para hacer una foto, toque . Para grabar un vídeo, toque .

Las fotos que haga se guardarán en la Galería.

Funciones con diseño personalizado

28

Uso de stickers de avatar

1

2

Presione en el teclado de LG. Seleccione el sticker de avatar que desee.

Icono de sticker de avatar

Seleccione Mi avatar.

Uso de stickers animados

1Presione en el teclado de LG.

2Seleccione el avatar que desee.

3Presione para grabar voz y vídeo y, a continuación, presione para guardar.

Se crean stickers animados con diversas expresiones faciales, movimientos y voces.

4Pulse para añadir stickers animados.

Presione para obtener una vista previa del sticker animado que ha creado.

Seleccione un sticker animado.

Funciones con diseño personalizado

29

Loading...
+ 536 hidden pages