LG LMG810EAW Owner’s Manual

USER GUIDE
LM-G810EAW
ESPAÑOL
PORTUGUÊS ENGLISH
Copyright ©2019 LG Electronics Inc. All rights reserved.
MFL71428912 (1.2)
www.lg.com

ESPAÑOL

Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez para garantizar su uso correcto y seguro.
• Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están
diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones,
y el soporte de estas aplicaciones puede suspenderse sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte con el centro de servicio de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte con el proveedor de servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no
oficiales puede dañar el dispositivo y provocar corrupción de datos o pérdida de información. Tales acciones infringirán su acuerdo de licencia de LG y anulará su garantía.
• Algunos contenidos e ilustraciones pueden diferir de su dispositivo, dependiendo
del área, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
• El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios
proporcionados con el dispositivo tienen una licencia de uso limitado. Si extrae y usa estos materiales para usos comerciales u otros propósitos, es posible que infrinja leyes de copyright. Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los medios.
• Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios de datos, como los servicios de
mensajería, carga, descarga, sincronización automática y localización. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades. Contacte con su proveedor de servicios para obtener información adicional.
• Esta guía de usuario está escrita en las lenguas principales de cada país. Es
posible que el contenido varíe parcialmente en función de la lengua utilizada.
1
Avisos en las instrucciones
ADVERTENCIA: Situaciones que podrían causar lesiones a usted u otras personas.
PRECAUCIÓN: Situaciones que podrían causar lesiones personales leves o daños
al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2Acerca de esta guía del usuario
Tabla de contenido
5 Directrices para un uso seguro y eficaz
01
Funciones con diseño personalizado
15 Air Motion 19 Funciones de cámara 33 Funciones de calidad de sonido y
efectos
34 Floating Bar 35 Asistente de Google 37 Hand ID 39 Reconocimiento de huella digital 42 Face Unlock 45 Función multitarea 47 Pantalla Always-on 48 Quick Help 48 Notas sobre propiedades de
resistencia al agua
producto
53 Descripción general de la unidad 57 Encendido y apagado del dispositivo 58 Instalación de la tarjeta SIM 61 Inserción de la tarjeta de memoria 62 Extracción de la tarjeta de memoria 62 Batería 65 Pantalla táctil 68 Pantalla de inicio 78 Bloqueo de pantalla 83 Cifrado de la tarjeta de memoria 84 Realización de capturas de pantalla 85 Introducción de texto 89 Compartir contenido 91 No molestar
03
02
Funciones básicas
52 Componentes y accesorios del
Aplicaciones útiles
93 Instalación y desinstalación de
aplicaciones
94 Papelera de aplicaciones
3
95 Accesos directos de aplicaciones 96 Teléfono 100 Mensajería 101 Cámara 118 Galería 121 Contactos 124 QuickMemo+ 126 Funciones de grabación de audio 127 Reloj 128 Calendario 129 Tareas 129 Música 130 Lanzador De Juegos 130 Calculadora 130 LG Health 132 E-mail 134 Gestor archivos 134 Smart Doctor 135 LG Mobile Switch 135 SmartWorld 136 RemoteCall Service 136 Difusión celular 137 Aplicaciones de Google
04
156 Pantalla 158 General
05
Apéndice
173 Ajustes de idioma de LG 173 LG Bridge 174 Actualización del software del
teléfono
176 Guía para evitar robos 177 Información del aviso de software de
código abierto
177 Información de regulación
de identificación de regulación, etiquetado
electrónico, etc.)
178 Marcas comerciales 179 Declaración de seguridad de láser 180 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 180 Póngase en contacto con la oficina
para comprobar la conformidad de
este producto
180 Wi-Fi (WLAN) 181 Más información 185 Preguntas más frecuentes
(número
Ajustes
141 Ajustes 141 Red 154 Sonido
4Tabla de contenido

Directrices para un uso seguro y eficaz

Lea estas sencillas instrucciones. Su desconocimiento puede ser peligroso o ilegal. En el caso de que se produjera algún fallo, su dispositivo integra una herramienta de software
que recopila el registro de fallos. La herramienta solo recopila los datos específicos del fallo, como la potencia señal, ID de la posición de la celda cuando se interrumpe la llamada y las aplicaciones cargadas. El registro solo se utiliza para determinar la causa del fallo. Estos registros están encriptados y solo un centro de reparaciones de LG autorizado puede acceder a ellas. Deberá enviar su dispositivo a reparar.
Exposición a energía de radiofrecuencia
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción).
El diseño del dispositivo cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
• Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida
como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
• Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de
dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
• El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.
• ElvalormásaltodeSARregistradoparaelusoauditivodeestemodeloes0.482W/kg
(10 g), mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es
1.587W/kg(10g).
5
• Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza
enposiciónnormaljuntoaloídoocuandosesitúaaunadistanciadealmenos5mmdel
cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse
aunadistanciadealmenos5mmdelcuerpo.Parapodertransmitirarchivosdedatoso
mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión.
Información de la FCC sobre la exposición a campos de RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF), emitida por los transmisores regulados por la FCC, con la emisión de su Informe y orden FCC 96-326. Estas directrices son consistentes con el estándar de seguridad establecido anteriormente por los estándares tanto internacionales como estadounidenses. El diseño de este dispositivo cumple con las directrices de la FCC y dichos estándares internacionales.
Declaración del apartado 15.19
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) El presente dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales. (2) Este dispositivo debe recibir cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Declaración del apartado 15.21
Los cambios o las modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
6Directrices para un uso seguro y eficaz
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo ha sido probado para utilizarlo con un contacto corporal normal, dejando una
distanciade1cm(0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioylapartetraseradeldispositivo.
De conformidad con los requisitos de exposición a campos de RF de la FCC, debe mantenerse
unadistanciamínimadeseparaciónde1cm(0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioyla
parte trasera del dispositivo. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas para llevar el dispositivo colgado ni otros
accesorios similares que contengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios para
llevareldispositivocolgadoquenopuedanmantenerunadistanciadeseparaciónde1cm (0,39pulgadas)entreelcuerpodelusuarioylapartetraseradeldispositivo,yquenohayan
sido probados en relación con su uso normal en contacto con el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a campos de RF de la FCC y, por tanto, estos accesorios deben evitarse.
Declaración del apartado 15.105
El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales o perturbaciones en la recepción de televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del
receptor.
• Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.
7Directrices para un uso seguro y eficaz
Cuidado y mantenimiento del producto
• Utilice únicamente los accesorios suministrados en la caja, que están autorizados por LG. LG
no ofrece ninguna garantía por daños o fallos causados por accesorios de terceros.
• Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo sin previo aviso.
• No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un servicio técnico cualificado.
• Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.
• Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos
de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).
• No la deje caer.
• No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.
• Apague el dispositivo en cualquier zona en la que así lo exijan las regulaciones especiales. Por
ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.
• No coja el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una
descarga eléctrica y dañar gravemente el dispositivo.
• No cargue el teléfono cerca de material inflamable ya que podría calentarse y provocar un
incendio.
• Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno,
diluyentes o alcohol).
• No cargue el dispositivo sobre superficies acolchadas.
• El dispositivo se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.
• No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.
• No coloque el dispositivo cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a
la información de las bandas magnéticas.
• No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el dispositivo.
• No exponga el dispositivo a líquidos ni humedad.
• Utilice con cuidado los accesorios (por ejemplo, los auriculares). No toque la antena si no es
necesario.
• No utilice, toque ni intente retirar ni reparar el cristal agrietado si está astillado o presenta
esquirlas. La garantía no cubre los daños en la pantalla causados por el uso incorrecto del dispositivo.
• Este dispositivo es un dispositivo electrónico que genera calor en modo normal de
funcionamiento. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando manipule el dispositivo, tanto mientras lo utiliza como después.
8Directrices para un uso seguro y eficaz
• Si el dispositivo se moja, desenchúfelo inmediatamente y déjelo secar por completo. No
intente acelerar el proceso de secado con una fuente de calor externa, como un horno, un microondas o un secador de pelo.
• El líquido en un dispositivo mojado cambia el color de la etiqueta del producto del
interior del dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos en su dispositivo como consecuencia de la exposición a líquidos.
• Un dispositivo móvil requiere una circulación de aire adecuada para disipar el calor. El
contacto directo con la piel y una circulación inadecuada del flujo de aire hacia el dispositivo puede provocar que el dispositivo se sobrecaliente. El dispositivo debe estar a una distancia
mínimade1cmconrespectoalcuerpodelusuario.
• Evite que el polvo u otras sustancias extrañas accedan al puerto del cable de carga/USB.
Puede provocar calentamientos o incendios.
Funcionamiento eficaz del dispositivo
Dispositivos electrónicos
Todos los dispositivos pueden recibir interferencias que pueden afectar al rendimiento.
• No utilice su dispositivo cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con
su médico para determinar si el dispositivo puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.
• Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener cualquier dispositivo a una distancia
mínimade15cmdelmarcapasosparaevitarposiblesinterferencias.
• Este dispositivo puede emitir luces potentes e intermitentes.
• Algunos audífonos pueden verse afectados por los dispositivos.
• También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
• Utiliceeldispositivoatemperaturasentre0ºCy35ºC,siesposible.Exponereldispositivo
a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.
9Directrices para un uso seguro y eficaz
Seguridad vial
Compruebe las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos durante la conducción.
• No utilice dispositivos móviles mientras conduce.
• Dedique toda su atención a la conducción.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones
de la conducción así lo requieren.
• La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo,
como la radio del coche o el equipo de seguridad.
• Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles
o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.
• Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una
intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.
Lesiones auditivas
Para evitar las posibles lesiones auditivas, no se exponga a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.
Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.
• Si utiliza auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de
cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.
Un nivel excesivo de sonido y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.
Piezas de cristal
Algunas piezas del dispositivo son de cristal. Este cristal podría romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un fuerte impacto. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de usar el dispositivo hasta que un servicio técnico autorizado sustituya el cristal.
10Directrices para un uso seguro y eficaz
Derribos
No utilice el dispositivo mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.
Entornos potencialmente explosivos
• No utilice el dispositivo en gasolineras.
• No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.
• No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de
su vehículo donde tenga el dispositivo o los accesorios.
En aviones
Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en los aviones.
• Apague su dispositivo antes de embarcar en un avión.
• No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el dispositivo en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por ello, nunca debe depender únicamente de su dispositivo para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
• No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia
de otros sistemas de baterías, no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
• Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
• No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse
centenares de veces antes de que deba sustituirse.
11Directrices para un uso seguro y eficaz
• Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su
funcionalidad.
• No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy
húmedos, como en el cuarto de baño.
• No deje el dispositivo en lugares fríos o calientes, ya que podría perjudicar el rendimiento
de la batería.
• Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por una del tipo incorrecto. Deshágase
de las baterías usadas según las instrucciones.
• Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el dispositivo haya
terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.
• La duración real de la batería dependerá de la configuración de red, los ajustes del producto,
los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales,
toca la batería. Podría provocar un incendio.
• Consumo de energía (Modo de inactividad de red): 0,7 W
Protección de la información personal
• Asegúrese de proteger su información personal para evitar fugas de datos o el uso indebido
de información confidencial.
• Realice siempre copias de seguridad de los datos importantes mientras utiliza el dispositivo.
LG no se hace responsable de la pérdida de datos.
• Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y restablecer el dispositivo
cuando lo deseche, para evitar cualquier uso indebido de información confidencial.
• Lea la pantalla de permisos detenidamente mientras descarga aplicaciones.
• Tenga cuidado al utilizar aplicaciones que tengan acceso a diversas funciones o a su
información personal.
• Compruebe sus cuentas personales regularmente. Si detecta cualquier signo de uso
indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicios que elimine o modifique la información de su cuenta.
• Si pierde o le roban el dispositivo, cambie la contraseña de su cuenta para proteger su
información personal.
• No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.
12Directrices para un uso seguro y eficaz
Aviso de sustitución de la batería
• La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
• El cambio de la batería por parte de un profesional no cualificado puede provocar
daños en el dispositivo.
• No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían
producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe cambiarla un profesional cualificado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.
• En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios
finales no puedan retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución o para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Información al Cliente de LG, o con otros servicios técnicos independientes para su asesoramiento.
• La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del
producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite
http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
13Directrices para un uso seguro y eficaz
01

Funciones con diseño personalizado

Air Motion
Función Air Motion activada
Descripción general de Air Motion
El sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos situados cerca de la cámara frontal pueden reconocer la ubicación y la forma de su mano para abrir determinadas aplicaciones sin tocar la pantalla.
Muestre la mano a la cámara frontal y, a continuación, realice gestos con la mano para iniciar las aplicaciones que desee, de su lista de aplicaciones.
Barra de Air Motion
• Es posible que esta función no esté disponible en algunas aplicaciones.
• Asegúrese de que el sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos no estén
bloqueados por una pegatina ni ninguna otra materia extraña.
• No mueva la mano demasiado rápida ni la coloque demasiado lejos o cerca del
dispositivo mientras usa la función Air Motion.
• Si lleva puestos guantes o el sensor de la cámara Z y el iluminador de infrarrojos
están expuestos a la luz solar directa, la precisión de reconocimiento podría disminuir.
• Si coloca un objeto que puede reflejar la luz con eficacia, la precisión de
reconocimiento podría disminuir o no funcionar correctamente.
Uso de Air Motion
Con la función Air Motion puede abrir las aplicaciones que desee, de su lista de aplicaciones.
Acceso rápido y Captura
Mientras visualiza la pantalla de inicio o utiliza una aplicación, puede deslizar hacia la izquierda o la derecha en el aire para abrir una aplicación o unir todos los dedos para hacer una captura de pantalla.
Funciones con diseño personalizado 15
Pulse Ajustes General Air Motion Acceso rápido y Captura.
1
Toque para activar esta función.
2
Seleccione las aplicaciones que desee en Deslice hacia la izquierda y Deslice a
3
la derecha para usarlas como accesos directos con Air Motion.
Gestos de mano
Para habilitar Air Motion, coloque la palma de la mano a una distancia de 6 ~ 12
1
cm (2 ~ 5 pulgadas) del dispositivo. Cuando aparezca la barra de Air Motion en la parte superior de la pantalla,
2
ahueque la mano en el aire mientras la levanta a una distancia de 15 ~ 20 cm (6 ~ 8 pulgadas) del dispositivo para abrir el controlador de accesos directos mediante deslizamiento.
Deslice la mano a izquierda o derecha para abrir la aplicación que desee.
3
Para hacer una captura de pantalla, una todo los dedos.
o
Para abrir una aplicación Para hacer una captura de pantalla
Funciones con diseño personalizado 16
Controle música y vídeos
Mientras usa la aplicación de música o el reproductor de vídeo, puede poner en pausa, reproducir o ajustar los volúmenes con los gestos de la mano en el aire.
Pulse Ajustes General Air Motion Controle música y vídeos.
1
Toque para activar esta función.
2
Coloque la mano a una distancia de 6 ~ 12 cm (2 ~ 5 pulgadas) del dispositivo
3
para habilitar Air Motion.
• Cuando aparezca la barra de Air Motion en la parte superior de la pantalla,
ahueque la mano en el aire para abrir el controlador de control de reproductor.
Deslice la mano a izquierda o derecha para controlar la función que desee.
4
• Para usar la función de acceso directo y captura, deslice la mano hacia la
izquierda. Para poner la reproducción en pausa o reproducir, deslice la mano hacia la derecha.
Controlador de reproductor
• Para ajustar el volumen, ahueque la mano y espere a que aparezca el
controlador de volumen. A continuación, gire a izquierda o derecha para reducir o aumentar el volumen.
Controlador de volumen
• Si mueve la mano demasiado rápido o realiza un gesto con la mano demasiado
amplio, la función de control de volumen podría no funcionar correctamente.
Funciones con diseño personalizado 17
Controle llamadas y alarmas
Puede recibir una llamada o desactivar las notificaciones si desliza la mano hacia la izquierda o la derecha en el aire.
Pulse Ajustes General Air Motion Controle llamadas y alarmas.
1
Toque para activar esta función.
2
Con Air Motion habilitado, ahueque la mano a una distancia de 15 ~ 20 cm (6 ~
3
8 pulgadas) del dispositivo para iniciar el controlador.
• Air Motion se habilita automáticamente cuando se recibe una llamada o
suena una alarma o un temporizador.
Deslice la mano a izquierda o derecha para controlar como desee.
4
Controlador de reproductor
• Puede finalizar una llamada con la función Air Motion activando el altavoz o
conectando auriculares o auriculares con micrófono al dispositivo.
• Con la función Air Motion no puede finalizar una videollamada.
Mostrar la guía de movimientos de mano
Active esta opción para previsualizar su gesto de mano. Asegúrese de que su mano permanece dentro del círculo de guía mientras controla
el controlador de Air Motion.
Pulse Ajustes General Air Motion Mostrar la guía de
1
movimientos de mano. Toque para activar esta función.
2
Funciones con diseño personalizado 18
Funciones de cámara
Cámara trasera
Triple cámara
Las tres cámaras situadas en la parte trasera del dispositivo le permiten hacer fotos y grabar vídeos con distintos ángulos de vista.
Pulse
y seleccione / / mientras hace fotografías o graba vídeos
con la cámara trasera.
Ángulo estándar/ Telefoto/Súper gran
angular
Captura triple
Las tres cámara situadas en la parte trasera del dispositivo hacen una serie de fotos con distintos ángulos de vista y guardan un vídeo con efecto de diapositiva.
Presione y, a continuación, presione Más Captura triple.
1
Presione para hacer una foto.
2
• Las tres cámaras hacen fotos automáticamente de forma secuencial.
• El vídeo de la captura triple se guarda automáticamente en la Galería.
• Mientras hace una foto, sostenga el dispositivo con firmeza hasta que se hayan
hecho las tres fotos.
Funciones con diseño personalizado 19
Vista previa triple
Puede obtener una vista previa de las imágenes con distintos ángulos tomadas con las tres cámaras situadas en la parte trasera del dispositivo y seleccionar el ángulo que desee para hacer una foto o grabar un vídeo.
Antes de hacer una foto, mantenga pulsado el icono de vista de la cámara para mostrar los iconos de vista previa de tres ángulos a la derecha.
• La pantalla muestra la imagen de vista previa del ángulo de vista seleccionado.
• Tras seleccionar el ángulo que desee, pulse
grabar un vídeo.
• Esta función solo está disponible en el modo Automático y AI Cam.
o para hacer una foto o
Seleccione el icono de vista previa.
Vista en telefotoVista en ángulo estándarVista en gran angular
Funciones con diseño personalizado 20
Estudio
Puede crear fotos al nivel de las de estudio con las funciones Foco y Fondo de la cámara.
Foco
Puede aplicar diferentes efectos de iluminación al hacer fotos.
Presione y, a continuación, presione Estudio.
1
presione para seleccionar un efecto de iluminación.
2
Icono de Foco
Opciones de Foco
Presione el icono del efecto de iluminación que desee usar.
3
Cuando aparezca en la pantalla Efecto Estudio disponible, presione para
4
hacer una foto.
• Si la cámara no reconoce el sujeto, la función Estudio puede no estar
disponible.
• Al hacer un selfie, presione
del color y el nivel de brillo. Para cambiar la ubicación de la luz, arrastre
Iluminación 3D para ajustar la temperatura
.
Funciones con diseño personalizado 21
Fondo
Puede aplicar diferentes efectos al fondo cuando haga retratos.
Presione y, a continuación, presione Estudio.
1
Pulse para seleccionar un efecto de fondo.
2
Seleccione el color de fondo que desee aplicar.
3
Icono de Fondo
Colores de fondo
Funciones con diseño personalizado 22
Retrato
Puede crear un retrato artístico en el que el sujeto aparece enfocado y el fondo desenfocado. También puede aplicar iluminación o efecto de color al fondo para editar la imagen.
• Mientrashaceunafoto,mantengaladistanciaconrespectoalsujetoentre40cm
y1,5m.
• Esta función no está disponible si el entorno es demasiado oscuro.
Presione y, a continuación, presione Retrato.
1
Arrastre la barra deslizante a izquierda o derecha para regular la intensidad del
2
desenfoque.
Ajuste la intensidad del desenfoque.
Cuando aparezca en la pantalla Retrato está disponible., presione para
3
hacer una foto.
• Si la cámara no reconoce el sujeto, la función Retrato puede no estar
disponible.
Funciones con diseño personalizado 23
Maquillaje Pro
Al hacerse selfies puede aplicar diversas técnicas de maquillaje. Mientras usa la cámara frontal, ajuste el tono de piel y aplique maquillaje para ojos
y labios.
Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .
1
Seleccione la opción de maquillaje que desee y arrastre la barra deslizante a la
2
izquierda o la derecha para ajustar el efecto.
• Cuando seleccione Ninguno, la barra deslizante desaparecerá.
Presione para hacer una foto.
3
Funciones con diseño personalizado 24
Google Lens
Puede obtener más información o actuar sobre los elementos que están a su alrededor, como puntos de referencia, pósteres, cartas de restaurantes, animales, flores o códigos de barras, utilizando Google Lens directamente en su dispositivo.
Por ejemplo, cuando utiliza Google Lens en:
• Una tarjeta de visita: puede guardar el número de teléfono o la dirección en un
contacto.
• Un libro: puede obtener críticas y otros detalles sobre él.
• Un punto de referencia o un edificio: puede obtener más detalles sobre ellos.
• Un cuadro de un museo: puede obtener detalles sobre él.
• Una planta o un animal: puede obtener más información sobre ellos.
• Un folleto o una valla en la que se publicita un evento: puede añadir ese evento
a su calendario.
• Google Lens solo está disponible cuando su dispositivo está conectado a Internet.
Si usa datos móviles, es posible que el operador le cobre una tarifa por el uso de datos, dependiendo de su plan de precios.
• Es posible que esta función no sea compatible, o que los idiomas compatibles
difieran dependiendo del área de servicio.
Utilizar Google Lens
Pulse y, a continuación, pulse .
1
Apunte con su cámara a un elemento.
2
Para obtener detalles o actuar:
3
• Presione el elemento en su pantalla.
• Para seleccionar texto: Presione una palabra y, a continuación, vuelva a
presionarla y arrastre los puntos azules.
Funciones con diseño personalizado 25
Funciones de RA
Con la aplicación Cámara puede utilizar diversas funciones de RA (Realidad aumentada). Puede crear su propia versión de Mi avatar, Emoji de RA o Sticker de RA para disfrutar de contenido enriquecido. Mi avatar le permite crear una versión de dibujos animados de usted mismo y personalizarla. Emoji de RA le permite crear emojis de animales animados en 3D que imitan sus expresiones faciales. Sticker de RA le permite elegir entre distintos stickers para usarlos en una foto o vídeo mientras mira a la cámara.
Creación de Mi avatar
Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .
1
Presione para hacer una foto.
2
• Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear su cara con la
pantalla.
• Para crear su versión de Mi avatar con una de las fotos guardadas en la
Galería, pulse
.
Funciones con diseño personalizado 26
Seleccione el sexo de Mi avatar y, a continuación, detalles como el tipo de avatar,
3
el tono de piel, el peinado y las ropas y, a continuación, presione OK.
Para hacer una foto, toque . Para grabar un vídeo, toque .
4
• Las fotos que haga se guardarán en la Galería.
Funciones con diseño personalizado 27
Uso de Mi avatar, Emoji de RA, Sticker de RA
Presione , cambie a la cámara frontal y, a continuación, presione .
1
Seleccione la función que desee grabar.
2
Mi avatar Emoji de RA Sticker de RA
Para hacer una foto, toque . Para grabar un vídeo, toque .
3
• Las fotos que haga se guardarán en la Galería.
Funciones con diseño personalizado 28
Uso de stickers de avatar
Presione en el teclado de LG.
1
Seleccione el sticker de avatar que desee.
2
Icono de sticker de avatar
Seleccione Mi avatar.
Uso de stickers animados
Presione en el teclado de LG.
1
Seleccione el avatar que desee.
2
Presione para grabar voz y vídeo y, a continuación, presione para guardar.
3
• Se crean stickers animados con diversas expresiones faciales, movimientos
y voces.
Pulse para añadir stickers animados.
4
• Presione
creado.
Seleccione un sticker
para obtener una vista previa del sticker animado que ha
animado.
Funciones con diseño personalizado 29
Loading...
+ 536 hidden pages