LG LMF100EMW Owner’s Manual

USER GUIDE

LM-F100EMW

Copyright ©2020 LG Electronics Inc. All rights reserved.

<![if ! IE]>

<![endif]>ENGLISH PORTUGUÊS ESPAÑOL

MFL71768602 (1.1)

www.lg.com

Acerca de esta guía del usuario ESPAÑOL

Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de usar el dispositivo por primera vez para garantizar su uso correcto y seguro.

Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.

Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.

Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y el soporte de estas aplicaciones puede suspenderse sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte con el centro de servicio de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte con el proveedor de servicios correspondiente.

Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar corrupción de datos o pérdida de información. Tales acciones infringirán su acuerdo de licencia de LG y anulará su garantía.

Algunos contenidos e ilustraciones pueden diferir de su dispositivo, dependiendo del área, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.

El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios proporcionados con el dispositivo tienen una licencia de uso limitado. Si extrae y usa estos materiales para usos comerciales u otros propósitos, es posible que infrinja leyes de copyright. Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los medios.

Pueden aplicarse cargos adicionales por servicios de datos, como los servicios de mensajería, carga, descarga, sincronización automática y localización. Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades.

Contacte con su proveedor de servicios para obtener información adicional.

Esta guía de usuario está escrita en las lenguas principales de cada país. Es posible que el contenido varíe parcialmente en función de la lengua utilizada.

1

Avisos en las instrucciones

ADVERTENCIA: Situaciones que podrían causar lesiones a usted u otras personas.

PRECAUCIÓN: Situaciones que podrían causar lesiones personales leves o daños al dispositivo.

NOTA: Avisos o información adicional.

Acerca de esta guía del usuario

2

Tabla de contenido

6 Directrices para un uso seguro y eficaz

01

Funciones con diseño personalizado

16 Funciones giratorias

26 Funciones de cámara

33 Funciones de grabación de audio

35 Asistente de Google

02

Funciones básicas

38Componentes y accesorios del producto

39Descripción general de la unidad

43Encendido y apagado del dispositivo

44Instalación de la tarjeta SIM

47Inserción de la tarjeta de memoria

48Extracción de la tarjeta de memoria

48

Batería

52

Pantalla táctil

55

Pantalla de inicio

66

Bloqueo de pantalla

69

Reconocimiento de huella digital

74

Función multitarea

79Cifrado de la tarjeta de memoria

80Realización de capturas de pantalla

80Grabación de pantalla

82Introducción de texto

86Compartir contenido

87No molestar

88AOD (Pantalla always-on)

3

03

 

04

 

 

 

 

 

Aplicaciones útiles

Ajustes

90

Instalación y desinstalación de

136

Ajustes

 

aplicaciones

136

Red e Internet

 

 

 

92

Accesos directos de aplicaciones

143

Dispositivos conectados

 

 

 

93

Teléfono

147

Sonido

 

 

 

97

Mensajes

148

Notificaciones

 

 

 

98

Cámara

148

Pantalla

 

 

 

116

Galería

150

Fondo de pantalla y Tema

 

 

 

118

Contactos

150

Pantalla de bloqueo y seguridad

 

 

 

120

QuickMemo+

151

Privacidad

 

 

 

123

Reloj

152

Ubicación

 

 

 

124

Música

153

Extensiones

 

 

 

126

Calculadora

158

Aplicaciones

 

 

 

126

ThinQ

158

Batería

 

 

 

127

LG Health

159

Almacenamiento

 

 

 

128

Grabadora de audio de alta definición

159

Cuentas

 

 

 

129

Lanzador De Juegos

159

Bienestar digital y control parental

 

 

 

129

Smart Doctor

160

Google

 

 

 

130

LG Mobile Switch

160

Sistema

 

 

 

130

Papelera de aplicaciones

164

Accesibilidad

 

 

 

131

SmartWorld

 

 

 

131RemoteCall Service

132Difusión celular

132 Aplicaciones de Google

Tabla de contenido

4

05

Apéndice

167Ajustes de idioma

167LG Bridge

168Actualización del software del teléfono

170Guía para evitar robos

171Información del aviso de software de código abierto

171Información de regulación (número de identificación de regulación, etiquetado electrónico, etc.)

172Marcas comerciales

173Declaración de seguridad de láser

173DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

174Póngase en contacto con la oficina para comprobar la conformidad de este producto

174Wi-Fi (WLAN)

175Más información

179 Preguntas más frecuentes

Tabla de contenido

5

Directrices para un uso seguro y eficaz

Lea estas sencillas instrucciones. Su desconocimiento puede ser peligroso o ilegal.

En el caso de que se produjera algún fallo, su dispositivo integra una herramienta de software que recopila el registro de fallos. La herramienta solo recopila los datos específicos del fallo, como la potencia de la señal, ID de la posición de la celda cuando se interrumpe la llamada y las aplicaciones cargadas. El registro solo se utiliza para determinar la causa del fallo. Estos registros están encriptados y solo un centro de reparaciones de LG autorizado puede acceder a ellas. Deberá enviar su dispositivo a reparar.

Exposición a energía de radiofrecuencia

Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción).

El diseño del dispositivo cumple la normativa de seguridad vigente en materia de exposición a las ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.

Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición conocida como Tasa específica de absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando métodos estandarizados con el dispositivo transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.

Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.

El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, Comisión internacional de protección contra radiaciones no ionizantes) es de 2 W/kg medido sobre 10 gramos de tejido.

El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este modelo es 0,357 W/kg

(10 g), mientras que el valor más alto correspondiente a su transporte junto al cuerpo es

1,304 W/kg (10 g).

Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 5 mm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 5 mm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha

conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión.

6

Información de la FCC sobre la exposición a campos de RF

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos adoptó un estándar de seguridad actualizado para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencia (RF), emitida por los transmisores regulados por la FCC, con la emisión de su Informe y orden FCC 96-326. Estas directrices son consistentes con el estándar de seguridad establecido anteriormente por los estándares tanto internacionales como estadounidenses.

El diseño de este dispositivo cumple con las directrices de la FCC y dichos estándares internacionales.

Declaración del apartado 15.19

Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

(1)El presente dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales.

(2)Este dispositivo debe recibir cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Declaración del apartado 15.21

Los cambios o las modificaciones no aprobados de forma expresa por el fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo.

Contacto corporal durante el funcionamiento

Este dispositivo ha sido probado para utilizarlo con un contacto corporal normal, dejando una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del dispositivo.

De conformidad con los requisitos de exposición a campos de RF de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de separación de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del dispositivo.

No deben utilizarse clips para cinturón, fundas para llevar el dispositivo colgado ni otros accesorios similares que contengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios para llevar el dispositivo colgado que no puedan mantener una distancia de separación de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte trasera del dispositivo, y que no hayan sido probados en relación con su uso normal en contacto con el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a campos de RF de la FCC y, por tanto, estos accesorios deben evitarse.

Directrices para un uso seguro y eficaz

7

Declaración del apartado 15.105

El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado 15 de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable ante interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, es posible que provoque interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dichas interferencias no puedan producirse en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales o perturbaciones en la recepción de televisión, lo que puede determinarse apagando y volviendo a encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:

Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.

Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito distinto al del receptor.

Consulte con un distribuidor o técnico experto en radio/TV para obtener ayuda.

Cuidado y mantenimiento del producto

Utilice únicamente los accesorios suministrados en la caja, que están autorizados por LG. LG no ofrece ninguna garantía por daños o fallos causados por accesorios de terceros.

Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo sin previo aviso.

No desmonte esta unidad. Si es necesario repararla, llévela a un servicio técnico cualificado.

Manténgala alejada de aparatos eléctricos como televisores, radios y ordenadores personales.

Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

No la deje caer.

No exponga esta unidad a vibraciones mecánicas o golpes.

Apague el dispositivo en cualquier zona en la que así lo exijan las regulaciones especiales. Por ejemplo, no lo utilice en hospitales, ya que podrían verse afectados equipos médicos sensibles.

No coja el dispositivo con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica y dañar gravemente el dispositivo.

No cargue el teléfono cerca de material inflamable ya que podría calentarse y provocar un incendio.

Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol).

No cargue el dispositivo sobre superficies acolchadas.

El dispositivo se debe cargar en una zona con la ventilación adecuada.

Directrices para un uso seguro y eficaz

8

No exponga esta unidad a humo o polvo excesivo.

No coloque el dispositivo cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.

No golpee la pantalla con un objeto punzante, ya que puede estropear el dispositivo.

No exponga el dispositivo a líquidos ni humedad.

Utilice con cuidado los accesorios (por ejemplo, los auriculares). No toque la antena si no es necesario.

No utilice, toque ni intente retirar ni reparar el cristal agrietado si está astillado o presenta esquirlas. La garantía no cubre los daños en la pantalla causados por el uso incorrecto del dispositivo.

Este dispositivo es un dispositivo electrónico que genera calor en modo normal de funcionamiento. Si se ha utilizado de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilación adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado cuando manipule el dispositivo, tanto mientras lo utiliza como después.

Si el dispositivo se moja, desenchúfelo inmediatamente y déjelo secar por completo. No intente acelerar el proceso de secado con una fuente de calor externa, como un horno, un microondas o un secador de pelo.

El líquido en un dispositivo mojado cambia el color de la etiqueta del producto del interior del dispositivo. La garantía no cubre los daños producidos en su dispositivo como consecuencia de la exposición a líquidos.

Un dispositivo móvil requiere una circulación de aire adecuada para disipar el calor. El contacto directo con la piel y una circulación inadecuada del flujo de aire hacia el dispositivo puede provocar que el dispositivo se sobrecaliente. El dispositivo debe estar a una distancia mínima de 1 cm con respecto al cuerpo del usuario.

Evite que el polvo u otras sustancias extrañas accedan al puerto del cable de carga/USB. Puede provocar calentamientos o incendios.

Evite exponer el dispositivo a baja presión de aire en altitudes elevadas.

No exponga el dispositivo a presión de aire extremadamente baja. Si lo hace, puede provocar la explosión de la batería o fugas de gas o líquido inflamables.

Asegúrese de que el producto no entre en contacto con líquidos. No utilice ni cargue el producto si está mojado. Si el producto se moja, el indicador de daño por líquidos cambia de color. Tenga en cuenta que esto invalida la garantía, por lo que no podrá recibir servicios de reparación gratuitos.

Directrices para un uso seguro y eficaz

9

Funcionamiento eficaz del dispositivo

Dispositivos electrónicos

Todos los dispositivos pueden recibir interferencias que pueden afectar al rendimiento.

No utilice su dispositivo cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Consulte con su médico para determinar si el dispositivo puede generar interferencias que afecten al funcionamiento de su dispositivo médico.

Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener cualquier dispositivo a una distancia mínima de 15 cm del marcapasos para evitar posibles interferencias.

Este dispositivo puede emitir luces potentes e intermitentes.

Algunos audífonos pueden verse afectados por los dispositivos.

También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.

Utilice el dispositivo a temperaturas entre 0 ºC y 35 ºC, si es posible. Exponer el dispositivo a temperaturas extremadamente bajas o altas podría provocar daños, un funcionamiento incorrecto o incluso una explosión.

Seguridad vial

Compruebe las leyes y regulaciones locales sobre el uso de dispositivos durante la conducción.

No utilice dispositivos móviles mientras conduce.

Dedique toda su atención a la conducción.

Salga de la carretera y aparque antes de hacer llamadas o responderlas si las condiciones de la conducción así lo requieren.

La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.

Si su vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o fijos. Podrían provocar un fallo del airbag y ocasionarle graves heridas debido a un funcionamiento indebido.

Si escucha música mientras está en la calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno. Esto es importante sobre todo cerca de las vías de tráfico.

Directrices para un uso seguro y eficaz

10

Lesiones auditivas

Para evitar las posibles lesiones auditivas, no se exponga a altos niveles de volumen durante largos períodos de tiempo.

Es posible que el oído sufra daños cuando se ve expuesto a sonidos de alto volumen durante largos períodos. Por lo tanto, le recomendamos que no encienda ni apague el teléfono cerca de los oídos. Le recomendamos igualmente que el volumen de la música y de las llamadas se establezca en un nivel razonable.

Si utiliza auriculares, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca o si la persona sentada a su lado puede escuchar lo que usted está escuchando.

Un nivel excesivo de sonido y presión en los auriculares puede provocar la pérdida de audición.

Piezas de cristal

Algunas piezas del dispositivo son de cristal. Este cristal podría romperse si el dispositivo cae sobre una superficie dura o recibe un fuerte impacto. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de usar el dispositivo hasta que un servicio técnico autorizado sustituya el cristal.

Derribos

No utilice el dispositivo mientras se realizan derribos. Respete las restricciones y siga las normativas.

Directrices para un uso seguro y eficaz

11

Entornos potencialmente explosivos

No utilice el dispositivo en gasolineras.

No lo utilice cerca de productos químicos o combustibles.

No transporte ni almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el dispositivo o los accesorios.

En aviones

Los dispositivos inalámbricos pueden provocar interferencias en los aviones.

Apague su dispositivo antes de embarcar en un avión.

No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.

Niños

Deje el dispositivo en un lugar seguro fuera del alcance de niños pequeños. Incluye piezas pequeñas que, si se tragan, pueden causar asfixia.

Llamadas de emergencia

Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes móviles. Por ello, nunca debe depender únicamente de su dispositivo para realizar llamadas de emergencia. Consulte a su proveedor de servicios local.

Información y mantenimiento de la batería

No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otros sistemas de baterías, no existe ningún efecto de memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.

Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.

No desmonte ni provoque cortocircuitos en la batería.

Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.

Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.

Directrices para un uso seguro y eficaz

12

Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.

No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como en el cuarto de baño.

No deje el dispositivo en lugares fríos o calientes, ya que podría perjudicar el rendimiento de la batería.

Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por una del tipo incorrecto. Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones.

Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que el dispositivo haya terminado de cargarse para evitar un consumo de energía innecesario.

La duración real de la batería dependerá de la configuración de red, los ajustes del producto, los patrones de uso, el tipo de batería y las condiciones ambientales.

Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes o uñas de animales, toca la batería. Podría provocar un incendio.

Consumo de energía (Modo de inactividad de red): 0,4 W

Directrices para un uso seguro y eficaz

13

Protección de la información personal

Asegúrese de proteger su información personal para evitar fugas de datos o el uso indebido de información confidencial.

Realice siempre copias de seguridad de los datos importantes mientras utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable de la pérdida de datos.

Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos y restablecer el dispositivo cuando lo deseche, para evitar cualquier uso indebido de información confidencial.

Lea la pantalla de permisos detenidamente mientras descarga aplicaciones.

Tenga cuidado al utilizar aplicaciones que tengan acceso a diversas funciones o a su información personal.

Compruebe sus cuentas personales regularmente. Si detecta cualquier signo de uso indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicios que elimine o modifique la información de su cuenta.

Si pierde o le roban el dispositivo, cambie la contraseña de su cuenta para proteger su información personal.

No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.

Aviso de sustitución de la batería

La batería de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.

El cambio de la batería por parte de un profesional no cualificado puede provocar daños en el dispositivo.

No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe cambiarla un profesional cualificado. La batería debe reciclarse por separado de la basura doméstica.

En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios finales no puedan retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualificados retiren la batería, ya sea para su sustitución o para reciclar la batería al final de la vida útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, debe ponerse en contacto con la Línea de Información al Cliente de LG, o con otros servicios técnicos independientes para su asesoramiento.

La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualificados sobre cómo retirar la batería de manera segura, por favor visite

http:// www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.

Directrices para un uso seguro y eficaz

14

01

Funciones con diseño personalizado

Funciones giratorias

Modo giratorio

Puede girar el producto para usar las dos pantallas. Gire el producto como se muestra a continuación.

Giro hacia arriba

Use el pulgar derecho para desplazar ligeramente hacia arriba la parte inferior de la pantalla principal.

Pantalla principal

Segunda pantalla

No aplique demasiada fuerza, ya que la pantalla principal se abre de forma semiautomática.

Tenga cuidado de no pillarse el pulgar al tirar de la pantalla principal hacia abajo.

Funciones con diseño personalizado

16

Inicio Giratorio

Inicio giratorio es la primera pantalla que aparece tras girar el producto. En este modo puede usar el inicio de la pantalla principal y de la segunda pantalla de forma separada o conjunta, para usarlos de distintas formas.

Inicio giratorio de pantalla principal

Inicio giratorio de segunda pantalla

Pantalla principal

La pantalla de inicio de la pantalla principal aparece como se muestra a continuación.

Iconos de aplicaciones

Seleccione e inicie una aplicación arrastrando el icono de una aplicación a izquierda y derecha. Algunas aplicaciones de la pantalla principal se pueden usar tanto en la pantalla principal como en la segunda pantalla.

Funciones con diseño personalizado

17

Configuración de la pantalla de inicio

Mantenga pulsado un espacio vacío de la pantalla principal y, a continuación, configure la pantalla de inicio como desee.

Eliminación de los

 

iconos de

 

aplicaciones

 

Configuración de

Papelera de

fondo de pantalla y

aplicaciones

temas

Configuración de

 

Inicio giratorio

Uso de los iconos de aplicaciones

Mantenga pulsado el icono de una aplicación. Puede eliminar la aplicación de la pantalla de inicio o usar diversas funciones de la aplicación de forma inmediata.

Funciones con diseño personalizado

18

Segunda pantalla

La pantalla de inicio de la segunda pantalla aparece como se muestra a continuación. Use la segunda pantalla de diversas formas.

Iconos de acceso rápido

Barra de navegación

Configuración rápida de la segunda pantalla

Puede arrastrar la parte superior de la segunda pantalla hacia abajo para abrir la ventana de configuración rápida.

Puede pulsar para añadir o eliminar un icono de la ventana de configuración rápida o cambiar la ubicación.

Mantenga pulsado un icono de la ventana de configuración rápida y aparecerá la pantalla de configuración.

Funciones con diseño personalizado

19

Teclado táctil

Usar Teclado táctil

Pulsepara abrir el Teclado táctil.

Usar con un ratón

Usar Teclado táctil

Cuando el Teclado táctil se active en la segunda pantalla, aparecerá un cursor de ratón en la pantalla principal, como ocurre en un PC, para moverlo y elegir el icono que desee.

Funciones con diseño personalizado

20

Uso del Modo agarre

Puede pulsar para activar Modo agarre.

Desactivar Modo agarre

Cuando se selecciona Modo agarre, se bloquea la segunda pantalla.

Si desea desbloquearla, desactive Modo agarre.

Funciones con diseño personalizado

21

LG LMF100EMW Owner’s Manual

Multitarea en el Modo Giratorio

Usar la multitarea mediante el giro del producto le permite usar una aplicación en ambas pantallas o usar dos aplicaciones al mismo tiempo, cada una en una pantalla.

Es posible que esta función no sea compatible con algunas aplicaciones.

Ampliación de vídeos

1Pulse en la pantalla principal.

2Elija el vídeo que quiere reproducir y pulse Reproducir vídeo.

3Pulse en la segunda pantalla.

La pantalla del controlador de vídeo aparece en la segunda pantalla.

Abrir el controlador de vídeo.

Controlar el vídeo en la segunda pantalla

Funciones con diseño personalizado

22

Ampliación de la aplicación YouTube

1Pulse en la pantalla principal.

2Elija el contenido de YouTube que desee y reprodúzcalo.

3Pulse en la segunda pantalla.

La pantalla del Controlador multimedia aparece en la segunda pantalla.

Desactivar el Controlador de medios en la segunda pantalla

Funciones con diseño personalizado

23

Uso de Multi App

Tras seleccionar aplicaciones con el widget Multi App en la segunda pantalla, puede usar las dos aplicaciones seleccionadas al mismo tiempo cada vez que pulse el widget. Configure las aplicaciones que use con frecuencia como Multi App.

1 Mantenga pulsado un espacio vacío en la segunda pantalla.

Configurar Multi App

2Pulse Ajustes Multi app.

3Desplace la lista de aplicaciones hacia abajo y seleccione las dos aplicaciones que desea usar como Multi App.

Ver vista previa de

Seleccionar dos

Multi App

aplicaciones

Funciones con diseño personalizado

24

4Pulse Aplicar.

5El icono de Multi App se crea en la pantalla de inicio de la segunda pantalla.

Usar el icono de Multi App

Para eliminar el icono de Multi App, mantenga pulsado el icono en la segunda pantalla, pulse Eliminar del Inicio y, a continuación, pulse Eliminar.

Funciones con diseño personalizado

25

Funciones de cámara

Uso de la cámara en el Modo Giratorio

Cuando el producto está en el Modo giratorio, puede usar las funciones especializadas para la grabación de vídeo.

Modo Gimbal

Puede usar la cámara como si estuviera colocada sobre un estabilizador. Grabe un vídeo en el Modo Gimbal para minimizar las vibraciones.

1Active el Modo giratorio en el producto.

También puede activar la cámara en Modo giratorio girando el producto en la aplicación de cámara.

2Pulse en la pantalla principal.

3Seleccione Modo Gimbal deslizando los modos de cámara.

4Pulse para comenzar a grabar en el Modo Gimbal.

Ajustes

Resolución

Modo Pan Follow

Configuración del flash

 

Modo Vista en primera persona

Actualizar

Modo bloqueo

Modo Siguiente

Efectos de sonido

Joystick

Lista de modos de foto

Barra de navegación

Para hacer una foto mientras graba un vídeo, toque .

Para pausar la grabación de vídeo, pulse . Para reanudar la grabación de vídeo, toque .

5 Presione

para finalizar la grabación.

Funciones con diseño personalizado

26

Modo FPV (Vista en

Sus giros o movimientos se reflejan de forma natural para que

primera persona)

pueda grabar un vídeo de forma rítmica y dinámica.

 

 

 

Las rotaciones hacia arriba/abajo y hacia derecha/izquierda

Modo Pan Follow

quedan fijas, y el ángulo se desplaza hacia izquierda/derecha.

Resulta eficiente para capturar fotos o vídeos al subir escaleras

 

 

o moverse en un vehículo manteniendo el nivel.

 

 

 

Las rotaciones hacia derecha/izquierda quedan fijas, y el ángulo

Modo Seguimiento

se desplaza hacia arriba/abajo y hacia izquierda/derecha.

Resulta eficiente para capturar fotos o vídeos de una visión

 

 

general de un sujeto grande, como un concierto o un edificio.

 

 

Joystick

Puede mover el joystick en la dirección que desee, por lo que

puede mover el ángulo hacia arriba/abajo e izquierda/derecha

 

sin girar la cámara, al tiempo que minimiza la borrosidad.

 

 

Modo bloqueo

Mantenga pulsado para bloquear el ángulo.

 

 

 

 

Básico: puede grabar un vídeo con un efecto de sonido estéreo

 

 

estable.

 

Grabación ASMR: Úsela para amplificar el sonido del sujeto

Efectos de sonido

 

que está en la pantalla para grabar un vídeo con sonidos leves

 

 

y claros.

 

Bokeh de voz: úselo para grabar un vídeo con reducción de los

 

 

sonidos que le rodean y resaltar la voz de un sujeto.

 

 

 

Funciones con diseño personalizado

27

Grabar a cámara lenta

Cree un vídeo divertido controlando la velocidad de movimiento. Puede aplicar un efecto de movimiento más lento de lo normal.

1Active el Modo giratorio en el producto.

2Pulse en la pantalla principal.

3Seleccione Cámara Lenta deslizando los modos de cámara.

4Pulse o para elegir la duración del efecto de cámara lenta.

Configurar las opciones de

Configurar las opciones

cámara

del flash

Elegir la duración

 

Parte en cámara lenta: le permite aplicar un efecto de cámara lenta a una sección concreta del vídeo.

-- Pulse cuando desee que se aplique el efecto de cámara lenta. Si pulsa una vez, el efecto de cámara lenta se aplicará durante 0,5 segundos. Si mantiene pulsado, el efecto de cámara lenta se aplicará hasta que levante el dedo.

Todo en Cámara Lenta: le permite aplicar un efecto de cámara lenta a todo el vídeo.

Funciones con diseño personalizado

28

Grabación cámara rápida

Puede grabar vídeos cámara rápida optimizados para cada situación.

Los vídeos se pueden grabar con velocidad óptima y movimiento estable mediante el análisis de diversos entornos de grabación. La velocidad de cámara rápida se puede ajustar automáticamente según el objetivo y el entorno de grabación.

También puede seleccionar la velocidad de cámara rápida de forma manual.

1Active el Modo giratorio en el producto.

2Pulse en la pantalla principal.

3Seleccione Cámara Rápida deslizando los modos de cámara.

Elija la ampliación de la pantalla de la escena que desea grabar en la segunda pantalla.

Elegir la ampliación de la pantalla

Elegir la velocidad de cámara rápida

Elija la velocidad de cámara rápida en la segunda pantalla.

Si selecciona Automático, define de forma automática la velocidad adecuada para la pantalla que se va a grabar.

Funciones con diseño personalizado

29

Loading...
+ 516 hidden pages