LG LMDN096HV Installation instructions [fr]

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

MANUEL D'INSTALLATION

CLIMATISEUR

Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur. L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement.

Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Climatiseur à conduit caché dans le plafond

www.lghvac.com

www.lg.com

Copyright © 2013 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

2

ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE

 

 

ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE

Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous.

Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé et entraîner une plus grande consommation de courant.

Evitez d'exposer le climatiseur aux rayons solaires à l’aide des rideaux ou des persiennes lorsqu’il est en marche.

Maintenez les portes et les fenêtres complètement fermées lorsque vous utilisez le climatiseur.

Ajustez le sens du débit d’air verticalement ou horizontalement pour permettre la circulation de l’air intérieur.

Accélérez le ventilateur pour refroidir ou réchauffer rapidement l’air intérieur en peu de temps.

Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.

Ouvrez régulièrement des fenêtres pour des besoins d’aération étant donné que la qualité de l'air intérieur peut se détériorer si vous utilisez le climatiseur pendant plusieurs heures.

Pour vos archives

Agrafez votre reçu sur cette page dans le cas où vous en avez besoin pour prouver la date d’achat ou pour des besoins de garantie. Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:

Numéro du modèle:

Numéro de série:

Ces numéros sont disponibles sur l’étiquette de chaque côté du climatiseur.

Nom du distributeur:

Date d’achat:

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

3

 

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit.

! AVERTISSEMENT

Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves.

! ATTENTION

Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le produit.

!AVERTISSEMENT

Les travaux d’installation ou de dépannage effectués par des personnes non qualifiées peuvent vous exposer aux risques en même temps que les autres personnes.

L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le Code national de construction du Canada.

Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à un technicien de maintenance qualifié qui maîtrise les consignes de sécurité et dispose d’outils et d’instruments de test appropriés.

Le fait de ne pas lire attentivement et de ne pas respecter les instructions de ce manuel peut provoquer un dysfonctionnement de l’équipement, des dégâts matériels, des blessures individuelles et/ou la mort.

Installation

Mettez toujours à terre le produit. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique.

Pour l'installation du produit, contactez toujours le centre après-vente ou un service d’installation professionnel. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou des blessures.

Fixez correctement le couvercle de protection des pièces électriques à l’unité intérieure et le panneau de service à l’unité extérieure. - Si le couvercle de protection des pièces électriques de l’unité intérieure et le panneau de service de l’unité extérieure ne sont pas bien fixés, cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique dus à la poussière, à l’eau, etc.

Installez toujours un interrupteur pour fuites d’air et un tableau électrique spécialisé. - Ne pas le faire peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne rangez ni n’utilisez de gaz inflammable ni de combustibles près du climatiseur. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou le mauvais fonctionnement de l’appareil.

Assurez-vous que le cadre d’installation de l’unité extérieure ne soit pas endommagé à cause d’une utilisation prolongée. - Cela peut provoquer des blessures ou un accident.

Ne démontez ni ne réparez le produit en n’importe quel point. - Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

N'installez pas le produit dans un endroit d’où il puisse tomber. - Autrement, vous risquez de blesser quelqu’un.

Soyez prudent pendant le déballage et l’installation. - Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures.

Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.

Consultez votre revendeur pour savoir quoi faire en cas de fuite du réfrigérant.

Lorsque le climatiseur est installé dans une petite pièce, il est nécessaire de prendre les mesures appropriées afin que la quantité de réfrigérant en cas de fuite ne dépasse pas la limite de concentration. Autrement, il peut en découler un accident dû au manque d'oxygène.

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

4

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

 

 

• Procédez à l'installation comme spécifié en prenant en compte le risque de séisme.

 

 

Si vous ne le faites pas pendant l'installation, l'unité risque de tomber et de provoquer des accidents.

 

• Assurez-vous qu'un circuit d'alimentation distinct est fourni pour cette unité et que l'installation

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

électrique est effectuée par un technicien qualifié conformément aux lois et réglementations locales,

 

 

ainsi qu'au présent manuel d'installation. Une alimentation de capacité insuffisante ou une mauvaise installation électrique peuvent entraîner une décharge électrique ou un incendie.

• Veillez à éteindre l'unité avant de toucher des pièces électriques.

• Assurez-vous que l'intégralité du câblage est sécurisée, que les câbles spécifiés sont utilisés et que les bornes de raccordement et les câbles ne subissent aucune contrainte.

• Si le gaz réfrigérant fuit pendant l'installation, ventilez immédiatement la pièce.

Du gaz toxique peut être produit si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme.

• Assurez-vous d'installer un conduit d'alimentation de l'unité et du site traitant l'air pour la circulation vers une seule pièce.

Fonctionnement

Débranchez l’unité si vous constatez la présence de bruits étranges, d’odeurs ou de fumée provenant de l’appareil. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Évitez le contact avec des flammes. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie.

A l’occasion, débranchez la fiche d’alimentation, en la prenant par la tête, et ne la touchez pas avec les mains mouillées. - Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.

N’ouvrez pas l’ouverture d’aspiration de l’unité intérieure/extérieure en cours de fonctionnement. - Autrement, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un mauvais fonctionnement.

Ne permettez pas que de l’eau entre en contact avec les pièces électriques. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un choc électrique.

Ne touchez jamais les pièces métalliques de l’unité lorsque vous retirez le filtre. - Elles sont aiguisées et peuvent provoquer des blessures.

Ne montez sur l’appareil ni n’y placez aucun objet. - Autrement, vous risquez de vous blesser en tombant de l’appareil.

Contactez le service après-vente si le produit est submergé dans l’eau. - Autrement, vous risquez de causer un incendie ou un choc électrique.

Veillez à ce que les enfants ne montent pas sur l’unité extérieure. - Autrement, ils risquent d’être sérieusement blessés en tombant.

!ATTENTION

Installation

Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage convenable. - Autrement, vous risquez de causer une fuite d'eau.

Installez le produit de sorte que vos voisins ne soient pas dérangés par le bruit ou par le vent chaud venant de l'unité extérieure. - Autrement, vous risquez de susciter des querelles avec les voisins.

Après l’installation ou la réparation du produit, veillez toujours à vérifier qu’il n’y ait pas de fuite de gaz. - Autrement, vous risquez de causer le mauvais fonctionnement de l'appareil.

Maintenez le niveau lors de l’installation du produit. - Autrement, vous risquez de provoquer des vibrations ou une fuite d'eau.

Fonctionnement

Évitez le refroidissement excessif et aérez parfois. - Autrement, vous risquez de nuire à votre santé.

Utilisez un tissu doux pour nettoyer l’appareil. N'employez ni de cire, ni de diluant ni de détergent fort.

- Autrement, vous risquez de détériorer l’aspect de l’appareil, changer sa couleur ou provoquer des défauts sur sa surface.

N'utilisez pas le produit à des buts particuliers, tels que la préservation d’animaux, de plantes, de dispositifs de précision ou d’objets d'art, etc. - Autrement, vous risquez d’endommager vos biens.

Ne placez pas d'obstacles autour de l'entrée ou de la sortie du flux d’air. - Autrement, vous risquez de provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil ou un accident.

TABLE DES MATIÈRES

5

 

TABLE DES MATIÈRES

2ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE

3CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

6ELÉMENTS D'INSTALLATION

7INSTALLATION

8Dimension du plafond et emplacement des fixations

9Installation de i'unité interne

11Filtre à air

12Vérification du drainage

14Combinaison avec des unités intérieures

15Travail d’évasement

16Raccordement des tuyaux - Intérieur, Extérieur, Unité BD

17Tuyauterie matériels et stockage métodos

19 Conduits de drainage unité interne

19Test de Drainage

20Câblage

20 Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)

22 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

24Wired Inatallation télécommande

25PARAMÈTRES DE L'INSTALLATEUR - E.S.P.

25 Réglage d'installation – E.S.P

27 FONCTION D’AUTO-DIAGNOSTIC

27 RÉGLAGES DU COMMUTATEUR DIP

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

LG LMDN096HV Installation instructions

6 ELÉMENTS D'INSTALLATION

ELÉMENTS D'INSTALLATION

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

Grilles de sortie d’air

Filtres à air

Grilles d’entrée d’air

Commande à distance

(Accessoire)

Boîtier de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grilles de sortie d’air

Filtres d’air

Grilles d’entrée d’air

 

 

 

 

Tuyauterie

Métal de

Rondelle pour

Bride

Isolation

 

Nom

souple de

support de

(collier de

 

la bride

pour raccord

Autre

 

vidange

suspension

serrage)

 

 

 

Quantité 1 DE CHAQUE 2 DE CHAQUE

8 DE CHAQUE

4 DE CHAQUE

1 jeu

 

 

 

 

 

 

 

• Manuel du

 

 

 

 

 

 

propriétaire

Forme

 

 

 

 

pour tuyau de gaz

• Manuel

 

 

 

 

 

d'installation

 

 

 

 

 

pour tuyau à

 

 

 

 

 

 

liquide

 

* Des vis pour des panneaux de fixation sont attachées au panneau de décoration.

INSTALLATION 7

INSTALLATION

Unité intérieure

Installez le climatiseur dans un endroit qui réponde aux conditions détaillées ci-dessous :

-Un endroit qui supporte sans difficulté un poids excédant quatre fois celui de l’unité intérieure.

-Un endroit qui permette l’inspection de l'unité comme montré dans la figure.

-Un endroit où l'unité soit placée de niveau.

-Un endroit qui permette de connecter les deux unités intérieure et extérieure sans difficulté.

-Un endroit où le bruit électrique ne gêne pas le fonctionnement de l’unité intérieure.

-Un endroit où la circulation de l’air soit convenable.

-Un endroit où l’unité se trouve éloignée des sources de chaleur ou de vapeur.

Vérifiez le rapport de position entre l'unité et les boulons de suspension.

- Installation de l’ouverture du plafond pour nettoyage du filtre ou entretien sous le produit.

! AVERTISSEMENT

Assurez-vous d'installer un conduit d'alimentation de l'unité et du site traitant l'air pour la circulation vers une seule pièce.

 

[Unité:mm(inch)]

 

 

 

Capacité

A

 

B

 

 

 

(kBtu/h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

800 (31-1/2)

800 (31-1/2)

A(Min)

B(Min)

 

12/18

800 (31-1/2)

1,000 (39-3/8)

 

 

 

Vue du haut [Unité: mm(inch)]

 

 

 

 

 

 

Orifice d’inspection

 

Boîtier de

 

 

 

 

600 x 600

 

 

 

 

 

 

commande

 

 

Plafond

 

(23-5/8 x 23-5/8)

 

 

 

Espace pour le service

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

B

(unité: mm(inch))

600

Sortie d’air

 

Vue sup érieure

600

 

Trou d’inspection

 

(23-5/8)

 

 

(23-5/8)

 

600(23-5/8)X600(23-5/8)

 

 

 

 

Boîte de contrôle

 

 

 

 

 

 

Vue latérale [Unité: mm(inch)]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

600(23-5/8)

<![if ! IE]>

<![endif]>1000(39)

600(23-5/8)

 

 

 

Sortie d’air

 

 

 

 

 

 

Front

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vue frontale

 

 

H=20 (25/32)

 

 

 

 

ou plus

 

 

 

• La hauteur "H" doit respecter la distance appropriée

 

 

 

de manière à obtenir une pente qui permette le

 

20(25/32)ouplus

 

drainage, tel que montré dans la figure.

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

8 INSTALLATION

Dimension du plafond et emplacement des fixations

Installation de l’unité

Installer l’unité correctement en haut du plafond.

POSITION DES ÉCROUS DE FIXATIONS

-Placer un joint de toile entre l’unité et les fixations pour amortir les vibrations indésirables.

-Placer un accessoire filtrant sur l’orifice de retour d’air.

<TYPE A>

 

<TYPE B/C>

 

E

 

A

 

 

B

 

 

G

 

 

Filtre

 

 

 

 

D C

 

Corps

<![if ! IE]>

<![endif]>C E

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>D

 

 

Buse principale (G)

<![if ! IE]>

<![endif]>F

 

J

À toile

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>J

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>F

<![if ! IE]>

<![endif]>I

H

Orifice de drainage

H

Trou de vidange

Buse à toile

Unité intérieure

Plafond

 

Buse flexible

Buse

de décharge

d’entrée d’air

 

Port de décharge d’air

Panneau de plafond

Panneau de plafond

Port d’entrée d’air

Port d’inspection

[Unité:mm(inch)]

Capacité (kBtu/h)

9 k

12/18 k

24 k / 36 k

24 k

36 k

Dimension

 

 

 

 

 

 

 

Modèle

AMNW**GL*A*

AMNW**GBGA0

 

 

ABNH**GGLA2

(TYPE A)

(TYPE B)

 

 

(TYPE C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

733 (28-17/20)

933 (36-37/50)

1,232 (48-1/2)

1,232

(48.5)

1,290(50.8)

B

772 (30-2/5)

972 (38-13/50)

1,182 (46-17/32)

1,182

(46.5)

1,230(48.4)

C

628 (24-18/25)

628 (24-18/25)

355 (13-31/32)

355

(14)

477(18.8)

D

700 (27-11/20)

700 (27-11/20)

45.5 (1-25/32)

45.5

(1.8)

56(2.2)

E

36 (1-2/5)

36 (1-2/5)

450 (17-23/32)

450

(17.7)

590(23.2)

F

190 (7-12/25)

190 (7-12/25)

30 (1-3/16)

30

(1.2)

30(1.2)

G

20 (25/32)

20 (25/32)

87 (3-7/16)

87

(3.4)

120(4.7)

H

660 (25-49/50)

860 (33-17/20)

830 (32-11/16)

830

(32.7)

1,006(39.6)

I

155 (6-1/10)

155 (6-1/10)

186 (7-5/16)

186 (7.3)

294(11.6)

J

700 (27-11/20)

900 (35-11/25)

298 (11-23/32)

298

(11.7)

380(15)

ηPour un drainage efficace de l’eau, installez l’unité en position légèrement oblique, l'orifice de drainage devant être le point le plus bas par rapport au centre de gravité de l'unité.

INSTALLATION 9

POSITION DES ÉCROUS DU BOITIER

Installation de i'unité interne

-La surface doit être à niveau et doit pouvoir supporter le poids de l’unité.

-L’unité doit être montée dans un emplacement où elle devra résister aux vibrations liées à son fonctionnement.

-Il faudra aménager un espace pour les opérations de maintenance/entretien

<TYPE A>

M10 écrou

X 4

M10 rondelle

X 4

M10 rondelle

X 4

M10 écrou

X 8

Buse d’entrée d’air

<TYPE B/C>

Ecrou M10

X 4

 

Rondelle Dist. M10

X 4

(Fourniture

Rondelle M10

X 4

locale)

 

Rondelle M10

X 4

 

Rondelle Dist. M10

X 4

(Fourniture

Ecrou M10

X 4

locale)

 

-Sélectionner et marquer la position de fixation des boulons.

-Faire un trou pour introduire les ancrages sur le plafond.

-Introduire l’ancrage et la rondelle sur les boulons de suspension pour les bloquer au plafond.

-Monter les boulons de suspension pour ancrer solidement.

-Fixer les plaques d’installation sur les boulons de suspension (régler le niveau) en utilisant les écrous, les rondelles et les rondelles élastiques.

Construction

Construction

ancienne

nouvelle

 

 

 

1 Ancrage

2 Rondelle plaque

3 Rondelle élastique

4 Ecrou

5 Boulon de suspension

• Fourniture locale

 

Ancrage

 

Rondelle plaque

- M10

Rondelle élastique

- M10

Ecrou

- W3/8 ou M10

Boulon de suspension

- W3/8 ou M10

! ATTENTION

<![if ! IE]>

<![endif]>FRANÇAIS

Serrer l’écrou et le boulon pour éviter la chute du groupe.

Loading...
+ 19 hidden pages