•Do not attempt to operate this oven
with the door open since open-door
operation can result in harmful exposure
to microwave energy. It is important
not to defeat or tamper with the safety
interlocks.
•Do not place any object between the
oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on
sealing surfaces.
•Do not operate the oven if it is
damaged.
It is particularly important that the oven
door closes properly and that there is no
damage to the:
(1) door (bent),
(2) hinges and latches (broken or
loosened),
(3) door seals and sealing surfaces.
•The oven should not be adjusted or
repaired by anyone except properly
qualified service personnel.
TABLE OF CONTENTS
3
TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
4
INSTRUCTIONS
PRODUCT OVERVIEW
8
8Location of Model Number
8Electrical Requirements
8Voltage Warning
8Placement of the Oven
8Do Not Block Air Vents
8Grounding Instructions
9Radio / TV / Wireless Equipment Interference
9Oven Specifications
10 Microwave Oven Features
10 Accessories
11 Control Panel Overview
Read and follow all instructions when using the microwave oven to prevent the risk of fire,
electric shock, personal injury, or damage. This guide does not cover all possible conditions
that may occur. Always contact your service agent or manufacturer about problems that you
do not understand.
Download this owner's manual at: http://www.lg.com
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
WARNING or CAUTION. These words mean:
WARNING
CAUTION
The safety instructions below will tell you how to use your oven and avoid harm to yourself
or damage to your oven.
- Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
- Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
WARNING
•To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to
excessive microwave energy when using the microwave oven, follow basic safety
precautions, including the following.
•Read all the instructions before using the oven.
•As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.
•Read and follow the specific PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY found on page 2.
•Use this appliance only for its intended use as described in the manual.
Do not use corrosive chemicals or vapors, such as sulfide and chloride, in this
appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not
designed for industrial or laboratory use.
•Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water - for example,
near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar location.
•Do not use this oven for commercial purposes. It is made for household use only.
•When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the
door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or
soft cloth.
•If your oven is dropped or damaged, have it thoroughly checked by a qualified
service technician before using it again.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
WARNING
•To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Do not overcook food. Carefully attend to the microwave oven when paper, plastic
or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking.
- Do not use the cavity for storage purposes.
Do not leave paper products, cooking utensils or food in the cavity when not in use.
- Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bags in oven.
•If materials inside the oven ignite:
- Keep oven door closed
- Turn the oven off
- Disconnect the power cord or shut off power at the fuse or circuit breaker
panel.
•To avoid electric shock:
- This appliance must be grounded. Connect only to a properly grounded outlet. See
the electrical GROUNDING INSTRUCTIONS on page 8.
- Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped.
- Do not immerse the electrical cord or plug in water.
- Keep cord away from heated surfaces.
- Do not let cord hang over edge of table or counter.
•Take care when the door is opened to avoid injury.
•To avoid improperly cooking some foods:
- Do not heat any type of baby bottle or baby food. Uneven heating may occur and
possibly cause personal injury.
- Do not heat small-necked containers, such as syrup bottles.
- Do not deep-fat fry in the microwave oven.
- Do not attempt home canning in the microwave oven.
- Some products such as whole eggs and sealed containers – for example,
closed glass jars – are able to explode and should not be heated in this oven.
•Do not cover or block any openings on the appliance.
•Do not run the oven empty.
•Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation
instructions.
•This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact the
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
•Liquids, such as water, coffee, or tea can be overheated beyond the boiling point
without appearing to be boiling due to surface tension of the liquid. Visible bubbling or
boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present.
ENGLISH
THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN
THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED
INTO THE LIQUID.
•To reduce the risk of injury to persons;
- Do not overheat the liquid.
- Stir the liquid both before and halfway through heating it.
- Do not use straight-sided containers with narrow necks.
- After heating, allow the container to stand in the microwave oven for a short time
before removing the container.
- Use extreme care when inserting a spoon or other utensil into the container.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
•Do not use the oven for the purpose of dehumidification (for example, operating the
microwave oven with wet newspapers, clothes, toys, electric devices, plants, soil, pets
or any other living matter inside it). The oven must only be used for heating or cooking
food.
- The results of misuse can include safety risks such as fire, burns, or death due to
electric shock.
•This appliance is not intended for use by persons (Including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
- Improper use may cause damage such as a fire, electric shock or burn.
•Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
- They may be burned.
•Children must not be allowed to play with accessories or hang down from the door or
any part of the oven.
- Doing so can cause serious injury and damage.
•If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been
repaired by a competent person.
•The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken
to avoid touching heating elements. Children shall be kept away unless continuously
supervised.
•During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
•Do not use recycled paper products.
- They may contain impurities which may cause sparks and/or fires when used in
cooking.
•Do not rinse trays and racks by placing them in water just after cooking. This may
cause breakage or damage.
- Improper use could result in damage to the oven.
•The oven should be cleaned regularly and any food deposits should be removed.
- Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the
surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a
hazardous situation.
•The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
•Liquids heated in certain shaped containers (especially cylindrical-shaped containers)
may become overheated. The liquid may splash out with a loud noise during or after
heating or when adding ingredients (instant coffee. etc.), resulting in harm to the oven
and possible injury. In all containers, for best results, stir the liquid several times before
heating. Always stir liquid several times between reheatings.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY
INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY)
This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used
properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, may cause
interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply
with limits for ISM Equipment pursuant to part 18 of FCC Rules, which are designed to
provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following:
•Reorient the receiving antenna of the radio or television.
•Relocate the Microwave Oven with respect to the receiver.
•Move the microwave oven away from the receiver.
•Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave oven and the
receiver are on different branch circuits.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized
modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such
interference.
WARNING
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. (US only)
ENGLISH
Read all instructions before using the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT OVERVIEW
Location of Model Number
To request service information or replacement parts,
the service center requires the complete model
number of your microwave oven. The model number
is on the oven back as shown in the illustration below.
Model number label
Electrical Requirements
The oven is designed to operate on a Standard 120
V/60 Hz household outlet. Be sure the circuit is at
least 15 A or 20 A and the microwave oven is the only
appliance on the circuit. It is not designed for 50 Hz
or any circuit other than a 120 V/60 Hz circuit.
No other electrical appliances or lighting circuits
should be on this line. If in doubt, consult a licensed
electrician.
Voltage Warning
The voltage used at the wall receptacle must be the
same as specified on the oven name plate located
on the back or on the side of the control panel of the
oven. Use of a higher voltage is dangerous and may
result in a fire or other type of accident causing oven
damage. Low voltage will cause slow cooking. If the
microwave oven does not perform normally in spite of
proper voltage, remove and reinsert the plug.
Placement of the Oven
The microwave oven can be placed easily in your
kitchen, family room, or anywhere else in your home.
Place the oven on a flat surface such as a kitchen
countertop or a specially designed microwave oven
cart. Do not place oven above a gas or electric range.
Free airflow around the oven is important. Allow at
least 4 inches of space at the top, sides, and back of
the oven for proper ventilation.
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a grounding
plug. The plug must be plugged into an outlet that is
properly installed and grounded.
WARNING
•Improper use of grounding can result in a
risk of electric shock.
Consult a qualified electrician or service person if the
grounding instructions are not completely understood,
or if doubt exists as to whether the appliance is
properly grounded.
1. Use of an extension cord is not recommended. If
the power supply cord is too short, have a qualified
electrician or service person install an outlet near
the appliance.
2. If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance. The marked rating
of the extension cord must be equal to or greater
than the electrical rating of the appliance.
NOTE
•A short power supply cord is provided to reduce
the risks resulting from becoming entangled in
or tripping over a longer cord.
•Longer cord sets or extension cords are
available and may be used if care is exercised
in their use.
•If a long cord or extension cord is used, (1)
the marked electrical rating of the cord set or
extension cord must be at least as great as
the electrical rating of the appliance, (2) the
extension cord must be a grounding-type 3-wire
cord, and (3) the longer cord should not be
draped over a counter or table where children
could pull on it, or located where it could
present a trip hazard.
See the separate Installation Instructions for
directions on placing the cord properly.
Do Not Block Air Vents
All air vents should be kept clear during cooking. If
air vents are covered during oven operation the oven
may overheat. If this happens, a sensitive thermal
safety device automatically turns the oven off. The
oven will be inoperable until it has cooled sufficiently.
Ensure proper ground
exists before use
Keep the electrical power cord dry and do not pinch
or crush it in any way.
PRODUCT OVERVIEW
9
Radio / TV / Wireless Equipment Interference
Operating the microwave oven near equipment—such as a radio, TV, wireless LAN, Bluetooth devices, medical
equipment, or wireless equipment—which uses the same frequency, may cause interference. This interference
is not an indication of a defect in the product or its operation. The product is safe to use.
WARNING
Do not use medical equipment near the microwave oven, as the interference could affect the medical
•
equipment’s operation.
When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
a. Clean the door and the sealing surfaces of the oven.
b. Reorient the receiving antenna of the radio, TV, Bluetooth, or other equipment.
c. Relocate the microwave oven in relation to the radio, TV, Bluetooth, or other equipment.
d. Move the microwave oven away from the receiver.
e. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch
circuits.
Oven Specifications
ENGLISH
ModelLMC1575**
Power Supply120 V AC, 60 Hz
Rated Power Consumption1250 W
Microwave OutputMax. 1200 W*
Frequency2450 MHz
Rated Current10.4 A
7
/16" x 12 1/8" x 17"
Overall Dimensions (W x H x D)
Oven Cavity Dimensions (W x H x D)
Capacity of Oven Cavity1.5 cu.ft. (0.04 m³)
*IEC 60705 RATING STANDARD
Specifications subject to change without prior notice.
21
(54.4 cm x 30.8 cm x 43.2 cm)
9
15
/16" x 10 5/16" x 16"
(39.5 cm x 26.2 cm x 40.6 cm)
10
PRODUCT OVERVIEW
Microwave Oven Features
Display WindowDisplay Window
Door Seal
Control PanelSafety Door Lock SystemControl Panel
NOTE
•Do not remove the cavity Mica Sheet (silver
plate) inside of oven.
•The Mica Sheet is there to protect the
microwave components from food spatters.
WARNING
•Do not operate the oven when empty or without
the glass tray. It is best to leave a glass of
Mica Sheet
* Do Not Remove
Mica Sheet
water in the oven when not in use. The water
will safely absorb all microwave energy, if the
oven is accidentally started.
Accessories
The turntable rotates in both directions to help food cook more evenly. Do not operate the microwave oven
without the glass tray in place.
Owner's
Manual
Glass TrayRotating RingShaftOwner's Manual
NOTE
This microwave oven is designed for household use only. It is not recommended for commercial use.
PRODUCT OVERVIEW
11
Control Panel Overview
Use the control panel to select the desired cooking function quickly and easily. Simply touch a command key to
select the desired function. For more information on these features, see the OPERATION section.
1
2
12
4
66
9
10
11
12
3
55
7
8
10
11
ENGLISH
1
Smart Diagnosis
Hold the mouthpiece of a phone up to this icon
when directed to by service center personnel,
to help diagnose problems with the oven when
calling for service.
2
Display
The display includes a clock and shows the
time of day, cooking time settings, and cooking
functions selected.
3
Sensor Cook
Touch this key to cook bacon, fresh vegetables,
frozen entrees, frozen vegetables, oatmeal,
potatoes, and rice.
4
Sensor Reheat
Touch this key to reheat beverages, casseroles,
dinner plates, pie, and pizza.
5
Sensor Popcorn
Touch this key to pop popcorn.
6
Defrost
Touch this key to select food type and defrost food
by weight.
7
Power Level
The microwave oven is equipped with 10 power
levels for maximum flexibility and control over
cooking. The Microwave Power Levels section
contains suggestions for which power level to use
when preparing various foods.
8
Cook Time
Touch this key to manually set a desired cook
time.
9
Timer On/Off
Touch this key to set a kitchen timer.
10
More / Less
Set cooking time and weight. Lengthen or shorten
the cooking time at any point by pressing the key.
(Not available in Defrost mode.)
11
STOP / Clear
Touch this key to stop the oven or to clear all
entries except time of day.
12
START / Enter
Touch this key to start a function, accept
selections, or resume cooking if the door was
opened or the STOP button was pressed once.
Pressing START without setting a cook time
activates the Quick Start feature. Each press of the
START button adds 30 seconds to the cooking time.
12
MICROWAVE COOKING TIPS
MICROWAVE COOKING TIPS
Microwave Cookware Guide
UseDo Not Use
OVENPROOF GLASS
(treated for high intensity heat):
utility dishes, loaf dishes, pie plates, cake
plates, liquid measuring cups, casseroles
and bowls without metallic trim.
CHINA:
bowls, cups, serving plates, and platters
without metallic trim.
PLASTIC:
Plastic wrap (as a cover)- lay the plastic
wrap loosely over the dish and press it to
the sides.
Vent plastic wrap by turning back one edge
slightly to allow excess steam to escape.
The dish should be deep enough so that
the plastic wrap will not touch the food. As
the food heats it may melt the plastic wrap
wherever the wrap touches the food.
Use plastic dishes, cups, semi-rigid freezer
containers and plastic bags only for
short cooking time. Use these with care
because the plastic may soften from
the heat of the food.
PAPER:
Paper towels, waxed paper, paper
napkins, and paper plates with no metallic
trim or design. Look for the manufacturer's
label for use in the microwave oven.
METAL CONTAINERS:
Metal shields the food from microwave energy and produces
uneven cooking. Also avoid metal skewers, thermometers, or
foil trays. Metal containers can cause arcing, which can damage
the microwave oven.
METAL DECORATION:
Metal-trimmed or metal-banded dinnerware, casserole dishes,
etc. The metal trim interferes with normal cooking and may
damage the oven.
ALUMINUM FOIL:
Avoid large sheets of aluminum foil because they hinder
cooking and may cause harmful arcing. Use small pieces of
foil to shield poultry legs and wings. Keep ALL aluminum foil at
least 1 inch from the side walls and door of the oven.
WOOD:
Wooden bowls and boards will dry out and may split or crack
when you use them in the microwave oven. Baskets react in the
same way.
TIGHTLY COVERED COOKWARE:
Be sure to leave openings for steam to escape from covered
containers. Pierce plastic pouches of vegetables or other food
items before cooking. Tightly closed pouches could explode.
BROWN PAPER:
Avoid using brown paper bags.
They absorb too much heat and could burn.
Note:
Do not use recycled paper products in the
microwave oven. They sometimes contain
impurities that cause arcing and sparking.
FLAWED OR CHIPPED UTENSILS:
Any container that is cracked, flawed, or chipped may break in
the oven.
METAL TWIST TIES:
Remove metal twist ties from plastic or paper bags.
They become hot and could cause a fire.
MICROWAVE COOKING TIPS
13
Microwave-Safe Cookware
Never use metal or metal trimmed cookware
when using microwave function
Microwaves cannot penetrate metal. They will bounce
off any metal object in the oven and cause arcing, an
alarming phenomenon that resembles lightning. Most
heat resistant non-metallic cookware is safe for use
in your oven. However, some may contain materials
that render it unsuitable as microwave cookware. If
you have any doubts about a particular container,
there's a simple way to find out if it can be used in the
microwave.
Testing Cookware before Use
Place the container in question next to a glass bowl
filled with water inside the oven. Microwave at HIGH
power for 1 minute. If the water heats up but the
container remains cool to the touch, the container is
microwave-safe.
However, if the water does not change temperature
but the container becomes warm, microwaves are
being absorbed by the container and it is not safe
for use in the microwave oven. See the following list
for tips on using common items when microwave
cooking.
Tableware
Many dishes are microwave-safe. If in doubt consult
the manufacturer's literature or perform the microwave
test. Do not put plates with painted decoration in
the oven, as the paint may contain metal and cause
arcing.
Glassware
Glassware that is heat-resistant is microwave-safe.
This includes all brands of oven tempered glass
cookware.
Do not use delicate glassware, such as tumblers or
wine glasses, as these might shatter as when heated.
Paper
Paper plates and containers are convenient and
safe to use in the microwave oven, provided that the
cooking time is short and foods to be cooked are low
in fat and moisture. Paper towels are also very useful
for wrapping foods and for lining baking trays in which
greasy foods such as bacon are cooked. In general,
avoid colored paper products as the color may run.
Some recycled paper products may contain impurities
which could cause arcing or fires when used in the
microwave.
Plastic Cooking Bags
Provided they are made specially for cooking, cooking
bags are microwave safe. Remember to make a
slit in the bag so that steam can escape. Never use
ordinary plastic bags for cooking in the microwave
oven, as they will melt and rupture.
Plastic Microwave Cookware
A variety of shapes and sizes of microwave cookware
are available. You may be able to use items you
already have on hand rather than investing in new
kitchen equipment.
Pottery, Stoneware, and Ceramic
Many containers made of these materials are
microwave-safe, but test them before use.
CAUTION
•Some items with high lead or iron content are
not suitable for microwave cooking.
•Cookware should be checked to ensure that it
is suitable for use in the microwave.
ENGLISH
Plastic Storage Containers
Use these only for quick reheating of food. Do not use
them when cooking food for long periods or at high
power levels, as the hot food will eventually warp or
melt the plastic.
14
MICROWAVE COOKING TIPS
Microwave Cooking Tips
Keeping an Eye on Things
Always watch your food while it cooks. The light inside
the microwave oven turns on automatically when
the oven is cooking so you can monitor the cooking
process. Directions given in recipes to elevate, stir,
and the like should be thought of as the minimum
steps recommended. If the food seems to be cooking
unevenly, simply make the necessary adjustments
you think appropriate to correct the problem.
Factors Affecting Microwave Cooking Times
Many factors affect cooking times. The temperature
of ingredients used in a recipe makes a big difference
in cooking times. For example, a cake made with
ice-cold butter, milk, and eggs will take considerably
longer to bake than one made with ingredients that
are at room temperature. Some recipes, particularly
those for bread, cake, and custards, recommend that
food be removed from the oven when they are slightly
undercooked.
This is not a mistake. When allowed to stand, usually
covered, these foods will continue to cook outside of
the oven as the heat trapped within the outer portions
of the food gradually travels inward. If the food is left
in the oven until it is cooked all the way through, the
outer portions will become overcooked or even burnt.
Practice will improve your ability to estimate both
cooking and standing times for various foods.
Density of Food
Light, porous food such as cakes and breads cook
more quickly than heavy, dense foods such as
roasts and casseroles. You must take care when
microwaving porous food so that the outer edges do
not become dry and brittle.
Height of Food
The upper portion of tall foods, particularly roasts, will
cook more quickly than the lower portion.
Therefore, it is wise to turn tall food several times
during cooking.
Moisture Content of Food
Because the heat generated from microwaves
causes moisture to evaporate, relatively dry food
such as roasts and some vegetables should either
be sprinkled with water prior to cooking or covered to
retain moisture.
Bone and Fat Content of Food
Bones conduct heat and fat cooks more quickly than
meat. Care must be taken when cooking bony or fatty
cuts of meat in order to prevent unevenly cooked or
overcooked meat.
Quantity of Food
The number of microwaves in your oven remains
constant regardless of how much food is being
cooked. Therefore, the more food you place in
the oven, the longer the required cooking time.
Remember to decrease cooking times by at least one
third when halving a recipe.
Shape of Food
Microwaves penetrate only about 3/4 of an inch (2
cm) into food. The interior portion of thick foods is
cooked as the heat generated on the outside travels
inward. Only the outer edge of food is cooked by
microwave energy; the rest is cooked by conduction.
The worst possible shape for a food that is to be
microwaved is a thick square.
The corners will burn long before the center is even
warm. Round thin foods and ring-shaped foods cook
most successfully in the microwave.
Covering
A cover traps heat and steam which causes food to
cook more quickly. Use a lid or microwave cling film
with a corner folded back to prevent splitting.
Covering with Parchment Paper
Parchment paper (not waxed paper) is microwave
safe. Because it makes a looser cover than a lid or
clingfilm, greaseproof paper allows the food to dry out
slightly.
Stirring
Stirring is one of the most important of all microwaving
techniques. In conventional cooking, food is stirred for
the purpose of blending. Microwaved food, however,
is stirred in order to spread and redistribute heat.
Always stir from the outside towards the centre as the
outside of the food heats first.
Placing Thicker Portions Facing Outward
Place thicker cuts or portions of meat, poultry, and
fish toward the outer edge of the baking dish so they
absorb the most microwave energy and the food
cooks more evenly.
MICROWAVE COOKING TIPS
15
Shielding
Strips of aluminium foil (which block microwaves)
can be placed over the corners or edges of square
and rectangular foods to prevent those portions from
overcooking. Never use too much foil and make sure
the foil is secured to the dish or it may cause arcing in
the oven especially if the foil passes too closely to the
walls of the oven during rotation.
Elevating
Thick or dense foods can be elevated so that
microwaves can be absorbed by the underside and
center of the foods.
Piercing
Foods enclosed in a shell, skin or membrane are
likely to burst in the oven unless they are pierced
prior to cooking. Such foods include yolks and whites
of eggs, clams, oysters, potatoes, and other whole
vegetables and fruits.
Testing if Cooked
Microwaves cook food quickly, so test food for
doneness frequently. Some foods are left in the
microwave until completely cooked, but most foods,
including meats and poultry, should be removed from
the oven while still slightly undercooked and allowed
to finish cooking during standing time. The internal
temperature of foods will rise between 5 °F (3 °C) and
15 °F (8 °C) during standing time.
Standing Time
Foods are often allowed to stand for 3 to 10 minutes
after being removed from the oven. Usually the foods
are covered during standing time to retain heat unless
they are supposed to be dry in texture. Standing
allows foods to finish cooking and also helps flavors
blend and develop.
Precautions
•Place the front surface of the door three inches or
more from the countertop edge to avoid accidental
tipping of the microwave oven during normal use.
•To program the oven, make sure you touch the
center of each pad firmly since the areas between
the pads will not activate the oven. A tone will
sound each time a pad is touched correctly. Don’t
touch several pads at once.
•Do not strike the control panel with silverware,
utensils, etc. Breakage may occur.
•Always use caution when taking cookware out
of the oven. Some dishes absorb heat from the
cooked food and may be hot. See Cookware Guide
earlier in this section for more information.
•Do not rinse containers by placing them in water
immediately after cooking. This may cause
breakage. Also, always allow the turntable to cool
before removing it from the oven.
•Never operate the oven when it is empty. Food
or water should always be in the oven during
operation to absorb the microwave energy.
•Do not use the oven to dry newspapers or clothes.
They may catch fire.
•Use thermometers that have been approved for
microwave oven cooking.
•The turntable must always be in place when you
operate the oven.
•Do not use your microwave oven to cook eggs in
the shell. Pressure can build up inside the shell,
causing it to burst.
•There are several precautions to follow when
microwaving popcorn:
−Do not pop popcorn, except in a microwave-safe
container or commercial packages designed for
microwave ovens.
−Never try to pop popcorn in a paper bag that is
not microwave-approved.
−Overcooking may result in smoke and fire.
−Do not repop unpopped kernels.
−Do not reuse popcorn bags.
−Listen while corn pops. Stop oven when popping
slows to 2-3 seconds between pops.
−Do not leave microwave unattended while
popping corn.
−Follow directions on bag.
ENGLISH
16
OPERATION
OPERATION
This section introduces you to the basics you need
to know to operate the microwave oven. Please read
this information before using the oven.
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property
damage, do not use stoneware, metal
cookware, or metal rimmed cookware in the
oven.
Audible Signals
Audible signals are available to guide you when
setting and using the oven:
A tone will sound each time you touch a key.
•
A melody signals the end of a Timer countdown.
•
A melody signals the end of a cooking cycle.
•
Clock
When the oven is plugged in for the first time or when
power resumes after a power interruption, the clock
defaults to the 12-hour clock mode and 12H appears
in the display. You can set the time or switch to the
24-hour clock mode.
Setting the Clock Mode and Time of Day
Open the oven door.
1
Press + repeatedly to toggle between the 24hour (24H) and 12-hour (12H) clock mode.
Press Enter to set the clock mode.
2
To set the time of day, press + or – to select the
3
desired hour.
Press Enter to set the hour.
4
Press + or – to select the desired minutes.
5
Press Enter to finish setting the time of day.
6
NOTE
Press and hold + or - to quickly increase or
•
decrease numbers.
You can also shut the door and use the Slide
•
Touch key to set the hours and minutes.
To reset the clock mode, you must unplug
•
and reconnect the power cord.
If you don't want the time of day to appear in the
•
display, press the STOP/Clear button, after
plugging in the oven.
To reset the time of day, press and hold Timer
•
until a flashing ± appears in the display.
CAUTION
To avoid risk of personal injury or property
damage, do not run oven while it is empty.
Interrupting Cooking
Stop the oven during a cycle by opening the door.
The oven stops heating and the fan stops, but the
light stays on. To restart cooking, close the door and
touch START.
To stop cooking and clear the remaining cook
time, open the door and touch Clear.
Child Lock
Use this safety feature to lock the control panel and
prevent the oven from being turned on when cleaning
the oven or to prevent children from unsupervised
use of the oven.
Locking the Oven
Touch and hold STOP/Clear until Loc
1
appears in the display and a melody sounds.
(approximately 3 seconds)
Unlocking the Oven
Touch and hold STOP/Clear until Loc
1
disappears and a melody sounds.
(approximately 3 seconds)
NOTE
If set, the time of day reappears in the display
•
after 1 second.
If the oven is locked, Loc appears in the display
•
when any key is touched.
Unlock the oven to resume normal use.
•
Kitchen Timer
The Timer function serves as an extra kitchen timer. It
chimes when the set time runs out. It does not start or
stop cooking.
Setting the Timer
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Timer once.
2
10 appears in the display.Set the desired time by pressing + or – until the
3
time appears in the display. (Press and hold + or
shut the oven door and use the Slide Touch key
to rapidly increase the time.)
Press Enter to start the timer. The countdown
4
appears in the display.
Canceling the Timer
Press Timer once.
1
The display returns to the time of day.
NOTE
When the time is over a melody sounds and
•
End displays. Press Clear.
OPERATION
17
Slide Touch Key
Adjust numerical settings quickly using the Slide
Touch key on the outside of the oven door. The + and
– keys on either side of the Slide Touch key operate
exactly the same as the + and - keys on the inner
control panel and can also be used to quickly adjust
settings.
Increasing/Decreasing Numerical Settings
Touching or pressing and holding the – button
1
will decrease the amount.
To increase the amount, touch the end of the
2
slide bar nearest the – and slowly slide your
finger to the right.
Correctly Using Slide Touch
Key
Press the + or – keys repeatedly to adjust
1
numerical settings in individual increments.
Press and hold the keys to adjust numerical
settings quickly in the display.
TouchTouch
Place your finger on the middle bar and swipe
2
right or left to increase or decrease numerical
settings quickly in the display. Don't forget to
press START to select the setting in the display.
ENGLISH
Touching or pressing and holding the + button
3
will increase the amount.
To decrease the amount, touch the end of the
4
slide bar nearest the + and slowly slide your
finger to the left.
NOTE
Numerical Increments:
•
0~3 minutes : Time increases or decreases in
−
10-second increments.
3~20 minutes : Time increases or decreases
−
in 30-second increments.
20~90 minutes : Time increases or decreases
−
in 1-minute increments.
While the microwave is cooking, the
−
remaining time increases or decreases in
10-second increments.
Defrost weights are increased or decreased in
•
0.1-lb increments.
If Slide Touch Key Doesn't
Respond
The Slide Touch Key may not respond to the
following:
Touching outside of the sensor area for the key.
1
Using a fingernail or thumb.
2
Sliding a finger across the key too quickly.
3
NOTE
Do not use a tool or device other than your
•
finger on the Slide Touch key. Do not wear
rubber or disposable gloves.
After cleaning the touch control panel with a
•
wet towel, dry off any remaining moisture from
the touch control panel.
If the numerical value in the display stops
•
changing while you are pressing the + or – key,
lift finger and try again.
18
OPERATION
Quick Start
The Quick Start feature allows you to set 30-second
intervals of High power cooking with each touch of
the START button.
Close the oven door.
1
Press STOP/Clear.
Press START.
2
The oven will immediately start cooking for 30
•
seconds on high power.
Press START repeatedly to extend the cook
•
time by 30 seconds every time the button is
pressed.
The cook time can be extended to 99 minutes
•
and 59 seconds.
More / Less
By using the – or + key, manual cook settings can
be adjusted to cook food for a longer or shorter time.
Pressing + adds 10 seconds to the cooking time each
time you press it. Pressing – subtracts 10 seconds
from the cooking time each time you press it. The
maximum cooking time possible in the manual cook
mode is 99 min 59 seconds.
Adjusting the Cooking Time
Close the oven door.
1
Press STOP/Clear.
Press START.
2
Press + or – to increase or decrease the
3
remaining time by 10 seconds.
Press – to decrease the power level in
5
10-percent increments, if desired.
Close the oven door.
6
Press START.
When cooking is complete, a chime sounds
•
and "End" appears in the display window.
"End" remains in the display and the chime
repeats every minute until the door is opened,
or any button is pressed.
NOTE
If a power level is not selected, the oven
•
defaults to 100% power.
Microwave Power Levels
This microwave oven is equipped with 10 power
levels to give you maximum flexibility and control over
cooking. See the table for suggested power levels for
various foods.
Microwave Power Level Chart
Power
Level
P-HI
(100 %)
P-90
Boiling water.
•
Browning ground beef.
•
Making candy.
•
Cooking poultry pieces, fish, &
•
vegetables.
Cooking tender cuts of meat.
•
Reheating rice, pasta, & vegetables.
•
Use
Energy Saving
When the oven is not in use, the display turns off to
save energy, unless the time of day is set to show
in the display.
Setting Manual Cooking
Times
When not using the auto cooking functions, the
cooking time and power level are set manually.
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Cook Time once.
2
Press + or – until the desired cooking time
3
appears in the display.
Press Power Level once, P-HI appears in the
4
display.
P-HI indicates that the power level is at 100%.
•
P-80
P-70
P-60
P-50
P-40
P-30
P-20
P-10
Reheating prepared foods quickly.
•
Reheating sandwiches.
•
Cooking egg, milk and cheese dishes.
•
Melting chocolate.
•
Cooking veal.
•
Cooking whole fish.
•
Cooking puddings and custard.
•
Cooking ham, whole poultry and
•
lamb.
Cooking rib roast and sirloin tip.
•
Thawing meat, poultry and seafood.
•
Cooking less tender cuts of meat.
•
Cooking pork chops and roasts.
•
Taking chill out of fruit.
•
Softening butter.
•
Keeping casseroles and main dishes
•
warm.
Softening butter and cream cheese.
•
OPERATION
19
Sensor Operation
Instructions
This microwave oven has sensor cooking features
for convenient microwave cooking. It guides you,
step by step, to reheat or cook popular food items
automatically using preprogrammed settings.
Categories :
1. Sensor Cook
2. Sensor Reheat
3. Popcorn
•The Sensor system works by detecting the built up
steam.
•Make sure the door remains closed.
•Opening the door or touching the STOP/Clear key
before the steam is detected will stop the process
and the oven.
•Before using sensor cooking, make sure the
exterior of the reheating container and the interior
of the oven are dry, to assure the best results.
Sensor Cook
The Sensor Cook menu has preprogrammed settings
to automatically cook certain foods. Select the correct
category for your item using the Sensor Cook chart
on the next page, enter the amount, then press
START and the oven automatically cooks the item.
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Sensor Cook repeatedly to select a food
2
category. For example, press until Sc-2 appears
in the display to cook fresh vegetables.
Close the oven door.
3
Press START.
Sensor Reheat
The Sensor Reheat menu has preprogrammed
settings to automatically reheat certain foods. Select
the correct category for your item using the Sensor
Reheat chart on page 22, enter the amount, then press
START and the oven automatically reheats the item.
ENGLISH
Sensor Cooking Guide
Appropriate containers and coverings help assure
good sensor cooking results.
•Always use microwavable containers and cover
them with lids or vented plastic wrap.
•Never use tight-sealing plastic covers. They can
prevent steam from escaping and cause food to
overcook.
•Match the amount to the size of the container.
Fill containers at least half full for best results.
•Be sure the outside of the cooking container and
the inside of the microwave oven are dry before
placing food in the oven. Beads of moisture turning
into steam can mislead the sensor.
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Sensor Reheat repeatedly to select a
2
food category. For example, press until Sr-4
appears in the display to reheat pie.
Close the oven door.
3
Press START.
Sensor Popcorn
The oven has a preprogrammed function to heat one
3.5 oz prepackaged microwave popcorn bag. For
best results, use fresh bags of popcorn.
Example : To pop popcorn.
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Popcorn once.
2
PoP will show in the display.
Close the oven door.
3
Press START.
20
OPERATION
Sensor Cook Table
Code Category
Sc-1Bacon2 - 4 slicesPlace bacon slices on a microwave bacon rack for best
Sc-2Fresh Vegetable1 - 4 cupsPlace in a microwaveable bowl or casserole. Add water
Sc-3Frozen Entree10 - 40 oz.Remove from outer display package. Slit cover. If not in
Sc-4Frozen Vegetable1 - 4 cupsPlace in a microwaveable bowl or casserole.
Sc-5Oatmeal1 - 2 servings
Recommended
Amounts
Directions
results.
(Use dinner plate lined with paper towels if rack is not
available.)
according to the quantity.
•1-2 cups : add 2 tbsp water.
•3-4 cups : add 4 tbsp water.
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 3 minutes after cooking.
microwave-safe container, place on a microwaveable plate
and cover with vented plastic wrap. After cooking, let stand
in microwave oven 3 minutes.
•1-2 cups : add 2 tbsp water.
•3-4 cups : add 4 tbsp water.
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 3 minutes after cooking.
1 serving2 servings
Oats½ cup (40 g)1 cup (80 g)
Water or Milk1 cup (230 g)1 ½ cup (345 g)
Salt (optional)Dash1/8 tsp.
Combine water or milk, salt and oats in large microwavesafe bowl.
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 3 minutes after cooking.
Sc-6Potato1 - 4 eaPierce skin with a fork and place on paper towel. Do not
cover.
Let stand 5 minutes after cooking.
Sc-7Rice½ - 2 cups
Rice½ cup
Water1 cup
Add rice and water in a deep and large microwave-safe
bowl (3 qt./3 L).
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 5-10 minutes after cooking.
½ cup1 cup1 ½ cup2 cups
(96 g)
(230 g)
1 cup
(192 g)
2 cups
(460 g)
1 ½ cup
(288 g)
3 cups
(690 g)
2 cups
(384 g)
4 cups
(920 g)
OPERATION
21
Sensor Reheat Table
Code Category
Sr-1Beverage 1 - 2 cups
Sr-2Casserole10 - 20 ozPlace in a microwaveable bowl or casserole.
Sr-3Dinner plate1Place food on a plate.
Sr-4Pie 10 - 20 ozCut leftover pie into pieces.
Sr-5Pizza 1 - 3 slicesThis is a reheat function for leftover pizza. Do not use to
NOTE
•Do not use recycled paper products in the microwave oven.
They sometimes contain impurities that cause arcing and sparking.
Recommended
Amounts
(240 ml per cup)
Directions
Use a mug or microwave-safe cup. Do not cover.
Stir after reheating.
(Be careful! The beverage will be very hot. Sometimes
liquids heated in cylindrical containers will splash out
unexpectedly when the cup is moved.)
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 3 minutes after heating.
Cover with vented plastic wrap.
Let stand 3 minutes after heating.
Place food on a microwave-safe dish.
Place food in the oven. Choose the menu and weight,
press Start.
cook pizza. Place on paper towel on a microwave safe
plate.
ENGLISH
Popcorn Table
Code Category
PopPopcorn3.5 oz.Pop only one package at a time.
NOTE
•If popcorn bag size is not known, follow
manufacturers' instructions and do not use this
feature.
•Do not use POPCORN key pad in combination
with any other feature key pads.
•Do not attempt to reheat or cook any unpopped
kernels.
•Do not reuse bag. Overcooking can result in an
oven fire.
•Prepare only one bag at a time.
•Do not use popcorn popping devices in
microwave oven with this feature.
•Do not leave microwave unattended while
cooking popcorn.
Recommended
Amounts
Directions
For best results, use a fresh bag of popcorn.
Place a bag of prepackaged microwave popcorn on the
center of the glass tray.
CAUTION
Never use a brown paper bag for popping corn.
When popping prepackaged popcorn, place the bag
carefully in the oven so it does not touch the walls as
it rotates. Fold the ends of the bag up and toward the
center of the bag as shown.
POPCORN
22
OPERATION
Defrost
The oven has 4 preset defrost cycles.
The defrost feature provides the best defrosting
method for frozen foods. The Defrost Table shows the
suggested defrost cycle for various foods.
The Defrost function conveniently chimes partway
through the defrost cycle to remind you to check, turn
over, separate, or rearrange the food for best results.
1 MEAT
2 POULTRY
3 FISH
4 BREAD
Defrosting 1.2 Lbs of Meat
Open the oven door.
1
Press Clear.
Press Defrost once.
2
dEF1 appears in the display.
Press + until display shows 1.2 lbs.
3
Close the oven door.
4
Press START.
NOTE
The countdown appears in the display after
•
START is pressed. The oven chimes once,
partway through the defrost cycle.
At the chime, open the oven door and turn the
•
food over. Remove any food that has thawed.
Return the still frozen items to the oven and
press START to complete the defrost cycle.
Turn food over at beep.
After defrosting, let stand for 5 - 15
minutes.
Poultry
Whole, cut-up, breast (boneless).
Rinse chicken cavity with tap
water and let stand for 60 minutes
after cooking for better results.
Cornish Hens
Whole
Turkey
Breast
Turn food over at beep.
After defrosting , let stand for 60
minutes.
FISH
(dEF3)
0.1 - 4.0 lbs
BREAD
(dEF4)
0.1 - 2.0 lbs
Fish
Fillets, whole steaks
Shellfish
Crab meat, lobster tails, shrimp,
scallops
Turn food over at beep.
After defrosting, let stand for 5 - 10
minutes.
Sliced bread, buns, baguettes, etc.
Separate slices and place between
paper towels or on flat plate.
Turn food over at beep.
After defrosting, let stand for 1 - 2
minutes.
OPERATION
23
Defrosting Tips
•When using Auto Defrost, the weight to be entered
is the net weight in pounds and tenths of pounds
(the weight of the food minus the container).
•Before starting, remove the metal twist-ties which
often come with frozen food bags, and replace
them with strings or elastic bands.
•Open containers such as cartons before they are
placed in the oven.
•Always slit or pierce plastic pouches or packaging.
•If food is foil wrapped, remove foil and place the
food in a suitable container.
•Slit the skins, if any, of frozen food such as
sausage.
•Bend plastic pouches of food to ensure even
defrosting.
•Always underestimate defrosting time. If
defrosted food is still icy in the center, return it to
the microwave oven for more defrosting.
•The length of defrosting time varies according to
how solidly the food is frozen.
•The shape of the package affects how quickly
food will defrost. Shallow packages will defrost
more quickly than a deep block.
•As food begins to defrost, separate the pieces
Separated pieces defrost more easily.
•Use small pieces of aluminum foil to shield parts
of food such as chicken wings, leg tips, fish tails,
or areas that start to get warm. Make sure the foil
does not touch the sides, top, or bottom of the
oven. The foil can damage the oven lining.
•For better results, let food stand after defrosting.
(For more information on standing time, see the
Microwave Cooking Tips section.)
•Turn over food during defrosting or standing time
Break apart and remove food as required.
Weight Conversion Table
Most food weights are given in pounds and ounces.
If using pounds, food weights must be entered
into Auto Defrost in pounds and tenths of pounds
(decimals).
Use the following table if necessary to convert food
weights to decimals.
•Remove fish, shellfish, meat, and poultry from
its original wrapping paper or plastic package.
Otherwise, the wrap will hold steam and juice close
to the foods, which can cause the outer surface of
the foods to cook.
•Place foods in a shallow container or in a
microwave roasting dish to catch the drippings.
•Food should still be somewhat icy in the center
when removed from the oven.
•The length of defrosting time varies according to
how solidly the food is frozen.
•The shape of the package affects how quickly food
will defrost. Shallow packages will defrost more
quickly than a deep block.
•Depending on the shape of the food, some areas
may defrost more quickly than others.
•For best results, shape ground meat into the form
of a doughnut before freezing. When defrosting,
scrape off thawed meat when the beep sounds and
continue defrosting.
ENGLISH
24
SMART DIAGNOSIS™
SMART DIAGNOSIS™
Using the Smart Diagnosis™
Open the oven door. Press and hold the Clear
3
button for 8 seconds, until "5" appears in
the display. Release the button and audible
transmission tones start sounding.
Function
Should you experience any problems with the oven,
it has the capability of transmitting data via your
telephone to the LG Customer Information Center.
Call the LG Customer Information Center at
1
1-800-243-0000 (U.S.) or 1-888-542-2623
(Canada).
When instructed to do so by the call center
2
agent, hold the mouthpiece of your phone over
the Smart Diagnosis™ logo on the control panel.
Max.
1"
(10 mm)
NOTE
•Do not touch any other buttons.
Keep the phone in place until the tone
4
transmission has finished. The display will count
down the time.
Once the countdown is over and the tones have
5
stopped, resume your conversation with the call
center agent, who will then be able to assist you
in using the information transmitted for analysis.
NOTE
•For best results, do not move the phone while
the tones are being transmitted.
•If the call center agent is not able to get an
accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
MAINTENANCE
25
MAINTENANCE
Caring for the Microwave
Oven
Interior
Food spatters or spilled liquids stick to oven walls and
between the seal and door surfaces. Although the
oven interior has an antibacterial coating, it is best
to wipe up spillovers with a damp cloth right away.
Crumbs and spillovers will absorb microwave energy
and lengthen cooking times and may even damage
the oven. Use a damp cloth to wipe out crumbs that
fall between the door and the frame. It is important to
keep this area clean to assure a tight seal. Remove
greasy spatters with a soapy cloth then rinse and dry.
Do not use harsh detergent or abrasive cleaners.
Anti-bacterial claim based on internal testing with
e-coli and Staphylococcus bacteria, showing coating
prevents 99.99 % of bacterial growth on the surface
of the cavity of NeoChef.
Exterior
Disconnect the plug from the power outlet before
cleaning the oven to eliminate the possibility of
electric shock. Clean the outside of your oven with
soap and water then with clean water and dry with a
soft cloth or paper towel. To prevent damage to the
operating parts inside the oven, the water should
not be allowed to seep into the ventilation openings.
To clean control panel, open the door to prevent
the oven from accidentally starting, and wipe with a
damp cloth followed immediately by a dry cloth. Press
STOP after cleaning.
NOTE
Abrasive cleansers, steel wool pads, gritty
•
wash cloths, some paper towels, etc., can
damage the control panel and the interior and
exterior oven surfaces.
To clean the glass tray and rotating ring, wash in
mild, sudsy water.
For heavily soiled areas use a mild cleanser and
scouring sponge.
The glass tray and rotating ring are dishwasher safe.
Glass Tray
Rotating Ring
Shaft
ENGLISH
If steam accumulates inside or around the outside
of the oven door, wipe the panels with a soft cloth.
Steam or condensation buildup inside the door
is normal if foods are heated for a long period on
higher power levels. This is not a malfunction. The
condensation will eventually evaporate. Try covering
the food or varying the heating levels and time to
reduce any condensation forming in the door. This
may also occur when the oven is operated under
high humidity conditions and in no way indicates a
malfunction of the unit.
The door and door seals should be kept clean. Use
only warm, soapy water, rinse then dry thoroughly.
DO NOT USE ABRASIVE MATERIALS, SUCH AS
CLEANING POWDERS OR STEEL AND PLASTIC
PADS.
Metal parts will be easier to maintain if wiped
frequently with a damp cloth.
26
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Frequently Asked Questions
Operation
Why is the oven light not on during cooking?
Make sure the cooking time has been set and the
START button has been pressed.
Why does steam come out of the air exhaust
vent?
Steam is normally produced during cooking. The
microwave oven has been designed to vent this
steam.
Will the microwave oven be damaged if it operates
empty?
Yes. Never operate the oven empty or without the
glass tray.
Does microwave energy pass through the viewing
screen in the door?
No. The metal screen bounces the energy back to
the oven cavity. The holes (or ports) allow only light to
pass through. They do not let microwave energy pass
through.
Why does a tone sound when a pad on the control
panel is touched?
The tone tells you that the setting has been entered.
Can my microwave oven be damaged if food is
cooked for too long?
Like any other cooking appliance, it is possible to
overcook food to the point that the food creates
smoke and even possibly fire, and damage to the
inside of the oven. It is always best to be near the
oven while you are cooking.
I've plugged the oven in and it does not work
properly. What is wrong?
The microcomputer controlling your oven may
temporarily become scrambled and fail to function
as programmed when you plug the oven in for the
first time or when power resumes after a power
interruption. Unplug the oven from the 120 V
household outlet and then plug it back in to reset the
microcomputer.
Why do I see light reflection around the outer
case?
This light is from the oven light which is located
between the oven cavity and the outer wall of the
oven.
What are the various sounds I hear when the
microwave oven is operating?
The clicking sound is caused by a mechanical switch
turning the microwave oven’s magnetron ON and
OFF.
The heavy hum and clunk is from the change in
power the magnetron draws as it is turned ON and
OFF by a mechanical switch. The change in blower
speed is from the change in line voltage caused by
the magnetron being turned ON and OFF.
Food
Is it possible to pop popcorn in a microwave
oven?
Yes, if using one of the two methods described below:
(1) microwave-popping devices designed specifically
for microwave cooking
(2) prepackaged commercial microwave popcorn that
specifies the cook time and power output needed.
Follow exact directions given by each manufacturer
for its popcorn popping product and do not leave the
oven unattended while the corn is being popped. If
corn fails to pop after the suggested time, discontinue
cooking. Overcooking could result in an oven fire.
CAUTION
Never use a brown paper bag for popping corn or
attempt to pop leftover kernels.
Why is a standing time recommended after
microwave cooking time is over?
Standing time allows foods to continue cooking
evenly for a few minutes after the actual microwave
oven cooking cycle. The amount of standing time
depends upon the density of the foods.
Why is additional time required for cooking food
stored in the refrigerator?
As in conventional cooking, the initial temperature of
food affects total cooking time. You need more time to
cook food taken out of a refrigerator than for food at
room temperature.
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
You can often correct operating problems yourself. If your microwave oven fails to work properly, locate the
operating problem in the list below and try the solutions listed for each problem.
If the microwave oven still does not work properly, contact the nearest LG Authorized Service Center. LG
Authorized Service Centers are fully equipped to handle your service requirements.
SymptomsPossible Causes / Solutions
•Plug in power cord.
Oven does not start
•Close oven door.
•Set cooking time.
27
ENGLISH
Arcing or Sparking
Incorrect time of day •Possible power interruption. See Clock section to reset time of day.
Unevenly Cooked
Foods
Overcooked Foods •Change cook time or power level.
Undercooked Foods
Improper Defrosting
•Cookware is not microwave safe. When in doubt, test cookware before use.
•Do not operate oven while empty.
•Test cookware to make sure it is microwave safe.
•Do not cook without the glass tray.
•Turn or stir food while cooking.
•Defrost food completely before cooking.
•Use correct cook time and power level.
•Test that cookware is microwave safe.
•Defrost food completely before cooking.
•Change cook time or power level.
•Make sure ventilation ports are not blocked.
•Test that cookware is microwave safe.
•Change defrost time or weight.
•Turn or stir food during defrost cycle.
28
WARRANTY
WARRANTY (USA)
WARRANTY: Should your LG Microwave fail due to a defect in materials or workmanship under normal home
use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited
warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used
within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase is required to obtain warranty
service under this limited warranty.
Warranty PeriodHOW SERVICE IS HANDLED
LABOR: One Year from the Date of Purchase*.
PARTS (except as listed below): One Year from the
Date of Purchase*.
MAGNETRON: fo etaD eht morf sraeY neT
Purchase*.
Replacement Units and Repair Parts are warranted
for the remaining portion of the original unit's
warranty period.
* Retain your sales receipt to prove the date of
purchase. A copy of your sales receipt must be
submitted at the time warranty service is provided.
•Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•Replacement products and parts may be new or remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO
THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. SIGNATURE KITCHEN SUITE WILL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
Please call 1-800-243-0000 and choose the
appropriate option. (Phones are answered 24 hours
a day, 365 days per year.) Please have the product
type (Microwave) and your ZIP code ready.
Or visit our website at: www.lg.com
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO:
•Service trips to deliver, pick up, or install or repair the product; instruction to the customer on operation of
the product; repair or replacement of fuses or correction of wiring or plumbing, or correction of unauthorized
repairs/installation.
•Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service.
•Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or
interrupted water supply or inadequate supply of air.
•Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined
in the Product’s owner’s manual.
•Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
•Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if it is used for other than the intended
purpose, or any water leakage where the unit was not properly installed.
•Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial
use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG.
•Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the
finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported
within one (1) week of delivery.
WARRANTY
Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
•
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model
•
and Serial numbers, along with original retail sales receipt, are required for warranty validation.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
•
Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g. commercial use, in
•
offices and recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual.
Costs associated with removal of your Product from your home for repairs.
•
The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
•
accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals.
Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes
•
use of parts not approved or specified by LG.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:
Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit
our website at http://www.lg.com or by mail: LG Customer Information Center:
P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC
Serial Number: ______________________________________________________________________________________
Date of Purchase: ___________________________________________________________________________________
30
WARRANTY
WARRANTY (CANADA)
WARRANTY: Should your LG Microwave (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under
normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the
Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser
of the product and applies only to a product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian
distributor thereof. The warranty only applies to products located and used within Canada. In home warranty
repair will be provided within 150 km of an authorized service center (ASC). Repairs outside the 150 km radius
will need to be delivered to the ASC at the customer's expense.
WARRANTY PERIOD: (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture).
Over-the-Range / All Convection / Microwaves in
Built-in application / All other Microwave Oven
One (1) year from the date of original retail
purchase
Parts and Labor (In-Home ; OTR & Convection)
(internal/functional parts only)
•Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
•Replacement products and parts may be new or remanufactured.
•LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days.
LG CANADA’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LG CANADA MAKES NO AND HEREBY DISCLAIMS ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LG
CANADA. LG CANADA DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY
OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT
THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE EXPRESS WARRANTY
PERIOD ABOVE. LG CANADA, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT OR INDIRECT DAMAGES, LOSS OF GOODWILL,
LOST PROFITS, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL OR OTHERWISE, OR
FROM ANY ACTS OR OMISSIONS, TORT, OR OTHERWISE.
This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which may vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this warranty that negates or varies any implied
condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with provincial law without affecting the
remainder of this warranty’s terms.
Extended Component Warranty (Parts Only)
Five (5) years from the date
of original retail purchase
Magnetron OnlyInverter Magnetron Only
Ten (10) years from the date
of original retail purchase
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
•Service trips to deliver, pick up, or install the product; instructing a customer on operation of the product; repair
or replacement of fuses or correction of wiring , or correction of unauthorized repairs/installation.
•Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical service.
•Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or
interrupted water supply or inadequate supply of air.
•Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined
in the product owner’s manual.
•Damage to the product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of God.
•Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the product.
Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada.
WARRANTY
31
•Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended
purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
•Damage or product failure caused by incorrect electrical current, voltage, commercial or industrial use, or use
of accessories, components, or cleaning products that are not approved by LG Canada.
•Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the
finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported
within one (1) week of delivery.
•Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished product.
•Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. Model
and Serial numbers, along with original retail sales receipt, are required for warranty validation.
•Increases in utility costs and additional utility expenses.
•Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
•Repairs when your product is used in other than normal and usual household use (including, without limitation,
commercial use, in offices or recreational facilities)or contrary to the instructions outlined in the product
owner’s manual.
•Costs associated with removal of the product from your home for repairs.
•The removal and reinstallation of the product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in
accordance with published installation instructions, including the product owner’s and installation manuals.
•Accessories to the product such as door bins, drawers, handles, shelves, etc. Also excluded are parts besides
those that were originally included with the product.
All costs associated with the above excluded circumstances shall be borne by the consumer.
For complete warranty details and customer assistance, please call or visit our website:
Call 1-888-542-2623 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit
Serial Number: ______________________________________________________________________________________
Date of Purchase: ___________________________________________________________________________________
32
MEMO
MEMO
Français
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
FOUR À
MICRO-ONDES
Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant de faire fonctionner l'appareil
et conservez‑le à portée de la main pour le consulter en tout temps.
•Ne pas tenter de faire fonctionner ce
four lorsque la porte est ouverte; le
fonctionnement du four lorsque la porte
est ouverte peut soumettre toute personne
présente à une exposition à l’énergie des
micro-ondes. Il est important de ne pas
contourner ou entraver le fonctionnement
des dispositifs de verrouillage de sécurité.
•Ne placer aucun objet entre la face avant
du four et la porte, et veiller à ne pas laisser
des souillures ou résidus de produits de
nettoyage s’accumuler sur les surfaces de
contact.
•Ne pas faire fonctionner le four s’il est
endommagé. Il est particulièrement
important que la porte du four se ferme
parfaitement et qu’il n’y ait aucune
détérioration :
(1) de la porte (déformation),
(2) des charnières et loquets (brisés ou
desserrés),
(3) des joints de la porte et des surfaces de
contact.
•Seul un technicien qualifié est habilité à
effectuer des réglages ou réparations sur cet
appareil.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
IMPORTANTES
APERÇU DU PRODUIT
8
8 Emplacement du numéro de modèle
8 Alimentation
8 Avertissement sur la tension
8 Choix de l’emplacement du four
8 N’obstruez pas les évents d’aération
8 Instructions de mise à la terre
9 Interférences Radio / TV / Appareil sans fil
9 Caractéristiques du four
10 Caractéristiques du four à micro-ondes
10 Accessoires
11 Aperçu du panneau de commande
CONSEILS POUR LA CUISSON
12
AU FOUR À MICRO-ONDES
12 Guide des accessoires de cuisson pour le four à
micro-ondes
13 Accessoires de cuisson allant au four à micro-
ondes
14 Conseils de cuisson au four à micro-ondes
15 Précautions
20 Maïs soufflé avec capteur
21 Tableau de cuisson avec capteur
22 Tableau de réchauffage avec capteur
22 Tableau de préparation du maïs soufflé
23 Décongélation
23 Tableau de décongélation
24 Conseils de décongélation
24 Tableau de conversion de poids
24 Conseils d’utilisation
SMART DIAGNOSIS
25
25 Utilisation de la fonction Smart Diagnosis
ENTRETIEN
26
26 Entretenir le four à micro-ondes
DÉPANNAGE
27
27 Foire aux questions sur le fonctionnement
28 Avant d’appeler le réparateur
GARANTIE
29
MC
Français
MC
FONCTIONNEMENT
16
16 Signaux sonores
16 Horloge
16 Interrompre la cuisson
16 Verrouillage à l’épreuve des enfants
17 Minuterie de cuisine
17 Touche tactile défilante
18 Utilisation adéquate de la touche tactile défilante
18 Touche tactile défilante non fonctionnelle
18 Démarrage rapide
18 Plus/Moins
18 Économie d’énergie
19 Réglage manuel des temps de cuisson
19 Niveaux de puissance du four à micro-ondes
20 Instructions de fonctionnement du capteur
20 Guide de cuisson par capteur
20 Cuisson avec capteur
20 Réchauffage avec capteur
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lisez et suivez toutes les consignes avant d’utiliser ce four à micro-ondes afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution, de blessures ou de dégâts matériels. Ce guide ne couvre pas toutes les
situations susceptibles de survenir. Communiquez toujours avec votre agent de service ou fabricant
concernant les problèmes que vous ne comprenez pas.
Vous pouvez télécharger ce manuel du propriétaire au http://www.lg.com
Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole vous alerte des dangers potentiels pouvant
provoquer des dommages matériels et/ou des blessures corporelles graves ou la mort.
Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité, ainsi que
du mot « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Voici le message que ces mots
véhiculent :
-
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Les consignes de sécurité ci-dessous vous indiqueront comment utiliser votre four et éviter de
l’endommager ou de vous blesser.
entraîner la mort ou des blessures graves.
-
Indique une situation dangereuse qui, si non évitée, pourrait
entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
AVERTISSEMENT
•Afin de réduire le risque de brûlures, de décharge électrique, d’incendie, de blessures ou d’une
exposition éventuelle à l’énergie des micro-ondes lors de l’utilisation du four à micro-ondes,
suivez les précautions de sécurité de base, dont les suivantes.
•Lisez toutes les directives avant d’utiliser le four.
•Comme pour tout appareil, une étroite supervision est nécessaire lorsqu’il est utilisé par
des enfants.
•Lisez et suivez les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE
ÉVENTUELLE AUX MICRO-ONDES qui se trouvent à la page 2.
•Utilisez cet appareil uniquement pour les applications prévues et décrites dans ce manuel.
Avec cet appareil, n’utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou susceptibles d’émettre des
vapeurs, tels que du sulfure ou du chlorure. Ce type de four est spécifiquement conçu pour
chauffer, cuire ou déshydrater des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle ou
en laboratoire.
•Ne rangez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau,
par exemple près de l’évier de la cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine, ou
dans tout autre endroit similaire.
•N’utilisez pas ce four à des fins commerciales. Il est conçu pour une utilisation résidentielle
seulement.
•Pour le nettoyage des surfaces de la porte et du four qui entrent en contact lors de la
fermeture de la porte, utilisez uniquement un savon ou un détergent doux et non abrasif
appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.
•Si votre four tombe par terre ou est endommagé, assurez-vous de le faire soigneusement
vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser à nouveau.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
5
AVERTISSEMENT
•Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
- Ne faites pas trop cuire les aliments. Surveillez attentivement l’appareil si du papier, du
plastique ou tout autre matériau combustible a été placé dans la cavité pour faciliter la cuisson.
- N’utilisez pas la cavité du four comme espace de rangement.
Ne laissez pas des produits faits de papier, des ustensiles de cuisson ou des aliments dans la
cavité du four lorsque celui-ci n’est pas utilisé.
- Enlevez les ligatures métalliques des sachets de plastique ou de papier avant de les placer
dans le four
.
•Dans le cas où un matériau placé à l’intérieur du four prend feu :
- Laissez la porte du four fermée.
- Éteignez le four.
- Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez l’alimentation électrique en enlevant le
fusible ou en basculant le disjoncteur dans le panneau électrique.
•Pour éviter toute électrocution :
- Cet appareil doit être mis à la terre. Employez uniquement une prise de courant
correctement mise à la terre. Voir les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à la page 8.
- Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche de
branchement sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été
endommagé ou est tombé par terre.
- N’immergez pas le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement dans l’eau.
- N’approchez pas le cordon d’alimentation d’une surface chauffée.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un plan de
travail.
•Prenez soin de ne pas vous blesser lorsque vous ouvrez la porte.
•Pour éviter une mauvaise cuisson de certains aliments :
- Ne chauffez jamais de biberon ou de nourriture pour bébé. Ces aliments pourraient ne pas
chauffer uniformément et causer des blessures.
- Ne chauffez pas des contenants à goulot étroit comme des flacons de sirop.
- Ne faites pas de friture dans le four à micro-ondes.
- Ne faites pas de mise en conserve maison dans le four à micro-ondes.
- Certains produits comme les œufs entiers et les contenants scellés (par exemple un pot
de verre fermé) peuvent exploser et ne doivent pas être chauffés dans ce four.
•Il ne faut pas recouvrir ou obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
•Ne faites jamais fonctionner le four lorsque celui-ci est vide.
•Lors de l’installation et du choix de l’emplacement de cet appareil, veuillez respecter les
instructions d’installation fournies.
•Seul un technicien qualifié peut effectuer une révision de cet appareil. Pour toute opération
d’inspection, de réparation ou de réglage, communiquez avec l’établissement de service agréé le
plus près.
•Les liquides comme l’eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition
sans paraître en ébullition à cause de la tension superficielle du liquide. Des bulles ou une
ébullition visible ne sont pas toujours présentes quand le contenant est retiré du four à microondes.
CELA PEUT PROVOQUER L’ÉBULLITION SOUDAINE DE LIQUIDES TRÈS CHAUDS
LORSQUE LE CONTENANT EST AGITÉ OU QUAND UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE
USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Français
6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
•Pour réduire le risque de blessures :
- Ne réchauffez pas trop le liquide.
- Remuez le liquide avant la cuisson et à mi-cuisson.
- N’utilisez pas de contenants de forme droite avec un col étroit.
- Après l’avoir chauffé, laissez le contenant dans le four à micro-ondes pendant quelques
instants avant de le retirer.
- Faites très attention quand vous plongez une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant.
•N’utilisez pas le four comme déshumidificateur (p. ex., il ne faut pas mettre de journaux mouillés,
des vêtements, des jouets, des appareils électriques, des plantes, de la terre, des animaux ou
toute autre matière vivante dans le four à micro-ondes). Le four doit être utilisé uniquement pour
chauffer ou cuire des aliments.
- Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques de sécurité tels qu’un incendie, des
brûlures ou la mort par électrocution.
•Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou dont l’expérience et les connaissances
sont insuffisantes, sauf sous surveillance ou si des instructions d’utilisation leur ont été données
par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Une utilisation incorrecte peut causer des dommages tels qu’un incendie, des décharges
électriques ou des brûlures.
•Les parties accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les jeunes enfants doivent
être tenus à l’écart.
- Ils peuvent se brûler.
•Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec des accessoires ou à s’accrocher à la
porte ou à toute autre partie du four.
- Le faire peut entraîner des blessures et des dégâts matériels graves.
•Si la porte ou le joint de la porte sont endommagés, le four ne doit pas être utilisé tant qu’il n’aura
pas été réparé par une personne compétente.
•L’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l’utilisation. Prenez des
précautions pour éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants doivent être tenus à l’écart
à moins d’être supervisés en permanence.
•L’appareil devient chaud pendant l’utilisation. Prenez des précautions pour éviter de toucher les
éléments chauffants à l’intérieur du four.
•N’utilisez pas de produits fabriqués à partir de papier recyclé.
- Ils peuvent contenir des impuretés et produire des étincelles ou s’enflammer quand ils sont
utilisés pour la cuisson.
•Ne rincez pas les plateaux et les grilles en les plaçant dans l’eau juste après la cuisson. Cela
peut les endommager ou les casser.
- Une utilisation incorrecte peut endommager le four.
•Le four doit être régulièrement nettoyé et tout débris alimentaire doit être enlevé.
- Si le four n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et
affecter la durée de vie de l’appareil, en plus de possiblement mener à une situation dangereuse.
•La porte ou la surface extérieure peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est en marche.
•Un liquide chauffé dans un contenant d’une forme particulière (particulièrement un contenant
cylindrique) peut devenir trop chaud. Le liquide peut faire des éclaboussures et émettre un bruit
fort pendant ou après avoir été chauffé, ou lors de l’ajout d’un ingrédient (du café instantané par
exemple), ce qui peut endommager le four ou entraîner des blessures.
•Quel que soit le contenant utilisé, pour un résultat optimal, remuez le liquide plusieurs fois avant
de le chauffer. Veillez à toujours remuer un liquide plusieurs fois entre les phases de réchauffage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
7
ÉNONCÉ DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
CONCERNANT LES INTERFÉRENCES DES FRÉQUENCES RADIO
(É.-U. SEULEMENT)
Cet appareil génère et utilise de l’énergie de fréquences ISM et, s’il n’est pas installé et utilisé
correctement, c’est-à-dire en stricte conformité avec les instructions du fabricant, peut provoquer des
interférences avec les postes de radio et les téléviseurs. Il a été testé et déclaré conforme aux limites
des appareils ISM conformément à l’article 18 des règlements de la FCC, conçus pour fournir une
protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil génère des interférences avec les postes de radio et les téléviseurs, ce qui
peut être vérifié en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de corriger
ces interférences à l’aide de l’une des mesures suivantes :
•Réorientez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur.
•Déplacez le four à micro-ondes en fonction de l’endroit où est placé le récepteur.
•Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
•Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de façon à ce que le four à micro-ondes et le
récepteur se trouvent sur différents circuits de dérivation.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévisées causées par des modifications
non autorisées apportées à ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de corriger
de telles interférences.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’État de Californie comme provoquant
des cancers et des malformations congénitales ou d’autres problèmes de reproduction. Se laver
les mains après manipulation. (É.-U. Seulement)
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
8
APERÇU DU PRODUIT
APERÇU DU PRODUIT
Emplacement du numéro de modèle
Lorsque vous demandez des renseignements sur l’entretien
ou des pièces de rechange, le centre de services a besoin
du numéro de modèle complet de votre four à micro-ondes.
Le numéro de modèle est situé à l’arrière du four comme le
montre l’illustration ci-dessous.
Étiquette du numéro de modèle
Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. Advenant un court-circuit,
la mise à la terre de l’appareil permet au courant électrique de
retourner à la terre, et protège l’utilisateur contre l’électrocution.
Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation qui comporte un
conducteur de mise à la terre et une prise de mise à la terre. On
doit brancher cette fiche sur une prise de courant correctement
installée et mise à la terre.
En cas de difficulté de compréhension des instructions de
mise à la terre, ou en cas d’incertitude quant à la mise à la
terre adéquate de l’appareil, consultez un électricien ou un
technicien qualifié.
1. L’utilisation d’un câble de rallonge n’est pas recommandée.
Alimentation
Le four est conçu pour fonctionner sur une prise de courant
standard 120 V/60 Hz. Assurez-vous que le circuit est d’au
moins 15 A ou 20 A et que le four à micro-ondes est le seul
appareil sur le circuit. Il n’est pas conçu pour un circuit de 50
Hz ou tout autre circuit qu’un circuit 120 V/60 Hz.
Aucun autre appareil électrique ou circuit d’éclairage ne doit
être branché sur ce circuit. En cas de doute, consultez un
électricien qualifié.
2. S’il est nécessaire d’utiliser un câble de rallonge, utilisez
Avertissement sur la tension
La tension disponible sur la prise de courant murale doit être
identique à celle précisée sur la plaque signalétique du four
située à l’arrière ou sur le côté du panneau de commande du
four. L’utilisation d’une tension plus élevée est dangereuse et
pourrait déclencher un incendie ou tout autre type d’accident
qui endommagerait le four. Une tension inférieure ralentira la
cuisson. Advenant que le four ne fonctionne pas correctement,
même s’il est alimenté sous la tension correcte, débranchez
puis rebranchez la fiche.
Choix de l’emplacement du four
Vous pouvez facilement installer le four à micro-ondes dans
la cuisine, une salle commune, ou partout ailleurs dans votre
résidence. Il suffit de placer le four sur une surface plane
comme le plan de travail d’une cuisine, ou sur un chariot
spécialement conçu pour le four à micro-ondes. Ne placez
pas le four au-dessus d’une cuisinière à gaz ou électrique. Il
est important que l’air puisse circuler librement autour du four.
Veillez à laisser un espace libre d’au moins 4 po sur le dessus,
sur les côtés et à l’arrière du four, pour que l’air puisse circuler
librement.
Voir les directives d’installation jointes pour connaître la façon
adéquate de placer le cordon d’alimentation.
AVERTISSEMENT
•Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution.
Si le cordon d’alimentation est trop court, demandez à un
électricien ou un technicien qualifié d’installer une prise de
courant à proximité de l’appareil.
seulement un câble à 3 fils comportant une prise de mise à la
terre à 3 broches et une prise de raccordement à 3 alvéoles
pouvant recevoir la fiche de branchement de l’appareil. La
puissance indiquée sur le câble de rallonge doit être égale ou
supérieure aux caractéristiques électriques de l’appareil.
REMARQUE
•Un cordon d’alimentation court est fourni avec l’appareil
afin de réduire les risques d’emmêlement et de
trébuchement posés par un cordon d’alimentation plus
long.
•Il est possible d’installer et d’utiliser un cordon
d’alimentation plus long ou un câble de rallonge si les
précautions appropriées sont prises.
•En cas d’utilisation d’un cordon d’alimentation long
ou d’un câble de rallonge, (1) la puissance électrique
indiquée du cordon d’alimentation ou du câble de
rallonge doit être au moins égale aux caractéristiques
électriques de l’appareil, (2) le câble de rallonge doit
être un câble à 3 fils avec mise à la terre, (3) le cordon
d’alimentation plus long doit être placé de manière à ne
pas pendre sur le bord du plan de travail ou de la table,
afin que des enfants ne puissent pas tirer dessus et que
personne ne risque de trébucher en passant.
N’obstruez pas les évents d’aération
Il faut que l’air puisse circuler librement par tous les évents
d’aération pendant la cuisson. Si les évents d’aération sont
obstrués pendant que le four est en marche, celui-ci peut
surchauffer. Dans ce cas, un dispositif de sécurité sensible à la
température déclenche automatiquement l’arrêt du four. Le four
ne pourra pas fonctionner tant qu’il n’aura pas suffisamment
refroidi.
Gardez le cordon d’alimentation électrique au sec et évitez de
le coincer ou de l’écraser de quelque façon que ce soit.
Avant de faire fonctionner l’appareil, vériez
qu’il est correctement mis à la terre
APERÇU DU PRODUIT
9
Interférences Radio / TV / Appareil sans fil
L’utilisation du four à micro-ondes à proximité de certains appareils utilisant la même fréquence, par exemple une radio, un
téléviseur, un réseau local sans fil, des périphériques Bluetooth, des appareils médicaux ou des appareils sans fil, peut provoquer
des interférences. Ces interférences ne sont pas une indication que le produit ou son fonctionnement sont défectueux. Le produit
peut être utilisé sans danger.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas des appareils médicaux près du four à micro-ondes, puisque les interférences pourraient affecter leur bon
•
fonctionnement.
S’il y a des interférences, vous pouvez les éliminer ou les réduire en appliquant les mesures suivantes :
a. Nettoyez la porte et les surfaces d’étanchéité du four.
b. Réorientez l’antenne de réception de la radio, du téléviseur, du périphérique Bluetooth ou de tout autre appareil.
c. Déplacez le four à micro-ondes en fonction de l’endroit où sont placés la radio, le téléviseur, le périphérique Bluetooth ou tout
autre appareil.
d. Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
e. Branchez le four à micro-ondes sur une autre prise de façon à ce que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur
différents circuits de dérivation.
FRANÇAIS
Caractéristiques du four
ModèleLMC1575**
Alimentation120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie1250 W
Puissance du four à micro-ondesLongueur max. 1200 W*
Fréquence2450 MHz
Courant nominal10,4 A
7
21
Dimensions générales (L x H x P)
Dimensions de la cavité du four (L x H x P)
Capacité de la cavité du four1,5 pi³ (0,04 m³)
*NORME DE PUISSANCE IEC 60705
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
/16 po x 12 1/8 po x 17 po
(54,4 cm x 30,8 cm x 43,2 cm)
9
15
/16 po x 10 5/16 po x 16 po
(39,5 cm x 26,2 cm x 40,6 cm)
10
APERÇU DU PRODUIT
Caractéristiques du four à micro-ondes
Joint de la porte
REMARQUE
•N’enlevez pas la feuille de mica (plaque argentée) de la
cavité à l’intérieur du four.
•La feuille de mica est là pour protéger les composants
hyperfréquence des éclaboussures d’aliments.
Fenêtre d’afchageFenêtre d’afchage
Panneau de commandeSystème de verrouillage de sécurité de la portePanneau de commande
AVERTISSEMENT
•Ne faites pas fonctionner le four alors qu’il est vide ou
sans le plateau en verre. Il est préférable de laisser un
Feuille de
mica
* Ne pas retirer la
feuille de mica
verre d’eau dans le four lorsqu’il n’est pas utilisé. L’eau
va absorber en toute sécurité l’énergie micro-ondes si le
four est démarré accidentellement.
Accessoires
Le plateau rotatif tourne dans les deux sens pour aider les aliments à cuire de façon plus égale. Ne faites pas fonctionner le four à
micro-ondes si le plateau en verre n’est pas en place.
Manuel du
propriétaire
Plateau en verreAnneau rotatifArbreManuel du propriétaire
REMARQUE
Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Un usage commercial n’est pas recommandé.
APERÇU DU PRODUIT
11
Aperçu du panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour sélectionner la fonction de cuisson désirée rapidement et facilement. Il vous suffit d’appuyer
sur une touche de commande pour sélectionner la fonction désirée. Pour plus d’informations sur ces fonctions, reportez-vous à
la section FONCTIONNEMENT.
Français
1
2
3
55
7
8
10
11
1
Diagnostic intelligent
Tenez l’embouchure d’un téléphone devant ce symbole
lorsque demandé par le personnel du centre de service
pour aider à diagnostiquer les éventuelles défectuosités du
four lorsque vous appelez un réparateur.
2
Affichage
L’affichage comprend une horloge et indique l’heure,
les paramètres du temps de cuisson et les fonctions de
cuisson sélectionnées.
3
Sensor Cook
Appuyez sur cette touche pour faire cuire le bacon, les
légumes frais, les plats surgelés, les légumes congelés, le
gruau, les pommes de terre et le riz.
4
Sensor Reheat
Appuyez sur cette touche pour réchauffer des boissons,
des plats mijotés, des assiettes, des tartes et des pizzas.
5
Sensor Popcorn
Appuyez sur cette touche pour préparer du maïs soufflé.
6
Defrost
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le type
d’aliment et décongeler les aliments selon leur poids.
7
Power Level
Le four à micro-ondes est équipé de 10 niveaux de
puissance pour un maximum de flexibilité et de contrôle
sur la cuisson. La section sur les niveaux de puissance
du four à micro-ondes contient des suggestions à propos
du niveau de puissance utiliser lors de la préparation de
divers aliments.
4
66
9
12
10
11
12
8
Cook Time
Appuyez sur cette touche pour définir manuellement le
temps de cuisson désiré.
9
Timer On/Off
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de
cuisine.
10
More / Less
Réglez le temps de cuisson et le poids. Vous pouvez
prolonger ou diminuer le temps de cuisson à tout
moment en appuyant sur la touche. (Non offert en mode
Décongélation.)
11
STOP / Clear
Appuyez sur cette touche pour arrêter le four ou pour tout
effacer sauf l’heure.
12
START / Enter
Appuyez sur cette touche pour utiliser une fonction,
confirmer les sélections, ou reprendre la cuisson si la porte
a été ouverte ou si vous avez appuyé sur le bouton STOP
une seule fois.
Le fait d’appuyer sur START sans d’abord définir un temps
de cuisson va activer la fonction Démarrage rapide. Chaque
fois que vous appuyez sur le bouton START, vous ajoutez
30 secondes au temps de cuisson.
12
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À
MICRO-ONDES
Guide des accessoires de cuisson pour le four à micro-ondes
UtiliserNe pas utiliser
VERRE ALLANT AU FOUR
(traité pour être utilisé à très haute température):
Plats, moules à pain, moules à tarte, moules à
gâteaux, tasses à mesurer, cocottes et bols sans
garnitures métalliques.
PORCELAINE :
Bols, tasses, assiettes et plateaux sans garnitures
métalliques.
PLASTIQUE :
Pellicule de plastique (utilisée comme couvercle):
placez la pellicule de plastique sur le plat sans la
serrer et appuyez sur les côtés.
Laissez l’un des coins de la pellicule de plastique
légèrement relevé pour permettre au surplus de
vapeur de s’échapper. Assurez-vous que le plat
soit suffisamment profond pour que la pellicule de
plastique ne touche pas aux aliments. Pendant que
les aliments chauffent, la pellicule de plastique peut
fondre aux endroits où elle touche les aliments.
Employez des plats de plastique, des tasses, des
contenants pour congélateur semi-rigides et des
sacs de plastique seulement pour des cuissons
de courte durée. Utilisez-les avec prudence, car
le plastique peut se ramollir sous l’effet de la
chaleur émise par les aliments.
PAPIER :
Papier essuie-tout, papier ciré, serviettes de papier
et assiettes de carton sans garnitures ou ornements
métalliques. Lisez l’étiquette du fabricant pour
déterminer leur utilisation dans le four à microondes.
CONTENANTS MÉTALLIQUES :
Le métal protège les aliments contre l’énergie micro-ondes, ce qui
peut entraîner une cuisson inégale. Évitez de mettre dans le four des
brochettes métalliques, des thermomètres et des plateaux d’aluminium.
Les contenants métalliques peuvent provoquer des arcs électriques, ce
qui peut endommager le four à micro-ondes.
DÉCORATION MÉTALLIQUE :
Vaisselle, plats mijotés ou tout autre objet ayant des garnitures ou des
bandes métalliques. La garniture métallique empêche une cuisson
normale et pourrait endommager le four.
PAPIER ALUMINIUM :
Évitez les grandes feuilles de papier aluminium, car elles nuisent à
la cuisson et peuvent produire des arcs électriques. Utilisez de petits
morceaux de papier aluminium pour protéger les cuisses et les ailes des
volailles. Veillez à ce que TOUT le papier aluminium soit à au moins 1 po
des parois et de la porte du four.
BOIS :
Les bols et les planches de bois vont se dessécher et peuvent craquer ou
se fissurer lorsque vous les utilisez dans le four à micro-ondes. La même
chose se produit avec les paniers.
CONTENANTS HERMÉTIQUEMENT FERMÉS :
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse
s’échapper des contenants fermés. Faites un trou dans les sachets de
plastique de légumes ou de tout autre aliment avant la cuisson. Les
sachets hermétiquement fermés peuvent exploser.
PAPIER BRUN :
Évitez d’utiliser des sacs de papier brun.
Ils absorbent trop de chaleur et peuvent prendre feu.
Remarque :
N'utilisez pas de papier recyclé dans le four à microondes. Il contient parfois des impuretés pouvant
produire des arcs électriques et des étincelles.
USTENSILES DÉFECTUEUX OU ÉBRÉCHÉS :
Tout contenant qui est fissuré, défectueux ou ébréché peut être
endommagé dans le four.
LIGATURES MÉTALLIQUES :
Enlevez les ligatures métalliques des sacs de plastique ou de papier.
Ils deviennent chauds et pourraient déclencher un incendie.
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES
13
Accessoires de cuisson allant
au four à micro-ondes
N’utilisez jamais d’accessoires de cuisson
métalliques ou dotés de garnitures métalliques
lorsque vous utilisez la fonction micro-ondes
Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal. Ils
rebondissent sur tout objet métallique dans le four et peuvent
produire des arcs électriques, un phénomène alarmant qui
ressemble à un éclair. La plupart des accessoires de cuisson
non métalliques résistant à la chaleur peuvent être utilisés en
toute sécurité dans votre four. Cependant, certains d’entre eux
peuvent contenir des matériaux qui les rendent inutilisables
comme accessoires de cuisson allant au four à micro-ondes.
Si vous avez des doutes quant à un contenant particulier, il y
a un moyen simple de savoir s’il peut être utilisé dans le four à
micro-ondes.
Tests à effectuer avant l’utilisation d’accessoires
de cuisson
Placez le contenant en question à côté d’un bol en verre
rempli d’eau à l’intérieur du four. Passez-le au micro-ondes
à puissance élevée pendant 1 minute. Si l’eau chauffe, mais
que le contenant reste froid au toucher, le contenant peut être
utilisé au four à micro-ondes.
Cependant, si l’eau ne change pas de température, mais que
le contenant devient chaud, les micro-ondes sont absorbées
par le contenant et il n’est pas sécuritaire de l’utiliser dans le
four à micro-ondes. Voir la liste ci-dessous pour des conseils
sur l’utilisation d’objets courant lors de la cuisson au four à
micro-ondes.
Vaisselle
De nombreux plats peuvent aller au four à micro-ondes. En cas
de doute, consultez la documentation du fabricant ou effectuez
le test du micro-ondes. Ne placez pas de plats avec des
motifs peints au four, car la peinture peut contenir du métal qui
pourrait provoquer un arc électrique.
Verrerie
La verrerie qui résiste à la chaleur peut aller au four à microondes. Cela comprend toutes les marques d’accessoires de
cuisson en verre trempé.
N’utilisez pas de la verrerie délicate, tels que des gobelets ou
des verres à vin, car elle risque d’éclater si elle est chauffée.
Contenants de stockage de plastique
Utilisez-les seulement pour réchauffer rapidement des
aliments. Ne les utilisez pas pour cuire des aliments pendant
de longues périodes ou à de hauts niveaux de puissance,
puisque les aliments chauds vont éventuellement déformer ou
faire fondre le plastique.
Français
Papier
Les assiettes et les contenants en carton sont pratiques et
sécuritaires à utiliser dans le four à micro-ondes, à condition
que le temps de cuisson soit court et que les aliments à cuire
soient faibles en gras et en humidité. Le papier essuie-tout est
également très utile pour emballer des aliments et recouvrir
des plaques de cuisson dans lesquelles des aliments gras tels
que le bacon sont cuits. En général, évitez le carton de couleur
puisque la couleur peut s’abîmer. Certains produits de papier
recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient produire
des arcs électriques ou déclencher un incendie lorsqu’ils sont
utilisés dans le four à micro-ondes.
Sacs de cuisson de plastique
S’ils sont spécialement conçus pour la cuisson, les sacs de
cuisson peuvent être utilisés au four à micro-ondes. N’oubliez
pas de perforer le sac pour que la vapeur puisse s’échapper.
N’utilisez jamais de sacs de plastique ordinaires pour la
cuisson au four à micro-ondes, puisqu’ils vont fondre et se
déchirer.
Accessoire de cuisson de plastique pour four à
micro-ondes
Il existe une grande variété de formes et de tailles d’accessoires
de cuisson pour four à micro-ondes. Vous pourriez être en
mesure d’utiliser de l’équipement que vous possédez déjà
plutôt que d’investir dans un nouvel équipement de cuisine.
Poterie, grès et céramique
Un grand nombre de contenants faits de ces matériaux
peuvent aller au four à micro-ondes, mais il vaut mieux les
tester avant de les utiliser.
MISE EN GARDE
•Certains objets ayant une teneur élevée en plomb ou en
fer ne sont pas adaptés pour la cuisson au four à microondes.
•Il faut vérifier les accessoires de cuisson afin de
s’assurer qu’ils sont adaptés à une utilisation au four à
micro-ondes.
14
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES
Conseils de cuisson au four à
micro-ondes
Garder les choses à l’œil
Surveillez toujours vos aliments pendant la cuisson. La lumière
à l’intérieur du four à micro-ondes s’allume automatiquement
lorsque le four est en marche pour vous permettre de suivre
le processus de cuisson. Les directives données dans des
recettes pour surélever, remuer, etc. doivent être considérées
comme les mesures minimales recommandées. Si les
aliments semblent être cuits inégalement, il suffit de faire
les ajustements que vous jugez nécessaires pour corriger la
situation.
Les facteurs qui affectent les temps de cuisson
au four à micro-ondes
De nombreux facteurs influent sur le temps de cuisson. La
température des ingrédients utilisés dans une recette fait une
grande différence dans le temps de cuisson. Par exemple,
un gâteau fait avec du beurre, du lait et des œufs très froids
prendra beaucoup plus de temps à cuire qu’un gâteau fait avec
des ingrédients qui sont à la température ambiante. Quelques
recettes, surtout les recettes de pain, de gâteaux et de flans,
nécessitent que ces aliments soient retirés du four alors qu’ils ne
sont pas encore tout à fait cuits.
Ce n’est pas une erreur. Quand on les laisse reposer,
généralement recouverts, ces aliments continueront à cuire
à l’extérieur du four, car la chaleur emprisonnée dans leurs
portions extérieures se dirigera progressivement vers l’intérieur.
Si les aliments sont laissés au four jusqu’à ce qu’ils soient
complètement cuits, les portions extérieures deviendront
trop cuites ou vont même brûler. La pratique vous permettra
d’améliorer votre capacité à estimer les temps de cuisson et de
repos de divers aliments.
Densité des aliments
Les aliments légers et poreux comme les gâteaux et le pain
cuisent plus rapidement que les aliments lourds et denses
comme les rôtis et les plats mijotés. Lorsque vous faites cuire
des aliments poreux au four à micro-ondes, faites attention à
ce que les bords extérieurs ne deviennent pas secs et friables.
Hauteur des aliments
La portion supérieure des aliments de haute taille, en particulier
les rôtis, cuira plus rapidement que la portion inférieure.
Par conséquent, il est recommandé de retourner les aliments
de haute taille plusieurs fois pendant la cuisson.
Os et teneur en matières grasses des aliments
Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus rapidement
que la viande. Des précautions doivent être prises lors de la
cuisson de coupes de viande osseuses ou grasses afin d’éviter
que la viande soit trop cuite ou cuite de façon inégale.
Quantité d’aliments
Le nombre de micro-ondes dans votre four reste constant
quelle que soit la quantité d’aliments qui sont cuits. Par
conséquent, plus vous placez d’aliments dans le four, plus le
temps de cuisson requis est long. N’oubliez pas de diminuer
les temps de cuisson d’au moins un tiers lorsque vous coupez
une recette de moitié.
Forme des aliments
Les micro-ondes pénètrent seulement d’environ 3/4 de pouce (2
cm) dans les aliments. La portion intérieure des aliments épais
est cuite alors que la chaleur générée à l’extérieur se déplace
vers l’intérieur. Il n’y a que le bord extérieur des aliments qui
est cuit par les micro-ondes; le reste est cuit par conduction. La
pire forme possible pour un aliment mis au four à micro-ondes
est un carré épais.
Les coins vont brûler bien avant que le centre commence à
chauffer. Les aliments minces et ronds et les aliments en forme
d’anneau sont parfaits pour la cuisson au four à micro-ondes.
Couvercle
Un couvercle emprisonne la chaleur et la vapeur ce qui permet
de cuire les aliments plus rapidement. Utilisez un couvercle ou
une pellicule rétractable allant au four à micro-ondes tout en
laissant un coin replié pour éviter le fendillement.
Recouvrir avec du papier parchemin
Le papier parchemin (pas le papier ciré) peut aller sans danger
au four à micro-ondes. Puisqu’il recouvre l’aliment de façon
plus lâche qu’un couvercle ou une pellicule autocollante, le
papier ingraissable permet à l’aliment de sécher légèrement.
Remuer
Remuer les aliments est l’une des techniques les plus
importantes pour la cuisson au four à micro-ondes. En cuisson
traditionnelle, les aliments sont remués dans le seul but de les
mélanger. Cependant, les aliments passés au four à microondes sont remués afin de répandre et de répartir la chaleur.
Il faut toujours remuer de l’extérieur vers l’intérieur puisque
l’extérieur des aliments se réchauffe en premier.
Teneur en humidité des aliments
Puisque la chaleur générée par les micro-ondes provoque
l’évaporation de l’humidité, les aliments relativement secs tels
que les rôtis et certains légumes doivent être arrosés avec de
l’eau avant la cuisson ou recouverts pour retenir l’humidité.
Placer des portions plus épaisses vers l’extérieur
Placez les coupes plus épaisses ou les portions de viande, de
volaille et de poisson vers le bord extérieur du plat de cuisson
pour qu’elles absorbent la majorité de l’énergie des microondes et que les aliments cuisent plus uniformément.
CONSEILS POUR LA CUISSON AU FOUR À MICRO-ONDES
15
Protection
Des bandes de papier aluminium (qui bloquent les microondes) peuvent être placées sur les coins ou les bords des
aliments carrés et rectangulaires pour empêcher ces portions
de trop cuire. N’utilisez jamais trop d’aluminium et assurezvous que l’aluminium est bien fixé sur le plat, sinon des arcs
électriques pourraient apparaître dans le four, en particulier
si l’aluminium passe trop près des parois du four pendant la
rotation.
Surélévation
Les aliments épais ou denses peuvent être surélevés afin que
les micro-ondes soient absorbées par le dessous et le centre
des aliments.
Perforation
Les aliments enfermés dans une coquille, de la peau ou une
membrane sont susceptibles d’éclater dans le four à moins
d’être perforés avant la cuisson. Ces aliments comprennent
le blanc et le jaune d’œufs, les palourdes, les huîtres, les
pommes de terre et les autres fruits et légumes entiers.
Vérifier la cuisson
Les micro-ondes cuisent les aliments rapidement, alors vérifiez
fréquemment la cuisson des aliments. Certains aliments sont
laissés dans le four à micro-ondes jusqu’à la cuisson complète,
mais la plupart des aliments, y compris les viandes et les
volailles, doivent être retirés du four alors qu’ils ne sont pas
encore tout à fait cuits afin que la cuisson se termine au cours
du temps de repos. La température interne des aliments se
situera entre 5 °F (3 °C) et 15 °F (8 °C) pendant le temps de
repos.
Temps de repos
Les aliments sont souvent laissés au repos de 3 à 10 minutes
après avoir été retirés du four. Habituellement, les aliments
sont recouverts pendant le temps de repos afin de conserver
la chaleur, sauf si leur texture est sèche habituellement. Ce
repos permet aux aliments de terminer leur cuisson et aide
également les saveurs à se mélanger et à se développer.
Précautions
•Placez la surface avant de la porte à trois pouces ou plus du
bord du plan de travail pour éviter tout risque de chute du
four à micro-ondes pendant son utilisation.
•Pour programmer le four, assurez-vous que vous appuyez
au centre de chaque touche puisque les espaces entre
les touches n’activeront pas le four. Un signal sonore sera
émis chaque fois qu’une touche est utilisée correctement.
N’appuyez pas sur plusieurs touches à la fois.
•Ne frappez pas le panneau de contrôle avec de l’argenterie,
des ustensiles, etc. Des bris pourraient survenir.
•Faites preuve de prudence lorsque vous retirez des
accessoires de cuisson du four. Certains plats absorbent
la chaleur des aliments cuits et peuvent être chauds. Voir
le Guide des accessoires de cuisson plus haut dans ce
chapitre pour plus de renseignements.
•Ne rincez pas les contenants en les plaçant dans l’eau
immédiatement après la cuisson. Cela peut les endommager.
En outre, laissez toujours refroidir le plateau rotatif avant de
le retirer du four.
•Ne faites jamais fonctionner le four lorsqu’il est vide. Des
aliments ou de l’eau doivent toujours se trouver dans le four
pendant qu’il est en marche afin d’absorber l’énergie des
micro-ondes.
•N’utilisez pas le four pour sécher des journaux ou des
vêtements. Ils peuvent prendre feu.
•Utilisez des thermomètres qui ont été approuvés pour la
cuisson au four à micro-ondes.
•Le plateau rotatif doit toujours être en place lorsque vous
utilisez le four.
•N’utilisez pas votre four à micro-ondes pour faire cuire des
œufs dans leur coquille. La pression peut croître à l’intérieur
de la coquille, ce qui la ferait éclater.
•Il y a plusieurs précautions à prendre lorsque l’on prépare du
maïs soufflé dans le four à micro-ondes :
−Ne préparez pas de maïs soufflé sauf dans un contenant
allant au four à micro-ondes ou dans des sachets
commerciaux conçus pour une utilisation dans les fours à
micro-ondes.
−N’essayez jamais de préparer du maïs soufflé dans un
sac de papier qui n’est pas fait pour aller au four à microondes.
−La cuisson prolongée peut générer de la fumée et du feu.
−Ne refaites pas cuire les grains de maïs qui n’ont pas
éclaté.
−Ne réutilisez pas les sacs de maïs soufflé
−Restez attentif pendant que les grains de maïs éclatent.
Arrêtez le four lorsque les grains de maïs éclatent toutes
les 2 ou 3 secondes seulement.
−Ne laissez pas le four à micro-ondes sans surveillance
lorsque vous préparez votre maïs soufflé.
−Suivez les directives qui se trouvent sur le sac.
Français
16
FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
Cette section vous présente les éléments que vous devez
connaître pour faire fonctionner le four à micro-ondes. Veuillez
lire ces renseignements avant d’utiliser le four.
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques de blessures ou les dégâts
matériels, n’utilisez pas de grès ni d’accessoires
de cuisson métalliques ou dotés de garnitures
métalliques dans le four.
Signaux sonores
Des signaux sonores sont à votre disposition pour vous guider
pendant la programmation et l’utilisation du four :
Un signal sonore sera entendu chaque fois que vous
•
appuyez sur une touche.
Une mélodie signale la fin du compte à rebours de la
•
minuterie.
Une mélodie signale la fin d’un cycle de cuisson.
•
Horloge
Lorsque le four est branché pour la première fois ou lorsque
l’alimentation reprend après une coupure de courant, l’horloge
revient par défaut au mode horloge 12 heures et 12H apparaît
sur l’affichage. Vous pouvez régler l’heure ou passer au mode
horloge 24H.
REMARQUE
Appuyez et maintenez enfoncées les touches + ou –
•
pour faire monter ou descendre rapidement les chiffres.
Vous pouvez également fermer la porte et utilisez la
•
touche tactile défilante pour régler les heures et les
minutes.
Pour réinitialiser le mode horloge, vous devez
•
débrancher et rebrancher le cordon d’alimentation.
Si vous ne voulez pas que l’heure apparaisse sur
•
l’affichage, appuyez sur la touche STOP/Clear après
avoir branché le four.
Pour réinitialiser l’heure, maintenez la touche Minuterie
•
enfoncée jusqu’à ce qu’un ± clignotant apparaisse sur
l’affichage.
MISE EN GARDE
Pour éviter les risques de blessures ou les dégâts
matériels, n’utilisez pas le four lorsqu’il est vide.
Interrompre la cuisson
Vous pouvez arrêter le four pendant un cycle en ouvrant la
porte. Le four s’arrête de chauffer et le ventilateur s’arrête,
mais la lumière reste allumée. Pour redémarrer la cuisson,
fermez la porte et appuyez sur START.
Pour arrêter la cuisson et effacer le temps de cuisson
restant, ouvrez la porte et appuyez sur Clear.
Verrouillage à l’épreuve des
Régler le mode horloge et l’heure
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur + à plusieurs reprises pour basculer entre le
mode horloge 24 heures (24H) et 12 heures (12H).
Appuyez sur Enter pour régler le mode horloge.
2
Pour régler l’heure, appuyez sur + ou – pour sélectionner
3
l’heure désirée.
Appuyez sur Enter pour régler l’heure.
4
Appuyez sur + ou – pour régler les minutes.
5
Appuyez sur Enter pour mettre fin au réglage de l’heure.
6
enfants
Utilisez cette option de sécurité pour verrouiller le panneau de
contrôle et empêcher le four de démarrer lors de son nettoyage
ou pour empêcher des enfants de l’utiliser sans supervision.
Verrouillage du four
Appuyez et maintenez enfoncer la touche STOP/Clear
1
jusqu’à ce que Loc apparaisse sur l’affichage et que
vous entendiez une mélodie. (environ 3 secondes)
Déverrouillage du four
Appuyez et maintenez enfoncer la touche STOP/Clear
1
jusqu’à ce que Loc disparaisse de l’affichage et que vous
entendiez une mélodie. (environ 3 secondes)
REMARQUE
Si elle a été réglée, l’heure réapparaît sur l’affichage
•
après 1 seconde.
Si le four est verrouillé, Loc apparaît sur l’affichage
•
lorsqu’on appuie sur une touche.
Déverrouillez le four pour reprendre une utilisation
•
normale.
FONCTIONNEMENT
17
Minuterie de cuisine
La fonction de minuterie sert de minuterie de cuisine
supplémentaire. Il émet une sonnerie lorsque le temps réglé
s’est écoulé. La minuterie ne permet pas d’allumer ou d’éteindre
le four.
Réglage de la minuterie
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez sur Timer une seule fois.
2
Le chiffre 10 apparaît sur l'affichage.
Réglez la durée désirée en appuyant sur + ou – jusqu’à
3
ce que la durée apparaisse sur l’affichage. (Appuyez
et maintenez enfoncer + ou fermez la porte du four
et utilisez la touche tactile défilante pour augmenter
rapidement la durée.)
Appuyez sur Enter pour démarrer la minuterie. Le
4
compte à rebours apparaît sur l’affichage.
Annulation de la minuterie
Appuyez sur Timer une seule fois.
1
L’affichage revient à l’heure du jour.
Touche tactile défilante
Modifiez les réglages numériques rapidement à l’aide de la
touche tactile défilante à l’extérieur de la porte du four. Les
touches « + » et « – » situées de part et d’autre de la touche
tactile défilante fonctionnent exactement de la même manière
que les touches « + » et « – » du panneau de commande
interne et peuvent également être utilisées pour modifier
rapidement les paramètres.
Augmentation / diminution des réglages numériques
Appuyez sur la touche « – » et maintenez-la enfoncée
1
pour diminuer la valeur du réglage.
Pour augmenter la valeur du réglage, touchez l’extrémité
2
de la barre de défilement près du symbole « – » et faites
glisser lentement votre doigt vers la droite.
Français
REMARQUE
Lorsque le temps est écoulé vous entendrez une
•
mélodie et le mot End s’affiche. Appuyez sur Clear.
Appuyez sur la touche « + » et maintenez-la enfoncée
3
pour augmenter la valeur du réglage.
Pour diminuer la valeur du réglage, touchez l’extrémité
4
de la barre de défilement près du symbole « + » et faites
glisser lentement votre doigt vers la gauche.
REMARQUE
•Augmentation progressive :
−De 0 à 3 minutes : la durée augmente ou diminue par
tranches de 10 secondes.
−De 3 à 20 minutes : la durée augmente ou diminue
par tranches de 30 secondes.
−De 20 à 90 minutes : la durée augmente ou diminue
par tranches de 1 minute.
−Lorsque le four à micro-ondes est en fonction, le
durée restante augmente ou diminue par tranches de
10 secondes.
•La durée de la décongélation selon le poids augmente
ou diminue par tranches de 0,1 lb.
18
FONCTIONNEMENT
Utilisation adéquate de la
touche tactile défilante
Appuyez plusieurs fois sur les touches « + » ou « – »
1
pour modifier les réglages numériques progressivement.
Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour
modifier rapidement les réglages numériques sur l’écran.
AppuyezAppuyez
Placez votre doigt sur la barre du milieu et faites glisser
2
vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou
diminuer les paramètres numériques rapidement sur
l’écran. N’oubliez pas d’appuyer sur START pour
sélectionner le réglage affiché.
Touche tactile défilante non
fonctionnelle
Démarrage rapide
La fonction de démarrage rapide vous permet de régler la
cuisson à haute puissance par intervalles de 30 secondes à
chaque pression de la touche START.
Fermez la porte du four.
1
Appuyez sur STOP/Clear.
Appuyez sur START.
2
•Le four se met immédiatement en fonction et effectue
la cuisson à haute puissance pendant 30 secondes.
•Appuyez sur START à plusieurs reprises pour
prolonger le temps de cuisson ; un ajout de 30
secondes se fera chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
•Le temps de cuisson peut être réglé jusqu’à 99 min, 59
sec.
Plus/Moins
En utilisant la touche « + » ou « – », les réglages de cuisson
manuels peuvent être modifiés pour cuire les aliments plus ou
moins longtemps. Chaque fois que vous appuyez sur « + »,
10 secondes s’ajoutent à la durée de cuisson. Chaque fois
que vous appuyez sur « – », 10 secondes sont retirées de la
durée de cuisson. Le temps de cuisson maximum en mode de
cuisson manuelle est de 99 min, 59 sec.
Il est possible que la touche tactile défilante ne fonctionne pas
pour les raisons suivantes :
Le fait de toucher à l’extérieur de la zone du capteur de la
1
touche.
Le fait de toucher avec un ongle ou le pouce.
2
Faire glisser trop rapidement le doigt sur la touche.
3
REMARQUE
•N’utilisez pas d’outil ou d’autre dispositif sur la touche
tactile défilante; servez-vous de vos doigts. Ne portez
pas de gants en caoutchouc ou jetables.
•Après avoir nettoyé le panneau de commande tactile
avec une serviette humide, assurez-vous de l’assécher
complètement.
•Si la modification de la valeur du réglage affichée cesse
même si vous appuyez sur la touche « + » ou « – »,
soulevez votre doigt et réessayez.
Réglage du temps de cuisson
Fermez la porte du four.
1
Appuyez sur STOP/Clear.
Appuyez sur START.
2
Appuyez sur les touches « + » ou « – » pour augmenter
3
ou diminuer la durée restante de 10 secondes.
Économie d’énergie
À moins d’avoir activé la fonction d’affichage de l’heure, l’écran
s’éteint pour économiser de l’énergie lorsque le four n’est
pas utilisé.
FONCTIONNEMENT
19
Réglage manuel des temps de
cuisson
Lorsque vous n’utilisez pas les fonctions de cuisson
automatique, le temps et la puissance de cuisson doivent être
réglés manuellement.
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez une fois sur la touche Cook Time.
2
Appuyez sur les touches « + » ou « – » jusqu’à ce que la
3
durée de cuisson souhaitée s’affiche à l’écran.
Appuyez une fois sur la touche Power Level; P-HI
4
s’affiche à l’écran.
P-HI indique que le niveau de puissance est à 100 %.
•
Appuyez sur « – » pour diminuer le niveau de puissance
5
par tranches de 10 %, au besoin.
Fermez la porte du four.
6
Appuyez sur START.
Un avertisseur sonore retentit lorsque la cuisson est
•
terminée, et End (fin) s’affiche à l’écran. End reste
affiché et l’avertisseur sonore est réactivé toutes les
minutes jusqu’à ce que la porte soit ouverte ou qu’une
quelconque touche soit enfoncée.
REMARQUE
Si aucun niveau de puissance de cuisson n’est
•
sélectionné, le four est réglé par défaut à la puissance
maximum.
Niveaux de puissance du four à
micro-ondes
Ce four à micro-ondes compte 10 niveaux de puissance pour
vous offrir une flexibilité maximale et un meilleur contrôle de
la cuisson. Consultez le tableau pour connaître les niveaux de
puissance suggérés pour divers aliments.
Tableau des niveaux de puissance du
four à micro-ondes
Niveau de
puissance
P-HI
(100 %)
P-90
P-80
P-70
P-60
P-50
P-40
P-30
P-20
P-10
Faire bouillir de l’eau.
•
Cuire du bœuf haché.
•
Préparer des bonbons ou des confiseries.
•
Cuire des morceaux de volaille, du
•
poisson et des légumes.
Cuire des morceaux de viande très
•
tendres.
Réchauffer le riz, les pâtes et les
•
légumes.
Réchauffer rapidement les aliments
•
préparés.
Réchauffer les sandwiches.
•
Cuire des œufs, du lait et des plats à
•
base de fromage.
Faire fondre du chocolat
•
Cuire du veau.
•
Cuire un poisson entier.
•
Cuire les puddings et les crèmes
•
anglaises.
Cuire le jambon, la volaille entière et
•
l’agneau.
Cuire les rôtis de bœuf et les pointes de
•
surlonge.
Décongeler la viande, la volaille et les
•
fruits de mer.
Cuire des morceaux de viande moins
•
tendres.
Cuire les côtelettes de porc et les rôtis.
•
Éliminer le froid des fruits.
•
Ramollir le beurre.
•
Garder les casseroles et les plats
•
principaux au chaud.
Ramollir le beurre et le fromage à la
•
crème.
Utiliser
FRANÇAIS
20
FONCTIONNEMENT
Instructions de fonctionnement
du capteur
Ce four à micro-ondes dispose de fonctions de cuisson
par capteur pour une cuisson des plus pratiques. Il vous
guide, étape par étape, pour réchauffer ou cuire des
aliments populaires automatiquement à l’aide de réglages
préprogrammés.
Catégories :
1. Cuisson avec capteur
2. Réchauffage avec capteur
3. Maïs soufflé
•Le système de cuisson par capteur fonctionne en détectant
l’accumulation de vapeur.
•Assurez-vous de ne pas ouvrir la porte pendant la détection.
•Le fait d’ouvrir la porte ou d’appuyer sur la touche STOP/Clear avant que la vapeur soit détectée met fin au processus
et arrête le four.
•Avant d’utiliser la cuisson par capteur, assurez-vous que
l’extérieur du contenant à réchauffer et l’intérieur du four
sont secs, afin d’assurer les meilleurs résultats possible.
Cuisson avec capteur
Le menu Sensor Cook propose des réglages préprogrammés
pour faire cuire automatiquement certains aliments.
Sélectionnez la catégorie appropriée pour votre aliment à l’aide
du tableau Cuisson par capteur à la page suivante, inscrivez
la quantité, puis appuyez sur START;le four s’active et effectue
automatiquement la cuisson en fonction de l’aliment.
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez sur Sensor Cook à plusieurs reprises pour
2
sélectionner une catégorie d’aliments. Par exemple, pour
cuire des légumes frais, appuyez sur la touche jusqu’à ce
que Sc-2 s’affiche à l’écran.
Fermez la porte du four.
3
Appuyez sur START.
Réchauffage avec capteur
Le menu Réchauffage avec capteur propose des réglages
préprogrammés pour réchauffer automatiquement certains
aliments. À l’aide du tableau Réchauffage avec capteur présenté
à la page 22, sélectionnez la catégorie appropriée pour votre
aliment, inscrivez la quantité, puis appuyez sur START; le four à
micro-ondes s’active et réchauffe automatiquement l’aliment.
Guide de cuisson par capteur
L’utilisation de contenants et d’emballages adéquats permet
d’assurer de bons résultats de cuisson par capteur.
•Utilisez toujours des contenants allant au micro-ondes et
couvrez-les avec un couvercle ou une pellicule de plastique
perforée.
•N’utilisez jamais de couvercles en plastique hermétiquement
fermés. Ils peuvent empêcher la vapeur de s’échapper, ce
qui fera trop cuire les aliments.
•La quantité d’aliments doit correspondre à la taille du
contenant.
Remplissez les contenants au moins à moitié pour de
meilleurs résultats.
•Assurez-vous que l’extérieur du contenant de cuisson et
l’intérieur du four à micro-ondes sont secs avant de placer
des aliments dans le four. Des gouttes d’humidité se
transformant en vapeur peuvent induire le capteur en erreur.
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez sur Sensor Reheat à plusieurs reprises pour
2
sélectionner une catégorie d’aliments. Par exemple, pour
réchauffer une tarte, appuyez sur la touche sur jusqu’à
ce que Sr-4 s’affiche à l’écran.
Fermez la porte du four.
3
Appuyez sur START.
Maïs soufflé avec capteur
Le four dispose d’une fonction préprogrammée pour chauffer
un sac de 3,5 oz de maïs soufflé conçu pour être préparé au
four à micro-ondes. Pour de meilleurs résultats, utilisez des
sacs de maïs frais.
Exemple : Préparation de maïs soufflé.
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez une fois sur la touche Popcorn.
2
L’indication PoP s’affichera à l’écran.
Fermez la porte du four.
3
Appuyez sur START.
Tableau de cuisson avec capteur
FONCTIONNEMENT
21
CodeCatégorie
Sc-1Bacon2 à 4 tranchesPour de meilleurs résultats, placer les tranches de bacon sur une
Sc-2Légumes frais1 à 4 tassesPlacez dans un bol ou une cocotte allant au four à micro-ondes.
Sc-3Mets congelés10 à 40 ozRetirez l’emballage extérieur. Percez le couvercle ou la pellicule. Si
Sc-4Légumes surgelés1 à 4 tassesPlacez dans un bol ou une cocotte allant au four à micro-ondes.
Sc-5Gruau1 à 2 portions
Quantités
recommandées
Directives
grille pour la cuisson du bacon au four à micro-ondes.
(Si vous n’avez pas de grille ou de plat à cuisson pour le bacon,
utilisez une assiette tapissée d’essuie-tout.)
Ajoutez de l’eau en fonction de la quantité de légumes.
•1 à 2 tasses : ajoutez 2 c. à table d’eau.
•3 à 4 tasses : ajoutez 4 c. à table d’eau.
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer 3 minutes après la cuisson.
le récipient ne va pas au four à micro-ondes, transférez les aliments
dans une assiette qui va au four à micro-ondes et recouvrez-la
d’une pellicule plastique en laissant des espaces pour permettre à la
vapeur de s’échapper. Après la cuisson, laissez reposer dans le four
à micro-ondes pendant 3 minutes.
•1 à 2 tasses : ajoutez 2 c. à table d’eau.
•3 à 4 tasses : ajoutez 4 c. à table d’eau.
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer 3 minutes après la cuisson.
1 portion2 portions
Gruau40 g (½ tasse)80 g (1 tasse)
Eau ou lait230 g (1 tasse)345 g (1½ tasse)
Sel (facultatif)Une pincée
1
/8 c. à thé
Mélangez l’eau ou le lait, le sel et l’avoine dans un grand bol allant au
four à micro-ondes.
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer 3 minutes après la cuisson.
Sc-6Pomme de terre1 à 4 ch.Percez la pelure avec une fourchette et placez la pomme de terre sur
un essuie-tout. Ne couvrez pas.
Laissez reposer 5 minutes après la cuisson.
Sc-7Riz½ à 2 tasses
Riz½ tasse
Eau1 tasse
Ajoutez le riz et l’eau dans un grand bol allant au four à micro-ondes
(3 pte/3 l).
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer de 5 à 10 minutes après la cuisson.
½ tasse1 tasse1 ½ tasse2 tasses
(96 g)
(230 g)
1 tasse
(192 g)
2 tasses
(460 g)
1 ½ tasse
(288 g)
3 tasses
(690 g)
2 tasses
(384 g)
4 tasses
(920 g)
22
FONCTIONNEMENT
Tableau de réchauffage avec capteur
CodeCatégorie
Sr-1Boisson1 à 2 tasses
Sr-2Plat en casserole10 à 20 ozPlacez dans un bol ou une cocotte allant au four à micro-ondes.
Sr-3Repas en portion
individuelle dans
une assiette
Sr-4Tarte10 à 20 ozCoupez la tarte en morceaux
Sr-5Pizza1 à 3 pointesIl s’agit d’une fonction de réchauffage pour les restes de pizza. Cette
Quantités
recommandées
Utilisez un bol ou une tasse allant au four à micro-ondes. Ne couvrez
(240 ml par tasse)
1Placez la nourriture dans une assiette.
pas.
Lorsque le liquide est réchauffé, mélangez-le bien.
(Faites attention! La boisson sera très chaude. Les liquides chauffés
dans une tasse ou un récipient cylindrique ont tendance à faire des
éclaboussures lorsqu’on les déplace.)
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer 3 minutes après la cuisson..
Recouvrez le récipient d’une pellicule de plastique en laissant des
espaces pour permettre à la vapeur de s’échapper.
Laissez reposer 3 minutes après la cuisson.
Placez-la dans un plat allant au four micro-ondes.
Placez les aliments à cuire dans le four. Sélectionnez le menu et le
poids, puis appuyez sur Start.
fonction n’est pas conçue pour faire cuire la pizza. Placez la pizza
dans une assiette allant au four à micro-ondes recouverte d’une
serviette de papier.
Directives
REMARQUE
•N’utilisez pas de papier recyclé dans le four à micro-ondes.
Il contient parfois des impuretés pouvant produire des arcs électriques et des étincelles.
Tableau de préparation du maïs soufflé
CodeCatégorie
PopÉclater3,5 ozNe préparez qu’un seul emballage à la fois.
REMARQUE
•Si la taille du sac de maïs n’est pas indiquée, suivez les
instructions du fabricant et n’utilisez pas cette fonction.
•N’utilisez pas la touche POPCORN en combinaison
avec d’autres fonctions.
•N’essayez pas de réchauffer ou de faire cuire des
grains non éclatés.
•Ne réutilisez pas le sac. La cuisson excessive peut
provoquer un incendie dans le four à micro-ondes.
•Préparez un seul sac de maïs soufflé à la fois.
•Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité, n’utilisez pas
de dispositif pour préparer le maïs soufflé au four à
micro-ondes.
•Ne laissez pas le four à micro-ondes sans surveillance
lorsque vous préparez du maïs soufflé.
Quantités
recommandées
Directives
Pour de meilleurs résultats, utilisez un sac de maïs frais.
Placez un emballage de maïs soufflé pour micro-ondes au centre du
plateau en verre.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de sac en papier brun pour faire éclater le
maïs.
MAÏS SOUFFLÉ
Lorsque vous préparez du maïs soufflé préemballé, placez le
sac sur le plateau de façon à ce qu’il ne touche pas les parois
du four à micro-ondes pendant qu’il tourne. Pliez les extrémités
du sac vers le haut et vers le centre du sac comme illustré.
FONCTIONNEMENT
23
Décongélation
Le four dispose de quatre cycles de décongélation préréglés.
La fonction de décongélation est le meilleur moyen de
décongeler les aliments surgelés. Le tableau de décongélation
indique le cycle suggéré pour divers aliments.
La fonction de décongélation démarre en douceur pendant
le cycle de décongélation pour vous rappeler de vérifier, de
retourner, de séparer ou de réorganiser les aliments pour
obtenir les meilleurs résultats.
1 VIANDE
2 VOLAILLE
3 POISSON
4 PAIN
Décongélation de 1,2 lbs de viande
Ouvrez la porte du four.
1
Appuyez sur Clear.
Appuyez une fois sur Defrost.
2
dEF1 s’affiche à l’écran.
Appuyez sur « + » jusqu’à ce que 1,2 lbs s’affiche à l’écran.
3
Fermez la porte du four.
4
Appuyez sur START.
REMARQUE
•Lorsque vous appuyez sur START, le décompte s’affiche
à l’écran. L’avertisseur sonore se fait entendre une fois,
à mi-parcours du cycle de décongélation.
•Lorsque vous entendez l’avertisseur sonore, ouvrez
la porte du four et retournez la nourriture. Retirez les
aliments qui ont été décongelé. Remettez les aliments
congelés dans le four et appuyez sur START pour
terminer le cycle de décongélation.
Tableau de décongélation
CatégorieNourriture à décongeler
VIANDE
(dEF1)
0,1 à 6,0 lbs
VOLAILLE
(dEF2)
0,1 à 6,0 lbs
Bœuf
Bœuf haché, bifteck de ronde, cubes à
ragoût, filet mignon, morceau à braiser,
côte de bœuf, rôti de croupe, rôti de
palette, galettes de bœuf haché pour
hamburger
Agneau
Côtelettes, rôti
Porc
Côtelettes, hot-dogs, côtes levées,
longes partie des côtes, rôti, saucisse
Veau
Escalopes (1 lb, ½ po d’épaisseur)
Retournez les aliments lorsque
l’avertisseur sonore se fait entendre.
Après la décongélation, laissez reposer
pendant 5 à 15 minutes.
Volaille
Entier, coupé, poitrine (désossée).
Rincez la cavité du poulet à l’eau et
laissez reposer 60 minutes après la
cuisson pour obtenir de meilleurs
résultats.
Poulets de Cornouailles
Dinde entière
Dinde
Poitrine
Retournez les aliments lorsque
l’avertisseur sonore se fait entendre.
Après la décongélation, laissez reposer
pendant 60 minutes.
FRANÇAIS
POISSON
(dEF3)
0,1 à 4,0 lbs
PAIN
(dEF4)
0,1 à 2,0 lbs
Poisson
Filets, steaks entiers
Fruits de mer
Chair de crabe, queues de homard,
crevettes, pétoncles
Retournez les aliments lorsque
l’avertisseur sonore se fait entendre.
Après la décongélation, laissez reposer
pendant 5 à 10 minutes.
Tranches de pain, petits pains,
baguettes, etc. Séparez les tranches et
placez-les entre deux essuie-tout ou sur
une assiette plate.
Retournez les aliments lorsque
l’avertisseur sonore se fait entendre.
Après la décongélation, laissez reposer
pendant 1 à 2 minutes.
24
FONCTIONNEMENT
Conseils de décongélation
•Lorsque vous utilisez le cycle de décongélation
automatique, le poids à saisir correspond au poids net en
livres et en dixièmes de livres (le poids de l’aliment sans le
contenant).
•Avant de commencer, retirez les ligatures métalliques qui
se trouvent souvent sur les sacs d’aliments congelés et
remplacez-les par de la ficelle ou des élastiques.
•Ouvrez les contenants par exemple les emballages de
carton avant de les placer au four.
•Découpez ou percez toujours les sachets ou l’emballage en
plastique.
•Si les aliments sont emballés de papier d’aluminium,
retirez-le et placez les aliments dans un récipient allant au
four à micro-ondes.
•Faites des entailles dans la peau des aliments congelés
comme les saucisses.
•Dépliez les pochettes en plastique pour assurer la
décongélation uniforme.
•Évaluez toujours le temps de décongélation à la baisse.
Si les aliments décongelés sont encore gelés au centre,
remettez-les au four à micro-ondes pour poursuivre la
décongélation.
•La durée de la décongélation varie en fonction du degré de
congélation des aliments.
•La forme de l’emballage peut modifier la vitesse de
décongélation des aliments. Les emballages peu profonds
décongèleront plus rapidement que les emballages
profonds.
•Lorsque les aliments commencent à dégeler, séparezles en morceaux; les morceaux séparés décongèlent plus
facilement.
•Utilisez de petits morceaux de papier d’aluminium pour
protéger les parties de nourriture telles que les ailes de
poulet, les bouts de pattes, les queues de poisson ou les
zones qui commencent à se réchauffer. Assurez-vous que le
papier ne touche pas les côtés, le haut ou le bas du four. Le
papier d’aluminium peut endommager le revêtement du four.
•Pour de meilleurs résultats, laissez les aliments reposer
après la décongélation.
(Pour obtenir plus de renseignements sur le temps de repos,
consultez la section Conseils de cuisson au four à micro-ondes.)
•Retournez les aliments pendant la décongélation ou le
temps de repos. Découpez et retirez les aliments au besoin.
Tableau de conversion de poids
La plupart du temps, le poids des aliments est donné en livres
et en onces.
Si vous utilisez des livres, le poids des aliments doit être saisi
dans le mode Auto Defrost en livres et en dixièmes de livres
(décimales).
Utilisez le tableau suivant au besoin pour convertir le poids des
aliments en décimales.
•Enlevez le poisson, les fruits de mer, la viande et la volaille
de l’emballage d’origine ou de l’emballage en plastique.
Sinon, l’emballage retiendra la vapeur et le jus près des
aliments, et la surface extérieure des aliments pourrait cuire.
•Placez les aliments dans un récipient peu profond ou dans
une de rôtissoire allant au four à micro-ondes pour recueillir
la graisse de cuisson.
•Les aliments doivent être encore légèrement gelés au centre
lorsqu’ils sont retirés du four.
•La durée de décongélation varie en fonction du degré de
congélation des aliments.
•La forme de l’emballage peut modifier la vitesse de
décongélation des aliments. Les emballages peu profonds
décongèleront plus rapidement que les emballages
profonds.
•Selon la forme de l’aliment, certaines zones peuvent
décongeler plus rapidement que d’autres.
•Pour de meilleurs résultats, congelez la viande hachée
sous forme de beignet. Pendant la décongélation, lorsque
l’avertisseur sonore se fait entendre, grattez la viande pour
retirer ce qui est décongelé et poursuivre la décongélation.
SMART DIAGNOSIS
MC
25
SMART DIAGNOSIS
MC
Utilisation de la fonction Smart
Diagnosis
Si vous éprouvez des problèmes avec votre four à microondes, celui-ci a la capacité de transmettre des données au
centre d’information à la clientèle de LG par l’intermédiaire de
votre téléphone.
Veuillez communiquer avec le centre d’information à la
1
clientèle de LG Electronics au 1-800-243-0000 (ÉtatsUnis) ou 1-888-542-2623 (Canada).
Lorsque l’agent du centre de service le demande,
2
tenez le microphone du téléphone près du logo Smart
Diagnosis
REMARQUE
N’appuyez pas sur les autres touches.
•
MC
MC
situé sur le panneau de commande.
Max.
1"
(10 mm)
Ouvrez la porte du four. Maintenez la touche Clear
3
enfoncée pendant 8 secondes, jusqu’à ce que le
chiffre « 5 » s’affiche à l’écran. Relâchez le bouton; la
transmission sonore commence à se faire entendre.
Gardez le téléphone en place jusqu’à la fin de la
4
transmission sonore. L’écran affiche le compte à rebours.
Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez
5
plus les tonalités, reprenez votre conversation avec
l’agent du centre d’appels qui sera alors en mesure
de vous aider grâce à l’information transmise aux fins
d’analyse.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le
•
téléphone pendant la transmission sonore.
Si l’agent du centre de service n’a pas pu obtenir un
•
enregistrement exact des données, il se peut qu’il vous
demande d’essayer de nouveau.
FRANÇAIS
26
ENTRETIEN
ENTRETIEN
Entretenir le four à micro-ondes
Intérieur
Les éclaboussures d’aliments ou les liquides renversés
adhèrent aux parois du four et s’infiltrent entre le joint et les
surfaces de la porte. Même si l’intérieur du four est recouvert
d’un revêtement antibactérien, il est préférable d’essuyer
immédiatement les éclaboussures avec un chiffon humide.
Les miettes et les éclaboussures absorbent l’énergie des
micro-ondes et prolongent le temps de cuisson et peuvent
même endommager le four. Utilisez un chiffon humide pour
essuyer les miettes qui tombent entre la porte et le cadre. Il
est important de garder cette zone propre pour que le joint
demeure étanche. Nettoyez les éclaboussures graisseuses
avec un chiffon savonneux puis rincez et séchez l’intérieur du
four. N’utilisez pas de détergent agressif ou abrasif.
Propriétés antibactériennes établies sur la base
d’essais effectués à l’interne avec les bactéries E. coli et
Staphylococcus, qui démontrent que le revêtement prévient à
99,99 % la croissance bactérienne sur la surface de la cavité
du NeoChef.
Extérieur
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer pour éviter tout
risque de décharge électrique. Nettoyez l’extérieur de votre four
avec de l’eau et du savon. Rincez-le ensuite à l’eau claire et
asséchez-le avec un chiffon doux ou un essuie-tout. Pour éviter
d’endommager les pièces à l’intérieur du four, l’eau ne doit pas
s’infiltrer dans les ouvertures de ventilation. Pour nettoyer le
panneau de commande, ouvrez la porte pour éviter que le four
se mette accidentellement en marche; essuyez le panneau
avec un chiffon humide et asséchez-le immédiatement avec un
chiffon sec. Appuyez sur STOP après le nettoyage.
REMARQUE
•Les nettoyants abrasifs, les tampons en laine
d’acier, les chiffons rugueux, les essuie-tout, etc.,
peuvent endommager le panneau de contrôle ainsi que
les surfaces intérieures et extérieures du four.
Pour nettoyer le plateau en verre et l’anneau rotatif, utilisez
une eau légèrement savonneuse.
Pour les zones très sales, utilisez un nettoyant doux et une
éponge à récurer.
Le plateau en verre et l’anneau rotatif sont lavables au lavevaisselle.
Plateau en verre
Anneau rotatif
Arbre
Si de la vapeur s’accumule à l’intérieur ou à l’extérieur de la
porte du four, essuyez les panneaux avec un chiffon doux.
L’accumulation de vapeur ou de condensation à l’intérieur de
la porte est normale si les aliments sont chauffés pendant une
longue période à des niveaux de puissance plus élevés. Cela
ne signifie que le four est défectueux. La condensation finira
par s’évaporer. Essayez de couvrir la nourriture ou de varier les
niveaux de puissance et de temps pour réduire la formation de
condensation dans la porte. Cela peut également se produire
lorsque le four est utilisé dans des conditions d’humidité élevée
et ne signifie en aucun cas que l’appareil est défectueux.
La porte et les joints doivent être propres. Utilisez uniquement
de l’eau chaude savonneuse, rincez bien et séchez
complètement. N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX ABRASIFS,
TELS QUE LES POUDRES DE NETTOYAGE OU DES
LAINES D’ACIER ET DES TAMPONS DE PLASTIQUE.
Les pièces métalliques seront plus faciles à entretenir si elles
sont essuyées régulièrement avec un chiffon humide.
DÉPANNAGE
27
DÉPANNAGE
Foire aux questions sur le
fonctionnement
Fonctionnement
Pourquoi la lampe du four ne s’allume-t-elle pas pendant
la cuisson?
Assurez-vous que le temps de cuisson a été réglé et que le
bouton START a été enfoncé.
Pourquoi voit-on de la vapeur s’échapper par l’évent
d’aération?
Il est normal que de la vapeur soit produite pendant la cuisson.
Le four à micro-ondes a été conçu pour évacuer cette vapeur.
Le four à micro-ondes sera-t-il endommagé s’il fonctionne
alors qu’il est vide?
Oui. Ne faites jamais fonctionner le four s’il est vide ou si le
plateau en verre a été retiré.
Les micro-ondes traversent-elle la grille dans la fenêtre de
la porte?
Non. La grille métallique réfléchit les micro-ondes vers l’intérieur
du four. Les orifices ne laissent passer que la lumière; ils ne
laissent pas passer les micro-ondes.
Pourquoi l’appareil émet-il un signal sonore lorsqu’on
appuie sur une touche du panneau de commande?
Le signal sonore confirme que le réglage a été saisi.
Pourquoi peut-on voir une réflexion de lumière autour du
châssis externe?
Cette lumière provient de la lampe qui se trouve entre la cavité
et la paroi extérieure du four.
Quels sont les différents sons que j’entends lorsque le
four à micro-ondes fonctionne?
Les cliquetis proviennent du commutateur mécanique qui
active et désactive le magnétron du four à micro-ondes.
Le bourdonnement et les cliquetis sont produits lors de
l’activation et de la désactivation du commutateur mécanique
du magnétron au moment de changer la puissance.
La variation de la vitesse du ventilateur est causée par des
variations momentanées de la tension d’alimentation, au début
et à la fin des périodes d’alimentation du magnétron.
Français
Aliment
Est-il possible de préparer du maïs soufflé au four à microondes?
Oui, si vous utilisez l’une des deux méthodes décrites cidessous :
(1) En utilisant un dispositif conçu spécifiquement pour la
préparation du maïs soufflé au four à micro-ondes
(2) En utilisant en emballage de maïs soufflé commercial conçu
pour le four à micro-ondes sur lequel le temps de cuisson et la
puissance requise sont indiqués.
Suivez rigoureusement les instructions données par chaque
fabricant de dispositifs pour la préparation de maïs soufflé et
ne laissez pas le four sans surveillance pendant que vous y
faites chauffer le maïs. Si le maïs n’éclate pas après le temps
suggéré, arrêtez la cuisson. Une cuisson excessive peut
provoquer un incendie dans le four.
Une cuisson de trop longue durée peut-elle endommager
mon four à micro-ondes?
Comme avec tout autre appareil de cuisson, il est possible de
trop cuire un aliment, jusqu’au point où il émet de la fumée
et peut même s’enflammer, ce qui endommage l’intérieur du
four. Il est toujours préférable de rester près du four pendant la
cuisson.
Lors du branchement initial du four, il ne fonctionne pas
correctement. Quel est le problème?
Lorsque vous branchez le four pour la première fois ou lorsque
le courant est de retour après une panne, le micro-ordinateur
qui contrôle votre four peut être temporairement déréglé et
ne pas fonctionner comme prévu. Pour réinitialiser le microordinateur, débranchez le four de la prise de courant de 120 V,
puis rebranchez-le.
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais de sac en papier brun pour faire éclater
le maïs et n’essayez jamais de faire éclater les grains
restants.
Pourquoi recommande-t-on de laisser reposer les aliments
après la cuisson au four à micro-ondes?
Le temps de repos permet aux aliments de continuer à cuire
uniformément pendant quelques minutes après le cycle de
cuisson au four à micro-ondes. La durée de repos dépend de
la densité des aliments.
Pourquoi faut-il plus de temps pour cuire des aliments
conservés au réfrigérateur?
Tout comme la cuisson classique, la cuisson au four à
micro-ondes dépend de la température initiale des aliments
puisqu’elle affecte la durée totale de cuisson. Vous avez
besoin de plus de temps pour cuire les aliments qui sortent
du réfrigérateur que pour cuire les aliments à température
ambiante.
28
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le réparateur
Vous êtes souvent en mesure de régler vous-même les problèmes de fonctionnement. Si votre four à micro-ondes ne fonctionne pas
correctement, repérez le problème dans la liste ci-dessous et essayez de mettre en œuvre les solutions répertoriées pour chaque
problème.
Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas, communiquez avec le centre de service LG le plus près. Les centres de service
autorisés LG sont bien équipés pour répondre à vos besoins et pour procéder aux réparations.
SymptômesCauses possibles / Solutions
Le four ne se met pas en
marche.
Il y a formation d’arcs ou
d’étincelles.
L’heure affichée n’est pas
la bonne.
La cuisson des aliments
n’est pas uniforme.
Les aliments sont trop
cuits.
Les aliments ne sont pas
assez cuits.
La décongélation n’est
pas adéquate.
•Branchez le cordon d’alimentation.
•Fermez la porte du four.
•Réglez le temps de cuisson.
•Les accessoires de cuisson ne vont pas au four à micro-ondes. En cas de doute, testez les
accessoires de cuisson avant de les utiliser.
•Ne faites pas fonctionner le four lorsqu’il est vide.
•Il y a possiblement eu une panne de courant. Consultez la section Horloge pour régler la
bonne heure.
•Vérifiez que les accessoires de cuisson sont bien conçus pour aller au four à micro-ondes.
•Ne faites pas cuire vos aliments sans le plateau en verre.
•Retournez ou mélangez les aliments pendant la cuisson.
•Décongelez complètement les aliments avant la cuisson.
•Utilisez le temps de cuisson et le niveau de puissance adéquats.
•Modifiez le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
•Vérifiez que les accessoires de cuisson sont bien conçus pour aller au four à micro-ondes.
•Décongelez complètement les aliments avant la cuisson.
•Modifiez le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
•Vérifiez que les accessoires de cuisson sont bien conçus pour aller au four à micro-ondes.
•Modifiez le temps de décongélation ou le poids.
•Retournez ou mélangez les aliments pendant le cycle de décongélation.
GARANTIE
Français
29
GARANTIE (CANADA)
GARANTIE: Si votre produit LG (le « produit ») s’avère défectueux en raison d ’un défaut de matériau ou de fabrication lors d’une
utilisation normale, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit
sur réception de la preuve d’achat originale fournie par le détaillant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original du produit
chez un détaillant et ne s’applique qu’à un produit distribué au Canada par LG Canada ou par un distributeur canadien autorisé. La
garantie ne s’applique qu’aux produits situés et utilisés au Canada. La réparation à domicile sous garantie sera fournie dans les 150
km d'un centre de service autorisé (CSA). Réparations en dehors du rayon de 150 km nécessiteront la livraison de l'appareil au CSA
aux frais du client.
PÉRIODE DE GARANTIE : (Remarque : Si la date d’achat originale ne peut être vériée, la garantie débutera soixante (60)
jours suivant la date de fabrication.)
Four-hotte / micro-ondes à convection /
micro-ondes encastré / tout four à micro-ondes
Un (1) an à compter de la date d’achat initiale
Pièces et main-d'oeuvre (service à domicile; four-
hotte et micro-ondes à convection) (pièces internes
fonctionnelles seulement)
•Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou
quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue.
•Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés.
•Le centre de service autorisé LG garantit les réparations pendant trente (30) jours.
LA RESPONSABILITÉ DE LG CANADA SE LIMITE À LA GARANTIE CI-DESSUS. SAUF TEL QU'IL EST EXPLICITEMENT
INDIQUÉ CI-DESSUS, LG CANADA NE FOURNIT AUCUNE AUTRE GARANTIE ET REJETTE TOUTES LES AUTRES
GARANTIES ET CONDITIONS EXPLICITES OU IMPLICITES À L'ÉGARD DU PRODUIT, CE QUI INCLUT, SANS TOUTEFOIS S'Y
LIMITER,
PARTICULIER ET AUCUNE DÉCLARATION NE LIERA LG CANADA. LG CANADA N'AUTORISE PERSONNE À CRÉER NI À
ASSUMER AUCUNE AUTRE PROVISION POUR GARANTIES EN RELATION AVEC CE PRODUIT. SI UNE GARANTIE OU
CONDITION IMPLICITE EST REQUISE PAR LA LOI, SA PÉRIODE SE LIMITE À CELLE DE LA GARANTIE EXPLICITE
SUSMENTIONNÉE. LG CANADA, LE FABRICANT ET LE DISTRIBUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES
D'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT OU INDIRECT, D'AUCUNE PERTE D'ACHALANDAGE
OU DE PROFITS, D'AUCUN DOMMAGE PUNITIF, EXEMPLAIRE OU AUTRE, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT
ATTRIBUABLE À TOUTE VIOLATION CONTRACTUELLE, FONDAMENTALE OU AUTRE, OU À UNE ACTION, UNE OMISSION,
UN DÉLIT OU TOUTE AUTRE CHOSE.
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez disposer d'autres droits, suivant les lois provinciales
applicables. Toute clause de la présente garantie qui invalide ou modifie une condition ou garantie implicite aux termes d'une loi
provinciale est dissociable si elle entre en conflit avec la loi provinciale, et ce, sans affecter les autres clauses de la garantie.
TOUTE GARANTIE ET CONDITION IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE
Cinq (5) an à compter de la date
Garantie prolongée sur les piéces seulement
Dix (10) an à compter de la date
d’achat initiale
Magnétron seulement
d’achat initiale
Onduleur du magnétron
seulement
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
•Un appel de service pour livrer, ramasser ou installer le produit; renseigner un client sur le fonctionnement du produit; réparer ou
remplacer des fusibles ou rectifier le câblage; ou corriger une réparation ou installation non autorisée.
•La défaillance du produit durant une panne ou interruption de courant ou en raison d'un service électrique inadéquat.
•Des dommages occasionnés par la fuite ou le bris de conduites d'eau, le gel de conduites d'eau, des tuyaux de drainage
restreints, une alimentation en eau inadéquate ou interrompue ou une alimentation en air inadéquate.
•Des dommages attribuables à l'utilisation du produit dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions spécifiées dans
le manuel d'utilisation du produit.
•Des dommages au produit causés par un accident, des animaux nuisibles ou des vermines, la foudre, le vent, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
•Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou à une installation, une réparation ou un
entretien inapproprié du produit. Les réparations inappropriées incluent l'utilisation de pièces ni approuvées ni recommandées par
LG Canada.
30
GARANTIE
•La détérioration ou la défaillance du produit causée par une modication ou un changement non autorisé ou une utilisation autre
que celle prévue, ou résultant d'une fuite d'eau occasionnée par une mauvaise installation.
•La détérioration ou la défaillance du produit causée par un courant ou une tension électrique incorrects, une utilisation
commerciale ou industrielle, ou l'utilisation d'accessoires, de composants ou de produits nettoyants non approuvés par LG
Canada.
•Les dommages causés par le transport et la manipulation, notamment les égratignures, les bosses, les écaillures et/ou tout autre
dommage à la finition du produit, à moins que ces dommages ne soient attribuables à des défauts de matériaux ou de fabrication
et qu'ils ne soient signalés dans un délai d'une (1) semaine de la livraison.
•Des dommages ou des pièces manquantes à tout produit exposé, déballé, soldé ou remis à neuf.
•Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modié ou ne peut être facilement déterminé. Le modèle et le numéro de
série, ainsi que le reçu de vente original du détaillant, sont requis pour valider la garantie.
•L'augmentation des coûts et de la consommation des services publics.
•Le remplacement des ampoules électriques, des filtres et de toute pièce non durable.
•Les réparations requises si le produit ne sert pas à une utilisation domestique normale et habituelle (y compris, sans toutefois s'y
limiter, une utilisation commerciale, dans un bureau ou un centre récréatif) ou est utilisé contrairement aux instructions spécifiées
dans le manuel d'utilisation du produit.
•Les coûts associés à l'enlèvement du produit de votre résidence aux fins de réparation.
•L'enlèvement et la réinstallation du produit, s'il est installé à un endroit inaccessible ou contrairement aux instructions d'installation
publiées, y compris dans le manuel d'utilisation et le manuel d'installation du produit.
•Les accessoires du produit, tels que les balconnets, les tiroirs, les poignées, les tablettes, etc. Sont également exclues les pièces
non incluses initialement avec le produit.
Tous les coûts associés aux circonstances exclues ci-dessus seront assumés par le consommateur.
Pour obtenir tous les détails sur la garantie et accéder au service à la clientèle, téléphonez-nous ou visitez notre site Web :
Composez le 1-888-542-2623 (24 h sur 24, 365 jours par année) et sélectionnez l'option de menu appropriée, ou visitez notre site
Web au http://www.lg.ca
Écrivez vos renseignements de garantie ci-dessous
Renseignements sur l'enregistrement du produit :
Modèle :
Numéro de série :
Date d'achat :
AIDE-MÉMOIRE
AIDE-MÉMOIRE
31
LG Customer Information Center
1-800-243-0000
1-888-542-2623
Register your product Online!
www.lg.com
USA
CANADA
Printed in China
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.