Lg LH-C360SE User Manual [pt]

1
DVD/VCR COMBI RECEIVER Sistema Receptor Combi
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
MODELO: LH-C360SE
(Unidade Principal: LH-C360SE
Antes de ligar, operar ou reparar este produto, leia cuidadosa­mente todo este manual de instruções.
LH-C3603SE.BPRLLLK_POR_6971
CD-R/RW
PAL
2
Este símbolo de relâmpago com uma seta no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador da presença de voltagem perigosa não isolada no interior da cobertura do produto que pode possuir magnitude suficiente para constituir risco de choque eléctrico para as pessoas.
O símbolo do ponto de exclamação no interior de um triângulo equilátero destina-se a alertar o uti­lizador para a existência de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este aparelho.
Este produto foi fabricado para cumprir os requisitos de rádio interferência da DIREC­TIVA CEE 2004/108/CE e 2006/95/CE.
Notas sobre Direitos de Autor:
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Macrovision. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns dis­cos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incor­pora tecnologia de protecção de direitos de autor, que é protegida por métodos de reivindicação de certas patentes norte-americanas e por outros direitos de protecção intelectual que são propriedade da Macrovision Corporation, e de outros proprietários de direitos. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela Macrovision Corporation, e destina-se apenas a aplicações domésticas e a outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision Corporation. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMA­DOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS COM IMA­GENS EM 625 PROGRESSIVE SCAN, É RECOMEN­DADO QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARAA SAÍDA DE 'DEFINIÇÃO STANDARD'. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE LEITOR DE DVD 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
NÚMERO DE SÉRIE:
Pode encontrar o número de série na face posterior da unidade.Este número é único para esta unidade e não está disponível para outras. Deve gravar as infor­mações pedidas aqui e guardar este guia como um registo permanente da sua compra.
Modelo Nº. ______________________________ Nº Série. ______________________________
Data de Compra_________________________
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, sig­nifica que o produto está coberto pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de centros de recolha específicos, designados para essa função pelos governos ou autoridades locais.
3. A correcta eliminação do seu velho aparelho ajudará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte a sua câmara municipal, serviço de recolha de resíduos ou a loja onde adquiriu este produto.
CUIDADO Em relação ao cabo eléctrico Muitos fabricantes recomendam a utilização de um cir­cuito dedicado:
trata-se de um circuito individual que fornece corrente apenas a esse aparelho e não tem tomadas adi­cionais ou circuitos ramificados. Consulte a página de especificações do manual do utilizador para ter a certeza. Não sobrecarregue as tomadas de parede. Tomadas de parede sobrecarregadas, soltas ou dani­ficadas, o uso de extensões, cabos eléctricos gastos, ou isolamentos dos fios danificados ou rachados são perigosos. Qualquer uma destas condições pode causar um choque eléctrico ou incêndio. Inspeccione periodicamente o cabo do seu aparelho e, se a aparência indicar danos ou deterioração, desligue-o, descontinue a utilização do aparelho e faça com que o cabo seja substituído exactamente pela mesma peça por um centro de assistência autorizado.
Proteja o cabo eléctrico contra danos físicos ou mecânicos, como ser torcido, dobrado, comprimido, entalado numa porta ou pisado. Preste uma atenção particular às fichas, às tomadas eléctricas e ao ponto em que o cabo sai do aparelho. Para desligar a cor­rente eléctrica, desligue sempre a ficha da tomada. Ao instalar o produto, certifique-se de que a ficha está facilmente acessível.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
AVI SO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA
FRONTAL (OU POSTERIOR). NÃO EXISTEM
PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTE-
RIOR. AASSISTÊNCIA DEVE SER REALIZADA
POR PESSOAL QUALIFICADO.
AVISO: PARA REDUZIR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE PRO­DUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
Introdução
Índice
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Símbolos Utilizados neste Manual . . . . . . . . . .4
Sobre o Símbolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Notas sobre os Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipular os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Guardar os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Limpar os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipos de Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . .5
Código regional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termos relacionados com os discos . . . . . . . .6
Painel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Janela de Visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Painel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalação e Configuração . . . . . . .11
Televisores e Descodificadores (ou outras ligações para videogravador) .11-12 Ligações Acessórias de Áudio/Vídeo (A/V) para o
Receptor Combi de DVD/VCR
. . . . . . . . . . .13
Ligações de Antena de Rádio . . . . . . . . . . . . .13
Ligação do Sistema de Colunas . . . . . . . . . . .14
Posicionamento das Colunas . . . . . . . . . . . . .15
Mini-glossário sobre Fluxo de Áudio e Modo
Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modo Sonoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Antes de Utilizar o Videogravador . . . . . . .17-21
Sintonizar um canal de vídeo no seu televisor 17 Definir o seu videogravador pela primeira vez
. .17
Acertar o Relógio Manualmente
. . . . . . . . . . . .18
Definir o sistema de cores
. . . . . . . . . . . . . . . .18
Como utilizar o menu principal . . . . . . . . . . .19
Sintonizar Automaticamente as estações de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sintonizar Manualmente as estações de TV .20
Alterar a ordem das estações de TV . . . . . .21
Apagar estações de TV . . . . . . . . . . . . . . . .21
Antes de Utilizar o DVD . . . . . . . . . . . . . . .22-26
Instruções no Ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Definições Iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Funcionamento Geral . . . . . . . . . . . . . . . . .23
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Idioma do Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menu Disco/Áudio/Legendas . . . . . . . . . .23
VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modo de Visualização . . . . . . . . . . . . . . . .24
Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Selecção da Saída de TV . . . . . . . . . . . . .24
ÁUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Configuração de Colunas 5.1 . . . . . . . . . .24
Controlo de Intervalo Dinâmico (DRC) . . .24
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
OUTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reprodução Automática . . . . . . . . . . . . . .25
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LOCK (Controlo Parental) . . . . . . . . . . . . . .26
Classificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Palavra-passe (Código de Segurança) . . .26
Código do País . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reproduzir uma cassete . . . . . . . . . . . . . .27-31
Avançar Mensagens Comerciais . . . . . . . .27
OPR (Resposta Óptima de Imagem) . . . . .27
Gravação Instantânea Temporizada (ITR) . .28 Gravação temporizada com as Instruções no
Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Se ocorrer sobreposição de gravações programadas
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
Alterar (Apagar) a Programação . . . . . . . . .30
Reproduzir um DVD ou CD de Vídeo . . . . .31-33
Funções Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Mover para outro TÍTULO . . . . . . . . . . . . . .31
Mover para outro CAPÍTULO/FAIXA . . . . . .31
Procurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Alterar o Canal Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Reprodução por Imagem Fixa e Quadro-a-quadro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Movimento Lento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Repetição A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Procura por Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Procura por Marcador . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Funções Especiais de DVD . . . . . . . . . . . . . .33
Menu de Títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Menu do Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ângulo da Câmara . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Alterar o Idioma Áudio . . . . . . . . . . . . . . . .33
Legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Reproduzir um CD Áudio ou um disco MP3/WMA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Funções dos CD Áudio e dos Discos MP3/WMA 35
Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mover para outra Faixa . . . . . . . . . . . . . . . .35
Repetir Faixa/Tudo/Desactivar . . . . . . . . . . .35
Procurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Aleatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Repetição A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Reprodução Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Repetir Faixas Programadas . . . . . . . . . . . .36
Apagar uma Faixa de Lista de Programação 36 Apagar a Lista de Programação Completa . .36
Visualizar um disco JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Apresentação Automática . . . . . . . . . . . . . .37
Imagem Fixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Mover para outro Ficheiro . . . . . . . . . . . . . . .37
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Rodar a imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ouvir música de MP3/WMA enquando vê imagens
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuração de Colunas 5.1 . . . . . . . . . . . . .38
Reproduzir um Disco de formato DVD VR . . .39
Manutenção e Assistência . . . . . . . . . . . . . . .39
Reproduzir um disco DivX Movie . . . . . . . . . .40
Funções Adicionais do Videogravador . . .41-42
Instruções no Ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Contador da Fita com Memória . . . . . . . . . .41
Guia Amigo do Utilizador (Video Doctor) . . .41
Sistema de Som Estéreo Hi-Fi . . . . . . . . . . .42
Compatibilidade com Ecrã Panorâmico 16:9 42
Funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Memória da Última Cena . . . . . . . . . . . . . . .43
Protector de Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Definição do Modo de Vídeo . . . . . . . . . . . .43
Copiar de DVD para Videogravador . . . . . . . .46
Gravar a partir de outro gravador de vídeo . .46
Funcionamento do Rádio . . . . . . . . . . . . .45-46
Predefinir as estações de rádio . . . . . . . . . . .45
Ouvir Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Apagar as Estações de Rádio Gravadas . . .45
Sintonizar uma Estação Manualmente . . . . .46
Sintonizar uma Estação Automaticamente . .46
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Operação RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Códigos de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . .48-49
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
3
Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente o manual do proprietário e conserve-o para futura referência.
Este manual fornece informações sobre o funciona­mento e a manutenção do seu leitor de DVD. Se a unidade requerer assistência, contacte um centro de assistência autorizado.
Símbolos Utilizados neste Manual
O símbolo com um relâmpago alerta-o para a presença de voltagem perigosa no interior do produto, que pode constituir um risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação alerta-o para a pre­sença de importantes instruções de funciona­mento e manutenção / assistência.
Indica perigos que podem causar danos à própria unidade ou danos materiais.
Nota:
Indica notas especiais e funções operativas.
Conselho:
Indica conselhos e truques para tornar a tarefa mais fácil.
Uma secção cujo título contenha um dos seguintes símbolos é apenas aplicável para o disco representa­do pelo símbolo.
DVD e DVD±R/RW finalizados CDs Vídeo CDs Áudio Discos MP3 Discos WMA Discos JPEG Discos DivX
Sobre o Símbolo
” pode aparecer no ecrã do seu televisor durante a operação e indica que a função explicada neste manual do proprietário não está disponível nesse disco DVD específico.
Notas sobre os Discos
Manipular os Discos
Não toque no lado de reprodução do disco. segure no disco pelas bordas, para que as impressões digitais não entrem em contacto com a superfície. Nunca cole papel ou fita no disco.
Guardar os Discos
Após a reprodução, guarde o disco na caixa. Não exponha o disco a luz solar directa ou a fontes de calor, e nunca o deixe dentro de um veículo esta­cionado, exposto a luz solar directa.
Limpar os Discos
As impressões digitais e o pó no disco podem causar uma qualidade de imagem pobre e a distorção do som.Antes de reproduzir, limpe o disco com um pano limpo. Limpe o disco do centro para as extremidades.
Não use solventes fortes, como álcool, benzina, dilu­entes, produtos de limpeza comercialmente disponíveis ou sprays anti-estáticos, que se destinam à limpeza dos antigos discos de vinil.
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD
Definir a Fonte de Saída
Tem de seleccionar uma das suas fontes de saída (DVD ou videogravador) para ver o ecrã do televi­sor.
• Se desejar ver a fonte de saída do DVD:
Prima DVD no controlo remoto ou DVD/VCR no painel frontal, até o indicador de DVD no painel frontal acender e a fonte de saída do DVD ser visualizada no ecrã do televi­sor.
• Se desejar ver a fonte de saída do videogravador:
Prima VCR no controlo remoto ou DVD/VCR no painel frontal, até o indicador de VCR no painel frontal acender e a fonte de saída do VCR ser visualizada no ecrã do televi­sor.
Introdução
4
Introdução
Tipos de Discos Reproduzíveis
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
CD Vídeo (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
CDs Áudio (disco de 8 cm / 12 cm)
Além disso, esta unidade reproduz ficheiros DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD e CD­R / CD-RW com títulos áudio, MP3, WMA e/ou ficheiros JPEG.
Notas:
• Dependendo das condições do equipamento de gravação ou do próprio disco CD-R/RW (ou DVD ­R, DVD +R, DVD - RW, DVD +RW), alguns discos CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) não podem ser produzidos na unidade.
• Não cole num selo ou etiqueta em qualquer um dos lados (o lado rotulado ou o lado gravado) do disco.
• Não use CDs com formato irregular (por ex., forma de coração ou octogonais), porque podem ocorrer anomalias.
Notas sobre DVDs e CDs Vídeo
Algumas operações de reprodução de DVDs e CDs Vídeo podem ser intencionalmente programadas pelos fabricantes de software. Esta unidade reproduz DVDs e CDs de Vídeo, de acordo com o conteúdo do disco designado pelo fabricante de software; por con­seguinte, algumas funcionalidades de reprodução podem não estar disponíveis ou outras funções podem ser adicionadas.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas regis­tadas da Dolby Laboratories. Trabalhos Não Publicados Confidenciais. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Todos os direitos reservados.
Fabricado sob licença da Digital Theater Systems, Inc. Pat. Norte-americanas Nº 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535, e outras patentes
norte-americanas e mundiais, emitidas e pendentes. “DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas regis­tadas da Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Todos os direitos reservados.
Código regional
Este leitor de DVD foi concebido e fabricado para reprodução de software de DVD codifi­cado da região “2”. Esta unidade apenas pode reproduzir discos DVD com etiqueta “2” ou “ALL”.
Notas sobre Códigos Regionais
•Amaioria dos discos DVD tem um globo com um ou mais números colocados visivelmente na capa. Este número deve corresponder ao código regional do seu leitor de DVD; caso contrário, o disco não pode ser reproduzido.
• Se tentar reproduzir um DVD com um código regional diferente do seu leitor, a mensagem “Verificar Código Regional” aparece no ecrã do tele­visor.
2
5
Termos relacionados com os discos
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R e DVD +R são dois formatos diferentes para unidades e discos DVD graváveis. Este formato per­mite que a informação seja gravada no disco DVD apenas uma vez. DVD +RW e DVD -RW são dois for­matos para suportes regraváveis, o que significa que o conteúdo do DVD pode ser apagado e regravado. Os discos de face única podem suportar 4.38 Gigabytes, enquanto os discos de dupla face podem suportar o dobro. Não existem discos graváveis de face única com camada dupla.
VCD (Vídeo CD)
Um VCD suporta até 74 minutos (disco de 650 MB) ou 80 minutos (disco de 700 MB) de vídeo de pleno movimento MPEG-1, com qualidade de som estéreo.
MPEG
MPEG é um formato internacional de compressão de vídeo e áudio. O MPEG-1 é utilizado para vídeo codi­ficado para VCD e fornece codificação de som multi­canal surround, como áudio PCM, Dolby Digital, DTS e MPEG.
MP3
MP3 é um formato de compressão popular, utilizado para ficheiros áudio digitais, que produz uma quali­dade muito próxima de CD.
WMA
Ficheiro do Windows Media Audio. Um tipo de codifi­cação / descodificação desenvolvido pela Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG é um formato de ficheiro comprimido, que lhe permite guardar imagens sem limite do número de cores.
DivX
DivX é o nome de um novo codec de vídeo revolu­cionário, que se baseia no novo formato de com­pressão MPEG-4 para vídeo. Poderá reproduzir filmes DivX com este receptor DVD/VCR Combi.
PBC: Playback Control (apenas para Vídeo CD)
O controlo da reprodução está disponível para a ver­são de Vídeo CD (VCD) em formato de disco 2.0. O PBC permite-lhe interagir com o sistema através de menus, funções de procura ou outras operações típi­cas de um computador. Além disso, as imagens fixas de alta resolução podem ser reproduzidas, se estiverem incluídas no disco. Os Vídeo CD não equipados com PBC (Versão 1.1) operam da mesma forma que os Áudio CD.
Título (apenas em discos DVD Vídeo)
Um título é, geralmente, uma secção distinta de um disco DVD. Por exemplo, a parte principal pode ser o título 1, um documentário a descrever como o filme foi feito pode ser o título 2 e as entrevistas à equipa pode ser o título 3. A cada título é atribuído um número de referência, permitindo localizá-lo facil­mente.
Capítulo (apenas em discos DVD Vídeo)
Um capítulo é um segmento de um título, como uma cena num filme ou uma entrevista numa série. A cada capítulo é atribuído um número de capítulo, permitin­do-lhe localizar o capítulo que deseja. Dependendo do disco, os capítulos podem não ser gravados.
Cena (VCD)
Num CD vídeo com funções PBC (controlo da repro­dução), as imagens em movimento e as imagens fixas estão divididas em secções chamadas “cenas”. Cada cena é visualizada no ecrã do menu e é atribuí­do um número de cena, permitindo-lhe localizar a cena que deseja. Uma cena é composta por uma ou várias faixas.
Faixa
Um elemento distinto de informação audiovisual, como a faixa de imagem ou som para um idioma específico (DVD), ou uma peça musical num CD vídeo ou áudio. A cada faixa é atribuído um número de faixa, permitindo-lhe localizar a faixa que deseja. Os discos DVD suportam uma faixa de vídeo (com ângulos múltiplos) e várias faixas de áudio.
6
Introdução
7
Painel Frontal
PROG./ PRESET
PAUSE/STEP(X/C)
Pausa temporária na reprodução de uma fita ou um disco
na unidade de DVD ou VCR.
Prima repetidamente para reprodução quadro a quadro.
OPEN/CLOSE (Z)
Abre ou fecha a bandeja do disco.
Sensor Remoto
Aponte para aqui o controlo remoto
do Receptor DVD/VCR Combi.
Janela de visualização
Bandeja do Disco
(unidade DVD)
Inserir um disco aqui.
STANDBY/ON
Liga e desliga o Receptor DVD/VCR Combi.
DVD/VCR (selecção da saída)
Seleccione uma das suas fontes de saída
no ecrã do televisor, entre DVD e VCR.
STOP (x)
Parar a reprodução de um disco ou cassete.
VIDEO IN/AUDIO IN (Esquerda/Direita)
Ligar a saída de áudio/vídeo de um sistema externo (um televi­sor/ monitor ou outro videogravador.).
Compartimento para
Cassetes (unidade VCR)
I
nserir uma cassete de vídeo aqui
.
EJECT(Z)
Ejecta a fita da unidade VCR.
PLAY (B)
Reproduzir uma cassete gravada ou
um disco.
Forward SKIP/SCAN (
R/T
)
DVD: Ir para o capítulo/faixa SEGUINTE. Mantenha premido durante dois
segundos para procurar rapidamente para a frente.
VCR: Avança a fita durante o modo STOP ou procura por avanço rápido.
Reverse SKIP/SCAN (
S/Q
)
DVD: Passar para o início do capítulo/faixa actual ou capítulo/faixa anterior.
Mantenha premido durante dois segundos para procurar rapidamente para trás.
VCR:
Rebobina a fita durante o modo STOP ou procura por recuo rápido.
PROG./PRESET (
+/-)
Para procurar para trás ou para a frente pelos canais memorizados, ou para controlar durante a repro­dução de uma fita (modo VCR). Para sintonizar a estação pretendida (Modo Rádio).
INPUT SELECT
Seleccionar a fonte da
unidade VCR (Sintonizador,
A1, A2 ou AV3)
Controlo do VOLUME
Rodar o botão no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar o volume, e no senti-
do contrário, para diminuir o volume.
FM/AM
Alternar entre as bandas AM e FM.
REC/ITR (z)
Para gravar normalmente ou
activar a Gravação Instantânea
Programada.
Janela de Visualização
8
Indicador MUTE
Disco MP3 inserido
Indica o capítulo actual, o número da faixa, o título ou o número do canal.
Indica o fluxo áudio actual.
Indica o modo surround actual.
Repete os indicadores de modo de reprodução.
Indicadores de tempo de reprodução total/Tempo decorrido/ Frequência/tempo restante/ Estado actual da unidade/Modo Surround/Volume, etc.
Está inserida uma cas­sete na unidade de VCR.
Indica que a unidade está no modo de rádio.
Disco JPEG inserido.
Acende-se quando uma transmissão estéreo está a ser recebida no modo de rádio.
Acende-se quando a estação FM sintoniza­da está a transmitir dados RDS.
Está inserido um disco na unidade de DVD. (Acende-se quando está inserido um disco na unidade de DVD.)
O Receptor DVD/VCR Combi está no modo de gravação temporizada em VCR ou está programada uma gravação temporizada em VCR.
Está em curso uma cópia de DVD para VCR.
O Receptor DVD/VCR Combi está a gravar uma cassete.
Indica que a unidade está a reproduzir uma fita gravada em Hi-Fi.
Disco DVD inserido.
Disco WMA inserido.
Disco VCD inserido.
Indicador BIL
Indicador de Progressive Scan
Indica que a unidade está no modo de TV.
Reprodução acti­va programada
DIGITAL
PCM WMA
PHOTO
P/SCAN
dts
PROLOGIC II
RADIO
DVD RDS
MP3 TV
BIL
VCD
ST
RPT ALL
A B
TITLE
CHP/TRK PROG
Hi-Fi
MUTE REC COPY
Introdução
9
POWER
POWER
Liga e desliga o Receptor DVD/VCR Combi.
0-9 botões numéricos
Selecciona as opções numéricas num
menu.
PROGRAM
Acede ou remove o menu de progra-
mação.
CLEAR
Remove um número de faixa do menu
de programação ou uma marca no
menu MARKER SEARCH.
Prima para apagar estações pre-
definidas da memória do sintonizador.
DISPLAY, CLK/CNT
Acesso às Instruções no Ecrã.
Alterna entre os modos de relógio, conta-
dor da fita e restante fita no visor.
b/B/v/V
(esquerda/direita/acima/abaixo)
Selecciona uma opção no menu.
PR/TRK/PRESET(v/V):
Selecciona programas no VCR ou no
Sintonizador
Ajusta manualmente a imagem no ecrã da
fita.
TUNING (b/B):
Sintonizar na estação de rádio pretendida.
RETURN
Sair do menu de configuração.
REC/ITR (z)
Gravar normalmente ou activar a
gravação instantânea Gravação
Temporizada.
BACKWARD (.)
DVD: Procurar para trás*/voltar ao início do capítulo ou da faixa actual, ou ir para
o capítulo ou faixa anterior.
VCR: Rebobina a fita no modo STOP ou
procura por recuo rápido.
*Prima e mantenha premido o botão
durante dois segundos.
FORWARD (>)
DVD: Procura por avanço*/ir para o
capítulo ou faixa seguinte.
VCR: Avança a fita no modo STOP ou
procura a imagem por avanço rápido.
*Prima e mantenha premido o botão
durante dois segundos.
STOP (Á)
Interrompe a reprodução.
PAUSE/STEP (X)
Faz uma pausa temporária na repro-
dução ou gravação/ prima repetida-
mente para reprodução quadro-a-
quadro.
PLAY (G)
Inicia a reprodução.
ANGLE
Selecciona um ângulo de câmara de
DVD, se disponível.
CM SKIP
Avanço rápido da imagem através de 30
segundos de gravação.
RANDOM
Reproduzir faixas por ordem
aleatória
OPEN/CLOSE, EJECT (Z)
- Abre e fecha a bandeja do disco.
- Ejecta a cassete da unidade de VCR.
Botões de selecção de CD/DVD/VCR
Tem de seleccionar a fonte de saída (CD/DVD ou VCR) para ver o ecrã do televisor.
Botão de selecção do sin­tonizador FM/AM
Seleccione o sintonizador do Receptor DVD/VCR Combi como opção de audição. (bandas FM e AM)
AV
Selecciona a fonte da unidade VCR (Sintonizador, AV1, AV2 ou AV3).
MODO SOM
Selecciona o modo de som entre BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (MOVIE, MUSIC, MATRIX) e 3D SUR­ROUND.
AUDIO
Selecciona um idioma áudio (DVD) ou um canal áudio (CD).
RDS
Verificar o programa de serviço RDS (PS).
SET UP/ i
Acede ou remove o menu de con­figuração.
OK/MEMORY/ENTER
-Insere a frequência das estações de rádio no sintonizador.
- Apresenta as funções no ecrã do tele­visor.
- Reconhece a selecção do menu.
DISC MENU
Acede ao menu de um disco DVD.
VOLUME (+/-)
Ajustar o volume das colunas,
MARKER
Marca qualquer ponto durante a repro­dução.
SEARCH
Apresenta o menu de PROCURA POR MARCADOR.
S-TITLE
Selecciona um idioma de legendagem.
MUTE
Silencia momentaneamente as colunas do Receptor DVD/VCR Combi.
TV/VCR
Alterna entre o sintonizador do seu televisor e o sintonizador interno do VCR.
ZOOM
Aumenta a imagem de vídeo DVD.
TITLE
Apresenta o menu de títulos do disco, se disponível.
REPEAT A-B/SPEED/REPEAT
- Repetir capítulo, faixa, título, tudo.
- Repetir sequência.
- Seleccionar velocidade de gravação.
Nota
Este controlo remoto utiliza os mesmos botões para as funções de VCR e DVD (ex. PLAY). Para utilizar o VCR, primeiro prima o botão VCR. Para utilizar o DVD, primeiro prima o botão CD/DVD.
Controlo Remoto
CD/DVD
VCR
PROGRAM CLEAR AUDIO
DISPLAY
PR/TRK/PRESET
CLK/CNT
TUNING- TUNING+
PR/TRK/PRESET
REC/ITR
BACKWARD
STOP
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH MUTE
ANGLE
REPEAT
CM SKIP SPEED TITLE ZOOM
RANDOM
EJECT
OPEN/CLOSE
AUX
FM/AM
AV
SOUND MODE
RDS
SET UP/ i
OK
MEMORY
ENTER
DISC MENURETURN
FORWARD
PLAY
S-TITLE
A-B
REPEAT
TV/VCR
Não toque nos pinos internos dos conectores do painel posterior. Uma descarga electrostática pode causar danos permanentes na unidade.
ANT.IN
Ligue a antena, utilizando este conector.
Cabo Eléctrico CA
Ligar à fonte de alimentação.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Ligar a uma entrada S-Video do televisor.
PARA VISUALIZAÇÃO APENAS EM DVD.
RF. OUT
Liga a um televisor com cabo RF.
CONECTORES DE COLUNAS
Ligue as seis colunas fornecidas a estes terminais.
CONECTOR DE ANTENA FM
Ligue a antena FM a este ter-
minal.
CONECTORES DE ANTENA AM
Ligue a antena AM a este terminal.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Ligue ao seu televisor ou a outro videogravador.
EURO AV2 DECODER
(VCR IN+OUT/DVD OUT)
Ligue ao descodificador ou
a outro videogravador.
Alcance de Operação do Controlo Remoto
Aponte o controlo remoto para o sensor remoto e prima os botões.
Distância: Cerca de 6m (20pés) à frente do sensor
remoto
Ângulo: Cerca de 30° em cada direcção à frente do
sensor remoto
Instalação das pilhas do controlo remoto
Retire a tampa das pilhas na parte posterior do Controlo Remoto, e insira duas pilhas R03 (tamanho AAA) com os pólos e a alinharem correctamente.
Cuidado
Não misture pilhas usadas com pilhas novas. Nunca misture tipos de pilhas diferentes (standard, alcalina, etc.).
Painel Posterior
10
AAA
AAA
Instalação e Configuração
11
S
D
E
R
S-VIDEO
INPUT
AERIAL
Rear of TV
SCART INPUT
A
Decoder (or another VCR)
• Efectue uma das seguintes ligações, dependendo das capacidades do seu equipamento.
Conselhos
• Dependendo do seu televisor e de outro equipa­mento que deseje ligar, existem várias formas de ligar o Receptor DVD/VCR Combi. Use uma das ligações descritas abaixo.
• Por favor consulte os manuais do seu televisor, videogravador, Sistema Estéreo ou outros disposi­tivos, se necessário para efectuar as melhores ligações.
Cuidado
Certifique-se de que o Receptor DVD/VCR Combi está ligado directamente ao televisor. Seleccione a entrada AV correcta do seu televisor.
• Não ligue o seu Receptor DVD/VCR Combi ao tele­visor através do seu Receptor DVD/VCR Combi. A imagem DVD pode ficar distorcida pelo sistema de protecção contra cópia.
Ligações básicas (AV)
1. Ligue o EURO AV1 AUDIO/VIDEO no painel pos-
terior do Receptor DVD/VCR Combi ao conector de entrada scart, utilizando um cabo SCART (E).
2. Pode ligar um descodificador (ou outro VCR) ao
Receptor DVD/VCR Combi (D).
Ligações básicas (RF)
1. Ligue o cabo de antena (A) da sua antena interior/
exterior ao conector ANT.IN do painel posterior do Receptor DVD/VCR Combi.
2. Ligue o cabo RF fornecido (R) ao conector RF. OUT do painel posterior do Receptor de DVD+VCR à entrada de antena do seu televisor.
Ligação S-vídeo
Ligue o conector S-VIDEO OUT do Receptor DVD/VCR Combi ao conector S-VIDEO IN do televi­sor, utilizando o cabo S-Video (S).
Notas
•O sinal do conector S-VIDEO OUT é emitido ape-
nas quando o modo de funcionamento é selec­cionado para CD/DVD.
• Quando liga o Receptor DVD/VCR Combi ao seu
televisor, certifique-se de que desliga a corrente e que desliga ambas as unidades da tomada da parede, antes de efectuar quaisquer ligações.
Televisor e Descodificador (ou outras ligações VCR)
Instalação e Configuração
Descodificador (ou outro VCR)
12
Ligação Progressive Scan (ColorStream®pro)
Ligue o conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO do Receptor DVD/VCR Combi aos conectores COMPO­NENT VIDEO INPUT(Y Pb Pr) do televisor, utilizando o SCART para o cabo RCA (Opcional).
Se o seu televisor for um televisor de alta definição
ou “digital ready”, pode tirar partido da saída Progressive Scan do Receptor DVD/VCR Combi para a melhor resolução de vídeo possível.
Se o seu televisor não aceitar o formato
Progressive Scan, a imagem vai aparecer confusa se tentar o modo Progressive Scan com o Receptor DVD/VCR Combi.
Notas:
Defina o Modo Progressive para “On” no menu de
configuração para o sinal progressivo. Ver página
24.
Quando a definição para a saída Progressive Scan
estiver inserida, apenas será visível uma imagem num televisor ou monitor compatível com o modo Progressive Scan. Se definir Progressive Scan para On (activado) por erro, tem de reiniciar a unidade.
1) Retire qualquer disco da unidade e feche a bandeja do disco. “NO DISC” deverá surgir na janela de visualização.
2) Prima e mantenha premido STOP durante cinco segundos antes de soltar. A saída de vídeo retomará a definição standard e volta a ser visível uma imagem num televisor ou monitor convencional analógico.
•O modo Progressive Scan não funciona com as ligações de vídeo analógicas (conector amarelo VIDEO OUT).
Cuidado:
Tem de definir a opção de Selecção de Saída de TV no menu de configuração para utilizar o sinal Y Pb Pr ou RGB do conector EURO AV1 AUDIO/VIDEO. (Ver “Selecção de Saída de TV” na página 24.)
Rear of TV
Parte posterior do televisor
Parte posterior do Receptor Combi de DVD/VCR
S-VIDEO 
INPUT
VIDEO  INPUT
COMPONENT VIDEO / 
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb
SCART INPUT
Pr
Pb(B)
Pr(R)
Y(G)
Rear of DVD/VCR Combi receiver
Instalação e Configuração
Ligações de Antena de Rádio
Ligue a antena FM/AM fornecida para ouvir rádio.
• Ligue a antena de quadro AM ao conector de antena AM.
• Ligue a antena de fio FM ao conector de antena FM.
Notas
Para evitar ruídos, mantenha a antena de quadro AM afastada do Receptor DVD/VCR Combi e de outros componentes.
Certifique-se de estende completamente a antena de fio FM.
Após ligar a antena de fio FM, mantenha-a na horizontal o máximo possível.
Ligações Acessórias de Áudio/Vídeo (A/V) para o Receptor DVD/VCR Combi
Ligue os conectores AV3 do Receptor DVD/VCR Combi aos conectores de saída áudio/vídeo do seu compo­nente acessório, utilizando os cabos opcionais de áudio/vídeo.
13
Antena de fio FM (fornecida)
Antena de quadro AM (fornecida)
Acessórios: VCR, Câmara de Vídeo Portátil, Câmara de Vídeo, Receptor por satélite, Leitor laser de discos
Painel da Tomadas do Acessório
PROG./ PRESET
FM Wire aerial (supplied)
AM Loop aerial (supplied)
14
Notas
Verifique se o cabo da coluna corresponde ao terminal adequado dos componentes: + a + e - a -. Se os cabos estiverem invertidos, o som ficará distorcido e com falta de baixos.
Se utilizar colunas frontais com o nível de entrada baixo máximo, ajuste cuidadosamente o volume para evitar uma saída
excessiva das colunas.
Não retire a cobertura frontal da coluna fornecida.
Front Speaker
(Right)
Front Speaker
(Left)
Centre Speaker
Rear Speaker
(Right Surround)
Rear Speaker
(Left Surround)
Subwoofer
Ligação do Sistema de Colunas
Ligue as colunas, utilizando os cabos fornecidos para as colunas. Para obter o melhor som surround possível, ajuste os parâmetros da coluna, a distância, o nível, etc.
Coluna Frontal
(Direita)
Coluna Posterior
(Direita Surround)
Coluna Posterior
(Esquerda Surround)
Subwoofer
Coluna Central
Coluna Frontal
(Esquerda)
Instalação e Configuração
Coluna Central
Coluna Frontal
(Esquerda)
Exemplo de Posicionamento das Colunas
Coluna Posterior
(Esquerda)
Coluna Posterior (Direita)
Coluna Frontal (Direita)
Subwoofer
Posicionamento das Colunas
No caso de uma posição normal, use as 6 colunas (2 colunas frontais, coluna central, 2 colunas traseiras e sub­woofer). Se desejar reproduzir o excelente som de baixos, DTS digital surround ou o Dolby Digital surround, deve ligar um subwoofer.
• Colunas frontais
De acordo com a sua posição de audição, ajuste as colunas para uma distância igual. E, na posição de audição, ajuste o intervalo entre colunas para 45 graus.
• Coluna central
As colunas centrais e as colunas frontais são idealmente da mesma altura. Mas, normalmente, coloque-as acima ou abaixo do televisor.
• Colunas traseiras
Coloque a esquerda e a direita atrás da área de audição. Estas colunas recriam o movimento do som e a atmosfera necessária para a reprodução de som surround. Para melhores resultados, não instale as colunas traseiras demasiado atrás da posição de audição; instale-as ao nível ou acima do nível dos ouvidos do ouvinte. Também é eficaz dirigir as colunas traseiras para uma parede ou tecto para dispersar melhor o som. No caso de uma divisão mais pequena, se a audiência estiver perto da parede posterior, coloque as colunas traseiras em oposição uma à outra e coloque as colunas posteriores acima 60-90 cm dos ouvidos do ouvinte.
• Subwoofer
Este pode ser colocado em qualquer posição frontal.
15
16
Mini-glossário sobre Fluxo de Áudio e Modo Surround
Permite-lhe desfrutar 5.1 (ou 6) canais de alta qualidade digital áudio a partir de fontes de programação DTS, como discos, DVD e discos compactos, etc. com marca. O modo DTS Digital Surround proporciona até 6 canais de áudio transparente (o que significa idêntico aos originais) e resulta numa nitidez excepcional, através de um verdadeiro campo de som de 360 graus. O termo DTS é uma marca registada da DTS Technology, LLC. Fabricado sob licença da DTS Technology, LLC.
O formato Dolby Digital Surround permite-lhe desfrutar de até 5.1 canais de som digital surround, a partir de uma fonte de programação Dolby Digital. Se reproduzir DVDs com marca “ ” , pode desfrutar de uma qualidade de som ainda melhor, uma maior precisão espacial e um intervalo dinâmico melhorado.
Use este modo ao reproduzir filmes ou o canal Dolby Digital 2, com a marca “ ”. Este modo confere o efeito de
uma sala de cinema ou de um concerto ao vivo, com uma intensidade que só pode ser obtida através do DOLBY PRO LOGIC SURROUND. O efeito do movimento frontal/posterior/esquerdo/direito da imagem de som, bem como o sentido da posição fixa na imagem de som, é muito mais claro e mais dinâmico do que anteriormente
(II)
O Dolby Pro Logic II cria cinco canais de saída de banda larga a partir de fontes de dois canais. Isto é realizado através de um descodificador surround avançado, com matriz de elevada pureza, que extrai as propriedades espaciais da gravação original sem adicionar novos sons ou colorações tonais.
Modo FILME:
O modo Filme destina-se a ser utilizado com espectáculos televisivos em estéreo e com todos os programas codificados em Dolby Surround. O resultado é uma maior direccionalidade do campo de som, o que aumenta a qualidade do som discre­to de 5.1 canais.
Modo MÚSICA:
O modo Música destina-se a ser utilizado com quaisquer gravações de música estéreo, e fornece um espaço de som vasto e profundo. O modo Música inclui comandos que per­mitem que o som seja personalizado de acordo com os gos­tos individuais.
Modo MATRIX:
O modo Matrix é semelhante ao modo Música, excepto em relação ao aumento de lógica direccional, que está desligado. Pode ser utilizado para aumentar os sinais mono, ao fazê-los parecerem “mais largos.” O modo Matrix também pode ser utilizado em sistemas auto, nos quais as flutuações de uma má recepção de FM estéreo podem, de outra forma, causar distúrbios nos sinais surround de um descodificador lógico.
3D SURROUND
Esta unidade pode produzir um efeito 3D Surround, utilizan­do tecnologia 3D Surround Sound, a qual simula a repro­dução de áudio multicanais de duas colunas estéreo conven­cionais, em vez das cinco ou mais colunas normalmente necessárias para ouvir áudio multicanais num home theatre. Esta opção funciona com discos DVD codificados com faixas áudio Dolby Pro Logic e Dolby Digital.
BYPASS
O software com sinais áudio Surround multicanais é reproduzido de acordo com a forma como foi gravado.
Modo de Som
Pode desfrutar do som Surround, bastando selec­cionar um dos campos pré-programados, de acordo com o programa que desejar ouvir.
Prima SOUND MODE repetidamente até o modo de som que deseja aparecer na janela de visualização, conforme indicado a seguir.
Sempre que premir o botão SOUND MODE, o modo de som é alterado pela ordem seguinte;
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND BYPASS
Quando um DVD está inserido.
Pode alterar o fluxo de DVD (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.), premindo o botão AUDIO no controlo remoto durant a repro­dução. Embora o conteúdo de DVD difira de disco para disco, a seguir é explicado o funcionamento básico quando esta função é utilizada.
Sempre que premir o botão AUDIO, o modo de som de DVD é alterado pela ordem seguinte;
→→→
Para sua referência
O Receptor DVD/VCR Combi memoriza as últi­mas definições de modo individualmente para cada fonte.
Pode identificar o formato de codificação do software do programa, pela embalagem.
- Os discos Dolby Digital possuem uma etiqueta com o logotipo .
- Os programas codificados Dolby Surround pos­suem uma etiqueta com o logotipo .
- Os discos DTS Digital Surround estão marcados com DTS.
Nota
Ao reproduzir faixas sonoras com 96kHz de frequência de amostragem, os sinais de saída serão convertidos para 48kHz (frequência de amostragem).
Loading...
+ 36 hidden pages